Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • anteayer
CCM - Lat 6

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00:00Música
00:00:30Gracias por acompañarme a mi casa
00:00:36Señorita Kang
00:00:38¿No te sientes bien?
00:00:44Mi estómago lleva un tiempo molestándome
00:00:46¿Estómago?
00:01:00Señor
00:01:09Señor
00:01:12¿Qué te pasa?
00:01:14Respóndeme
00:01:15Música
00:01:16Música
00:01:17Música
00:01:18Bienvenida
00:01:42¿A dónde quiere que la lleve?
00:01:43Oye
00:01:44¿Ves al hombre sentado allá adelante?
00:01:46Llévame con él
00:01:47¿Qué?
00:01:48Perdón
00:01:48¿Solo hasta ahí?
00:01:57Min Wan
00:01:58¿Estás herido?
00:02:06Ay no
00:02:06¿Discutiste con alguien?
00:02:09¡Atrauma!
00:02:20¡No estorben!
00:02:22Necesitamos un quirófano
00:02:24Señor
00:02:38Señor
00:02:40Señor
00:02:40Te desmayaste
00:02:48Entonces te traje al hospital
00:02:50Tengo los resultados
00:02:54¿Qué bueno que despertó?
00:02:55¿Qué bueno que despertó?
00:03:00Yujuk 30 años
00:03:01Sangre tipo A
00:03:02¿Cierto?
00:03:02
00:03:03¿Duerme poco y trabaja mucho?
00:03:06Bueno, sí
00:03:07Algo
00:03:08Parece que tampoco se alimenta bien
00:03:09Pero sí consume alcohol
00:03:11Ha estado bajo mucho estrés recientemente
00:03:14Se esforzó tanto que su cerebro se apagó
00:03:19Porque ya no podía soportarlo más
00:03:21Parece que podría tener problemas con su sistema nervioso
00:03:26¿Y cómo está su digestión?
00:03:29¿Alguna molestia?
00:03:30Para realizarle más pruebas
00:03:31Es verdad, Yeti
00:03:32¿Te duele el estómago?
00:03:34¿A mí?
00:03:36Tiene problemas estomacales
00:03:37Hágale pruebas
00:03:38¿Perdón?
00:03:41¿Tiene antecedentes?
00:03:42¿Quién es su médico?
00:03:43Solo tengo gastritis
00:03:45No es necesario hacer pruebas
00:03:46Insisto
00:03:47Te veías muy pálida antes
00:03:49Tal vez no sientas el dolor
00:03:51Porque estaba sorprendida
00:03:52Hágale pruebas
00:03:53Me acaban de hacer una tomografía computarizada
00:03:56Solo es gastritis
00:03:57¿Te hicieron una tomografía?
00:04:02¿Por qué?
00:04:09¿Por qué sí?
00:04:10¿Una tomografía?
00:04:11¿Por qué sí?
00:04:15¿Cómo supiste que tengo problemas con mi estómago?
00:04:21Porque...
00:04:21Siempre veo que tomas medicamentos en el trabajo
00:04:24Para ser justos
00:04:28¿Y si se las hago a ambos?
00:04:31¿ y se las voy a bajo?
00:04:32¿Por qué sí?
00:04:41¿Es que la semana que nos llevó a hacer directamente?
00:04:58No, Min-Wan.
00:05:17No puedo lastimar a Ji-Won.
00:05:21Prefiero morirme.
00:05:24Creo que...
00:05:27Mejor me voy.
00:05:33Yo...
00:05:34No te lo pondré tan fácil.
00:05:45No llores más, niña bonita.
00:05:48¿Y qué vamos a hacer?
00:05:53¡Mi Ji-Won!
00:05:54¿Qué haremos con ella?
00:05:57¡Ah!
00:06:04¡Ah!
00:06:05¡Gracias!
00:06:35Si quieres, quédate con el cambio.
00:06:53Sí, estoy bien, sí. Gracias.
00:06:55Hasta luego.
00:07:03¿Con qué te bajaste aquí?
00:07:05Bueno, por favor, cuídate mucho.
00:07:11Te acompaño a casa. Mi auto se quedó allá.
00:07:15Soy una buena persona.
00:07:29Y si lo es, ¿alguna vez podré confiar tanto en alguien como para empezar de nuevo?
00:07:45Tengo novio, solo es eso. Es tu subordinado y el incidente de hoy lo puso en una situación difícil.
00:07:57Debe estar muy preocupado por eso, yo creo.
00:08:01Pues deja que se preocupe.
00:08:05Debería preocuparse mucho más.
00:08:09Y tratarte con más cuidado.
00:08:11¿Me dejarás acompañarte?
00:08:19Me gustas mucho.
00:08:31Pero no haré nada que no quieras y tampoco voy a incomodarte.
00:08:45No.
00:08:46Solo tienes que decir una palabra.
00:08:47Y es no.
00:08:53Yo...
00:08:55No contestes ahora.
00:08:57Piénsalo primero.
00:09:03Si dices no, entenderé.
00:09:05Pero hasta entonces...
00:09:07No.
00:09:09Espero que él sea un poco...
00:09:11No.
00:09:12Mucho más atento contigo.
00:09:16Tómate tu tiempo.
00:09:19Y mantén la mente abierta al respecto, por favor.
00:09:28Te prometo que elegirme será una buena decisión.
00:09:31No puedo demostrártelo ahora.
00:09:35Pero soy una buena persona.
00:09:46No voy a entrar.
00:09:47Súbete tranquila.
00:10:01Seguiremos escuchando con el de alguna구z atoms.
00:10:07Así que soy, ¿qué lo 對不對?
00:10:08Es un lluvánVA-largazœ-la.
00:10:10Súbete tranquila.
00:10:11Es un lluvánVA.
00:10:13Que estés.
00:10:14Cuando llegara.
00:10:15Que en UNH-V
00:10:19Te sent Building.
00:10:22¿ач säga ib h y 20,
00:10:24Lo que sea huido sea grande?
00:10:28Te sent событи al respecto.
00:10:30¡Suscríbete al canal!
00:11:00¡Suscríbete al canal!
