Sinopse : Um menino de 15 anos e uma mulher de 27 anos fazem uma amizade improvável em um dia chuvoso num jardim.
Categoria
🎥
CurtaTranscrição
00:00Tchau, tchau.
00:30Tchau, tchau.
01:00Tchau, tchau.
01:02Tchau.
01:04Tchau, tchau.
01:34Tchau.
02:04Tchau.
02:34Tchau.
03:04Tchau.
03:06Tchau.
03:08Tchau.
03:10Tchau.
03:12Tchau.
03:14Tchau.
03:16Tchau.
03:18Tchau.
03:20Tchau.
03:22Tchau.
03:30Tchau.
03:32Be here.
03:34Ela parece familiar, though.
03:42Here.
03:44Oh, obrigada.
03:54Have...
03:55I'm sorry, but have we met before?
03:58No.
03:59Right.
04:00Yeah, of course. My mistake.
04:02It's okay.
04:23Yeah, that was...
04:24Huh?
04:28A faint clap of thunder.
04:31Clouded skies.
04:33Perhaps rain comes.
04:35And if so, stay with me.
04:37Oh, my God.
04:39Oh, my God.
04:47Oh, my God.
04:52Oh, my God.
04:54A CIDADE NO BRASIL
05:24A CIDADE NO BRASIL
05:54A CIDADE NO BRASIL
05:56A CIDADE NO BRASIL
05:58A CIDADE NO BRASIL
06:00A CIDADE NO BRASIL
06:02A CIDADE NO BRASIL
06:04A CIDADE NO BRASIL
06:06A CIDADE NO BRASIL
06:08A CIDADE NO BRASIL
06:10A CIDADE NO BRASIL
06:12A CIDADE NO BRASIL
06:14A CIDADE NO BRASIL
06:16A CIDADE NO BRASIL
06:18A CIDADE NO BRASIL
06:20A CIDADE NO BRASIL
06:22A CIDADE NO BRASIL
06:24A CIDADE NO BRASIL
06:26A CIDADE NO BRASIL
06:28A CIDADE NO BRASIL
06:30A CIDADE NO BRASIL
06:32A CIDADE NO BRASIL
06:34A CIDADE NO BRASIL
06:36A CIDADE NO BRASIL
06:38A CIDADE NO BRASIL
06:40A CIDADE NO BRASIL
06:42A CIDADE NO BRASIL
06:44A CIDADE NO BRASIL
06:46Não é tão feliz de ter mais espaço?
06:55Eu acho que sim.
06:56Me ajuda, ok?
06:58Claro.
07:00Ei, você ouviu disso?
07:04Hmm.
07:05O que é isso, um haiku?
07:07É um tanca.
07:09Ok.
07:10Diga a minha mãe quando ela volta.
07:16Diga a minha mãe quando ela volta para o subterrâneo e vou para aqui, como eu deveria fazer.
07:33Como eu deveria fazer.
07:36O que é uma brincadeira.
07:37It's raining
08:07Well, good morning
08:09Oh, good morning
08:37Hey
08:43Is it a school holiday?
08:48What about you?
08:50Early retirement?
08:52I'm skipping work again
08:54And knocking back a couple of beers in the park, apparently
09:00I have to say, it's not exactly my idea of a power breakfast
09:05Maybe you should eat something
09:07You seem to know a lot about the subject
09:09Oh, no, it's not me
09:10I don't drink
09:11My mom's the drinker
09:12So, you wanted me to eat something?
09:18Will these do?
09:21I can see it in your eyes
09:22You think I'm nuts
09:23No, I was...
09:24It's okay
09:25I promise I'm saner than most
09:27Just another human being full of quirks
09:29Little foibles
09:29Maybe
09:31Definitely
09:33Okay
09:47It's about time for me to go
09:49Off to school?
09:51Rain's letting up
09:51And that's the deal I made
09:53Can only cut classes on rain days
09:54Well, then maybe we'll see each other again
09:58I mean
09:59It's gonna rain again
10:01Someday
10:03And then
10:04Just like that
10:06It was the first day of Kanto's rainy season
10:10Or sometimes
10:12When it was the end of Kanto's rainy season
10:17Check out
10:18The whole day off
10:19Does yourkeep come down
10:20Until even down
10:21And then
10:22Or
10:22Maybe
10:23Turn
10:24Or
10:24To
10:26And then
10:26Nothing
10:27You
10:27Just love
10:27Thanks
10:28I can only deal with it
10:30You
10:30I can only imagine
10:31What
10:32You
10:32Share
10:33How
10:33Want
10:34How
10:35Can
10:36How
10:37Given
10:37We
10:37So
10:38A co...
