I misteri di Aurora Teagarden è una serie di film televisivi statunitensi interpretati da Candace Cameron Bure ed ispirata ai romanzi gialli scritti da Charlaine Harris.
Trama
Aurora detta Roe è una bibliotecaria ventottenne membro del Real Murders Club, un gruppo di dodici amanti del giallo che studia ogni mese crimini irrisolti del passato. Più di una volta Aurora si ritrova coinvolta in casi di omicidio che, grazie al suo intuito, riesce spesso a risolvere prima della polizia.
Trama
Aurora detta Roe è una bibliotecaria ventottenne membro del Real Murders Club, un gruppo di dodici amanti del giallo che studia ogni mese crimini irrisolti del passato. Più di una volta Aurora si ritrova coinvolta in casi di omicidio che, grazie al suo intuito, riesce spesso a risolvere prima della polizia.
Categoria
🎥
CortometraggiTrascrizione
00:00:00SIGLA
00:00:01Che gentil'uomo mi accompagni fino alla porta.
00:00:28Lo farai anche quando saremo sposati?
00:00:31Almeno per qualche mese.
00:00:32Qualche mese?
00:00:33Ok, d'accordo. Un anno?
00:00:37Finalmente ho la sensazione che andrà tutto bene.
00:00:41Anche se siamo stati costretti a cambiare paese.
00:00:44Ti seguirei in capo al mondo, Jessica.
00:00:57Buonanotte.
00:00:57Buonanotte.
00:00:58La moglie di Andrew Morgan.
00:01:13Buonanotte.
00:01:15Buonanotte.
00:01:29Oh, no.
00:01:43Oh, no.
00:01:59Non di nuovo, non di nuovo, non di nuovo.
00:02:19La settimana scorsa c'erano 30 persone.
00:02:22Forse dovremmo comprare altre sedie.
00:02:24Il Real Marders Club è il gruppo più famoso della città.
00:02:27Sì, peccato che non la pensi così il capo della polizia.
00:02:30Per l'amor del cielo, prendetemi prima che uccida ancora non riesco a controllarmi.
00:02:35Bel cartellone per il killer del rossetto.
00:02:38Già, voglio che sia tutto perfetto per domani.
00:02:41Per la prima volta verrà anche mio cugino Philip.
00:02:44E ci sarà anche Nick Miller.
00:02:47Uh, vale come uscita?
00:02:49Ho finito di pulire tutto, Aurora.
00:02:53L'ingresso è lucido come uno specchio.
00:02:55Oh, grazie, Valerie.
00:02:56E in settimana vieni anche a casa, vero?
00:02:58Certamente.
00:02:59Oh, mi inserisci nella tua lista di attesa.
00:03:01Non ho una lista d'attesa.
00:03:02È sempre un piacere avere dei nuovi clienti.
00:03:04Ho sentito che dicevate che Nick Miller parteciperà all'evento.
00:03:08Sì, loro si frequentano.
00:03:10Cosa?
00:03:11No, come?
00:03:12Non ci frequentiamo.
00:03:13È presto per dire così.
00:03:14Ci stiamo solamente conoscendo.
00:03:16Mi sembra un ragazzo così dolce.
00:03:18Ed è bellissimo.
00:03:20Ah, è vero.
00:03:21Lavori anche per lui, giusto?
00:03:22Sì, ed è così ordinato.
00:03:24Casa sua non è mai in disordine.
00:03:26Un uomo che raccoglie i calzini.
00:03:27Insomma, è il sogno di ogni donna.
00:03:30Ma non mi sembra il tipo interessato a questo genere di incontri.
00:03:34Bene.
00:03:35Buona serata, ragazze.
00:03:36Ciao.
00:03:37Ciao.
00:03:39Cerchiamo di finire.
00:03:41Ok.
00:03:47La riconsegna è fra tre settimane.
00:03:50Oh, mamma!
00:03:51Non mi posso dire sorpresa di vederti.
00:03:53Ho solo un minuto.
00:03:54Ma hai comunque tempo di rimproverarmi per aver invitato Philip al Real Martyrs?
00:03:58Aurora, sai che mi sento responsabile per lui da quando è tornato a Lorenston per il college.
00:04:02E sai che il Real Martyrs Club è una calamita per i problemi.
00:04:05Oh, non puoi dare la colpa al club.
00:04:07Con te è uno spavento dietro l'altro.
00:04:09Perché hai invitato Philip?
00:04:10Perché sono la presidentessa del club e invito chiunque.
00:04:13Sta a vedere.
00:04:15Lillian, stasera al Real Martyrs Club parleremo del killer del rossetto.
00:04:19Tu partecipi?
00:04:20Preferirei qualunque altra cosa.
00:04:21Come chiunque con un briciolo di buonsenso.
00:04:23Io lo trovo indecente.
00:04:24Esaminare un omicidio per puro divertimento.
00:04:26Per il bene della conoscenza.
00:04:34Professor Miller, dovrei chiederle una cosa.
00:04:37Certo, Dina. Di che si tratta?
00:04:38Ecco, vorrei farle controllare la bozza del capitolo 30 prima che faccia delle altre copie.
00:04:43Va sicuramente bene, puoi procedere.
00:04:45Preferirei che la leggesse se avessi commesso un errore.
00:04:47Dina, hai vinto una prestigiosa borsa di studio.
00:04:50Ogni professore del campus ti vorrebbe come assistente.
00:04:53Il professor Enner ti ha perfino affidato casa sua.
00:04:55È evidente che abbiamo fiducia in te.
00:04:57Mandalo in stampa.
00:05:00Grazie.
00:05:01Si chiama estorsione. Io non pago.
00:05:04Continuo a ripeterle di abbassare la voce, signor Irons.
00:05:06Le persone di solito alzano la voce quando subiscono un furto.
00:05:09Edward, che succede? Perché sei così arrabbiato?
00:05:11Per questo. Mi è arrivato via mail.
00:05:13È nella lista degli indesiderati.
00:05:15Ha una notifica di pagamento per un libro perso.
00:05:17Non l'ho perso. Io non ho mai perso un libro.
00:05:20Ecco, ricordo di averlo consegnato proprio a te.
00:05:22Mi dispiace, ma non ricordo di averlo preso io.
00:05:24Stai insinuando che ti stia mentendo?
00:05:26No, no, no, no.
00:05:28Vado un momento a controllare sullo scaffale.
00:05:30Ho appena controllato.
00:05:32Il libro non c'è.
00:05:35Tranquillo, Edward.
00:05:36Ci penso io a pagare il libro.
00:05:38Non voglio che sia tu a pagarlo.
00:05:39Voglio che tu ammetta di aver commesso un errore.
00:05:44Tu non mi hai mai rispettato.
00:05:47Mai!
00:05:51Il fatto è che ce l'ha con me da quando gli ho detto
00:05:53che non avremmo ordinato il suo libro autopubblicato.
00:05:56Comunque sia, direi che siamo entrambe d'accordo
00:05:59che questo è un problema che devi risolvere tu.
00:06:05Grazie di essere venuto a prendermi.
00:06:07È più divertente se ci andiamo insieme.
00:06:09Soprattutto perché è il tuo primo incontro e anche di Mick.
00:06:12Mi dovevi avvertire che zia Aida avrebbe fatto la faccia da
00:06:15sono molto delusa da te quando le ho detto che avrei partecipato
00:06:18al Real Marders Club.
00:06:19Sì, conosco molto bene quell'espressione,
00:06:21ma spero ancora che un giorno si renda conto che non facciamo niente di male.
00:06:25Che cosa ci fai qui?
00:06:27Non mi sembra di conoscerti.
00:06:29Tu sei la bibliotecaria?
00:06:31Sì, sono Aurora T. Garden e lui il mio cugino Philip.
00:06:34Ciao.
00:06:35E tu sei?
00:06:36Dina McMillan, l'assistente del professor Miller.
00:06:39Ah, siamo qui per incontrarlo.
00:06:41Oh, temo che sia impegnato.
00:06:43Ci sta aspettando.
00:06:44Infatti penso sia meglio andare.
00:06:46Grazie, è stato un piacere Dina.
00:06:51Eccolo lì.
00:06:53Mi scusi.
00:06:54Ciao ragazzi, emozionati per l'incontro?
00:06:56Professor Miller?
00:06:57Facciamo che stasera sono solo Nick.
00:07:00Che c'è? Non merito neanche un saluto?
00:07:02Oh, ciao, scusami.
00:07:05Quella è Brie Carson, vero?
00:07:06La docente di psicologia forense?
00:07:09Sì, è direttrice del mio dipartimento.
00:07:10Il suo corso è pazzesco.
00:07:11L'ho seguito lo scorso semestre.
00:07:13Potresti presentarmela?
00:07:14Volevo invitarla come ospite a un incontro del Real Marders.
00:07:17Oggi è molto impegnata, ma per te farà un'eccezione.
00:07:23Professoressa Carson, salve.
00:07:24Mi dispiace piombare qui così, ma ero impaziente di conoscerla e...
00:07:28Intanto, buon compleanno.
00:07:30Buon compleanno.
00:07:31Brie, questa è la mia amica di cui ti ho parlato, Aurora T. Garden.
00:07:34A quanto pare è una tua grande fan.
00:07:36Sì, sì, sono una grande ammiratrice del suo lavoro da analista criminale.
00:07:39È sempre un piacere incontrare un'ammiratrice.
00:07:41Non so se ha letto le mie email, ma io sono la presidentessa di un gruppo di discussione sulla criminalità.
00:07:46E ecco, vorrei...
00:07:47Le ho lette.
00:07:48E devo ammettere di esserne affascinata, ma...
00:07:50Ma le ho fatto promettere di non rispondere.
00:07:54Lynn!
00:07:56Non so perché sono sorpresa.
00:07:58Il capo della polizia è una psicologa forense.
00:08:01Siamo amiche.
00:08:02Pensa un po'.
00:08:03E immagino che l'ultima cosa che vuole è immischiarsi in un gruppo di fanatici del crimine.
00:08:10Sì, va bene.
00:08:11Brie, è stato un piacere conoscerla.
00:08:14E...
00:08:15Di nuovo, buon compleanno.
00:08:16Grazie.
00:08:17Oh!
00:08:18Scusa.
00:08:19Eh...
00:08:20Sì.
00:08:23Non capisco che problema c'è a parlare al suo club.
00:08:26Credimi, non vuoi che i fanatici di quel club ti trasmettono le loro ossessioni.
00:08:30Non avevi detto che tuo marito fa parte del gruppo?
00:08:33Aurora, eccoti qui.
00:08:34Vieni.
00:08:35Questa devi vederla.
00:08:36Quando sono arrivata qui era così.
00:08:37Anzi, quando è arrivato Davis che doveva occuparsi del caffè.
00:08:39Sì.
00:08:40Sì.
00:08:41Sì, sì.
00:08:42Le chiavi che mi hai dato non mi sono servite.
00:08:43La porta sul retro era aperta quando sono arrivato.
00:08:44Ma noi ieri siamo passate dalla porta principale.
00:08:46Non c'erano segni di frazione.
00:08:48A me questo sembra un chiaro segno.
00:08:49La cartellina.
00:08:50Sul tavolo c'era una cartellina piena di foto di scene del crimine e di foto.
00:08:53Sì.
00:08:54Sì, sì.
00:08:55Sì.
00:08:56Sì, sì.
00:08:57Sì, sì.
00:08:58Sì.
00:08:59Sì, sì.
00:09:00Non c'erano segni di frazione.
00:09:02A me questo sembra un chiaro segno.
00:09:04La cartellina.
00:09:06Sul tavolo c'era una cartellina piena di foto di scene del crimine ed è sparita.
00:09:09Non è sparito tutto. Non l'hai vista?
00:09:12Tutti dicono che ad Aurora T. Garden non sfugge niente.
00:09:15Davis, dici di che cosa stai parlando.
00:09:17Guardate.
00:09:20Quella foto era nella cartellina.
00:09:22Non l'hai messa tu lì?
00:09:23No.
00:09:24Leggete cosa c'è scritto.
00:09:24Non toccarla. Potrebbero esserci delle impronte.
