• anteayer

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00Gire a la derecha.
00:07Disculpe, ¿es la audición de modelo? Lo hablé en la entrada, ¿está bien?
00:14Esta es una sesión estándar. Por favor, háblanos más sobre ti.
00:20Nasli Orman. Antes de esto participé en varios eventos.
00:25Hay chicas vestidas de princesa. Puedo ser una princesa, maquilladora o animadora.
00:30El pago diario sería muy bueno para mí.
00:32¿Y la actuación? Aquí todo el mundo sueña con eso.
00:35No, no tengo un sueño tan grande. Solo ser una princesa es suficiente.
00:39¿Y tus hobbies o especialidades? Aquí dice conocimiento de inglés.
00:43Sí, puedo traducir.
00:45Mira directamente a la cámara.
00:47Lo siento, ¿podría hacerlo de nuevo?
00:50Por supuesto, tómate un descanso, relájate.
00:52Sí, puedo traducir. Estudié en la Universidad de Estambul.
00:55La verdad es que no he terminado, pero ahora traduzco subtítulos para películas y series.
01:00Si tú necesitas a alguien que sepa otro idioma extranjero, yo puedo hacerlo.
01:04También sé coser muy bien.
01:06Puedo encargarme de hacer disfraces de princesa. Bueno, si no puedo ser una.
01:10Disculpe.
01:11¿Qué talla de zapato eres?
01:12¿Para cenicienta? ¿Me harán zapatillas de vidrio?
01:15De todos modos no puedo subir escaleras, así que no va a haber problema.
01:19Pero con el príncipe, tal vez.
01:23Bien, muy bien, muy bien. Sonríe un poco más, por favor.
01:31¿Esta?
01:32Esta, la quiero.
01:43Hermana recién llegada, belledícule. Vengan aquí.
01:46Basta, vendes caro. Adiós.
01:56Que vendas mucho.
02:00¿Cómo está, señor Irfan?
02:01Bien, gracias.
02:02Quiero lo de la última fila.
02:04Tres están bien.
02:05Espera.
02:12Agregue un poco de pimienta también.
02:14Espera, déjalo. Ya es suficiente. Así.
02:17Hablé con un abogado sobre abrir un kiosco. Nos encargaremos de ello.
02:21Ya sabes, eso sería genial.
02:25Oh, no.
02:27Oh, por Dios.
02:37Vaya, señora Nasil. Veo que está tirando el dinero.
02:41En cuanto al alquiler, no hay pago. Ahora esto es mío.
02:44Disfrútenlo.
02:45Quedan 14,999 liras.
02:48Señor Mustafa, no encuentro casa. En lo que consiga una, me mudaré de inmediato.
02:52Primero pague su deuda. ¿Qué dice el tribunal?
02:55Si el pago se retrasó un mes, está atrasado. ¿Cuántos días van? Veintinueve.
02:59Señor, este no es el lugar. Hay gente alrededor.
03:02Si me lo permite, yo voy a pagarle la deuda de todos modos.
03:06Todo el tiempo presenta cargos. Tenga misericordia. Deme una oportunidad.
03:09Oye, si no pagas mañana, te echaré a la calle con tus cosas, ¿entendido?
03:14Mustafa, basta. No hagas esto aquí, amigo.
03:16Ten un buen día.
03:17Ven conmigo.
03:18Además, ni siquiera tenemos una buena caldera. Caliento el agua para ducharme.
03:22¿En serio está haciendo una escena por esto?
03:39Sale de inmediato.
03:40Bienvenida, Nasli.
03:41Gracias, señor Yemil.
03:43Obtuve 100 en el examen de inglés.
03:45No me digas felicidades. Sabía que saldrías muy bien.
03:48¿Cómo dice el dicho? Con trabajo y esfuerzo.
03:51Podrás lograrlo.
03:52Aquí es para hacer yamur.
03:53Que tengas un buen día.
03:54Gracias, tú también.
04:02Hola, ¿cómo estás?
04:03Hola, bienvenida, Nasli.
04:05Muchas gracias.
04:06Estoy muy bien, ¿y tú?
04:07Bien. ¿Sabes si hay algo?