00:11:30¡Suscríbete al canal!
00:12:00¡Suscríbete al canal!
00:12:30¡Suscríbete al canal!
00:13:00¡Suscríbete al canal!
00:13:30¡Suscríbete al canal!
00:14:00¡Suscríbete al canal!
00:14:02¡Suscríbete al canal!
00:14:16¡Suscríbete al canal!
00:14:18¡Suscríbete al canal!
00:14:20¡Suscríbete al canal!
00:14:22¡Suscríbete al canal!
00:14:24¡Suscríbete al canal!
00:14:26¡Suscríbete al canal!
00:14:30¡Suscríbete al canal!
00:14:34¡Suscríbete al canal!
00:14:36¡Suscríbete al canal!
00:14:38¡Suscríbete al canal!
00:14:40¡Suscríbete al canal!
00:14:42¡Suscríbete al canal!
00:14:44¡Suscríbete al canal!
00:14:46¡Suscríbete al canal!
00:14:48¡Suscríbete al canal!
00:14:50¡Suscríbete al canal!
00:14:52¡Suscríbete al canal!
00:14:54¡Suscríbete al canal!
00:14:56¡Suscríbete al canal!
00:14:57¡Suscríbete al canal!
00:14:58¡Suscríbete al canal!
00:14:59¡Suscríbete al canal!
00:15:00¡Suscríbete al canal!
00:15:01¡Suscríbete al canal!
00:15:02¡Suscríbete al canal!
00:15:03¡Suscríbete al canal!
00:15:04¡Suscríbete al canal!
00:15:05¡Suscríbete al canal!
00:15:06¡Suscríbete al canal!
00:15:07¡Suscríbete al canal!
00:15:08¡Suscríbete al canal!
00:15:09¡Suscríbete al canal!
00:15:10¡Suscríbete al canal!
00:15:11¡Suscríbete al canal!
00:15:12¡Suscríbete al canal!
00:15:13¡Suscríbete al canal!
00:15:14¡Suscríbete al canal!
00:15:15¡Suscríbete al canal!
00:15:16Pero, olvidando esta cláusula en la oficina
00:15:21O lo que sea
00:15:21Por puro sentido común
00:15:23¿Qué fue lo que pasó ayer?
00:15:26¿Está acosando a mi novia?
00:15:27¿O tal vez es mutuo?
00:15:33Hay un almacén detrás de esa calle
00:15:35Y ese lugar es propiedad de nuestra empresa
00:15:38Sí, perfecto, sí
00:15:45Iba de camino y vi que la seguridad de una empleada estaba comprometida
00:15:48Claro, sí
00:15:50Pero es mi novia antes que su empleada
00:15:52¿Y qué, nuestra vida privada también es asunto suyo?
00:15:55Lo es y afecta el desempeño
00:15:57Solo observe cómo actuó cuando llegó esta mañana
00:16:00Envejecer no siempre significa que uno madura
00:16:06Ni convertirse en un hombre
00:16:08Las mujeres sufren si salen con un niño y no con un hombre
00:16:11Deberías romper con Kang Ji-won
00:16:15Sería por su bien
00:16:17¿Romper con...?
00:16:23¿No está cruzando la línea, gerente?
00:16:26Digamos que tengo sentimientos por la señorita
00:16:29¿Qué dice?
00:16:31¿Sentimientos?
00:16:32Y como sea
00:16:36No vuelvas a maltratarla
00:16:40Gerente general, usted no tiene idea de...
00:16:48¿Qué hora es?
00:16:49¿Qué?
00:16:52Ay, pero ¿qué hace?
00:16:5511.30
00:16:55Oiga, ¿por qué...?
00:16:57¿Te estoy maltratando?
00:17:02¿Qué?
00:17:03¡Pero!
00:17:05No es maltrato, ¿cierto?
00:17:07Sí, sí, sí, sí, sí
00:17:08No volverás a tratarla mal, ¿o sí?
00:17:16¡Sí, sí, sí!
00:17:18Lo de ayer lo dejaremos como adultos
00:17:20Sí, sí, sí
00:17:23¡Ay, carajo!
00:17:37¿Qué está haciendo?
00:17:38¡Es un bruto!
00:17:46Oye, Min-Wan...
00:17:47¡Oh, sí, dime!
00:17:48No me asustes de ese modo
00:17:50Me alteras los nervios y encuentras más formas de irritarme
00:17:54Debes estar muy molesto por lo de anoche
00:17:57Lo pensé...
00:18:00Y...
00:18:01Si rompemos ahora, ¿pasará algo entre él y Zumin?
00:18:04Parece que algo ya ocurrió entre ellos
00:18:07¿Te lastimé?
00:18:15Lamento lo que te hice
00:18:16Pero en parte tú te lo buscaste
00:18:20¿Eh?
00:18:21Si no hubieras exagerado, ese idiota no se habría metido
00:18:23No soy una escoria que golpea a las mujeres
00:18:26La violencia es un crimen
00:18:29Y trataste a tu novio como a un criminal
00:18:31Tu estupidez me vuelve totalmente loco
00:18:36Quiero decir
00:18:38Que me he contenido porque tengo buen carácter
00:18:41Necesito que aprendas de disciplina
00:18:47Vámonos
00:18:50¿Por qué deja pasar esto tan fácil?
00:18:57¿No es suficiente para que nos separemos?
00:18:59¿O ha cambiado algo?
00:19:01No importa lo que haga, no logro alejar a Yuyuk
00:19:04Dijo que nos había visto cuando se dirigía al almacén
00:19:07Y lo que hice tampoco es digno de orgullo
00:19:11¿Por qué te tardas?
00:19:15Anoche te fuiste directo a casa
00:19:17¿Qué?
00:19:25Voy a entrar ahora
00:19:26Ah, sí, sí, sí, sí, bien, bien
00:19:30También debería irme a casa, sí
00:19:33Así que aquí vives
00:19:34Este barrio es muy bonito, muy lindo, ¿sí?
00:19:38Me gusta estar contigo
00:19:39¿Qué?