00:09:27Sì, lo sapevo.
00:09:28Per coloro i quali la vita e la morte sono ugualmente motivo di beffa.
00:09:32È inquietante.
00:09:33Com'è quella frase mi suona familiare?
00:09:35È chiaro.
00:09:35Edgar Allan Poe.
00:09:36Per coloro i quali la vita e la morte sono motivo di beffa, esistono cose di cui non è possibile beffarsi.
00:09:41Che dovrebbe significare?
00:09:42Forse è una critica al nostro club.
00:09:44Secondo me qualcuno sta cercando di movimentare un po' la serata con un tocco di mistero.
00:09:49Sei stato tu, Davis?
00:09:50Cosa?
00:09:51Pensi che sia stato io?
00:09:52Dovremmo chiamare la polizia e lasciare che ci pensino loro.
00:09:55Arthur dovrebbe arrivare a momenti per l'incontro.
00:09:58Stavate parlando di me?
00:10:02Non promette bene.
00:10:05Grazie di essere rimasta ad aiutarmi con i fascicoli.
00:10:08Non c'è problema.
00:10:09Devo mettere l'allarme.
00:10:11Ma è una cittadina così tranquilla?
00:10:13Sì, è quello che pensavo anche io.
00:10:15Probabilmente chi ha distrutto la mia presentazione era...
00:10:20Magari un membro del Real Murder's Club?
00:10:22Sì, chi altro sa che di solito sistemo il materiale per l'incontro la sera prima.
00:10:26Vado a parlare con lui.
00:10:32Ehi, Davis, hai un momento?
00:10:35Sì.
00:10:36Magari sono stati soltanto dei ragazzini.
00:10:38Arthur è d'accordo con me.
00:10:40Chiunque sia stato probabilmente fa parte del club.
00:10:42E perché pensi sia stato quel Davis?
00:10:44Ha una coppia delle chiave e ricordava bene la citazione di Poe.
00:10:47Ci servono più dettagli.
00:10:49Cosa sapete di lui?
00:10:50E questo è il punto.
00:10:51Non lo conosciamo bene.
00:10:52Fa parte del club da un paio di mesi.
00:10:54Sembra una persona per bene.
00:10:55È intelligente.
00:10:57Fa domande azzeccate.
00:10:58Fa moltissime domande.
00:11:00E sembra voler mettere Aurora alla prova.
00:11:02Quindi, forse questa è la sua versione di prova a prendermi?
00:11:08O magari è qualcosa di più personale.
00:11:17La sua versione è la sua versione di Poe.
00:11:47Vorrei poter dire che sono sorpresa per quello che mi stai dicendo, ma non è così.
00:12:07Sono infastidita che abbiano fatto irruzione nella sala.
00:12:12E spero che dopo questo tu non abbia intenzione di tornare a quegli incontri.
00:12:16Ma stai scherzando?
00:12:17Devo scoprire come si evolve la storia.
00:12:19Oh, Philip.
00:12:23Il pacco che ha mandato tua madre nel mio ufficio.
00:12:28Davvero?
00:12:28Oh no!
00:12:36C'è Ida, cosa è successo?
00:12:45Terrore.
00:12:45Davvero?
00:12:46Non credi che sia un po' esagerato?
00:12:48Non sono io a scrivere i titoli in Mekon.
00:12:50E poi io ero un po' spaventata per quella citazione.
00:12:52La vita e la morte sono motivo di beffa.
00:13:01Oh, Valerie, ciao.
00:13:02Ciao, Aurora.
00:13:03Lascio che ti aiuti.
00:13:03Oh, grazie.
00:13:05Sono felice di trovarti.
00:13:06È più facile non dover rovistare nella borsa in cerca delle chiavi.
00:13:09Ciao, Sally.
00:13:14Stamattina ho letto il tuo articolo.
00:13:15È davvero assurdo, eh?
00:13:16Sì, qualcuno ha uno strano senso dell'umorismo.
00:13:19Uh, quelli sono maffini.
00:13:20Sì.
00:13:22Prendine uno.
00:13:24Adoro portare dolci ai clienti.
00:13:26Sembrano deliziosi.
00:13:27Pronto, Philip?
00:13:28Che succede?
00:13:30Che cosa?
00:13:34Ok, io devo andare al lavoro, ma chiamami se trovi qualcosa.
00:13:37Certo.
00:13:38Oh, eh...
00:13:39Per favore, dia a tua madre che posso pulire il suo ufficio
00:13:42quando la polizia ha finito.
00:13:44Oh, ciao, Nick.
00:13:53A te non sembra che non si sia scomposta per questa faccenda?
00:13:55Forse è solo un po' strana, ma prepara degli ottimi muffin.
00:13:59Oh, ciao, Nick.
00:14:00Io vado.
00:14:01Aurora.
00:14:02Nick, ciao.
00:14:03Ieri sera qualcuno è entrato nell'ufficio di mia madre
00:14:05e gli ha rubato il portatile.
00:14:06Sto andando da lei.
00:14:07D'accordo, vengo anch'io.
00:14:08Ok.
00:14:14Mamma, mi dispiace tantissimo per te.
00:14:16È un disastro.
00:14:18Qualcuno ha deciso di distruggere tutte le mie foto,
00:14:20soprattutto quelle in cui ci sei tu.
00:14:23Sì, non si è trattato di un semplice furto.
00:14:25No, è chiaramente personale.
00:14:27È quella terribile foto.
00:14:31Era nella mia cartellina del Real Marders.
00:14:33È la scena del crimine del killer del Rossetto.
00:14:35La scena del crimine di un omicidio.
00:14:38Hai visto, Philip?
00:14:39Far parte del club significa cacciarsi nei guai.
00:14:42Sia Ida.
00:14:43Oh, Michael, che cosa hai trovato?
00:14:44Forse il ladro è entrato dalla porta sul retro
00:14:47e non ci sono segni di effrazione.
00:14:49Esatto, stavo... stavo per dirlo io.
00:14:51Quindi forse avevano la chiave.
00:14:52Sì, esatto.
00:14:53Devi mettere una serratura di sicurezza.
00:14:56E qualcuno è entrato nel sistema d'allarme
00:14:58alle 23.33 di ieri sera.
00:15:01È stato inserito il codice corretto per disinserirlo
00:15:03ed è stato reinserito alle 23.45.
00:15:05Ida, quante persone lo conoscono?
00:15:08Michael mi ha installato quel sistema d'allarme
00:15:10circa dieci anni fa.
00:15:11Ti avevo consigliato di cambiare codice ogni sei mesi.
00:15:14Lo so, ma non l'ho mai fatto.
00:15:16Ora potresti montare la serratura di sicurezza.
00:15:18Ci penso io.
00:15:20Valerie conosce il codice dell'allarme
00:15:22e ha le chiavi dell'ufficio.
00:15:24Valerie, la ragazza delle polizie?
00:15:25Non posso sospettare di Valerie.
00:15:27La conosco da troppi anni.
00:15:29Anche io la conosco da tanto,
00:15:30ma si è comportata in modo strano
00:15:32quando le ho detto che erano entrati nel tuo ufficio.
00:15:35Quando si lavora a un caso,
00:15:36bisogna essere aperti a qualunque possibilità, mamma.
00:15:39Sì, ma non sei tu che devi lavorare al caso, capito?
00:15:41Ci lavoro io.
00:15:42E se Valerie si comporta in modo strano,
00:15:44devi riferirlo a me.
00:15:45Guardate, quello è un punto interrogativo.
00:15:51Non c'era sull'altra fotografia.
00:15:57E c'è scritto qualcosa dietro.
00:15:59La bibliotecaria era troppo legata alle formalità.
00:16:05Questa non è una citazione famosa.
00:16:06No, è una minaccia.
00:16:08Rivolta a te, Aurora.
00:16:09Ora userai quell'app per localizzare la tua posizione.
00:16:12Devo sapere se sei al sicuro.
00:16:14Non è una cattiva idea.
00:16:15No, non è una cattiva idea.
00:16:17È a dir poco terribile.
00:16:19Non permetterò a nessuno di violare la mia privacy,
00:16:21neanche a mia madre.
00:16:22E so badare a me stessa.
00:16:23Lo so, ma devi capire che è una questione personale, Aurora.
00:16:27È evidente che qualcuno ce l'ha con te.
00:16:29Io posso accompagnarti in biblioteca, poi andare a...
00:16:33Non esagerare.
00:16:34Tu hai le lezioni e tu...
00:16:36Ho un assistente che può coprirmi per oggi.
00:16:38L'assistente che sapeva chi fosse ancora prima di presentarsi.
00:16:42Hai conosciuto Dina?
00:16:43Sì, ieri, quando siamo venuti a prenderti.
00:16:45Non è stata molto gentile con Aurora.
00:16:47Probabilmente qualcuno vuole solo farmi uno scherzo.
00:16:49Come ha detto Philip, prova a prendermi.
00:16:51Non saltiamo alle conclusioni.
00:16:53Siamo passati da una ragazzata a un atto di vandalismo e a un fusto.
00:16:55Se mi dite del nuovo membro del Real Murderous Club, devi smettere.
00:16:58Non dovevi fare ricerche sul suo conto?
00:17:00Eh, sì.
00:17:01In passato ha commesso un paio di reati minori.
00:17:03Quindi è un tipo che può creare problemi.
00:17:05In realtà non ci sono prove che lo inchiodano, ma ci parlerò comunque.
00:17:08Se è stato lui, forse voleva solo essere al centro dell'attenzione e sarà soddisfatto.
00:17:12O ci ha preso gusto essere sotto ai riflettori.
00:17:14Esatto, chiunque sia stato ha colpito due sere di seguito.
00:17:17Perché fermarsi adesso?
00:17:18Perché non vuole essere arrestato.
00:17:20E Arthur riuscirà a prenderlo e tutti noi andremo avanti con le nostre vite.
00:17:24E sono sicura che il resto della giornata sarà molto noioso.
00:17:27Hai saputo cos'è successo?
00:17:40Ho appena chiamato la polizia.
00:17:42Mi hanno rubato la macchina.
00:17:43Oh no, Lillian.
00:17:45Sono arrivata da appena un'ora.
00:17:47Stavo tornando a prendere un maglione e la macchina non c'era più.
00:17:50È rimasto solo questo.
00:17:52E mi hanno rubato anche il maglione.
00:17:54E tutta la mia collezione di cd.
00:17:57Non potevano lasciare i cd invece di questo.
00:18:00L'ho trovato in mezzo ai vetri.
00:18:02Pensavo fosse il mio portatile.
00:18:04È di mia madre.
00:18:05Lillian, quello è il computer che hanno rubato a mia madre.
00:18:12Detective Smith.
00:18:14Davis.
00:18:15Devo farti qualche domanda.
00:18:17Perché sono stato il primo a entrare nella sala del club?
00:18:20Le statistiche dicono che probabilmente la prima persona è responsabile del reato.
00:18:24Sì, ma non sono qui per parlare di statistiche.
00:18:27Devo solo sapere dove ti trovavi ieri sera alle 23.30.
00:18:30So che gestisci una sorta di fondo fiduciario e che hai fin troppo tempo libero.
00:18:36Non posso negarlo.
00:18:37Vediamo, alle 23.30 a quell'ora stavo sicuramente combinando un guaio.
00:18:42Ahà.
00:18:43Hai voglia di metterti in pericolo?
00:18:44Una ragionevole dose di pericolo fa bene.
00:18:51Resta a disposizione.
00:18:53Pronto?
00:18:53Arthur, hanno rubato la macchina di Lillian nel parcheggio della biblioteca.
00:18:57In pieno giorno.
00:18:58E chiunque sia stato ha lasciato al suo posto il portatile di mia madre.
00:19:01D'accordo.
00:19:02Arrivo subito.
00:19:05Allora, Davis, adesso mi dici dove eri ieri sera e poi mi racconti esattamente che cosa
00:19:09hai fatto nell'ultima ora.
00:19:11Lillian, Arthur sta arrivando.
00:19:13C'è un volontario che mi sta dando una mano in biblioteca.
00:19:15È meglio che ora entri.
00:19:16Tieni il computer.