04:08Sí. ¿Crees que esta es tu talla?
04:10Veamos.
04:14¿Crees que será suficiente? Voy a hacer muchas cosas con esto.
04:17Te daré una bolsa.
04:33Nasli, danos pantuflas. Te pagaremos por ellas.
04:38Hola, bellezas. Mamá les trajo comida.
04:43Hola, linda.
04:44¿Qué te pasa?
04:49¿Te estás pudriendo por las canciones?
04:52Perezoso.
05:09Vamos.
05:14Está bien, señora. Lo traeré en 30 minutos.
05:25¿Cercán? Nos quedamos sin gas. ¿Tú lo puedes arreglar?
05:29Señora Nasli, no me malinterprete, pero tiene una gran deuda.
05:33El jefe me dijo que no le diera ni agua.
05:35Lo voy a pagar todo mañana. Voy a arreglarlo todo, pero necesito gas ahora.
05:40Bueno, está bien.
05:48¡Ya voy!
05:52¿Nasli Orman?
05:53¿Sí?
05:54Es para ti.
05:57Gracias.
05:58De nada.
06:05¿Qué pasa?
06:06Nada.
06:07¿Qué pasa?
06:08Nada.
06:09Nada.
06:10Nada.
06:11Nada.
06:12Nada.
06:13Nada.
06:14Nada.
06:15Nada.
06:16Nada.
06:17Nada.
06:18Nada.
06:19Nada.
06:20Nada.
06:21Nada.
06:22Nada.
06:23Nada.
06:24Nada.
06:25Nada.
06:26Nada.
06:27Nada.
06:28Nada.
06:29Nada.
06:30Nada.
06:31Nada.
06:32Nada.
06:33Nada.
06:34Nada.
06:35Nada.
06:36Nada.
06:37Nada.
06:38Nada.
06:39Nada.
06:40Nada.
06:41Nada.
06:42Nada.
06:43Nada.
06:44Nada.
06:45Nada.
06:46Nada.
06:47Nada.
06:48Nada.
06:49Nada.
06:50Nada.
06:51Nada.
06:52Nada.
06:53Nada.
06:54Nada.
06:55Nada.
06:56Nada.
06:57Nada.
06:58Nada.
06:59Nada.
07:00Nada.
07:01Nada.
07:02Nada.
07:03Yurem, usa lápiz labial rojo, llega al hotel a las 9, toma una copa o dos antes de venir.
07:09Como hemos comentado, se discreta, se paga después de hacer el trabajo.
07:25¿Recibiste el vestido?
07:27Cariño, también hay una nota en la que el hombre explica lo que quiere.
07:30Cheval, no puedo hacer esto.
07:32No seas tonta, Nazli.
07:38Cariño, escucha, lo prometimos, ahora ya no hay vuelta atrás, ¿oíste?
07:43Escucha, Nazli, el hombre vio tu foto.
07:47Entre tantas chicas, él te eligió a ti, él te quiere.
07:50Esta noche es muy importante para él, no puedo llamar a otra.
07:53Y simplemente decirle, Nazli no vendrá, él va a destruirme.
07:58¿En serio pensé que podría, de acuerdo?
08:00Pero no puedo, Cheval, no iré.
08:02Dijiste que estaban a punto de desalojarte.
08:05¿Te vas a quedar en la calle?
08:07Está bien, iré contigo, de acuerdo, te llevaré.
08:10Prepárate, llegaré en una hora.
08:12Nos vemos en una hora.
08:20¡Vamos, Nazli!
08:27¡Nazli!
08:57¡Fuego, vecinos, fuego! ¡Cuidado!
09:00Oye, camina con cuidado, los vas a romper.
09:04¡Basta, cállate!
09:06¡No!
09:07¡No!
09:08¡No!
09:09¡No!
09:10¡No!
09:11¡No!
09:12¡No!
09:13¡No!
09:14¡No!
09:15¡No!
09:16¡No!
09:17¡No!
09:18¡No!
09:19¡No!
09:20¡No!
09:21¡No!
09:22¡No!
09:23¡No!
09:24¡No!
09:25¡No!