00:19:46Aunque
00:19:46Nuestra situación es complicada
00:19:51
00:19:53Lo es
00:19:55Solo por hoy
00:20:05Quiero decirte lo que siento
00:20:08Gracias por acompañarme
00:20:23Que llegues bien a casa
00:20:24Por supuesto
00:20:30¿A dónde habría ido?
00:20:31Sin duda algo pasó
00:20:39De lo contrario no lo dejaría pasar
00:20:41Como sea ella es buena opción
00:20:43Yuyuk es quien le coquetea
00:20:44Pero ella me quiere a mí
00:20:46Eso es lo que más me importa
00:20:49Necesito tranquilizarme rápido
00:20:50Será mejor que te tranquilices
00:20:52Me gustas mucho
00:21:04Pero no voy a hacer nada que no quieras
00:21:09Y no te quiero incomodar
00:21:11Tanji Won
00:21:27Acompáñame a comer
00:21:30Subgerente
00:21:32Conoces el lugar
00:21:33Te espero allá
00:21:34Bueno, escuchaste
00:21:44No podremos almorzar
00:21:46Claro
00:21:47Será solo su mínimo
00:21:51No tengo apetito
00:21:54Estaré sola en la sala de descanso
00:21:56Con una taza de café
00:21:57No tienes
00:21:59Está claro
00:22:01Algo ha ocurrido
00:22:03Oye, no puedes hacer eso
00:22:11No puedes saltarte ninguna comida
00:22:13Eres muy delgada
00:22:14Escucha, Ming-Wan
00:22:17¿Por qué no invitas a Sumin
00:22:18A almorzar algo sabroso?
00:22:22¿Algo sabroso?
00:22:22Yo lo haría
00:22:23Pero no puedo
00:22:24Por culpa del jefe
00:22:26Hazlo por mí
00:22:29Pero mira
00:22:29Te voy a dar mi tarjeta
00:22:32Wow, ¿de verdad?
00:22:33Coman en un buen lugar
00:22:34Gracias
00:22:35¿Quieres carne?
00:22:50Ay, lo siento, lo siento
00:22:52Hay mucho trabajo
00:22:53¿Esperaron mucho?
00:22:56¿Conoces al director Hong In?
00:23:00El director de marketing
00:23:02¿Debo revisar todo por ustedes?
00:23:05Es primo tercero del suegro de mi hermano
00:23:08Entonces, debo ayudarlo con muchas cosas
00:23:10Es muy cómodo que te paguen bien por no saber nada
00:23:16No entiendo por qué lo comen con salsa de soya
00:23:27¿Te queda mejor el soyan?
00:23:29¿No creen?
00:23:31¿Por qué no comen?
00:23:33Coman, comanse
00:23:33No sabes comer
00:23:46No se come el sushi con palillos
00:23:49No sabes eso
00:23:52Pero si tienes buenas conexiones
00:23:54¿Dónde hallarías un jefe así?
00:23:56Llegas con una idea aleatoria
00:23:58Y logro que Juran se una al equipo para ayudarte
00:24:01A ti y a una linda empleada
00:24:03¿Te conecté con el director?
00:24:06Porque la propuesta necesita más trabajo
00:24:08¿Y qué hago?
00:24:09Lo posible
00:24:10Lo voy a mejorar
00:24:12Increíble
00:24:16Ese no es el problema
00:24:18Eres subgerente
00:24:19¿Qué mejores no será suficiente?
00:24:23Solo me ofrezco a prestarte mi nombre
00:24:26Y asegurarme que todo salga bien
00:24:29¿Por qué no querría algo así?
00:24:31Entonces, ¿está diciendo que yo haré todo el trabajo
00:24:34Mientras él se lleva el mérito de hacer nada?
00:24:38Hablando de eso
00:24:39Es algo irreal
00:24:40Así no funcionará
00:24:42¿Cuándo incorporarás a los restaurantes famosos
00:24:44Para preparar los hits?
00:24:45Para volver a empaquetar
00:24:46Y cambiar algunos ingredientes
00:24:48Y claro
00:24:49
00:24:50Tomaremos los nombres de chefs famosos
00:24:53Para la marca
00:24:53Usaremos el sistema de distribución de la empresa
00:24:56Si lo hacemos bien
00:24:58Saldrá el próximo verano
00:25:01¡Pero!
00:25:03Dale un empaque y el nombre de una persona famosa
00:25:05La carne instantánea
00:25:06Y tendrás un bistec de calidad
00:25:07Eso no debe hacerse
00:25:10¿Qué?
00:25:12El objetivo era brindar la oportunidad
00:25:14De preparar en casa
00:25:15Los alimentos de restaurantes populares
00:25:17Eso no es lógico
00:25:18¡Ese objetivo es tuyo!
00:25:22El mío es usarlo para ascender a subjefe
00:25:24Y a Yan Yurang la gerente
00:25:25¿Ah?
00:25:27Es la única manera de que tú también haciendas
00:25:29Lo mejor para alguien de tu nivel es seguir las órdenes
00:25:32Esto no funcionará
00:25:35Eres una terca y no sabes trabajar
00:25:38Eres muy tonta
00:25:39Pero entonces
00:25:40Mi propuesta
00:25:41¡Olvídalo!
00:25:43Te despido de esto
00:25:44Señor, espere
00:25:47Señor, este es mi proyecto
00:25:50Oye, eres increíble
00:25:53¿Cómo que es tu proyecto?
00:25:55Técnicamente le pertenece a la empresa
00:25:58Lo aprobé para desarrollarlo
00:26:01¿Y dijiste que Yan te ayudó?
00:26:03¿Y las ideas que ella aportó?
00:26:07Ganjiwon
00:26:07Todos estamos trabajando juntos en esto
00:26:10¿Por qué no te conformas?
00:26:14Estás fuera a partir de hoy
00:26:15Transfiere el proyecto
00:26:18A Yan Yurang y a Yunzumin
00:26:38¡Guau!
00:26:39No es
00:26:40¿Es demasiado lujoso aquí?
00:26:43Creo que aún se queda corto
00:26:45Mereces cosas más lindas
00:26:46En realidad
00:26:47Estoy muy contenta
00:26:51Respecto al almuerzo
00:26:54Quiero lo de siempre
00:26:56¿Y el vino?