00:19:17Oh no, dovresti rimetterlo esattamente dove l'hai trovato.
00:19:20Dovranno scattare delle foto e prendere le impronte.
00:19:22Oh no, aspetta.
00:19:25Mi pare che fosse dall'altro lato.
00:19:27C'è qualcosa detto.
00:19:28Allora, credo.
00:19:31Oh no, no.
00:19:31Aspetta la polizia.
00:19:38È un'altra delle foto della scena del crimine.
00:19:41Dietro c'è scritto qualcosa.
00:19:42Giocare con gli omicidi avrà la meglio su di te.
00:19:50Mi è appena venuta la pelle d'oca.
00:19:52E non sei la sola, Lillian.
00:20:04Nell'ultima foto c'era un punto interrogativo in basso a destra, ma su questa non c'è niente,
00:20:08è solo la fonte dello scatto.
00:20:09Giocare con gli omicidi avrà la meglio su di te.
00:20:14Ah, un altro riferimento al tuo famoso club.
00:20:16E non è positivo.
00:20:17Aurora, qualcuno sta cercando di spaventarti.
00:20:21Scusatemi.
00:20:21Scusate, ha appena detto che se mi hanno rubato l'auto, la colpa è sua?
00:20:26Ah, non direi che è direttamente colpa sua.
00:20:32Lillian, è vero che ti hanno rubato la macchina per colpa mia.
00:20:36E credimi, mi dispiace tantissimo.
00:20:39Magari questo ti spingerà a riflettere sul tuo coinvolgimento in certi sgradevoli passatempi.
00:20:45A differenza della sala e dell'ufficio di tua madre dove non abbiamo trovato niente,
00:20:49i miei uomini hanno qualcosa.
00:20:50Due capelli trovati sulla tastiera del computer.
00:20:53Stiamo ancora cercando di stabilirne il colore, ma sono sicuramente chiari.
00:20:56Mia madre non ha i capelli biondi né bianchi e neanche Lillian.
00:21:00E neanche Davis Mattel.
00:21:01O magari...
00:21:02Magari non dovremo parlare dei nostri casi con i civili.
00:21:05Giusto.
00:21:06Aurora, sai dirmi il nome di qualcuno con i capelli chiari che ultimamente ce l'ha con te?
00:21:11Oh, c'è un signore, Edward Irons, che ha del rancore nei miei confronti.
00:21:17Ieri mi ha letteralmente accusata di infangare la sua reputazione.
00:21:21Davvero?
00:21:22Aurora T.
00:21:22Garden che fa queste cose?
00:21:24È stato solo un malinteso sul libro perso, ma l'ha presa sul personale.
00:21:28Come quando non abbiamo acquistato il libro che aveva scritto.
00:21:32È in là con l'età, ha i capelli grigi e...
00:21:35E oggi è stato qui.
00:21:37L'ho visto nel parcheggio, dopo che hanno rubato la macchina di Lillian.
00:21:39Allora è un'altra persona con cui devo parlare.
00:21:42Il mistero continua a infittirsi.
00:21:44Chi ruberebbe un'automobile nel parcheggio di una biblioteca in pieno giorno?
00:21:48Hanno detto che avete trovato il mio computer.
00:21:50Con un altro messaggio intimidatorio.
00:21:55So come ti senti.
00:21:58No, tu credi di saperlo, ma non è così.
00:22:01Ti sei cacciata nei guai in passato.
00:22:02Ma solo quando mettevi i bastoni tra le ruote alla persona sbagliata.
00:22:07Non sei mai, mai stata minacciata e presa di mira in questo modo.
00:22:11Lo so, lo so.
00:22:13Stavolta è... diverso.
00:22:15Telefono a Michael Vance e gli chiedo di installare a casa tua il miglior sistema di sicurezza che ha.
00:22:20E non accetterò un no come risposta.
00:22:22Non ti dirò di no.
00:22:26Tesoro.
00:22:32Posso esserle d'aiuto?
00:22:39Lei è la madre di Aurora, vero?
00:22:43E lei sarebbe?
00:22:44Davy Smettel.
00:22:45Faccio parte del club di sua figlia.
00:22:48Davvero?
00:22:49Non mi ha mai parlato di lei.
00:22:51Sono un uovo.
00:22:52Cosa ci fa qui?
00:22:53Questa è una scena del crimine.
00:22:55Lo so.
00:22:55Ho sentito che il ladro ha colpito ancora.
00:22:57Volevo vedere se ha lasciato un'altra citazione.
00:22:59Voglio scoprire che cosa c'è dietro.
00:23:01Magari riesco ad aiutare Aurora a seguire gli indizi.
00:23:03Mi è sembrata...
00:23:05Ecco, un po' confusa.
00:23:07E questo cosa dovrebbe significare?
00:23:09Ha detto alla polizia di seguire le mie tracce.
00:23:11Quindi è evidentemente sulla pista sbagliata.
00:23:13Davvero?
00:23:14Perché lei sembra comportarsi in modo molto aggressivo.
00:23:16Oh no, ho solo offerto il mio aiuto.
00:23:18In fondo, lo scopo del Real Marders Club è trovare i cattivi.
00:23:23Non mi piacciono i suoi modi.
00:23:24Non deve preoccuparsi, signorati Garden.
00:23:26Se fossi stato io a organizzare tutto questo,
00:23:30nessuno avrebbe mai sospettato di me.
00:23:38Salve, sono il detective Arthur Smith della polizia di Loreston.
00:23:41Devo parlare con uno dei vostri inquilini, Edward Irons.
00:23:43Potrebbe farlo scendere?
00:23:44È già qui, detective.
00:23:46Grazie.
00:23:46Oh, signor Irons, sono...
00:23:48So, chi è lei?
00:23:49Bene.
00:23:50Ho delle domande da farle.
00:23:51Immagino riguardino il furto dell'auto di stamattina alla biblioteca.
00:23:54Sì, so che lei era presente.
00:23:56Vado in biblioteca tutti i lunedì e i mercoledì,
00:23:58ma oggi non ho visto persone sospette che si comportavano in modo sospetto.
00:24:02Quindi non ha lasciato la sua auto nel parcheggio della biblioteca?
00:24:06No.
00:24:07Ho sempre ritenuto che parcheggiare in centro sia un invito per i ladri.
00:24:10E in effetti ho ragione.
00:24:11Ahà, dove era ieri sera alle 23.30?
00:24:13Detective, questi non sono affari suoi.
00:24:16Potrei portarla in centrale per un interrogatorio ufficiale.
00:24:18Quando trova un motivo ragionevole per farlo, me lo faccia sapere.
00:24:21Intanto io contatto il mio avvocato.
00:24:24Scusi, questa è l'unica porta per entrare e uscire?
00:24:32Sì, signore, anzi, c'è anche una porta di servizio per le pulizie.
00:24:35Ah, e di notte c'è qualcuno alla reception?
00:24:37Certo, il turno sarà alle inizie alle 6.
00:24:39Potrebbe dire al suo collega di chiamarmi.
00:24:43Grazie.
00:24:44Lo so, lo so, ma è una tradizione radicata nel tempo che il personale del ristorante canti tanti auguri a te davanti a tutti.
00:24:54La prossima volta cerca di venire alla mia festa di compleanno.
00:24:57Professor Miller, non ho finito di inserire i voti, ma posso tornare più tardi dopo il laboratorio?
00:25:02Lei è d'accordo?
00:25:03Tranquilla, non c'ha fretta.
00:25:04Grazie.
00:25:05Se vuoi un consiglio da amica, stai attento con lei. Ha una cotta per te.
00:25:11Dina, deve soltanto avere un po' di fiducia in se stessa.
00:25:14È incredibile che tu sia un brillante docente universitario di psicologia che tuttavia non capisce niente della mente femminile.
00:25:20Grazie del pranzo.
00:25:23Signorina di Garden.
00:25:24Bene, volevo scusarmi di non aver risposto al suo invito a partecipare al Real Mother's Club.
00:25:29Va tutto bene, non voglio causare attrito fra lei e Lynn.
00:25:32Lo apprezzo tanto. Magari una volta ci vediamo per un caffè insieme.
00:25:35O molto volentieri.
00:25:39Il ladro ha già colpito di nuovo, ha rubato la macchina di Lillian.
00:25:42La macchina?
00:25:43E ha lasciato questo messaggio.
00:25:46Giocare con gli omicidi avrà la meglio su di te.
00:25:49In un modo o nell'altro.
00:25:50In un modo o nell'altro. Che cosa vorresti dire con questo?
00:25:53Deve essere una citazione famosa. Mio padre me lo ripeteva sempre.
00:25:58Posso usare il tuo computer?
00:26:01È una citazione di Dashiell Emmett.
00:26:04È di Sam Spade?
00:26:05No, il primo personaggio di Emmett, Continental Hope.
00:26:08Quindi abbiamo una citazione di Poe e una di Emmett.
00:26:11Mi chiedo se anche il messaggio lasciato nell'ufficio di mia madre sia una citazione.
00:26:14La bibliotecaria era troppo legata alle formalità.
00:26:23È una citazione di un libro intitolato Omicidio in biblioteca di Charles Dutton.
00:26:27Non ne ho mai sentito parlare.
00:26:29Omicidio in biblioteca pubblicato nel 1931.
00:26:32Il primo della serie è i misteri del professor Harley Manners.
00:26:34Il ladro ci sta lasciando degli indizi da libri polizieschi.
00:26:42Deve essere veramente urgente se mi hai fatto venire qui nonostante sappia che ho molto da lavorare.
00:26:46Fidati di me, questa la devi proprio sentire.
00:26:49Grazie.
00:26:50Il primo indizio è la citazione di Poe.
00:26:54Per coloro i quali la vita e la morte sono motivo di beffa.
00:26:57È dei delitti della Rue Morgue, considerato il primo racconto poliziesco mai scritto.
00:27:01Indovinate di cosa parla?
00:27:02Forse di delitti commessi nella Rue Morgue?
00:27:04Il duplice omicidio di una madre e una figlia.
00:27:06E chi ha subito il secondo furto?
00:27:08Mia madre.
00:27:09Il secondo indizio è...
00:27:11La bibliotecaria era troppo legata alle formalità.
00:27:13E il libro tratto dell'omicidio di una bibliotecaria?
00:27:16Pensavo si riferisse a me, ma ovviamente è diretto a Lillian perché le hanno rubato la macchina.
00:27:21È molto legata alle formalità.
00:27:23Ma il furto di un'auto è un reato grave, secondo il codice penale.
00:27:25Sì, e il ladro sta lasciando degli indizi su chi altro colpirà.
00:27:29Chiunque sia la vittima del libro sarà la vittima del prossimo reato.
00:27:32Pensiamo stia sfidando Aurora a riuscire a risolvere il caso.
00:27:34Perché mai dovrebbe farlo?
00:27:36Non lo so, ma lascia indizi su foto di scene del crimine in cui il colpevole pregava di essere catturato.
00:27:40Potrebbe essere una richiesta d'aiuto?
00:27:42Io temo più che altro che se non venisse preso continuerebbe con reati sempre più gravi finché...
00:27:47Finché non ucciderà qualcuno.
00:27:50E che mi dici dell'ultimo indizio, quello trovato nel parcheggio della biblioteca?
00:27:53Giocare con gli omicidi avrà la meglio su di te.
00:27:55È una citazione di piombo e sangue di Deschelè.
00:27:57Chi è la vittima in quel romanzo?
00:28:00Un giornalista locale.
00:28:03Oh, ma quindi...
00:28:05Temo che tu possa essere il prossimo obiettivo.
00:28:07Sono contento che tu abbia deciso di sorvegliare casa di Sally insieme a me.
00:28:14Sì, preferirei essere a casa con i bambini, ma questo caso mi mette la pelle d'oca.
00:28:19Insomma, scene del crimine, inquietanti messaggi.
00:28:21Chi c'è dietro?
00:28:22Nick Miller ha ragione, qualcuno che sarebbe disposto a fare di peggio.
00:28:25Sì, qualcuno talmente intelligente da non farsi vedere dalle telecamere.
00:28:29Ma non abbiamo impronte, neanche uno straccio di prova, solo qualche capello.