09:26¡Cállate!
09:27Nos van a ver, vámonos.
09:29Mira esta belleza, por Dios.
09:31Si tan solo tuviera tu buena apariencia.
09:34Pediría que me recogieran en helicóptero.
09:36Bueno, pídelo tú.
09:38¿Sabes una cosa?
09:39Mírame bien.
09:40Si yo fuera tú, Nazli, mañana mismo me teñiría el cabello de ese color, yo solo digo.
09:46Debo volver antes de medianoche.
09:48Ahora todo eso depende de ti.
09:52¿No puedes aceptar una broma?
09:54Está bien.
10:08Te escucho, Daphne.
10:09Ya aterricé.
10:10¿Estás en casa?
10:11Tengo una reunión.
10:13¿Qué reunión?
10:14Eres un adicto al trabajo.
10:16¿Por qué no sabía de esto?
10:18Nos vemos mañana.
10:20Ay.
10:39Llámame cuando termine.
10:43Nazli, ¿por qué tienes esa cara?
10:45Despeja ese cabello un poco.
10:47Deberías arreglar esto también.
10:48Oye, ya basta.
10:50Cariño, escúchame.
10:51Estas tres horas pasarán de una forma u otra.
10:54No seas dura contigo misma, Nazli.
10:59Ay, ya estoy harta de esto.
11:02Está bien, iré contigo.
11:04¿En serio vas a venir?
11:08Mírame bien.
11:09No hago esto por cualquiera.
11:12Vamos.
11:14Vamos, Nazli.
11:19Ay.
11:50¿Segura?
12:16Vamos, querida.
12:19Vamos.
12:25Te ves muy bien.
12:27Muchas gracias.
12:28Los hombres vendrán ahora.
12:29¿Hombres?
12:31Siéntate.
12:40Nos ocupamos de piedras preciosas.
12:43Vendrán dos clientes.
12:44Les voy a vender mi marca.
12:46Traducirás toda la conversación para nosotros.
12:50¿Y quién soy yo?
12:52¿Cómo nos conocemos?
12:54¿Qué importa?
12:55¿Acaso eres policía o qué?
12:57¿Mi novia?
12:58¿Mi asistente?
12:59Eres todo lo que quieren ver en relación a la marca, ¿entiendes?
13:03Eres nuestra Yoremi Kosem.
13:05¿Eso es todo?
13:07Primero obtengamos lo que queremos de ellos.
13:09Luego continuaremos con la celebración.
13:16Vamos, levántate.
13:18Ya sabes cómo actuar, ¿no?
13:20Sexy.
13:22Adelante, Sultan Hurram.
13:24¡Buenas noches!
13:26¡Buenas noches!
13:27¡Buenas noches, por favor!
13:29¡Buenas noches!
13:30¡Pasen, pasen!
13:31¡Adelante, pasen!
13:36Todavía no he elegido.
13:38¿Qué está bebiendo el caballero?
13:40El caballero bebe algo diferente a lo que mucha gente prefiere.
13:43Es mejor que te sirva un cóctel.
13:45No parece el tipo de persona que se equivoca.
13:48¿De casualidad te conozco?
13:54Tal vez quieras acompañarme mientras esperas a tu amiga.
14:03¿Qué te parece si elijo algo clásico?
14:06¿Qué te parece si elijo algo clásico?
14:21Le llamamos el Gran Bazar.
14:23Tenemos dos tiendas de jelly.
14:26Las tiendas son tuyas, junto con el producto.
14:30¿Cómo lo encontraste?
14:31Dime honestamente.
14:33De hecho, no soy una persona muy especializada en jelly.
14:36Pero el único valor que me da son cinco piedras.
14:42¿Cinco piedras?
14:43Lo jugábamos así cuando éramos niños.
14:51¿Qué significa eso?
14:52Pregunta, ¿qué significa?
14:54Un ave. Es solo un ave.
14:59Ese es Frodo en la gravedad en la sección de jelly del Gran Bazar,
15:02por la puerta del oeste.
15:04Es él vivo.
15:05Ese profeta es un pájaro que vuela libremente.