00:26:58¿Qué le gustaría, señor?
00:27:02Dejé mi botella reservada
00:27:03¿Cuáles son las recomendaciones para hoy?
00:27:06Para el almuerzo de hoy
00:27:07Le recomiendo maridar con el
00:27:09Anguibrión del 2008
00:27:10Un sabor maduro y enriquecido por el roble francés
00:27:14Sin duda es buen partido
00:27:17Tiene buenos modales
00:27:19Sabe mucho
00:27:20Trabaja en una buena empresa
00:27:22Es el hombre más decente que Ganjiwon haya conocido
00:27:26Lindura
00:27:35Apuesto que ya estás enamorada de mí
00:27:38La riqueza es lo que lo distingue
00:27:40Dígame
00:27:41¿Qué vino debo servir?
00:27:42El último que mencionó
00:27:46El rico
00:27:46Ese quiero
00:27:47
00:27:48Con gusto, señor
00:27:49Entonces
00:27:55¿Descansaste ayer?
00:27:57Ah
00:27:58No del todo
00:28:00No pude dormir
00:28:02¿Y qué tal tú?
00:28:14¿Cómo podía haber dormido?
00:28:16¡No!
00:28:25¡Ay!
00:28:40¡Qué rico!
00:28:41Señor
00:28:50¿De verdad sacará a Kang del proyecto?
00:28:54¿Por qué?
00:28:56¿Sin ella no puedes?
00:28:58¿Sacar a la creadora es algo?
00:29:02Ella no se ha equivocado
00:29:04En mi humilde opinión
00:29:05Yo la apoyo
00:29:07Reempaquetar un producto preexistente
00:29:09¿Quién dijo eso?
00:29:11¿Eh?
00:29:13Pues, necesito simplificar el proceso
00:29:15Pero no haremos eso
00:29:16Haremos un kit adecuado
00:29:19Haz una lista de restaurantes populares
00:29:22Que la gente conozca por su nombre
00:29:24Pero antes...
00:29:28El director Wang va a respaldarnos
00:29:30Pero dijo que hay muchos nombres
00:29:32Porque su nombre también debe estar ahí
00:29:34¿Fue a propósito?
00:29:40¿Eh?
00:29:41A propósito
00:29:42Toda la comida es igual
00:29:47Busca restaurantes que quieran negociar
00:29:49Si tienen una cara bonita
00:29:51Pueden ser la cara del proyecto
00:29:53Ya reacciona
00:30:01¿Te saco a ti?
00:30:02Si no lo hubiera hecho de este modo
00:30:05¿A quién hubieran ascendido antes?
00:30:08¿A ti?
00:30:09¿O a Kanji Won?
00:30:10He decidido luchar
00:30:23Pero no sé cómo
00:30:24¿Trescientos cuarenta mil bones?
00:30:37¿Qué?
00:30:43Pero...
00:30:43Viví una vida horrible
00:30:45Porque no sabía pelear
00:30:46Si no sé, aprenderé
00:30:49Ya no voy a permitir
00:30:50Que la gente cínica
00:30:52Se robe lo que es mío
00:30:53Ya no
00:30:54Esta vez
00:30:58Ya no me quitarán nada
00:31:00Bueno
00:31:05No vino conmigo a sus espaldas
00:31:06El gerente Kim es un pariente lejano
00:31:09Es bueno en su trabajo
00:31:11Pero la suerte
00:31:12No ha estado de su lado
00:31:14Aunque recientemente
00:31:16Me trajo algo
00:31:19Bastante interesante
00:31:21Prepara una propuesta
00:31:23De kit de comida
00:31:24No estoy
00:31:26Hablando bien
00:31:27Solo porque es un pariente
00:31:28Lo verifiqué
00:31:29Con el equipo de desarrollo
00:31:30Y dijeron que era bueno
00:31:31Continúe con este proyecto
00:31:33Ah
00:31:34Por cierto, señor Yu
00:31:35Noté que es escueto
00:31:37Con las evaluaciones
00:31:38De su personal
00:31:40Un líder debe saber
00:31:41Cómo nutrir a sus subordinados
00:31:43Los peces evitan
00:31:44Los arroyos demasiado limpios
00:31:47Uuuu
00:31:48¿Sabe qué?
00:31:49Él ya fue gerente
00:31:50Por mucho tiempo
00:31:51Y más para su edad
00:31:52Voy a revisarlo
00:31:56Qué bien
00:31:57Dale la oportunidad
00:31:59Sigan trabajando
00:32:01Siempre ha sido un tipo estirado
00:32:06Incluso si eres Yu
00:32:08No creo que seas pariente del presidente
00:32:10¿Qué pasó con la propuesta
00:32:28Que mencionaste
00:32:29Junto al río Han?
00:32:30Es más perceptivo de lo que parece
00:32:43Me gustas mucho
00:32:45Aún así
00:32:48Debo hacerlo yo sola
00:32:50Tienes planes para esta noche
00:32:55Tómate un tiempo
00:33:11Esto es más importante
00:33:12Que el trabajo
00:33:13No te preocupes
00:33:21No es una invitación a salir
00:33:22Si pudieras decirme de qué se trata
00:33:40Hago algo que podría hacerte de ayuda
00:33:42Porque no pensabas pedirla
00:33:45Pero yo no
00:33:48No te pediré nada
00:33:49Que hagas todo esto
00:33:53Me incomoda
00:33:55¿Por qué?
00:33:57¿Te gustan las cosas con un precio?
00:34:01¿Y si aceptas algo por una vez?
00:34:03Bondad solamente
00:34:04Cuando hago algo que me gusta
00:34:07No espero un pago
00:34:08Es difícil aprovechar la situación
00:34:10Con alguien como yo
00:34:11Pero eso es algo
00:34:13Si eso también te es incómodo
00:34:15Entonces como tu jefe
00:34:41Hola amigo
00:34:49Hola señorita
00:34:52Tan hermosa
00:34:53Como siempre
00:34:54Ya nos conocíamos
00:34:57Siempre actúa como si ya te conociera
00:35:00Hola
00:35:01Sí, así es
00:35:02Me llamo Kin Sinu
00:35:02Y él es Yo Don Suk
00:35:04Sí, hola
00:35:05Hola, ¿qué tal?