00:28:33E per gli esami del DNA sembra volerci una vita.
00:28:35Sì, ma il laboratorio potrebbe fare un confronto preliminare se i sospettati ci fornissero un campione.
00:28:39Beh, Irons non sembrava disposto a fornirci niente.
00:28:42Ma io ho ancora qualche dubbio su Davis Mattel, quello del Real Marders Club.
00:28:46Aida mi ha chiamato per dirmi di aver visto Davis nel parcheggio della biblioteca dopo il furto dell'auto.
00:28:51Credi che sia tornato sulla scena del crimine? Non è una mossa saggia?
00:28:54Mi ha anche detto che faceva delle minacce velate ad Aurora.
00:28:58E quando sono andato a parlare con lui, mi ha fatto venire i brividi.
00:29:02Il modo in cui parlava sembrava stesse eccitando qualcuno.
00:29:05Adesso chiamo Aurora, vediamo se lei lo riconosce.
00:29:07Non chiamarla. Aurora Tigarde non è una consulente del caso.
00:29:11Aurora sembra essere la vittima principale e non ci è mai servita una consulenza esterna di una bibliotecaria come in questo caso.
00:29:16Prendi il telefono e cercalo su Google.
00:29:19D'accordo. Non lo troverò mai.
00:29:22Davies Mattel ha detto una ragionevole dose di pericolo fa bene.
00:29:32Il falco maltese è tratto sempre da Dashiell Emmett.
00:29:38Dobbiamo far seguire quel tipo.
00:29:40Peccato che il nuovo sindaco purtroppo ritiene che io stia impiegando già troppe risorse in questo caso.
00:29:45Il capo sei tu?
00:29:50Sai una cosa?
00:29:51Voglio chiudere il caso.
00:29:52Dammi qua.
00:29:53Avrei tanto voluto capire prima il significato degli indizi.
00:29:56Sei laureata in letteratura criminale, non in romanzi.
00:29:59Sì, ma ho seguito una lezione sui romanzi polizieschi e quindi non ho scuse.
00:30:03Dovevo riconoscere la citazione di Dashiell Emmett.
00:30:05Per fortuna l'hai fatto tu.
00:30:08Vorrei sapere cosa vuole quel tipo.
00:30:10Sì, che cosa vuole?
00:30:12Mettere Aurora alla prova?
00:30:13O se stesso?
00:30:15Mettersi mostra?
00:30:15Vendicarsi di qualcosa?
00:30:17Non potrebbe volere tutto quello che hai detto.
00:30:19Forse dovrei parlarne con Brick Carson.
00:30:22Edward Ayros prende sempre in prestito libri polizieschi.
00:30:25Forse conosce molto bene Emmett.
00:30:27Ma mi hai detto che la polizia si sta concentrando su Davies Mattel.
00:30:32Sì, e non riescono a trovarlo.
00:30:35Che cosa?
00:30:38Lo sa che sono qui?
00:30:39Sally, non ho voluto dirtelo per non farti preoccupare.
00:30:43E poi ti proteggerò io.
00:30:45Questo non mi fa sentire meglio.
00:30:47Ti farebbe sentire meglio se rimanissi a dormire sul divano?
00:30:49Sì, lo faresti davvero.
00:30:51Posso rimanere qui anch'io se vuoi?
00:30:53No, no, no.
00:30:54Tu devi tornare all'università.
00:30:55Sono sicura che hai qualcosa da studiare.
00:30:57Inizia ad assomigliare a tua madre.
00:30:58Oh.
00:31:02È vero.
00:31:03Un pochino.
00:31:05Ma grazie, Philip.
00:31:11Detective Smith.
00:31:13Oh, salve.
00:31:14Grazie di aver chiamato.
00:31:16Volevo chiederle di uno degli inquilini del palazzo, Edward Ayros.
00:31:19Sì, per caso l'ha visto ieri sera o ha parlato con lui.
00:31:23D'accordo, sì.
00:31:26La ringrazio molto.
00:31:28Perfetto.
00:31:29Ora entrambi i nostri sospettati sono spariti.
00:31:31Perfetto.
00:31:40Perfetto.
00:31:41Sully
00:32:04Nick
00:32:10Scusa
00:32:33Ma è solo che mi era sembrato di sentire un rumore fuori
00:32:36L'ho sentito anch'io
00:32:37Veniva da quella parte
00:32:38Sono uscito a controllare e mi è sembrato di vedere un'ombra
00:32:41Ti prego dimmi che somigliava all'ombra del gatto del mio vicino
00:32:45Un gatto davvero grande, sì
00:32:46Avete sentito un rumore?
00:32:49Era un gatto che saltava sulla staccionata, giusto?
00:32:52È giusto
00:32:53Un gatto
00:32:54Un gatto?
00:32:57Ok
00:32:57Ok, io torno a dormire
00:33:00Io faccio la guardia tua, va a letto
00:33:03Sono contenta che tu sia rimasto
00:33:06Buongiorno Aurora
00:33:14Buongiorno
00:33:15Senti, io vado al lavoro
00:33:17Ci sentiamo più tardi
00:33:19Nick è ancora qui?
00:33:21No, doveva andare
00:33:22Aveva una lezione
00:33:23Ciao Aida
00:33:24Ciao
00:33:24Buongiorno
00:33:29Buongiorno
00:33:29Non ti eri dimenticata dell'appuntamento con Michael di stamattina?
00:33:33No, ciao Michael
00:33:34Sono felice di vederti
00:33:35Inizia tranquillamente
00:33:36Grazie, lo farò
00:33:37Tua madre mi ha parlato di telecamere dentro e fuori casa
00:33:40Fuori casa vanno benissimo
00:33:42Forse un paio di telecamere in casa potrebbero essere confortanti
00:33:46Confortanti non è la parola che userei
00:33:48Sally mi ha detto che avete sentito un rumore stanotte
00:33:51No, era solo un gatto mamma
00:33:54Era solo un gatto
00:33:55E come mai hai fatto dormire Sally sul divano?
00:34:00Hai la stanza degli ospiti
00:34:01Non ci ha dormito Sally, ma Nick?
00:34:05Nick ha passato la notte qui
00:34:06Oh, Valerie
00:34:09Sì, ieri notte Nick è rimasto per sicurezza
00:34:12Che cosa ci fai qui?
00:34:16Ieri ho lasciato qui l'aspirapolvere
00:34:17Scusa se sono entrata senza bussare
00:34:20Di solito non sei a casa quando vengo a pulire
00:34:23No, è una bella sorpresa
00:34:25È da un po' che non ti vedo
00:34:26Come sta tua madre?
00:34:28Dopo l'intervento sta molto meglio
00:34:30Oh, è una splendida notizia
00:34:31So che era molto preoccupata
00:34:33Se vieni un attimo fuori con me decidiamo dove mettere le telecamere
00:34:36Certo
00:34:36Pensavo di metterne una in quell'angolo
00:34:41E una sopra il garage
00:34:43Perché l'auto di Sally è ancora qui?
00:34:46No
00:34:52Sally
00:34:53Sally
00:34:57Sally riesci a sentirmi?
00:34:59Sally parlami
00:35:00Grazie al cielo sei ancora viva
00:35:04Devo chiamare un'ambulanza
00:35:05Mi serve un telefono
00:35:06Usa il mio
00:35:07Ho l'attestato di primo soccorso
00:35:08Sto io con lei
00:35:09Ehi Sally
00:35:10Sally
00:35:10Riesci ad aprire gli occhi?
00:35:14Sally
00:35:14Aurora di Garden è sempre tra i piedi
00:35:18Aurora
00:35:18Ha dei segni sul collo
00:35:20Come se avessero provato a strangolarla
00:35:22911
00:35:23Qual è l'emergenza?
00:35:25Grazie di aver risposto alle mie domande
00:35:27Sono preoccupatissima per Sally
00:35:29È stata fortunata che tu l'abbia trovata
00:35:31Ora i dottori faranno il possibile
00:35:33Oh, vedrai che starà bene tesoro
00:35:35Quello è il portacd di Lilian, vero?
00:35:40Esatto
00:35:40E abbiamo trovato la sua auto lungo la strada
00:35:43Ho cercato questa frase su Google
00:35:45Ma non ho trovato niente
00:35:47Non è una vera e propria citazione
00:35:50Non se c'è il mio nome
00:35:51Magari è una citazione parziale
00:35:53Ma è una frase troppo comune per trovarla
00:35:55È sempre più difficile decifrare gli indizi
00:35:57Devo andare in ospedale a trovare Sally
00:36:00Mamma, potresti chiamare Nick e dirgli di raggiungermi?
00:36:04Sì, certo
00:36:05Per favore, trovate il responsabile
00:36:09Lo troveremo
00:36:10E non ha visto nessuno in giardino
00:36:14Né un'auto che partiva quando è arrivata
00:36:16No, ho lasciato l'auto accesa
00:36:17E sono andata verso la porta
00:36:18Ero in ritardo per un lavoro
00:36:20E non ho neanche guardato il vialetto
00:36:22Mi sento così stupida
00:36:23Ma lei era lì fuori
00:36:24Quando Sally è stata aggredita
00:36:26Insomma, è uscita di casa qualche momento
00:36:28Prima del suo arrivo
00:36:28Deve pure aver visto qualcosa
00:36:30Mi sta accusando di averla aggredita
00:36:31Non la sto accusando di niente
00:36:33Sto solo dicendo che lei potrebbe...
00:36:34Potrei aver commesso un crimine?
00:36:36O potrebbe aiutarci a trovare il colpevole
00:36:37Aurora ci ha detto che lei conosce il codice dell'allarme
00:36:40Alle chiavi dell'ufficio di Aida
00:36:41Dove si trovava la notte del furto?
00:36:45Non risponderò a nessun'altra domanda
00:36:47Senza un avvocato
00:36:49Allora, cosa hai scoperto?
00:36:57Dunque, Valerie Wagner era sulla difensiva
00:37:00Mentre le facevo le domande di rito
00:37:02Davis Mattel non è tornato a casa ieri sera
00:37:05È ancora irrintracciabile
00:37:06Oh, e ho parlato con il portiere del condominio di Edward Irons
00:37:09E' a quanto pare appena tornato da una lunghissima passeggiata
00:37:13D'accordo
00:37:14Verifica se uno dei vicini di Aurora
00:37:16Ha delle telecamere di sicurezza in giardino
00:37:18Il caso si è trasformato in un tentato omicidio
00:37:48Come sta?
00:38:01Il dottore ha detto che dalla tacca non ha trovato tracce di danni cerebrali
00:38:05Ma non si è ancora svegliata
00:38:07Ho chiamato i suoi genitori e stanno arrivando
00:38:11Come faccio a spiegargli cosa è successo?
00:38:15Ti aiuterò io
00:38:16Sì, ma è tutta colpa mia
00:38:19Chiunque mi stia vicino è in pericolo
00:38:21Non capisco quale sia la tua colpa in questa storia
00:38:24Chiedi a mia madre
00:38:24O a Lynn
00:38:26O a Lillian
00:38:27Loro ti diranno che guai come questi mi perseguitano
00:38:29Al punto che hanno provato a strangolare la mia migliore amica nel pialetto di casa mia
00:38:34Tranquilla
00:38:36Si sta svegliando
00:38:42Ciao
00:38:52Vado ad avvisare il dottore
00:38:55Sono felice che ti sia svegliata
00:38:57Come ti senti?
00:38:59Mi fa male la gola
00:39:01Tieni
00:39:02Grazie
00:39:02Ti hanno aggredita
00:39:06Hanno provato a strangolarti nel mio vialetto
00:39:09Che cosa?
00:39:10Non te lo ricordi?
00:39:12No
00:39:13No, mi ricordo
00:39:15Ricordo che ero accanto alla macchina
00:39:19Non riuscivo a trovare le chiavi
00:39:21E poi
00:39:22Mi è sembrato di sentire un rumore dietro di me
00:39:25E poi
00:39:27Basta così, nient'altro
00:39:29Non ricordi di esserti girata?
00:39:33Non ricordi una colluttazione con qualcuno?