15:09Aquellos que pueden tocar con amabilidad
15:11pueden ganar fortuna en el Bazar.
15:14Eso es agradable.
15:16¿Qué dijiste?
15:18Le expliqué el significado.
15:23¡Mashallah!
15:25¡Mashallah!
15:26¡Mashallah!
15:34Si un hombre se sienta solo en la barra
15:36y no parece importarle lo que sucede a su alrededor...
15:40Sabes que está fingiendo.
15:44Eres muy directo.
15:45Por desgracia, lo primero no es cierto.
15:48No espero a nadie.
15:49Y lo segundo, no del todo.
15:51No estoy haciendo un acto de hombre solitario.
15:53Como diseñadora de moda, ni siquiera lo sé.
15:56¿No hay otra opción?
15:59Bueno, a menos que seas un asesino a sueldo
16:01que vaya a matar a esa gente que está allá.
16:03¿No te parece?
16:05En realidad, no es una mala idea.
16:09Él está en este lugar donde James Bond
16:11salió en su moto.
16:12Sí, aquí.
16:13¿Cierto?
16:14Ahora el nuevo filme de Tom Cruise estará filmado.
16:17¿Qué?
16:18El nuevo filme.
16:19¡Guau!
16:20¡Increíble!
16:21Sí.
16:27Pareces ser bastante buena en tu trabajo.
16:30¡Gracias!
16:31Usaba a trabajar como tourista
16:33por un tiempo con los turistas.
16:42Mira, si compramos la marca,
16:44te queremos también.
16:46¿Qué dijo?
16:47Me piden que trabaje con ellos
16:49y compren la empresa.
16:51¡Te entrego a Sultan Hurrem!
16:53¡Máshala! ¡Máshala!
16:54¡Vamos! ¡Máshala! ¡Máshala!
16:57¡Máshala!
16:58Disfruten.
16:59Muy bien.
17:00Ya que lo sabes todo,
17:01vamos a ver si también sabes esto.
17:04¿Qué crees que quiero hacer ahora mismo?
17:07Lo que todas las mujeres quieren de los hombres.
17:10¿Y qué es eso?
17:13La trampa de un día.
17:15La primera noche,
17:16el hombre pensará que ganó.
17:17Al día siguiente,
17:18siempre y cuando la relación continúa,
17:21estás condenado a perder.
17:23¿Qué mujer te hizo pensar de esa manera?
17:25Tengo curiosidad.
17:26Información general.
17:27¿De dónde proviene esta información?
17:29Por lo que leí.
17:30¿Ah, sí?
17:32Por ejemplo.
17:35Se sabe quién recogió el fruto prohibido
17:37y nos metió en problemas.
17:41No debió haberlo comido, señor.
17:43Aprendimos esto de Adán.
17:45No te comas la manzana.
17:47No vayas al infierno.
17:49¿Me pueden dar la cuenta?
17:51Ya regreso.
17:52Bien.
17:54Según tengo entendido,
17:55te quedarás aquí esta noche.
17:56Desafortunadamente,
17:57tengo que irme.
18:02Desde el principio,
18:03dejaste claro que ella te gustaba.
18:05Si tienes suerte,
18:06puedo hacer que se vean.
18:08¿A cuánta suerte te refieres?
18:09Si me llamas.
18:10Puede que aumentes tu suerte.
18:13¿En dos noches?
18:14Llámame.
18:21Chica inteligente.
18:23Sí lo es.
18:24¿Está todo bien?
18:26Está bien.
18:27¿Vendrá a celebrar a mi habitación?
18:30Cariño,
18:31ella no es una de esas.
18:32No me importa lo que sea.
18:34No le propondré matrimonio.
18:36Te gusta.
18:38Entonces, prueba tu suerte.
18:40Si ella no llega en cinco minutos,
18:41me voy.
18:42Está bien.
18:54¿Dónde está Chavala?
18:56¿Dónde está Chavala?
18:57¿Dónde está Chavala?
18:58¿Dónde está Chavala?
19:00¿Dónde está Chavala?
19:01¿Dónde está Chavala?
19:03¿Dónde está Chavala?
19:05Vamos, siéntate.