00:35:07Son de mi club universitario
00:35:09De casualidad
00:35:10¿Te gusta el judo?
00:35:11Estuve en la selección nacional
00:35:13Como reserva
00:35:14Para taekwondo
00:35:15Pero también se ayudo
00:35:17¿Qué está ocurriendo?
00:35:22Ten
00:35:23¿Cómo?
00:35:30Ve y cámbiate
00:35:30Esto
00:35:35Debes darle la vuelta
00:35:42En un movimiento
00:35:43El judo tiene que ver con la física
00:35:46Considéralo una palanca
00:35:47Sujetas y das vuelta
00:35:49Sujeto y doy la vuelta
00:35:50
00:35:50¿Quieres intentar?
00:35:53Ah, sí
00:35:53Sujeto
00:35:57Sujetas
00:35:58Sujeto
00:35:59Bien
00:35:59Sujetame con tu pie
00:36:00Doy la vuelta
00:36:02Doy la vuelta
00:36:05¿Por qué no puedo?
00:36:10¡Dazla!
00:36:12
00:36:12Intenta gritar más fuerte
00:36:14¡Otra vez!
00:36:19¡Una vez más!
00:36:20¡Una vez más!
00:36:20¡Ya!
00:36:25¡Con fuerza!
00:36:40¡Ah!
00:36:40¡Ah!
00:36:41¡No lograste!
00:36:50¡Lo hiciste!
00:36:51¡Lo hiciste!
00:36:52¡Lo hiciste!
00:36:52¡Lo hiciste!
00:36:53¡Lo hiciste tú!
00:36:54¡No lograste!
00:36:55¡No lograste!
00:36:58Dominaste el concepto básico
00:37:00Hora del combate
00:37:01¿El combate?
00:37:09El primer paso para ganar
00:37:10Es subirse a la lona
00:37:13Y enfrentar al oponente
00:37:14Y así es como se lucha
00:37:17Sujetame
00:37:20Sujetar a alguien
00:37:27No siempre es fácil
00:37:28Sin embargo
00:37:30A veces ceden
00:37:34Porque saben que no les darás la vuelta
00:37:44Sí, te voy a dar la vuelta
00:37:55No te subas a la lona
00:37:58Si estás indecisa sobre pelear
00:37:59Pero cuando estés en la lona
00:38:01Solo debes pensar en una cosa
00:38:02Dar la vuelta
00:38:05Dar la vuelta
00:38:08¡Sujétalo bien!
00:38:16¡Grita!
00:38:16El judo es empujar y tirar
00:38:38Si luchas contra alguien
00:38:40Y no lo domines
00:38:41Aprovecha la fuerza de tu oponente
00:38:43Claro
00:38:46También creo que no siempre
00:38:48Es necesario pelear
00:38:49Puedes pedir ayuda
00:38:52Pedir que alguien luche en tu lugar
00:38:55Alguien como yo
00:38:57Lo logré
00:39:09¡Sí, lo hice!
00:39:26Lo logré
00:39:28Lo hice
00:39:30No pensaste que lo haría, ¿verdad?
00:39:37Aunque bajaste un poco la guardia, ¿o no?
00:39:39Bien hecho
00:40:03Dijo que entrenáramos
00:40:28No que se la iba a dejar tan fácil
00:40:29Él dejó que ella lo derribara, ¿verdad?
00:40:32
00:40:33Básicamente provocó el giro
00:40:35Saltó muy alto
00:40:36Muchas gracias por enseñarme
00:40:54Solo recuerda gritar
00:40:55Tienes potencial para ser una buena luchadora
00:40:58¿Como gallo de pelea?
00:41:02El gallo de pelea más honesto del mundo
00:41:04Pero cuando estés en la lona
00:41:09Solo debes pensar en una cosa
00:41:10Líder del equipo
00:41:17¿Cómo está tu desempeño?
00:41:22El mal desempeño conduce al desempleo
00:41:25Primero enfrenta a tu oponente
00:41:29Considere los puntos que usted planteó
00:41:41Y rehice la propuesta como lo pidió
00:41:43Y respecto a ayer
00:41:52Le ofrezco disculpas
00:41:55Este es mío
00:42:14Te lo doy porque
00:42:15Crees que eres la única en el mundo
00:42:17A quien se le ocurrió esta idea
00:42:19¿Por qué?
00:42:27¿Falta tu nombre?
00:42:28¿No lo esperabas?
00:42:30Originalmente era mío
00:42:32Pero ahora el director supervisa el proyecto
00:42:34No hay espacio para tu nombre
00:42:36Gerente
00:42:42¿Podría darme otra oportunidad?
00:42:47¿En serio?
00:42:50Pues...
00:42:51Ve e integra esto con la propuesta que tienes
00:42:54Veré como lo haces
00:42:56Y decidiré si agrego o no tu nombre
00:42:59
00:43:01Discúlpame
00:43:09Nos ayudaste mucho
00:43:11Pero la situación
00:43:12No pinta muy bien
00:43:14Lo lamento en verdad
00:43:15El nombre de Jung Soo Min
00:43:18Sí está ahí
00:43:19Aunque el tuyo no
00:43:21Eso me parece una gran tontería
00:43:25Pero...
00:43:26Gracias por preocuparte
00:43:27Por favor
00:43:30¿Cómo está?
00:43:45Esta...
00:43:46Tarta de queso
00:43:46Sabe como si fuera de leche fresca
00:43:48De una cabra montesa
00:43:49Que acaba de tener a su segunda cría
00:43:51Con su grado esposo
00:43:51Y que pasta feliz en Nueva Zelanda
00:43:53¿Qué?
00:43:54¿En dónde compraste esto?
00:43:58¿Werder?
00:43:58Es del...
00:44:00Restaurante de un muy buen amigo
00:44:02Por cierto
00:44:04Me está llamando
00:44:05Voy a contestar
00:44:07
00:44:08¿Si diga?