00:39:36La carenza di ossigeno può influenzare la memoria a breve termine
00:39:38Mi hanno rubato qualcosa dalla borsa?
00:39:41Non riusciamo a trovare il tuo telefono
00:39:44Ma non dobbiamo parlarne adesso
00:39:45Dobbiamo far venire il dottore e...
00:39:47Ma ha lasciato un indizio
00:39:49L'ho dato alla polizia
00:39:51Che cosa c'era scritto?
00:39:52Aurora T. Garden è sempre tra i piedi
00:40:00E hanno scritto esattamente il tuo nome?
00:40:03Probabilmente è una citazione parziale da un racconto poliziesco
00:40:06Facendo ricerche non è uscito niente, è troppo comune
00:40:10Possiamo chiedere ai membri del Real Martyrs di leggere romanzi polizieschi, magari trovano qualcosa
00:40:15Non voglio che altre persone che mi sono vicine diventino un obiettivo, si facciano male o rischino di essere uccise
00:40:19Coinvolgere più persone per decifrare l'indizio è il modo migliore di proteggere la prossima vittima
00:40:23Non abbiamo neanche protetto Sally
00:40:25Devi fare un tentativo Aurora
00:40:27Voglio essere d'aiuto, portami qualche libro poliziesco
00:40:31So che ne hai a centinaia
00:40:33Sally
00:40:33Tu devi risparmiare le energie e stare meglio
00:40:36Magari se avessi qualcosa su cui concentrarmi non darei di matto
00:40:39Devo sapere chi è stato a farmi questo
00:40:42Lo scopriremo
00:40:45Posso chiedere a Vri di stilare un profilo criminale, ma potrebbe non avere il tempo
00:40:54Ha il doppio delle mie lezioni e molta più affluenza
00:40:56Quella che sento è un po' di gelosia professionale
00:40:59Molte persone sono affascinate dal crimine
00:41:01Perché dici così?
00:41:03Vogliono comprendere i criminali, renderli prevedibili, gli dà l'illusione del controllo
00:41:07Nei vostri saggi mi aspetto che spieghiate il perché del crimine che vi è stato assegnato
00:41:11Non come è stato commesso
00:41:13E citate le fonti
00:41:14Seppur ben fatto, un saggio senza le citazioni verrà gettato nel cestino
00:41:19Vi auguro buona giornata
00:41:27E buon lavoro
00:41:28Che bella sorpresa
00:41:35Abbiamo un favore da chiederti
00:41:38Detective, di nuovo qui?
00:41:42Sì, ho bisogno di parlare con Edward Irons
00:41:45È uscito un'altra volta?
00:41:47Non credo
00:41:47Appartamento 434, al quarto piano
00:41:50Grazie
00:41:51Davies
00:42:04Qualcuno ha provato a strangolarla?
00:42:10In pieno giorno, nel tuo viadetto?
00:42:12Stamattina alle otto e mezzo, probabilmente con un legaccio
00:42:15È una cosa molto insolita
00:42:16È straordinariamente sfrontata
00:42:18Capisci perché sono impaziente di trovare il responsabile e fermarlo?
00:42:24Mi occupo volentieri del profilo, ma solo se posso farlo vedere a Lynn
00:42:27Non voglio agire alle sue spalle o infrangere qualche regola
00:42:30Neanche per questo bel professore
00:42:31Anche io voglio che Lynn ottenga tutte le informazioni
00:42:34Dunque, ditemi, come mai vi conoscete?
00:42:37Beh, ecco
00:42:38Ci incontravamo sempre al bar in cui vado quando non riesco a dormire
00:42:41E abbiamo iniziato a chiacchierare
00:42:42Ah sì?
00:42:43E di cosa?
00:42:44Non devi dirglielo, non c'è motivo di farlo
00:42:46Perché tenerlo segreto?
00:42:48Mi sta aiutando con una presentazione che voglio fare a Real Murder's Club
00:42:51Davvero?
00:42:52Concedimi una piccola anteprima
00:42:54Dimmi di cosa parla
00:42:55Di quando i detective inseguono l'uomo sbagliato lasciandosi scappare i veri criminali
00:43:00Cosa ne pensa?
00:43:02È troppo?
00:43:04È carino, è molto carino
00:43:06Venite entrambi con me per un interrogatorio ufficiale
00:43:08No, non senza il mio avvocato
00:43:09Allora lo chiami
00:43:10Adesso
00:43:11Le prime tre frasi provengono da vecchi romanzi polizieschi
00:43:17Devono essere il suo modus operandi
00:43:19Intendi forse la sua firma?
00:43:22Qual è la differenza?
00:43:23Il modus operandi è il modo in cui il colpevole commette il crimine
00:43:26Per esempio il metodo di uccisione con un coltello o una pistola
00:43:30Mentre la firma è qualcosa che il criminale fa per soddisfare se stesso emotivamente
00:43:34È un'ossessione, una dipendenza
00:43:36Quindi questa persona è dipendente dai romanzi polizieschi
00:43:40E per questo lascia indizi inquietanti?
00:43:42Dammi tempo di fare una ricerca e ti dico le mie conclusioni
00:43:45Grazie, è importante per me
00:43:46Ti riaccompagno, Bri
00:43:48Ehi, grazie di quello che fai per me
00:43:51Non c'è di che, ci sentiamo dopo
00:43:53Apprezza molto che abbia deciso di dedicarci il tuo tempo
00:43:57Ehi, Aurora
00:44:12Non hanno ancora trovato la citazione nei polizieschi
00:44:14Tu hai avuto fortuna online?
00:44:16In realtà sto cercando qualcosa di diverso
00:44:18Bri Carson mi ha parlato della firma del criminale
00:44:21Quindi sto controllando le notizie di casi in cui sono stati lasciati indizi relativi a dei polizieschi
00:44:27E hai trovato qualcosa?
00:44:28No
00:44:29Allora io inizio a leggere
00:44:31Mi puoi ripetere la citazione?
00:44:33Non troverai la citazione esatta
00:44:35Ma l'indizio era
00:44:36Aurora T. Garden è sempre tra i piedi
00:44:38Questo è vero
00:44:40E ha trasformato la nostra tranquilla biblioteca in un circo
00:44:43Povera Lillian
00:44:45Al momento non è molto felice di stare qui con me
00:44:48Neanche il detective Smith sembra felice
00:44:52Edward Irons e Davis Mattel si conoscono?
00:44:59Sì, sembrerebbe che lavorino insieme
00:45:01A che cosa?
00:45:02Hanno detto che si tratta di una presentazione per il club
00:45:04Ma secondo me è il gioco malato che è in atto contro di te
00:45:06Sfortunatamente confermano l'uno l'alibi dell'altro al momento dell'aggressione
00:45:10Pronto Sally, come ti senti?
00:45:15Meglio
00:45:15Ascolta, credo di aver trovato la citazione
00:45:17È in uno dei libri che mi hai portato ieri sera
00:45:20Forse Sally ha trovato la citazione
00:45:21In quale libro?
00:45:23A...
00:45:23Gaudi Knight di Dorothy Sayers
00:45:25È a pagina 46, te lo leggo
00:45:27Ciò che la ostacolava era il suo essere in mezzo alle cose
00:45:29Troppo vicino alle cose
00:45:31Deve essere questa, giusto?
00:45:33Sì, deve essere quella
00:45:34Ti ricordi la trama?
00:45:35L'omicidio di uno studente universitario
00:45:37Questo significa che Philip è la prossima vittima
00:45:41Che cosa?
00:45:43Che cosa hai detto?
00:45:46Pronto, dov'è il capo? Non mi risponde al telefono
00:45:48Sono contento di essere io
00:45:50Lasciamo che venga a prendermi, sarò pronto
00:45:52Ma se sono due persone che lavorano insieme
00:45:54Davies ed Edward Irons
00:45:56Mi sembra strano che quei due facciano una cosa del genere
00:45:59Chi altro potrebbe batterti nel gioco del gatto e del topo?
00:46:02Aurora ha ragione
00:46:03Non si tratta più di un gioco Sally stava per essere uccisa
00:46:06Quei due sono veramente così arrabbiati, così squilibrati
00:46:09Magari lo è soltanto uno di loro
00:46:11Ed è anche la mente che utilizza l'altro per riuscire a coprire le sue tracce
00:46:15E chi dei due sarebbe la mente?
00:46:18Abbiamo Gaudi Knight in biblioteca
00:46:19Ora stampo l'elenco dei prestiti
00:46:21Eccoti qui
00:46:23Philip, devi tornare subito a casa con me
00:46:26Come? Perché?
00:46:27Sally mi ha detto che potresti essere la prossima vittima
00:46:29Quindi voglio che non ti allontani da me
00:46:31Fino a che il responsabile non verrà arrestato
00:46:33Sì, Aida, sai anche tu che non lo farò
00:46:36Se posso dire la mia, penso che Philip sarebbe più al sicuro all'università
00:46:39Grazie
00:46:40Chiederò alla sicurezza del campus di controllarlo
00:46:42Non credo che sia un'ottima idea
00:46:44Preferisci restare con mia madre?
00:46:49Contatta la sicurezza
00:46:50Sì, soddisfatta?
00:46:52D'accordo
00:46:53Salve
00:47:07Hai visto chi ti ha aggredita?
00:47:10Cosa?
00:47:11Lei chi è?
00:47:12Beh, devi pure aver visto qualcosa
00:47:14Insomma, i capelli, il viso...
00:47:17Edward, che cosa ci fai qui?
00:47:19Edward, quell'Edward
00:47:20Ti avevo detto che non avrebbe parlato con te
00:47:22Davis
00:47:23Andiamo
00:47:23No
00:47:24Questa storia finisce qui
00:47:26Aurora, che stai dicendo?
00:47:28Davis, so esattamente che cosa hai in mente di fare
00:47:30Davvero?
00:47:31Apprezzo che tu stia cercando di risolvere il caso
00:47:33Ma non mi piace per niente che tu voglia farlo per rinfacciarmelo
00:47:36E sinceramente, sei soltanto di intralcio
00:47:39Eh, ho provato a dirglielo
00:47:41E tu invece?
00:47:42Non comportarti come se non ti rispettassi
00:47:44Perché non è così
00:47:45Ma ti rispetterei ancora di più se fossi una persona più gentile
00:47:49Ora andate via, forza
00:47:52Sally ha bisogno di riposare
00:47:54Rimettiti presto
00:47:57Aurora, sei sicura di stare bene?
00:48:01Se non fossero innocenti?
00:48:03Mi sto affidando al mio istinto
00:48:05Non sbaglia mai
00:48:06Ma tu come ti senti?
00:48:11Gradirei un altro po' di gelato
00:48:13Spero che non ti dispiaccia
00:48:20Ho chiesto all'Indy di assistere al nostro incontro
00:48:22Assolutamente no
00:48:22Non avresti dovuto richiedere un profilo criminale
00:48:25Senza aver consultato me
00:48:26Fortunatamente c'è ancora qualcuno qui che rispetta la legge
00:48:29Aurora non ha infranto la legge chiedendo un profilo
00:48:32Ha ragione
00:48:33Altrimenti non lo avrei mai fatto
00:48:34Vogliamo iniziare?
00:48:36Dunque, come già sapete
00:48:41È una persona molto intelligente
00:48:43Probabilmente abituata a fare ricerche
00:48:45Inoltre penso che gli indizi siano scritti da una donna
00:48:48Il ladro riconsegna gli oggetti rubati insieme a un indizio
00:48:52Questo suggerisce una certa empatia
00:48:54Le donne sono generalmente più empatiche
00:48:56Inoltre suppongo che questa persona non si reputi un criminale
00:49:00Probabilmente pensa di prendere in prestito quegli oggetti
00:49:03Per riuscire a farsi ascoltare
00:49:04E che cosa cerca di dirci?
00:49:07Secondo me, la persona in questione vede Aurora T. Garden come una rivale
00:49:11Inizialmente avevamo pensato che fosse un membro rivale del club come Davies Mattel
00:49:17Ma è un uomo
00:49:19E ho la netta sensazione che non sia
00:49:21La natura sempre più personale degli indizi
00:49:23Inserendo il tuo nome nell'ultimo messaggio
00:49:25Mi fa pensare a una rivalità amorosa
00:49:28Una rivalità amorosa?