19:09Estuviste genial.
19:10Bravo.
19:11Los convenciste totalmente.
19:13Y tienes muy buena conversación.
19:15Dime, ¿cómo terminas aquí?
19:18Creo que entonces ya terminé.
19:20¿Cierto?
19:21Yo no he terminado.
19:24Querías que te acompañara a cenar.
19:26Y ya está.
19:29Quería un servicio Escort.
19:31Esa era una opción.
19:36¿Ya me pueden pagar?
19:38Mi trabajo ya terminó.
19:47Tu jefa se ha ido.
19:50Tengo mi billetera.
19:52Si quieres dinero, acompáñame.
20:05¿Qué?
20:30¿Qué sucede ahora?
20:32¿Por qué estás tan tensa?
20:33¿No es tu trabajo?
20:35No.
21:05Vamos, cariño.
21:36¿Puede pagarme ya, señor?
21:38Entra.
21:41Por favor.
21:44Entra a la habitación.
21:46Págueme, o si no...
21:48¿O si no qué?
21:49¿Qué?
21:50¿Llamarás a la policía?
21:51¿Qué le vas a decir a la policía?
21:53Incluso a una prostituta se hace la difícil.
21:57¿Qué?
21:58¿Qué le vas a decir a la policía?
22:00¿Qué le vas a decir a la policía?
22:02¿Qué le vas a decir a la policía?
22:03¿Qué le vas a decir a la policía?
22:06¡Abre la puerta!
22:08¡Abre la puerta!
22:09¡Dame mi dinero!
22:11¡Abre la puerta ahora!
22:13Yo no soy una prostituta.
22:28No soy una prostituta.
22:35No soy una prostituta.
22:56Es una Escort.
22:58Te enviaré la ubicación.
22:59Nos vemos allí.
23:05¿Necesita un taxi?
23:35Señora, ¿puede venir conmigo?
24:06¡Cheval!
24:11¡Abre la puerta!
24:15¡Abre la puerta!
24:18¿Nazli?
24:19¿Cómo pudiste dejarme irte?
24:21Espera un momento.
24:23¿Qué fue lo que pasó?
24:24Dime.
24:25¿Sabes qué pasó?
24:26Esa bestia me pidió que fuera a su habitación.
24:29¿Qué?
24:30¿Qué?
24:31¿Qué?
24:32¿Qué?
24:33¿Qué?
24:34Dijo que te quedarías.
24:35Había champán y esas cosas.
24:36Así que me fui.
24:38¿Te fuiste y solo me dejaste ahí?
24:40Pero, cariño, ¿cómo podía yo saber eso?
24:42Dime.
24:43Tal vez sí te gustó
24:45y te dio vergüenza frente a mí.
24:47Pensé que tal vez te quedarías para divertirte.
24:49¿Yo?
24:50¿Qué?
24:51¿Ese hombre me gustó?
24:52¿Ah?
24:53Yo, Cheval.
24:54Yo.
24:55Cariño, estabas de buen humor.
24:57Ay, Nazli,
24:58no te dejé abandonada en medio de un bosque.
25:00Por el amor de Dios,
25:01había gente por todos lados.
25:02Me dijiste que tradujera.
25:04Para una cena, ¿no es verdad?
25:06Me puse este vestido
25:08y hasta este estúpido maquillaje.
25:10Me puse esta estúpida peluca
25:12y ¿qué fue lo que sucedió?
25:14El hombre me llevó a su habitación
25:16y hasta me humilló.
25:17¿Sabes cómo estoy ahora?
25:19No me dio el dinero.
25:20¿Por qué hice todo esto?
25:21¿Cómo que no te pagó?
25:23Qué desvergonzado.
25:24¿Cómo que no te pagó?
25:27Muy bien, me las arreglaré con el dinero.
25:29Así que toma esto.
25:30No lo quiero.
25:31¡Nazli!
25:32¡Nazli!
25:35Tú misma viniste aquí.
25:36Me dijiste que el dinero que tenías
25:38no era suficiente.
25:40Muy bien, este tipo resultó ser un desgraciado,
25:42pero todavía hay millones de personas normales.