11:03A shoemaker?
11:04I heard you.
11:05You were going to say it.
11:07Cobbler.
11:08But, I don't know, I like it.
11:11The design, I'm creating something, truly making something.
11:16I suck at it, bad, but it's what I want to do.
11:20I know that now, or, well, I can admit that now.
11:24I've never told anyone this before.
11:33Do you have any idea how late you are?
11:35You know why I called you here.
11:37Don't even act like you don't.
11:38Oh, come on.
11:43Oh, come on.
11:43Evenings before I went to sleep, mornings in the moment I woke up.
12:05I was praying for rain.
12:10Because on sunny days, I was there.
12:17She lives in a world where people work.
12:27They do what they do, they do what they're meant to do, and that place is a world away from where I am.
12:32And she, she represents every secret that world holds.
12:39Right now, she looks at me like I'm just another 15-year-old kid, and two, this is what I'm meant to do, the only thing that's going to get me out of this place, and into that world full of secrets.
13:02Please stay behind the yellow line for your safety.
13:11Please be careful at the closing doors.
13:13Please be careful at the closing doors.
13:25Well, hey, good morning.
13:52I kind of thought you might not come today.
13:55I mean, it's a miracle you haven't been fired yet.
14:06Wow, that's beautiful.
14:08Hey!
14:09I can't see?
14:10No, not yet.
14:11Maybe never.
14:12Really?
14:13Yes, really.
14:14Come on, sit down over there.
14:24I brought breakfast.
14:26I have enough for two.
14:28That's all right.
14:29I've brought my own.
14:32I'm not big on chocolate.
14:33I can cook, you know.
14:35Oh?
14:36Wow, you can.
14:37Hey, my mom used to make those.
14:39Wait, I'm not really that good.
14:41A cookie, you know.
14:47Never was.
14:49It's your own fault, though.
14:56That's a side of you I didn't expect.
14:58What?
14:59Oh, sorry.
15:01But it's tasty in its own way.
15:03It's got bite.
15:04You're just saying that.
15:05I'm not.
15:06Can I have another?
15:07Thank you.
15:28Oh, my babies always buy such great presents.
15:31Oh, my babies always buy such great presents.
16:01What do you think?
16:03Do you think it's too late for me?
16:05Do you think it's too late for me?
16:05The thing was, I could actually taste it.
16:29It had flavor.
16:31That sounds like you better.
16:32I wouldn't go that far.
16:34It's just nice to be able to taste something other than liquor or chocolate.
16:38Everything else was flavorless.
16:40My tongue is numb as the rest of me.
16:42I think you deciding to just quit was really for the best.
16:46Oh, maybe so.
16:48Strange hearing you talk like this, gently, like you're touching something you think you could break.
16:54Because back then, when I found it hard to even breathe, much less talk, you didn't believe me.
17:01You only heard the rumors, all the little whispers.
17:06Why did you believe them so quickly?
17:08We'll start the resignation paperwork after the holiday.
17:11I'll notify the higher-ups.
17:12Hey, thanks for doing this.
17:14I mean, it's not like we're together anymore.
17:15I'm glad, really, about that old woman you met.
17:22You know, the one you keep talking about who brings her lunch to the park.
17:25It seems like you really struck a chord.
17:27I think it's great you have someone to talk to.
17:29Get some rest, okay?
17:41And ever since then, I've been nothing.
17:46Nothing but lies.
17:57Huh?
17:59It's raining.
18:28It's raining.
18:28It's raining.
18:29Aqui, isso é para você.
18:36Para mim?
18:37Eu sempre acabo com a comida de seu alimento.
18:40E você disse que você queria, certo?
18:44Esse livro não é caro.
18:46Meu Deus, muito obrigado!
18:48É meu prazer.
18:49Isso é o vampiro que...
18:58Wow!
19:00Eu estou fazendo uma peça agora, eu só preciso isso.
19:03Really?
19:04Para você mesmo?
19:05Eu não escolhi quem são as peças.
19:07São as peças de jovens.
19:10Mas eu não consegui conseguir as peças de certo.
19:19Tchau, tchau.
19:49Tchau, tchau.
20:19Tchau, tchau.
20:49Tchau, tchau.
21:21Tchau, tchau.
21:51Tchau, tchau.
21:53Tchau, tchau.
21:55Tchau.
21:57Tchau.
21:59Tchau.
22:01Tchau.
22:03Tchau.
22:05Tchau.
22:07Tchau, tchau.
22:09Tchau, tchau.