00:44:14¿Recibiste el pastel que te envié?
00:44:16
00:44:16Lo estaba...
00:44:18Comiendo con una amiga del trabajo
00:44:19Me pregunto
00:44:20¿Qué tipo de persona envió este grandioso pastel?
00:44:23¡Claro que estoy enamorada!
00:44:25¿Qué?
00:44:26¿Fue lo que dijo?
00:44:27Que está delicioso
00:44:28¿De verdad?
00:44:30¡Qué bueno!
00:44:31Yo hice ese pastel
00:44:32¿Tú lo hiciste?
00:44:34¿También horneas?
00:44:36
00:44:36Hago postres para gente importante
00:44:39Son mis recetas
00:44:40¡Oh!
00:44:42Que lo disfrutes
00:44:43Gracias
00:44:44Claro que lo haré
00:44:45Salvador
00:44:50Salvador
00:44:50Dime
00:44:52¿Estás saliendo con él?
00:44:55¡Ah!
00:44:55No
00:44:55Por favor
00:44:58Tú sabes
00:44:58Que yo tengo novio
00:45:00Ah
00:45:01Es verdad
00:45:03Pues puedo asegurarte
00:45:05Que le gustas mucho a tu amigo
00:45:07No le envías un pastel tan delicioso a alguien
00:45:10Si no sientes algo especial
00:45:11Ah
00:45:13Por cierto
00:45:14¿Vas a proceder como sugirió el gerente?
00:45:18Ah
00:45:18Eso
00:45:20Fui estúpida por considerarlo
00:45:22Él nunca tuvo intención de cambiarlo
00:45:25¿Qué?
00:45:27La propuesta que me dio como suya
00:45:30Es la mía
00:45:31Pero con unas palabras distintas
00:45:33Wow
00:45:34¿Entonces su plan era sacarte desde el principio?
00:45:39¡Ay!
00:45:40¿En serio?
00:45:40Es una persona horrible
00:45:42¡Terrible!
00:45:43Mejor debería ponerse a trabajar
00:45:45¡Qué despreciable!
00:45:47¿Y qué harás?
00:45:48¿Sabías que en judo se empuja y se tira?
00:45:52Kim Jong-guk me subestimó demasiado
00:45:55Yo me dejé sujetar la manga del uniforme
00:45:59Creyó que no puedo derribarlo
00:46:01¿Y de repente...
00:46:05¿Yudo?
00:46:11Me imaginé a Jong-guk en uniforme de judo
00:46:14Bueno
00:46:18Resulta que el judo es un gran ejercicio
00:46:20Te sientes diferente cuando gritas
00:46:22¿Gritos?
00:46:25Lo sé, lo sé
00:46:26Entiendo, no es nada
00:46:28Pero lo cambia todo
00:46:29¡Ah!
00:46:35Disculpen
00:46:35Disculpenme
00:46:36Lo siento
00:46:37Lo siento
00:46:37Lo siento
00:46:37¿Y qué pasó con Yang?
00:46:44Debes sentirte un poco incómoda ahora
00:46:54No lo hiciste a propósito
00:46:57Fue decisión del gerente
00:46:59Ser bueno en tu trabajo puede ser problemático, ¿no?
00:47:06No
00:47:06No fue porque yo fuera buena
00:47:08Yo adoro a mi Ji Won, pero hay jerarquías en el trabajo
00:47:11No te preocupes tanto
00:47:12Tú no has hecho nada malo hasta ahora
00:47:15Ji Won es muy buena, pero a veces es destaruda y muy cerrada
00:47:19Pero, ¿qué podemos hacer?
00:47:24Esa personalidad la llevó a la universidad Hancock
00:47:26Tenemos que aceptarla como es
00:47:29No como nosotros quisiéramos que fuera
00:47:31Bueno, eso pienso yo
00:47:32Tú eres una amiga muy buena
00:47:36También me gustaría ser como una hermana menor para ti
00:47:44Yo no soy tan inteligente como Ji Won, soy tonta
00:47:51Pero creo que si esto resulta bien, como espero, será bueno para nosotras
00:47:57No eres tonta, Zumin
00:48:01Eres buena en tu trabajo y ágil
00:48:04Y así debes ser
00:48:06El trabajo es un esfuerzo de equipo y más en la oficina
00:48:10¿En serio?
00:48:12Entonces, nos esforzaremos más en este proyecto
00:48:27Tú fuiste el que siguió corriendo hacia allá
00:48:40¿Eh?
00:48:41Carajo
00:48:42¿Qué es eso?
00:48:44Mira, ¿con quién hablas?
00:48:47Suéntenme
00:48:47Claramente les dije que me dejaran ir
00:48:50Sujeto la manga de Kim Jong-uk
00:48:53El problema es
00:48:55¿Cómo le doy la vuelta?
00:48:57Ji Won
00:48:59Compré bocadillos
00:49:00La flor es para ti, Ji Won
00:49:15Eres la flor de nuestro equipo
00:49:17Huion, Min Wan, para ustedes
00:49:20Gracias
00:49:21Zumin está preocupada por ti
00:49:26
00:49:27
00:49:27Ah, la, la
00:49:32¿Cuándo estará lista la propuesta?
00:49:37Pensé que sería bueno que la compartieras con nosotros
00:49:41Digo, conmigo
00:49:44Y con Zumin
00:49:47Bueno, eso sí
00:49:51Si es que hay algo nuevo
00:49:54Ah, de hecho
00:50:00He pensado en la estrategia de promoción
00:50:02Lo compartiré contigo
00:50:05Creo que sería mejor mostrar el nombre del director Wang Hongin para la marca
00:50:10
00:50:10Así
00:50:11
00:50:14S5
00:51:22¡Toman lo que gusten! ¡Tanto como quieran!
00:52:26hacer. La imagen ícono de
00:52:28Yuan Kei.
00:52:30Excelente. Haga crecer
00:52:32este negocio. Me voy del
00:52:34país mañana.