25:44¡Imposible!
25:45¿Lo escuchaste?
25:47Fue la primera y la última vez.
25:49Esto nunca volverá a pasar.
25:54Nazli, ¿qué estás haciendo?
25:56No seas tonta.
25:57¿Qué es lo que estás pensando?
25:59¿Cuántos años más crees que esa belleza traerá dinero?
26:01Yo no le veía ningún sentido.
26:03Me libraré de todos ustedes cuando envejezca.
26:05¡Nazli!
26:28Llegó el momento en el que el dinero que tenías
26:31no era suficiente.
26:33¿Por qué no te pagó?
26:35¿Por qué no te pagó?
26:37¿Por qué no te pagó?
26:39¿Por qué no te pagó?
26:41¿Por qué no te pagó?
26:43¿Por qué no te pagó?
26:45¿Por qué no te pagó?
26:47¿Por qué no te pagó?
26:49¿Por qué no te pagó?
26:51¿Por qué no te pagó?
26:53¿Por qué no te pagó?
26:55¿Por qué no te pagó?
26:57¿Por qué no te pagó?
26:59¿Por qué no te pagó?
27:01¿Por qué no te pagó?
27:03¿Por qué no te pagó?
27:05¿Por qué no te pagó?
27:07¿Por qué no te pagó?
27:09¿Por qué no te pagó?
27:11¿Por qué no te pagó?
27:13¿Por qué no te pagó?
27:15¿Por qué no te pagó?
27:17¿Por qué no te pagó?
27:19¿Por qué no te pagó?
27:21¿Por qué no te pagó?
27:23¿Por qué no te pagó?
27:25¿Por qué no te pagó?
27:27¿Por qué no te pagó?
27:37Perdóname mamá
27:57♪ Al fin poder creer ♪
28:01♪ Al fin poder creer ♪
28:05♪ Al fin poder creer ♪
28:10♪ Al fin poder creer ♪
28:15¡Para el parqueador cerrado!
28:18¡Saca al portero!
28:20¡Recibe el número 2 de la pata número 5!
28:24¿Mamá?
28:26Hijo...
28:29Te extrañé mucho mamá, ¿qué pasó?
28:33Se supone que algo pasó.
28:35¿Por qué no me preguntaste por qué sigo despierto?
28:41¿Y dónde está tu collar?
28:45¿Qué?
28:49Aquí.
28:49¿Pero por qué te lo quitaste?
28:52Lo que pasa es que se me rompió.
28:54Está bien.
28:58¿Ya está arreglado?
29:01Listo.
29:03Gracias por cuidar bien a la tía Nurshen.
29:06Se comió dos platos de manti y enseguida se durmió.
29:10Ella también vio el partido.
29:11La mujer es una fanática del Besiktash.
29:14Mira eso.
29:15Es una broma.
29:16Estaba viendo un drama conmovedor, ¿debe haberlo visto?
29:19¿O pudiste ir a dormir?
29:21No se puede esperar tanto de un niño.
29:24Eso está claro.
29:26Pero tú tienes que ir a la escuela mañana.
29:29¡Ay, no, no!
29:32¡Nasli, ya llegaste, cariño!
29:35¡Adiós, se terminó el programa!
29:37¿Qué hora es?
29:39Todo es por culpa del ajo.
29:41¿Qué estás haciendo aquí?
29:42¿Por qué no estás en la cama?
29:46Ya hemos hablado de todo esto.
29:48No interrumpas tu sueño.
29:51¡Oh, no lo hagas!
29:54Mírame yo.
30:02Muchas gracias por todo, tía Nurshen.
30:05Ay, no te preocupes por nada, cariño.
30:08¿Qué es esto?
30:09Y con este tiempo...
30:10Esto es porque había aire acondicionado.
30:13Ahora hay descuentos en lavadoras en la tienda.
30:15Le pedí a la chica que me reservara una.
30:17¿Quieres comprar tú también?
30:20No, tía. Estoy bien, gracias.
30:23Bueno, solo estaba hablando.
30:25Estoy sola, no tengo mucha ropa.
30:27Dame la tuya y yo la lavaré.