22:11Tchau, tchau.
22:13Tchau, tchau.
22:15Tchau, tchau.
22:17Tchau, tchau.
22:19Tchau, tchau.
22:21Tchau, tchau.
22:23Tchau.
22:25Tchau, tchau.
22:27Tchau, tchau.
22:29Tchau, tchau.
22:31Tchau, tchau.
22:33Tchau, tchau.
22:35Tchau, tchau.
22:37Tchau, tchau.
22:39See you later.
22:41Oh, I think he's a really cute kid.
22:43Yeah, if you don't look below his ankles.
22:45Handmade moccasins.
22:47That's awesome.
22:48Oh, really?
22:49Come on, they look stupid.
22:50Why do you know?
22:51We might have talent.
22:52Hey, I wonder if he'd make a pair of them for me.
22:55Oh, baby, come on.
22:56Tchau, a designer?
22:58Let's just be honest about this, okay?
23:00My brother moved out, and the rainless days continued.
23:03I had no excuse to head to that place.
23:06And then, it was summer vacation.
23:15Congress has not yet determined who's actually to blame for the incident.
23:18Not until a thorough internal investigation is concluded.
23:21Reporters have not been allowed into the company's headquarters.
23:25But sources speaking off-record have said that the internal investigation...
23:32I worked part-time almost every day over the summer.
23:35Port ramen is really hot today, if you like spicy.
23:37No, that's spicy.
23:38I'll take that, too.
23:39Vocational school wasn't gonna be cheap.
23:42I needed to work my ass off.
23:44Tuition, tools, leather.
23:47Not like I'm gonna get some grant.
23:51Sure, I missed her, but...
23:53But if I cling to those feelings, I'll never get out of here.
23:58I'll be stuck.
24:00And she'll be stuck.
24:02So I'll keep working.
24:05I'm going to make a pair of shoes that will make her want to get up and walk.
24:11And find her way.
24:13What will the weather be tomorrow?
24:22I'm not a bit smarter at the age of 27 than I was at the age of 15.
24:29I've always been here.
24:31Stuck.
24:32Stuck in the same place.
24:35Please.
24:46Stuck.
24:51Amém.
25:21Eu prometi que eu estava confundida por uma semana.
25:26Eu não acredito que era ele.
25:28A aula de inglês não é grande, pois Kiso é oficial.
25:34Oh, meu Deus.
25:36Akisuki!
25:38Oh, meu Deus!
25:39Olha você!
25:40Você é muito fã?
25:42Eu sei, muito ruim, certo?
25:44Você fala por si, eu parei bem.
25:46Por que não vimos você, cara?
25:47Você trabalhou todo o tempo?
25:48Todo o tempo?
25:51Escola, trabalho, trabalho...
25:57Isso não é vida, mano.
25:58Ei, eu às vezes skip a escola.
26:00Agora que você menciona isso, você está muito tarde.
26:02Um monte de tempo.
26:03Sim.
26:04Se é regalado, você nunca faz o primeiro período.
26:06Eu tenho uma condição, onde eu não posso ir ao subterrâneo em regalos.
26:08Isso é uma doença.
26:10Isso é uma doença.
26:11Isso é uma doença.
26:14Eu vou me lembrar.
26:16Miss Yukino
26:19Miss Yukino
26:22Sato
26:26I'm so sorry
26:28Alright girls
26:29And Sato save it for Lego
26:30I'm sorry everyone
26:31I'll be here until after 5th period
26:33So let's just wait until then
26:35I can't believe it
26:40She is actually here
26:46You didn't hear about Yuki quitting
26:49Didn't know her
26:51Or hear that
26:52Then you cut more class than I thought
26:56The third year girls started it
26:57Oh man those bitches were just merciless to that poor woman
27:01It was tragic
27:02They were awful
27:07And you can think what you want
27:08She didn't do anything
27:09Someone's boyfriend thought she was hot
27:12And so they were mean to her because of it
27:14Those rumors got all the way to her parents
27:17Her parents heard them
27:18I can't imagine
27:20Then she just stopped showing up
27:22I think
27:25She should have called the damn cops
27:27But you know if she would
27:28The principal would have put the aunt on that
27:30And he wouldn't do anything about it
27:32He didn't want any more bad publicity
27:33For his stupid school
27:35Makes me sick
27:36He's worse than they are
27:37Hey
27:40What's the matter
27:42Those upper classmen
27:44Do you know them?
27:49Miss Yugenio wait
28:00Because he sucks at it
28:09And he's a loser
28:09God you're such a bitch
28:11But man you sure go through them
28:13What do you want fish?
