Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
Igra sudbine, Epizoda 1491 ,Igra sudbine 1491 ,Igra sudbine 1492,Igra sudbine Epizoda 1491, Igra sudbine Epizoda 1490,Epizoda 1491 Igra sudbine ,Epizoda 1492 Igra sudbine

Category

📺
TV
Transcript
00:0090 years of the death ofotec
00:12Yeah, I mean!
00:15Hey!
00:16Hey...
00:17What happened to you?
00:20It was good!
00:22I wasор of nothing.
00:25In fact, I'm not good. I'm fantastic.
00:35I'm happy to hear that.
00:38Yes, yes, yes.
00:42See, in the history of business, it's not supposed to be sitting on two halls.
00:48As a first, it's not sitting on two halls.
00:52As a second, it's not supposed to be sitting on two halls.
00:55No, I understand that.
00:57But, my friend, you'll have to ask soon who you are.
01:02I don't care for my privilege.
01:05Brother, you're very, very heavy.
01:11You.
01:13And I know why you're heavy.
01:18What was it?
01:25I would like to sleep with you.
01:33Tell me what you're doing.
01:36You need your help.
01:40You're doing the security.
01:42Your security?
01:45No, no, my.
01:47My security is my pen.
01:50I'm not sure.
01:52I can tell you that I can help you.
01:54I'm not sure about that.
01:56Today is a kind of fall.
02:00What fall?
02:02Yes.
02:03Who?
02:04The fans of the panchettine.
02:06I just waited for the rest of the day.
02:10It's nice to me.
02:13Does it mean there's something new?
02:15Yes.
02:16Do you feel it?
02:17Yes.
02:19I hear it.
02:20I talked to the daughter.
02:23Great!
02:24I think so.
02:25And how is it going?
02:27What do you say?
02:29It's much better than what I thought.
02:33What exactly means that it's better?
02:36That's what I said,
02:38that there's nothing against my therapy.
02:41When I said that I'm sleeping with you,
02:43I thought that I'm literally sleeping with you.
02:46I didn't even think about it.
02:48What did you think about it?
02:50You can only do it.
02:52You can, of course.
02:53Sorry.
02:54Sorry.
02:55I'm sorry.
02:56I'm sorry.
02:57I'm sorry.
02:58I'm sorry.
02:59I'm sorry.
03:00I'm sorry.
03:01I'm sorry.
03:02I'm sorry.
03:03I'm sorry.
03:04I'm sorry.
03:05I'm sorry.
03:06I'm sorry.
03:07I'm sorry.
03:08I'm sorry.
03:09I'm sorry.
03:10I'm sorry.
03:11No, I'm sorry.
03:12I'm sorry.
03:13You're thinking about it,
03:14but because of me,
03:15because of you,
03:16you're friends.
03:17You understand?
03:18Yes, maybe we're friends and friends,
03:20but not really the reason
03:22you steal it
03:23you'll have it with my фильr.
03:24You know what's happening here.
03:28What?
03:29You don't have confidence in the freezer.
03:31I don't have confidence in anyone.
03:34My life has taught me.
03:36Nothing you don't have to do.
03:37I'm still happy with you.
03:40And what will happen with you?
03:45All the rest of you will stay.
03:49You don't have to think about anything.
03:53When you have a place, you don't have a child.
03:58Hello, Lukaša.
04:01Good morning.
04:04What? Everything is in the same place?
04:07Yes.
04:13Good. Sit down.
04:16I have to ask you directly something.
04:19Excuse me.
04:22How good you know your daughter.
04:28What?
04:30They say that life is written in romans, they say that life is not fair.
04:52They say that life is written in romans, they say that life is written in romans, they say that life is not fair.
05:17Imaš jedan život, samo jednu šansu, da postaneš nikom, jer zvezda sve mira.
05:27Imaš jedan život, samo jednu šansu, da postaneš nikom, jer zvezda sve video.
05:39As if she's on the road, she'll say
05:44And we, our hearts, our dreams
06:09To be continued...
06:39To be continued...
07:09To be continued...
07:39To be continued...
08:09To be continued...
08:39To be continued...
09:09To be continued...
09:39To be continued...
10:09To be continued...
10:39To be continued...
11:09To be continued...
11:39To be continued...
12:09To be continued...
13:09To be continued...
13:39To be continued...
14:09To be...
14:39To be...
15:09To be...
15:39To be...
16:09To be...
16:39To be...
17:09To be...
17:39To be...
18:09To be...
18:39To be...
19:09To be...
19:39To be...
20:09To be...
20:39To be...
21:09To be...
21:39To be...
22:09To be...
22:39To be...
23:09To be...
23:39To be...
24:09To be...
24:39To be...
25:09To be...
25:39To be...
26:09To be...
26:39To be...
27:09To be...
27:39To be...
28:09To be...
28:39To be...
29:09To be...
29:39To be...
30:08To be...
30:38To be...
31:08To be...
31:38To be...
32:08To be...
32:38To be...
33:08To be...
33:38To be...
34:08To be...
34:38To be...
35:08To...
35:38To...
36:08To...
36:38To be...