30:29¿Y cómo están las cosas?
30:31Bueno, la verdad, nada especial, aburrido.
30:33Cariño, tal vez encuentres a un hombre allí.
30:36No te pongas de mal humor con la gente afuera.
30:39Tía, no quiero una pareja.
30:41Oh, niña.
30:42Solías sonreír siempre.
30:44Y ahora te has cerrado tratando de convertirte en mamá y papá.
30:48No está bien.
30:49Si mamá es feliz, el niño también lo será.
30:52Me pregunto si la de tu corazón.
30:55Déjame ver.
31:00Sí está latiendo.
31:01Por mi hijo.
31:03Buenas noches, hermosa.
31:05Buenas noches.
31:06Adiós.
31:11Oye, hermosa, te llevaré a dormir.
31:15¿Perdona?
31:16¿Perdona, qué me has dicho?
31:18Disculpa, ¿qué dijiste?
31:19Escuché bien lo que dijiste, ven.
31:26Bienvenido, señor.
31:28Así es.
31:29Oh, ¿tienes hambre o me extrañabas?
31:32Despide a todos y terminéro.
31:40¿Qué sucede?
31:41¿Quiere un poco de té, señor?
31:42No, gracias, pueden irse.
31:44Yo me encargaré del resto por ahora.
31:47Gracias, señor.
31:56Mi hermano tiene un hijo.
31:58¿Qué?
31:59De siete años, un niño.
32:03Oh, Dios mío.
32:06¿Cuánto tiempo ha pasado desde su muerte?
32:08Sí, más o menos eso.
32:11No digas tonterías. ¿De dónde salió esto ahora, estás seguro?
32:14La semana pasada hubo una audiencia
32:16relacionada con las deudas del hermano.
32:18La otra parte encontró algo.
32:20En Chipre, registros y mensajes.
32:23¿En Chipre?
32:24Encontramos un teléfono a nombre de otra persona usado por él.
32:27Hay mensajes con una chica.
32:30Ella dice, no dejaré a este niño, estés conmigo o no.
32:33No era el mismo. Luego cortó la línea.
32:35No sé si lo rompió o lo tiró.
32:37Hace poco, los abogados la encontraron.
32:43El hijo de mi hermano está creciendo sin papá y no lo sabía.
32:46¿Ya lo viste? ¿Tienes una foto?
32:48Los he seguido cuatro días.
32:49El niño no sale de casa.
32:51Ni siquiera lo envía a la escuela, no entiendo.
32:53¿Quién? ¿Su mamá? ¿Pero quién es ella?
32:56Acabo de verla.
32:56¿Qué? ¿Hablaste con ella? ¿Está aquí en Estambul?
33:00Quise averiguar quién era. Ojalá no me hubiera enterado.
33:03Todavía no puedo creerlo.
33:05¿Y quién es ella?
33:07Una escorte.
33:07¿Qué?
33:11Tal vez quedó embarazada, sí.
33:26Oye, mamá. ¿Estás triste?
33:30No, hijo.
33:32Solo estoy cansada.
33:33Cierra los ojos.
33:35Tus ojos están muy cansados.
33:36Los besaré.
33:46Entró en la habitación de una persona repugnante en un hotel.
33:49Y ahora ella se irá de allí y volverá con su hijo.
33:51¡Es increíble!
34:04La vida de mi hermano quedó arruinada.
34:06Pero no permitiré que también le pase a ese niño.
34:12Aquí, abogado.
34:13¿Qué abogado? ¿Qué estás haciendo en medio de la noche?
34:19Es como pensábamos, señor Demir.
34:21Sí. Eligió lo fácil.
34:23¿Acaso no hay otro trabajo?
34:25La gente sufre mucho por sus hijos y trabajan noche y día.
34:28¿Por qué todos eligen el camino fácil?
34:30La gente tiene tres trabajos y es necesario.
34:32Limpian baños, escraban la basura, pero crían a sus hijos.
34:38Si a ella no le importa, ¿cómo puede importarle su hijo?
34:43No puedo entenderlo.
34:44¿No le funcionan las manos?
34:46¿No hay un trabajo honrado que pueda hacer?