28:24Are you Ayazawa?
28:25Another fan
28:26Hardly
28:27Who the hell are you?
28:30Miss Yugenio
28:31You heard she's quitting right?
28:33Huh?
28:34Oh please
28:35You think I care about some slutty hag
28:37What the fuck is your problem?
28:44I'm gonna like this
28:46You should get a teacher
28:53Are you sure you're over?
28:55Ah holy shit
28:56You love her
28:58What a creep
28:59Does he even know how old she is?
29:01I wonder how far he'd die
29:03He looks inexperienced
29:05You could do it now
29:05It's not against the old policy
29:07Not legal either
29:08Bust in
29:10You should be thanking us
29:11I'm waiting for the rain
29:40I don't know how old she is
29:41I don't know how old she is
29:42I don't know how old she is
29:43I don't know how old she is
29:44I don't know how old she is
29:45I don't know how old she is
29:46I don't know how old she is
29:47I don't know how old she is
29:48I don't know how old she is
29:49I don't know how old she is
29:50I don't know how old she is
29:51I don't know how old she is
29:52I don't know how old she is
29:53I don't know how old she is
29:54I don't know how old she is
29:55I don't know how old she is
29:56I don't know how old she is
29:57I don't know how old she is
29:58I don't know how old she is
29:59I don't know how old she is
30:00I don't know how old she is
30:01A faint clap of thunder.
30:31Even if rain comes not, I will stay here, together with you.
30:42Yes, that's the correct answer.
30:46That's the right response to the tank I told you when we first met.
30:51If it rains, I wonder if you will be staying here.
30:55In response to that verse, I answer, even if it doesn't rain, I will be here.
31:01I knew it.
31:02Classic Japanese literature.
31:07Miss Yukino, I...
31:13I'm sorry.
31:14I thought you would realize it.
31:16I mean, it seems so obvious.
31:19Everyone in town seems to know about the classic lit teacher.
31:23But then again, you're always off in your own little world, aren't you?
31:28Wait a minute.
31:29What happened to your face?
31:31I was acting like you and drank too much beer.
31:33Then I tripped and fell on the Yamanote platform.
31:36Oh my god!
31:37I'm kidding!
31:38I just got in a little fight.
32:01I don't even know why we're running.
32:26We're still being soaked.
32:28I don't know why we're running.
32:37I don't know why we're running.
32:44I don't know why we're running.
32:48Tchau, tchau.
33:18Tchau.
33:48Tchau, tchau.
34:18Tchau, tchau.
34:48Tchau, tchau.
35:18Tchau, tchau.
35:48Tchau, tchau.
36:18Tchau, tchau.
36:48Tchau, tchau.
37:18Tchau, tchau.
37:48Tchau, tchau.
38:18Tchau, tchau.
38:20Tchau, tchau.
38:22Tchau, tchau.
38:24Tchau, tchau.
38:54Tchau, tchau.
39:24Tchau, tchau.
39:26Tchau, tchau.
39:28Tchau, tchau.
39:30Tchau, tchau, tchau.
39:32Tchau, tchau, tchau.
39:34Tchau, tchau, tchau, tchau.
39:36Tchau, tchau, tchau, tchau.
39:38Tchau, tchau, tchau, tchau.
39:40que você me ama! Diga isso!
39:41Vamos, ouvir, diga algo para o exchange!
39:43Você é um doser!
39:45Porque você está em forma.
39:47Você nunca diz o que é importante.
39:49Você pretendia que é nenhum seu negócio.
39:51Você viveu sua vida toda a vida.
39:53Não!
39:55Não!
39:57Não!
39:59Every morning...
40:01Every morning
40:03eu senti a minha psicologia.
40:05Eu estava...
40:07Eu estava...
40:08Eu estava...
40:10Eu estava...
40:12Eu estava...
40:14Você...
40:15Você veio...
40:16Você...
40:17Você...
40:18Você...
40:19Você...
40:20Você me salvou!
40:21Oh my God!
40:24Você me salvou!
40:29Não.
40:31Eu...
40:33Não.
40:38Não.
40:39Mas...
40:40Você está bem...
40:41Transcrição e Legendas Pedro Negri
41:11Se inscreva no canal.
41:41Se inscreva no canal.
42:11Se inscreva no canal.
42:41Se inscreva no canal.
43:11Se inscreva no canal.
43:41Se inscreva no canal.
44:11Se inscreva no canal.
44:41Se inscreva no canal.
45:11Se inscreva no canal.
45:41I'm on my path.
45:43My path.
45:45And one day that path will take me to her.