00:49:31E chi?
00:49:31Insomma, non sto frequentando nessuno
00:49:34Non è il momento di essere riservati
00:49:36Di recente hai passato molto tempo con Nick
00:49:38Mettiamo il caso che sia per questo
00:49:42Hai notato qualcuno leggermente ossessionato da te?
00:49:45Non che io sappia
00:49:50E che mi dici della tua assistente?
00:49:54Dina McMillan
00:49:56Senti, so che me l'hai fatto notare l'altro giorno
00:49:59Ma a me non è sembrato che avesse la benché minima ossessione, ecco
00:50:03Ha vinto una borsa di studio
00:50:04Per la matematica, giusto?
00:50:06Sì, è laureata in matematica e in psicologia
00:50:08La riconsegna degli oggetti rubati potrebbe essere interpretata come l'ossessione di voler bilanciare un'equazione matematica
00:50:15Allora, l'indizio lasciato durante l'aggressione è una citazione di Gaudi Knight
00:50:20Guardate chi è stata l'ultima persona a richiedere il libro
00:50:23Dina McMillan
00:50:25Dove trovo quella ragazza?
00:50:37Immaginavo di trovarti qui
00:50:38Dina?
00:50:41Puoi entrare per favore?
00:50:47Il capo della polizia vuole farti qualche domanda
00:50:49Chiaramente io non le piaccio
00:50:56E ha letto a Gaudi Knight
00:50:58Forse Bria ha ragione
00:50:59Di solito è così, ma forse a Dina piacciono solo i polizieschi
00:51:02E non c'è niente che la colleghi a tua madre o a Sally
00:51:05Sì, ma per arrivare a me doveva colpire le persone a me care
00:51:08Sappiamo che è molto intelligente
00:51:10Mi è comunque difficile pensare che questa storia sia tutta colpa sua
00:51:13Se non è stata Dina, chi altri?
00:51:16Magari qualcun altro con cui lavori o che vedi tutti i giorni?
00:51:19Che mi dici di Brie?
00:51:21Siamo andati a bere qualcosa insieme quando sono arrivato qui
00:51:23Ma adesso a malapena mi fa pagare il pranzo al suo compleanno
00:51:26Perché?
00:51:28È diventata responsabile del dipartimento
00:51:29E c'è una politica che le impone di non fraternizzare con i sottoposti
00:51:33E Brie...
00:51:33Una che segue le regole, lo so, lo so
00:51:35Aspetta
00:51:36So chi altri potrebbe avere una cotta per te
00:51:38Valerie Wagner
00:51:39Valerie? Perché lo pensi?
00:51:42L'altra sera non faceva che parlare di te
00:51:44Ed è arrivata a casa mia quando Sally è stata aggredita
00:51:48E pulisce anche l'ufficio di mia madre
00:51:50Quindi ha le chiavi e conosce il codice dell'allarme
00:51:52Movente possibilità
00:51:54Dovremmo dirlo a Lina
00:51:56Aspetta
00:51:56Valerie è un'amica di famiglia
00:51:58Sua madre ha lavorato con la mia per anni
00:52:00Non voglio alimentare i sospetti
00:52:02Prima di poterle parlare io personalmente
00:52:05D'accordo
00:52:06Le telefono e le chiedo di vederci nel mio ufficio
00:52:08Ok
00:52:09È davvero terribile essere una vittima
00:52:14E vedere ciò che succede alle persone e atteccare
00:52:17Sally poteva morire
00:52:18Forse dovrei dare ascolto a mia madre e a Lillian
00:52:23Lasciare il real Marders
00:52:24E che sia qualcun altro a occuparsene
00:52:26Dare retta a ciò che dicono gli altri non è mai una buona idea
00:52:29Sì, ma dopo quello che è successo in questo video...
00:52:32È nei momenti più bui che bisogna rimanere fedeli
00:52:34A ciò che si è e ciò che si vuole davvero
00:52:36Come ci riesci?
00:52:40Sei così razionale nonostante vada tutto a rotoli
00:52:43Non lo so
00:52:45È arrivata
00:52:46Che strano
00:52:57Sta scappando da noi
00:52:59O da me
00:53:01C'è veramente Valerie dietro a tutto questo?
00:53:06Ricordo che Valerie stava parlando di Nick
00:53:12Di quanto gli piacesse
00:53:13Allora ho pensato che dovevamo parlarle
00:53:15Ma quando è venuta all'incontro
00:53:16E mi ha vista seduta lì ad aspettarla insieme a Nick...
00:53:19È praticamente corsa via
00:53:20Aspetta un momento
00:53:21Avevate delle informazioni su una sospettata in un caso di tentato omicidio
00:53:25E non ce l'avete detto subito?
00:53:26Insomma...
00:53:27Se la metti così...
00:53:28Beh sì, non avrei dovuto farlo
00:53:30Certo che non avresti dovuto
00:53:31Adesso è sul chi vive
00:53:32Se fosse colpevole insabbirebbe di sicuro le trovi
00:53:35O lascerebbe la città
00:53:36Per spezzare una lancia a suo favore non sembrava una pessima idea
00:53:39Avete tutto il diritto di essere arrabbiati con me
00:53:40Grazie di averci dato il permesso
00:53:42È Philip
00:53:46Vuole incontrarci davanti all'università
00:53:49Dice di avere un pacco sospetto
00:53:50Era nella cassetta delle lettere
00:53:55Appena l'ho aperto e ho visto cosa c'era dentro vi ho chiamato
00:53:58Hai fatto la cosa giusta
00:54:00Sì, questo è certo
00:54:01Non ho toccato niente, ve lo assicuro
00:54:02È il telefono di Sally
00:54:10Aurora T. Garden rimarrà una smunta zitella a vita
00:54:19Cerco la citazione online
00:54:22Tutti i membri del Real Mother's Club stanno leggendo vecchi polizischi
00:54:26Magari qualcuno si ricorda di aver letto una frase del genere
00:54:29Scommetto che alcuni di loro sono ancora in biblioteca
00:54:31Questo non è un caso del Real Mother's Club, è della polizia
00:54:34Lascia che lo risolva la polizia
00:54:35Ma possiamo darvi una mano con le ricerche?
00:54:38Lo sappiamo bene entrambi
00:54:39Non trovo la citazione su internet
00:54:41E con il loro aiuto risparmieremo tempo
00:54:43Va bene, solo se viene anche Arthur
00:54:51Grazie, andiamo
00:54:52Io vado con loro
00:54:55E per favore non cercare di fermarmi, zia Ida
00:54:57Oh, non ti aspetterai che ti lasci andare in questo modo
00:55:00Sbaglio o mi hai appena incoraggiato ad andare a un incontro del club?
00:55:05Tu cerca di decifrare l'indizio
00:55:07Io penso a Valerie Wagner
00:55:08E continuo a indagare su Dina McMillan
00:55:10Fa bene
00:55:11Pronto?
00:55:16Ciao Bree, sono Lynn
00:55:17Ho un altro paio di domande sul profilo criminale
00:55:19Sono già all'università
00:55:20Hai un minuto per parlare con me?
00:55:22Certo
00:55:22E quindi saremo di nuovo invasi, giusto?
00:55:28Abbiamo un altro indizio da decifrare
00:55:30Spero che non ci vorrà molto
00:55:31E questo potrebbe portarci a capire chi le ha rubato l'auto
00:55:34E contiamo di restituirgliela stasera
00:55:36Se proprio dovete
00:55:37Qual è l'indizio?
00:55:39Aurora T. Garden rimarrà una smunta zitella a vita
00:55:42Terry, c'è ancora qualcuno del club?
00:55:44Dobbiamo chiedergli se la citazione gli è familiare
00:55:46Beh, a me suona familiare
00:55:48Scommetto che viene da The Widening Stain di Morris Bishop
00:55:51Lillian
00:55:53Non sapevo che leggessi romanzi polizieschi
00:55:55Non è un poliziesco?
00:55:57Parla di una brillante bibliotecaria
00:55:58Che risolve un caso di omicidio
00:56:00E se ricordo bene
00:56:01Era descritta come zitella e smunta
00:56:02Ti ricordi che era la vittima in quel libro?
00:56:04Un professore universitario
00:56:06Spinto dalle scale della biblioteca
00:56:07Quindi la prossima vittima sei tu
00:56:11Brie!
00:56:27Stai bene?
00:56:28Ti sei fatta male?
00:56:30Sì, mi hanno spinta
00:56:32Dalla cima delle scale
00:56:34Sono convinta che la caviglia non è rotta
00:56:40Probabilmente è solo slogata
00:56:41Potrebbero esserci delle microfatture
00:56:43Devono controllare
00:56:44Brie!
00:56:45Stai bene?
00:56:46Sì, sto bene
00:56:47Mi dispiace tantissimo che sia successo a te
00:56:50Per caso hai visto chi è stato a spingerti?
00:56:53No, non l'ha visto
00:56:54L'ultimo indizio parlava di un professore universitario
00:56:58Pensavamo che fossi tu, ma...
00:56:59Parlava di me
00:57:00Ma perché?
00:57:01Se qualcuno vuole colpire Aurora
00:57:03Se la prendendosela con i suoi cari
00:57:04Magari per colpire lei
00:57:05Se la prendono con i tuoi cari, Nick
00:57:07Potrebbe essere
00:57:08Ma se qualcuno avesse voluto uccidermi
00:57:10Non mi avrebbe spinta dalle scale
00:57:11E avrebbero potuto uccidere Sally
00:57:13Ma non l'hanno fatto
00:57:14Questo mi suggerisce
00:57:15Che l'obiettivo è un altro
00:57:16Vogliono uccidere Aurora Tigard
00:57:18Se Valerie o chiunque altro
00:57:27Vuole prendersela con me va bene
00:57:29Ma perché prima deve tormentare
00:57:30Tutte le persone che conosco
00:57:31O a cui tengo
00:57:32Bree ha trovato questo nella sua borsa
00:57:34Mentre cercava il codice dell'assicurazione sanitaria
00:57:37Un altro indizio?
00:57:38L'undicesimo problema
00:57:39Tutto qui
00:57:41Questa non è una citazione
00:57:42Un libro di Agatha Christie
00:57:44Si intitola
00:57:44Miss Marple e i tredici problemi
00:57:46È il primo della serie di Miss Marple
00:57:47In cui un gruppo di amici si incontrano
00:57:49Per discutere dei casi di omicidio
00:57:51Si chiama il Club del Martedì Sera
00:57:52Mi è stata l'ispirazione per il Real Marters Club
00:57:54Ah, quindi è di Agatha Christie la colpa
00:57:57Qual è l'undicesimo problema?
00:58:01Si chiama l'erba della morte
00:58:03Una donna viene uccisa per gelosia
00:58:05Oh, Valerie mi ha mandato un messaggio
00:58:10Fammi leggere
00:58:11Devo parlarti il prima possibile
00:58:13Incontriamoci a casa mia
00:58:15È a dieci minuti da qui
00:58:18O posso tornare al lavoro
00:58:23E lasciare che siate tu e Arthur
00:58:24Ad andare a parlarle
00:58:25Esattamente
00:58:26Valery Wagner
00:58:38Polizia di Laureston
00:58:39Dobbiamo parlare
00:58:40Polizia
00:58:44Apro la porta
00:58:45La vedo
00:58:51È sul pavimento
00:58:52Non si muove
00:58:53Gli indizi provengono tutti da libri pubblicati nello stesso ventennio
00:59:04Il periodo d'oro della narrativa poliziesca
00:59:06Avevi detto di aver seguito un corso a riguardo
00:59:08Ho cercato solo crimini in cui venivano lasciati indizi presi da romanzi polizieschi
00:59:12Ma se i messaggi sono personalizzati in base alla vittima
00:59:16Puoi espandere la ricerca a tutti i crimini con indizi su libri di fantascienza, dell'orrore o perfino d'amore
00:59:20Dico bene, no?
00:59:25Romanzi d'amore, sì!