35:00¿Qué pasa?
35:01¿Qué pasa?
35:02¿Qué pasa?
35:03¿Qué pasa?
35:04¿Qué pasa?
35:05¿Qué pasa?
35:06¿Qué pasa?
35:07¿Qué pasa?
35:08¿Qué pasa?
35:09¿Qué pasa?
35:10¿Qué pasa?
35:11¿Qué pasa?
35:12¿Qué pasa?
35:13¿Qué pasa?
35:14¿Qué pasa?
35:15¿Qué pasa?
35:16¿Qué pasa?
35:17¿Qué pasa?
35:18¿Qué pasa?
35:19¿Qué pasa?
35:20¿Qué pasa?
35:21¿Qué pasa?
35:22¿Qué pasa?
35:23¿Qué pasa?
35:24¿Qué pasa?
35:25¿Qué pasa?
35:26¿Qué pasa?
35:27¿Qué pasa?
35:28¿Qué pasa?
35:30¿Qué pasa?
35:49Descansa hijo.
35:51¡Adiós!
35:52Abogado, tomaremos medidas mañana temprano.
35:57Alejaré a mi sobrino de esa mujer.
36:01A partir de ahora, yo soy su padre.
36:03Aquí vamos.
36:28Buenos días, señor Demir. Le recordaré su agenda de hoy.
36:31A las 17.30 tiene una reunión online con las personas de Nueva York.
36:36A partir de ahora, la reunión online se va a iniciar.
36:49A partir de ahora, usted es el único que puede pedir ayuda.
36:56¡Despierta hermosa! ¡Despierta princesa!
37:00Te quiero muchísimo, mami.
37:03Mami, despierta hermosa, despierta princesa, te quiero mu...
37:17Perezoso, perezoso, a despertar
37:24Vamos, levántate, levántate
37:33Mami, despierta, despierta
38:03Mamá, es rojo
38:05Voy a ver
38:10¿Puedo comérmelo?
38:12
38:16Mira
38:19Mira esto, abuela
38:21Oh, ¿qué hacemos? Vamos a llegar tarde, vámonos
38:51Memo, rápido
39:06Memo, por favor, cariño, vamos, llegaremos muy tarde
39:13Mamá
39:19Bien
39:20Oh, ¿se acabó la alergia, señor Memo?
39:23Por desgracia
39:24Se hicieron los huevos, como a ti te gustan, bien hervidos
39:27Eres el mejor
39:30¿Por qué no comimos en casa hoy?
39:33Para hacer algo diferente
39:35Entonces hoy podré comer huevos escalfados
39:38No lo consientas, quiere convencerte
39:40Guárdalo en tu mochila, vamos
39:43Muchas gracias, Ali, compraré un poco de gas hoy
39:46A ver, ¿pusiste un huevo? Bueno, yo espero que este sea un huevo de oro
39:50Tonto, devuélvelo, seguro él también los cuenta
39:55¿A dónde vas?
39:56¿Quiere faltar a la escuela?
39:57Sí, solo quiere acompañarme al trabajo
39:59Niño tonto, ven aquí
40:01Dejé la escuela
40:02No es posible, ¿y por qué?
40:04Tú abandonaste la universidad, porque yo nací
40:07Bien por mí entonces, cariño, ven aquí, ya te atrapé
40:12Ali, hay trabajo para mí aquí
40:14Sí, sí puedes alcanzar el mostrador, lava los platos
40:20¿Qué están haciendo ustedes dos ahora?
40:22Esto es entre hombres
40:24Vámonos ya
40:27Está bien, hoy iremos a la escuela juntos y hablaremos de hombre a hombre
40:31Sí, sí, excelente
40:33Vamos, Lobito
40:35¿Y el almuerzo?
40:40Nos dirigimos a un poste en la esquina, cambio
40:44Copiado
40:45Oye, oye
40:47¿Y la mochila?
40:48No es fácil ir a la escuela sin mamá, ¿no?
40:51Ven, vámonos
40:52Beso
40:54Ve
40:56Ahora dime, Lobito, ¿alguien se metió contigo en la escuela?

Recomendada