00:52:36¿Se va del país? Yu-Gi-Huk se
00:52:38convirtió en director general por el éxito en Estados
00:52:40Unidos. Pensaba entrar en ese mercado
00:52:42el año que viene, pero ahora presiento
00:52:44que esto funcionará.
00:52:47Necesitas algo más que asegurar la
00:52:48ventaja de ser el primero en actuar.
00:52:50Debes seguir adelante, lo sabes bien.
00:52:52¡Seguiré adelante sin mostrar
00:52:54piedad! ¡Haz tu mejor esfuerzo!
00:52:57Yo te respaldo.
00:52:58¡Haz lo que quieras!
00:53:00¡Sí!
00:53:02¡Bien! ¡Muy bien!
00:53:18El director Wang
00:53:20por fin se irá de viaje de negocios
00:53:22mañana.
00:53:24¿Qué haces?
00:53:29¿Aún no te has ido a tu casa?
00:53:33¡Compramos pollo frito!
00:53:38Has trabajado mucho últimamente.
00:53:41¿No recuerdo la última vez que pasamos
00:53:43tiempo los tres?
00:53:44Yo apenas y la veo.
00:53:46¡Oye!
00:53:48Deberías dejar eso.
00:53:50Es como cuando corres detrás de un autobús
00:53:52y respiras del escape.
00:53:55Ya, Min-Wan.
00:53:56Ji-Won ha estado trabajando duro.
00:53:59Sí, puede que no sea de ninguna utilidad ahora,
00:54:02pero algún día le servirá.
00:54:04Recientemente,
00:54:05odio eso.
00:54:08¿Eh?
00:54:10La idea de que un día será bueno para mí,
00:54:13quiero ser recompensada por mi trabajo.
00:54:15y lo quiero ahora.
00:54:19¿Por qué?
00:54:22Continúas diciendo cosas extrañas.
00:54:24¿Entiendes lo que dice?
00:54:27Mejor comemos pollo.
00:54:28Y como Min-Wan compró esto,
00:54:31yo compraré lo siguiente.
00:54:32¿Con sabor a salsa de soya?
00:54:38¿Tu favorito?
00:54:40Así es.
00:54:43¡Qué lástima!
00:54:45Me toca trabajar fuera.
00:54:48Me hubieran dicho antes.
00:54:49Avísanos con tiempo si vas a trabajar afuera.
00:54:52Y todo esto...
00:54:54¡Ay!
00:54:55Eso es una lástima.
00:54:57Me encanta comer pollo frito por la noche.
00:54:59¿Recuerdas, Min-Wan?
00:55:00Comimos pollo frito aquí,
00:55:02viendo el horizonte nocturno.
00:55:04El ambiente era tan agradable.
00:55:05Sí, eso estuvo bien.
00:55:07Hizo que el pollo frito supiera mejor.
00:55:10¿En serio?
00:55:12Yo quiero hacer eso.
00:55:14Sí, deberías.
00:55:15Ay, deberían hacer eso esta noche.
00:55:17Ya me voy.
00:55:18Se me hace tarde.
00:55:19Qué pena, pero disfruten el pollo.
00:55:21Espera.
00:55:22Oye, Ji-Wan, ¿ya te vas?
00:55:23¿Por qué la prisa?
00:55:24Espera, Ji-Wan.
00:55:29¿Quién eres?
00:55:50Hola, Director Wang.
00:55:51Nos conocimos durante la presentación de Nur TV.
00:55:55Subdirectora Kanji-Wan.
00:55:56¿Ah?
00:55:58Debes ser una mujer muy loca.
00:56:01¿Cómo conseguiste mi número?
00:56:04Como sabe, el proyecto del kit de comida en el que trabaja
00:56:07fue originalmente mío.
00:56:09Voy a hacer una denuncia formal
00:56:11por haber sido excluida.
00:56:15¡Te voy a colgar!
00:56:21Hice lo mejor que pude para darle la vuelta.
00:56:24¡Ah!
00:56:26Debe caer.
00:56:29Como sea, se va a caer.
00:56:31Mejor que caiga ahora, por favor.
00:56:41Tú, ven aquí.
00:56:49Ya estoy bastante molesto.
00:56:51¿Qué está pasando aquí?
00:56:53¿Por qué sentaron a alguien a mi lado?
00:56:54Ah, el asiento al que lo llevé es el que reservó, señor.
00:56:59¿Hay algún problema?
00:57:01¿No sabes quién soy?
00:57:03Dime por qué hay alguien sentado a mi lado.
00:57:10¿Me estás ignorando?
00:57:12Ah, increíble.
00:57:14¿En serio?
00:57:15Esta subgerente malcriada piensa que la propuesta es suya solo porque ella la escribió.
00:57:19Ahora la maldita azafata me está ignorando.
00:57:22Si piensas, por un segundo, ¿por qué te pagan?
00:57:28Tal vez habría algo que quieras decirme.
00:57:32¿Quiere que vea si hay un asiento disponible?
00:57:35Nadie sabe cómo hacer su trabajo.
00:57:38Lo siento, señor.
00:57:40¡Carajo!
00:57:40¡Gerente Kim!
00:57:50Esa Kang Gi Won escribió la propuesta o lo que sea.
00:57:53¿No te encargaste de eso?
00:57:55¿Qué?
00:57:56¿Aún está haciendo todo el trabajo?
00:57:58¡Ah, y por eso me dijo esa tontería de presentar una denuncia o lo que sea que quiera hacer!
00:58:05¿Qué?
00:58:06¿Ella lo llamó, señor?
00:58:07Así es, y presentará una denuncia por el hecho de que su nombre fue excluido.
00:58:12¡Destroza a esa miserable y mátala inmediatamente!
00:58:14Oye, oye, tú, ven acá.
00:58:36Te estabas riendo.
00:58:38¿Qué?
00:58:39Te reíste cuando hablaba por teléfono.
00:58:41¿Me estás menospreciando?
00:58:44Una disculpa, director.
00:58:45Me aseguraré de entrenarla bien.
00:58:47Y será un gusto atenderlo el resto del vuelo.
00:58:54Así está mucho mejor.
00:58:57¿Director?
00:58:58Su asiento debe estar en vertical y debe ponerse el cinturón durante el despegue.