00:59:27C'è un'intera pagina di risultati
00:59:29Sembrano riguardare lo stesso crimine
00:59:32Tre anni fa a Tacoma una donna è stata trovata morta
00:59:36Si era trasferita lì per scappare da un ignoto persecutore che le lasciava citazioni di romanzi d'amore
00:59:42Ignoto? L'assassino non è stato arrestato
00:59:45Arthur, ciao!
00:59:47Valerie è in ospedale
00:59:48Che cosa?
00:59:49Sì, l'abbiamo trovata priva di sensi
00:59:50Hanno trovato Valerie priva di sensi
00:59:52Quindi chi ha avvelenato Valerie?
00:59:57Diciamo che Valerie ha avvelenato Valerie
00:59:59Ha cercato di togliersi la vita
01:00:01Probabilmente non di proposito
01:00:02Secondo il dottore ha avuto un'insufficienza cardiaca dovuta all'ingestione di una potente tossina
01:00:07Se la creverà?
01:00:08Adesso è priva di sensi, ma dovrebbe rimettersi
01:00:10È fortunata che l'abbiamo trovata o sarebbe morta
01:00:13Avvelenamento da digitale
01:00:15Cosa?
01:00:16L'ultimo indizio, quello che ha trovato Bree
01:00:17Il racconto di Agatha Christie?
01:00:19Sì, l'assassino avvelena un piatto con la digitale meschiata alla salvia
01:00:23E ne mangia il quantitativo sufficiente a farlo stare male
01:00:25Così nessuno sospetta di lui per l'avvelenamento mortale della vittima
01:00:29Una donna uccisa per gelosia
01:00:31In cucina abbiamo trovato una teglia di muffin
01:00:33E uno era stato assaggiato
01:00:34Forse non si è resa conto di quanto fossero potenti
01:00:37Ehm...
01:00:38C'era un biglietto, Aurora
01:00:39Cosa c'era scritto?
01:00:41È indirizzato a te
01:00:42C'è scritto che sei una delle sue clienti preferite
01:00:44E di goderti i suoi muffin
01:00:45Valerie si è accidentalmente avvelenata
01:00:47Nel tentativo di uccidere Teuro
01:00:49Le si è ritorto come?
01:00:50Quindi Bree aveva ragione
01:00:52Era il suo intento fin dall'inizio
01:00:55Sì, ma qualcosa non torna
01:00:57Guardate la cucina
01:00:58C'è una ciotola sporca d'impasto
01:01:00La ricetta dei muffin alla salvia è sul bancone
01:01:02Ci sono romanzi polizieschi dappertutto
01:01:04Emmett, Bishop
01:01:05Inoltre sappiamo che era presente
01:01:07Quando Sally è stata aggredita
01:01:08E per di più conosce il codice dell'alarme di Aida
01:01:10E ha le chiavi
01:01:11Valerie
01:01:12Senti, mi dispiace che sia tua amica
01:01:16Ma tutto combacia
01:01:18Direi che il caso è risolto
01:01:21Valerie
01:01:23Io e mia madre l'abbiamo sempre considerata una persona così dolce
01:01:28L'ossessione può essere letale
01:01:29Ehi
01:01:31Stai bene?
01:01:35Non lo so
01:01:36No, non ci credo
01:01:41Valerie, quell'adorabile ragazza
01:01:43Sì, Lynn e Arthur sono convinti che sia stata lei a organizzare tutto
01:01:46E il suo piano era di avvelenarti
01:01:49Beh, è evidente che non era del tutto in sé ultimamente
01:01:53Spero solo che si riprenda
01:01:56Sono così contenta che tu stia bene
01:01:58E che quest'incubo sia finito
01:02:01Sì
01:02:02Lo spero
01:02:03Lo speri?
01:02:05No, no, è sicuramente tutto finito
01:02:07Ti voglio bene, mamma
01:02:09Anche io te ne voglio
01:02:10Ci sentiamo dopo, d'accordo?
01:02:22Ciao, Aurora
01:02:23Sally
01:02:23Non dovresti essere a casa a riposare?
01:02:26Oh, mi stavo annoiando
01:02:27Volevo chiederti se ti va di pranzare con me
01:02:29Oh, molto volentieri, ma...
01:02:33Non riesco ancora a credere che Valerie sia un'assassina
01:02:36Insomma, a te non sembra strano che l'ultimo indizio non fosse come tutti gli altri?
01:02:41Che fosse così semplice da decitrare?
01:02:43Forse Valerie iniziava a stancarsi dei messaggi
01:02:45Voglio andare a Corinth per parlare con questo Andrew Morgan
01:02:50Non riesco a smettere di pensare che ciò che è successo alla sua fidanzata sia collegato a questa storia
01:02:56Oh, Nick, ti dispiace se hai risponciato che no?
01:03:03Ciao, Nick
01:03:04Come va? Tutto bene, spero?
01:03:06Sfortunatamente non va così bene
01:03:07L'auto non vuole partire
01:03:08Il problema è che dovrei andare a prendere Bree e portarla qui entro le tre per una riunione del dipartimento
01:03:13Oh, se vuoi posso andare a prenderla io
01:03:17Ho delle commissioni da fare, ma prima posso andare a prendere Bree e lasciarla all'università
01:03:22A volte sei troppo buona per essere vera
01:03:24Grazie
01:03:25Sai, forse Bree sa dirmi se il caso di Tacoma potrebbe essermi d'aiuto senza che arrivi fino a Corinth
01:03:32Posso andare io a Corinth?
01:03:34No!
01:03:35Tu sei appena uscita dall'ospedale
01:03:37Dicono che bisogna risalire subito in scella
01:03:39A Andrew posso dire che voglio scrivere un articolo su quello che è successo
01:03:42E Corinth è solo a mezz'ora da qui, tornerò presto, per favore
01:03:46Devo... devo farlo
01:03:48D'accordo, ma...
01:03:50Chiamami appena finisci di parlare con lui
01:03:52Certo
01:03:52Quindi la tua fidanzata è stata tormentata per mesi a Portland senza sapere chi ci fosse dietro?
01:04:07Avevamo pensato si trattasse di un ragazzo che andava all'università con Jessica
01:04:11Erano entrati nel suo appartamento, avevano rotto alcuni oggetti, rubato qualcosa
01:04:15E lasciato dei messaggi inquietanti
01:04:17Oh, se non sbaglio erano citazioni di romanzi d'amore, giusto?
01:04:20Sì, adorava i romanzi d'amore
01:04:22Diceva che erano il suo punto debole
01:04:25Noi pensavamo di essercene liberati quando ci siamo trasferiti
01:04:31Ma poco dopo il fidanzamento lui l'ha ritrovata
01:04:33E quella volta non si è limitato a rompere qualche cornice
01:04:37Ha ucciso Jessica
01:04:39L'ha strangolata con una cintura presa dal suo armadio
01:04:42Se lui non poteva averla non l'avrebbe avuta nessun altro
01:04:46E la polizia non ha mai scoperto chi è stato?
01:04:50Hanno interrogato i suoi conoscenti ma non hanno trovato un sospettato
01:04:53Andrew, la polizia non ha mai pensato che
01:04:56Quella persona poteva non essere interessata a Jessica
01:04:59Ma magari era interessata a te
01:05:01A me? Che cosa intendi?
01:05:03Hai mai avuto una corteggiatrice, una donna
01:05:08Che faceva la carina con te, magari al lavoro?
01:05:11No, i miei colleghi sono quasi tutti uomini
01:05:13Giusto
01:05:14E invece dopo Jessica?
01:05:16Sei uscito con qualcuna?
01:05:17Qualcuna ha dimostrato un certo interesse nei confronti?
01:05:19Stavo troppo male
01:05:20Non ho frequentato nessuna per più di un anno
01:05:22Un'ultima domanda
01:05:24Non è che per caso conosci questa donna?
01:05:29Non l'ho mai vista prima
01:05:31Senti, mi dispiace ma ora devo tornare al lavoro
01:05:34Ti ringrazio molto del tuo tempo
01:05:43Aurora, grazie mille di essere venuta a prendermi
01:05:52Oh, per me è un piacere
01:05:54Prego, entra
01:05:55Devo solo prendere il computer e dei documenti per la riunione
01:06:01Ok
01:06:01Abbiamo qualche minuto prima di dover andare all'università
01:06:04E se non ti dispiace vorrei farti qualche domanda su una cosa che mi ronza in testa
01:06:08Oh, è il minimo che possa fare dopo quello che stai facendo per me
01:06:11Accomodati, io arrivo subito
01:06:14Va bene
01:06:15Il sindaco mi ha chiesto la relazione del caso perché non è sulla mia scrivania
01:06:19Perché c'è un problema
01:06:21Le impronte trovate sul telefono di Valerie che ha usato per scrivere ad Aurora
01:06:24Vorrei dirmi che non sono le sue
01:06:25Sì, sono le sue ma erano storte
01:06:28Non avrebbe potuto digitare il messaggio
01:06:29Come se qualcuno ce l'avesse messo
01:06:31Sì e dagli esami del DNA del laboratorio è emerso che il capello trovato sul computer di Ada non è di Valerie
01:06:36E hai presente il biglietto per Aurora con i muffin avvelenati?
01:06:40Ci hanno confermato che quella non è la scrittura di Valerie
01:06:42Quindi la cucina di Valerie era solo una messa in scena?
01:06:47Sì, a quanto pare sì
01:06:48Anche lei è una vittima
01:06:51Se non sbaglio Agatha Christie ha detto
01:06:54Il lavoro dei detective comincia con l'eliminazione di tutte le false piste e poi inizia davvero
01:06:58Prima di fare qualunque cosa dobbiamo far sapere a tutti che non è finita
01:07:02E ci serve l'aiuto di Bree
01:07:03Sally
01:07:09Sally, mi sono appena ricordato che c'è stata una donna con cui sono uscito dopo l'omicidio
01:07:15Era una... un'amica di Jessica
01:07:17Hai frequentato un'amica di Jessica?
01:07:18Non la chiamerei frequentazione, ci siamo fatti forza a vicenda
01:07:21Con lei era facile parlare, era intelligente, ma forse era stufa della mia depressione
01:07:25Perché se n'è andata?
01:07:27Come si chiamava?
01:07:28Serena... no...
01:07:30Selina
01:07:30Comunque iniziava con la S, ho una sua foto con Jessica sul telefono, te la mostro
01:07:35Quindi nel caso irrisolto di Tacoma, la vittima veniva perseguitata con lo stesso metodo delle citazioni di libri?
01:07:43Sì, ma romanzi d'amore
01:07:45Sally è andata a parlare con il fidanzato della vittima, magari si ricorderà di una donna che... ecco...
01:07:52Scusami...
01:07:53Oh, parli del diavolo
01:07:55Devo rispondere
01:07:56Ciao Sally, che cosa hai scoperto?
01:07:59Ciao Aurora, ti sto inoltrando una foto che mi ha mandato Andrew di una donna con cui è uscito dopo la morte di Jessica
01:08:05Era una sua amica e il nome inizia con la S
01:08:08Ok, d'accordo Sally, grazie dell'informazione, mi dispiace che hai fatto un viaggio a vuoto
01:08:22Adesso sono a casa di Bree e tra poco dobbiamo andare, quindi ti richiamo dopo
01:08:27Ha trovato qualcosa di interessante?
01:08:32In realtà no, deve pur aver trovato qualcosa
01:08:38Solo che una volta è uscito con una donna il cui nome iniziava con la S, ma era una pista inutile
01:08:46Se non ho capito male, ti ha mandato una foto, posso vederla anch'io?
01:08:50Oh, era soltanto una foto del fidanzato
01:08:53Fammi vedere la foto, Aurora
01:08:59Muoviti
01:09:13Sto aspettando
01:09:16Le mie amiche mi chiamavano sempre Sabrina
01:09:29Sei stata tu per tutto il tempo
01:09:34Hai ucciso tu Jessica Howard tre anni fa e hai tentato di uccidere Valerie dopo averla terrorizzata con delle bugie sul mio conto e ora vuoi uccidere anche me
01:09:44Quando studi tanti casi di omicidio inizi a pensare perché correre quel rischio? Che si ottiene in cambio?