00:59:05¿Es una broma?
00:59:07¡Esto es inaceptable!
00:59:09Oye, ¿sabes qué?
00:59:12Tráeme a tu superior.
00:59:14Soy el gerente a cargo de la clase ejecutiva.
00:59:17Y es un delito agredir a un miembro de la tribu...
00:59:19¿Cómo que agredir?
00:59:22¿Sólo te toqué?
00:59:24Director, agredir a un miembro de la tribu...
00:59:26¡Eres un pequeño!
00:59:27Solo lo sostuve en alto.
00:59:30¡Tú fuiste el que corrió hacia esto!
00:59:32¡Bien!
00:59:32¡Ah!
00:59:33¡Mira con quién hablas!
00:59:35¡Qué tanto miran!
00:59:36¿Les gusta el espectáculo?
00:59:42¿Qué?
00:59:42¿No era famoso por ser amable?
00:59:44Recientemente, el ejecutivo de UNK, el director Topo, criticado por causar estragos en un avión, fue destituido hoy de su cargo.
00:59:54Como apareció en un programa de televisión y adquirió una imagen pública amigable, el ejecutivo fue sancionado una semana después de la exposición de su comportamiento agresivo en redes sociales.
01:00:03¡Suscríbete al canal!
01:00:33En respuesta al boicot a su popular kit de comida lanzado con el ejecutivo, el grupo UNK publicó oficialmente una disculpa y anunció que todos los productos con la cara del ejecutivo serían retirados del mercado y destruidos.
01:00:53La empresa no permitirá este tipo de comportamientos.
01:00:55Esa Kang-I-1 escribió la propuesta o lo que sea, ¿no te encargaste de eso?
01:00:58¡Fuéltenme!
01:01:00¡Fuéltenme!
01:01:02¡Fuéltenme!
01:01:02¡Fuéltenme!
01:01:03¡Fuéltenme!
01:01:04¡Fuéltenme!
01:01:04¡Fuéltenme!
01:01:05¡Fuéltenme!
01:01:05¡Fuéltenme!
01:01:05¡Fuéltenme!
01:01:06¡Fuéltenme!
01:01:07¡Fuéltenme!
01:01:08¡Fuéltenme!
01:01:09¿Eso fue cuando el director Topo aún estaba aquí?
01:01:12Creo que sería mejor mostrar el nombre del director Wang Yingying para la marca.
01:01:16¡Feliré sus cabezas!
01:01:17¡Feliré sus cabezas!
01:01:18¡Feliré sus cabezas!
01:01:48Lo siento, no quise asustarte así.
01:02:00Ay, no, no pasa nada.
01:02:03Vine porque quería decirte algo.
01:02:06El director Wang va a ser despedido
01:02:08y el gerente Kim comparecerá ante un comité disciplinario
01:02:12por robar tu propuesta.
01:02:13Mira, has pasado por mucho.
01:02:29Con tu permiso.
01:02:33Solo espera.
01:02:36Lo siento.
01:02:43¿Es BTS? También me gustan.
01:02:52Aunque tengo muchas ganas de escuchar Dynamite,
01:02:54pero no la encuentro por mucho que la busco.
01:02:58Dynamite es la mejor, aunque Spring Day es mi estilo.
01:03:01Ah, a mí también me gusta.
01:03:03Hay...
01:03:15Hay una versión genuina.
01:03:19Los que saben la reconocerán.
01:03:21Esta vez, Asno, estarás bien.
01:03:22Lo que hizo fue hablarle de la reunión.
01:03:25Es verdad.
01:03:26Señorita Kang, ¿te duele el estómago?
01:03:28Tengo que ser honesto.
01:03:29Me preocupa que Park pueda lastimarte.
01:03:31La gente no cambia.
01:03:34Y repetirán sus acciones.
01:03:46Dijiste Spring Day?
01:03:54Dijiste Dynamite, ¿cierto?
01:03:57¿Cierto?
01:04:01¿Có que se usted está viendo?
01:04:02¿Crees que no?
01:04:03No lejos a la noche.
01:04:07¡Para estar grabando!
01:04:07¿Cuál es de los dos?
01:04:07¿Diziste lo que pasa?
01:04:11Hemos hecho que pase bientôt.
01:04:12¿Hemos fiestido por la noche?
01:04:14¿O muchas horas?
01:04:15¿ no?
01:04:15¿Qué más?
01:04:16¿Dude que esté grabando?
01:04:19¿No se ve suerte a ver?
01:04:21¿Buenos estudios?
01:04:22¿C refundes la noche?
01:04:23¿No se ve suerte a ver?
01:04:24¿Cuál es la noche?
01:04:25¿Cuál es la noche?
01:04:26¿Cómo se ve suerte a ver?
01:04:27Hola, ¿no?
01:04:28¿Una la noche?
01:04:29¿Cuál es la noche?
01:04:31Esta vez lo que tenga que ser será
01:04:51Y no pienso huir ahora
01:04:53Y se me acabó el tiempo
01:04:54¡Abuelo!
01:04:56Salir juntos del trabajo
01:04:58O ir a su casa en Chong Dandong
01:04:59También era trabajo
01:05:00Te ayudaré en lo que sea
01:05:02Tanjiwan, ¿qué se siente tenerme de novio?
01:05:05Si quieres algo, debes hacer lo que sea para conseguirlo
01:05:08Eso significa querer algo en realidad
01:05:10Y tú lo mereces más
01:05:12Porque dentro de diez años seguirás viva
01:05:30¡Gracias!
01:05:32¡Gracias!
01:05:32¡Gracias!
01:05:32¡Gracias!
01:05:33¡Gracias!
01:05:34¡Gracias!
01:05:35¡Gracias!
01:05:36¡Gracias!
01:05:37¡Gracias!
01:05:38¡Gracias!
01:05:39¡Gracias!
01:05:40¡Gracias!
01:05:41¡Gracias!
01:05:42¡Gracias!
01:05:43¡Gracias!
01:05:44¡Gracias!
01:05:45¡Gracias!
01:05:46¡Gracias!
01:05:47¡Gracias!