01:09:51Ho scoperto che si ottengono parecchie cose
01:09:52Controllo
01:09:54Potere
01:09:55La possibilità di rimediare a un torto
01:09:58Che torto ti avrei fatto io?
01:10:02Dina, entra pure, la porta è aperta
01:10:04Sono quasi pronta
01:10:07Non c'è fretta
01:10:08Scusi il ritardo ma ho dovuto chiamare un taxi dato che la mia macchina è dal meccanico
01:10:12Professoressa Carson, cosa succede?
01:10:15Dina, ti ho detto di venire perché temevo che la signorina T. Garden volesse farmi del male
01:10:20Fortunatamente sono stata più veloce di lei
01:10:23Come ti avevo detto, è una donna squilibrata
01:10:25Ci considera entrambe una minaccia per la sua relazione con il professor Miller
01:10:30Che cosa? Davvero?
01:10:31Dina, non so che cosa ti abbia detto su di me ma per favore chiama la polizia, corre
01:10:34Te l'avevo detto Dina
01:10:35Che fino alla fine avrebbe finto di essere innocente
01:10:38Ma noi conosciamo la verità
01:10:40Adesso la porto alla polizia, ecco perché ho la pistola
01:10:43Prendi le chiavi e porta la sua auto sul retro, ci vediamo lì
01:10:46Dina, sto mentendo, sto mentendo
01:10:48Per favore non aiutarla a rapirmi
01:10:50Dina mi conosce bene
01:10:51Abbiamo lavorato a fianco a fianco per mesi
01:10:54Sa che io non le mentirei mai
01:10:55Prendi anche il suo telefono
01:10:57Dina
01:10:59Mi dispiace Aurora
01:11:02Aurora sono io, credevo di incontrare i siete che bri
01:11:17Ma forse non ci siamo incrociati
01:11:19Chiamami
01:11:19Ehi, dov'è Bri?
01:11:28Non risponde al telefono
01:11:29Neanche Aurora
01:11:30Doveva andare a prendere Bri a casa e portarla qui
01:11:33Non promette bene
01:11:34Soprattutto ora che non riteniamo più che Valerie sia responsabile dei furti e delle aggressioni a Sally e Bri
01:11:38Hai sentito quello che ha appena detto?
01:11:49La firma di un criminale e la sua ossessione
01:11:51Ricordate il punto interrogativo sulla foto nell'ufficio di Aida?
01:11:57Aurora si chiedeva perché fosse l'unico indizio ad averlo
01:12:00Bri è fissata con le regole e la sua ossessione
01:12:03Le fonti devono essere citate
01:12:05Sulle foto c'era la fonte della scena del crimine tranne su quella
01:12:08E ha messo un punto interrogativo
01:12:10Con la penna rossa
01:12:11Quindi stai suggerendo che Bri abbia scritto gli indizi?
01:12:15Penso di sì
01:12:16E credo che voglia uccidere Aurora
01:12:17Aspetta, la regola più importante di tutte non è non uccidere
01:12:21Siete detective e sapete che gli assassini sviluppano una loro versione delle regole
01:12:24Una loro moralità
01:12:25Che gli permette di giustificare ciò che fanno
01:12:28Credi davvero che Bri voglia uccidere Aurora?
01:12:31Per poter avere te?
01:12:33Sì, hai ragione, è assurdo
01:12:34Anche se volesse stare con me
01:12:36È il mio capo
01:12:38E va contro le regole dell'università
01:12:40E lei non le infragerebbe mai
01:12:51Bri ha dato le dimissioni
01:12:53Che cosa?
01:12:54Se ne andrà alla fine del semestre
01:12:56Mi aveva chiesto di non dirtelo
01:12:57Ciao
01:13:00Sto cercando Aurora
01:13:02Doveva passare a trovarmi intorno alle tre, ma...
01:13:06Che succede?
01:13:13Dina, apri il bagagliaio
01:13:15Entra Aurora
01:13:20Stai cercando di capire se potrei veramente spararti qui?
01:13:29Beh, forse sei disposta a rischiare la tua vita
01:13:32Ma non penso che rischieresti la sua
01:13:34Adesso entra subito nel bagagliaio
01:13:37Professoressa Carson
01:13:38Oh, Dina
01:13:40Hai una prestigiosa borsa di studio
01:13:42Non ti è passato per la mente che ti abbia usata per tutto il tempo?
01:13:46Dina, va tutto bene, tranquilla
01:13:48Ora entro nel bagagliaio, d'accordo?
01:13:49Sto entrando
01:13:50Ora tocca a te
01:13:51Appoggia le chiavi, la borsa e il tuo telefono
01:13:54Sì, ne ho bisogno il prima possibile
01:14:08Ok
01:14:09Tutte le unità stanno cercando Bree e la macchina di Aurora
01:14:13E abbiamo mandato una squadra a casa di Bree
01:14:14Vi prometto che faremo tutto il possibile
01:14:16Per trovarla sana e salva
01:14:18E noi che cosa dobbiamo fare?
01:14:19Non c'è niente che possiate fare
01:14:20Vogliamo dare una mano?
01:14:21Dovete fidarvi di noi
01:14:22Come ho fatto a non arrivarci?
01:14:47Non possiamo non fare niente
01:14:49Sono d'accordo, ma...
01:14:50Ma cosa?
01:14:54Tua cugina è la persona più intelligente che conosco
01:14:57Che cosa ti ha scritto?
01:14:58No, ha fatto di meglio
01:14:59Ha attivato il sistema di geolocalizzazione del telefono
01:15:02E mi ha inviato l'autorizzazione
01:15:03E adesso dov'è?
01:15:04L'ultima posizione che mi dà è a Kesterron Road
01:15:07Ma è molto lontano da qui
01:15:08Allora andiamo, hai la macchina, vero?
01:15:10Sì
01:15:10D'accordo, guido io
01:15:11Tu chiamami
01:15:11Perché c'è?
01:15:17Portate qui
01:15:17È la casa del professor Henner
01:15:20E mi ha fatto rimanere qui per il semestre
01:15:22Perché hai intenzione di ucciderci entrambe
01:15:25E farlo sembrare un omicidio-suicidio
01:15:27Dando la colpa a te
01:15:28E anche del tentato omicidio di Valerie
01:15:30È un peccato dover coinvolgere il professor Henner
01:15:33E la sua splendida villa
01:15:34Ma a volte i danni collaterali sono inevitabili
01:15:37E i capelli sul computer di mia madre
01:15:39Il DNA confermerà che sono di Dina, vero?
01:15:41E sicuramente ci saranno anche dei messaggi da Dina a Nick
01:15:44Che sono opera tua
01:15:46Tra le altre cose
01:15:47Ma adesso siamo giunti alla drammatica conclusione
01:15:50Un po' prima di quanto avessi calcolato
01:15:52Ma so cogliere un'occasione quando si presenta
01:15:55Ancora non capisco cosa ti ho fatto di male
01:15:57Ho dovuto lasciare il mio posto di lavoro
01:16:00Un lavoro che amo
01:16:01Per poter portare avanti una relazione con Nick
01:16:04E poi arrivi tu
01:16:05E cerchi di prendere ciò che mi spetta di diritto
01:16:07Io e lui
01:16:08Siamo fatti l'uno per l'altra
01:16:10Anche tu ed Andrew Morgan eravate fatti l'uno per l'altra
01:16:13Avremmo potuto
01:16:14Se non fosse stato così ossessionato dal patetico ricordo di Jessica
01:16:18Ma ho imparato la lezione
01:16:20Non devo lasciare che Nick pensi di essere innamorato di te
01:16:24E che mi dici di Valerie?
01:16:26Lei che cosa ti ha fatto?
01:16:27E Dina invece...
01:16:28Valerie mi stava tra i piedi
01:16:29E Dina è una preda facile
01:16:31Perché permettere che altre donne
01:16:33Abbiano l'occasione di rubarmi Nick
01:16:35E quanto sarà soddisfacente sapere di aver tolto tutte di mezzo
01:16:39E questo che vuoi è togliere tutte di mezzo
01:16:41Il tuo piano sembra filare liscio come l'olio
01:16:44Ma io non credo che andrà tutto come avevi previsto
01:16:47Senti, che cosa stai parlando?
01:16:49Ti ho battuta in ogni fase di questo gioco del gatto e del topo
01:16:53In effetti mi hai molto delosa
01:16:56Non sei l'avversaria formidabile che mi aspettavo
01:17:00Sento le sirene della polizia
01:17:03Via!
01:17:05Corri Dina!
01:17:05Corri!
01:17:08Nasconditi, nasconditi!
01:17:09Nasconditi!
01:17:17Nasconditi!
01:17:47Aiuto!
01:18:09Aiuto!
01:18:10Aiuto!
01:18:12È la professoressa Carson
01:18:13È impazzita
01:18:14Ha una pistola
01:18:15Dov'è Aurora?
01:18:17Philip, chiuditi in casa con Dina e aspetta la polizia
01:18:20Forza, andiamo, vieni
01:18:20Un'amore
01:18:23Un'amore
01:18:25Un'amore
01:18:26Un'amore
01:18:31Un'amore
01:18:37Sì.
01:19:07Nic
01:19:36Che... ma che cosa...
01:19:38Questa storia deve finire, Bri
01:19:40In troppi sono rimasti feriti
01:19:44Bri
01:19:50Ora basta
01:19:52Questa non sei tu
01:19:54Ti prego, lascia
01:19:56Lascia che ti aiuti
01:19:58Aiutarmi?
01:20:00È quello che vorresti fare?
01:20:03È evidente che sei venuto qui soltanto per salvarla
01:20:06Io leggo romanzi polizieschi moderni
01:20:14In cui le donne si salvano sempre da sole
01:20:16Stai bene?
01:20:35Grazie
01:20:36E... e... sì
01:20:37Sto bene per merito tuo
01:20:40E tu come stai?
01:20:43Va bene
01:20:43No...
01:20:46No, in quest'ultima ora
01:20:48Pensavo che non ti avrei mai più rivista
01:20:51Ora sto bene
01:21:05Bella presentazione, Aurora
01:21:13Concordo
01:21:13Non sono certo che all'epoca la polizia abbia fatto un buon lavoro
01:21:17Non so se abbiano arrestato la persona giusta
01:21:18Oh, io invece sono convinto che il killer del rossetto fosse Irons
01:21:22Partecipare a queste riunioni è più divertente delle feste della confraternita
01:21:26Siamo felici di averti nel club
01:21:27Oh, guardate, ecco i due nuovi membri
01:21:29Avrei dovuto scusarmi con te in ospedale
01:21:33Pensavo che il tuo intuito criminale fosse sopravvalutato
01:21:36Invece... sai il fatto tuo
01:21:39So che volevi solamente essere d'aiuto
01:21:41Ma...
01:21:42La prossima volta facciamo gioco di squadra
01:21:44Questa è la filosofia del club
01:21:45Ricevuto
01:21:46Io volevo aggiungere che è gratificante aiutare a catturare un assassino
01:21:50Probabilmente è più gratificante del ritrovare un libro perso
01:21:54Tranquillo, non c'è la penale
01:21:57C'è Ida, che cosa ci fai qui?
01:22:01Sono venuta a dirvi che Valerie ha ripreso conoscenza
01:22:04E che starà bene
01:22:05Sono così contenta per lei
01:22:08E io sono contenta che tu stia bene
01:22:10Ma...
01:22:11Se non posso localizzarti
01:22:12Spero che almeno qualcuno ti tenga d'occhio
01:22:14Non devi preoccuparti, mamma
01:22:16Salve, Aida
01:22:18Beh, al cinema danno il mistero del falco per la serata retro
01:22:22Quindi...
01:22:23Ci vediamo
01:22:24Ok
01:22:24E ora possiamo dire che ci frequentiamo
01:22:27Divertitevi
01:22:46Divertitevi
01:22:47Divertitevi
01:22:47Divertitevi
01:22:48Divertitevi
01:22:49Divertitevi
01:22:51Divertitevi
01:22:52Divertitevi
01:22:53Divertitevi
01:22:54Divertitevi
01:22:55Divertitevi
01:22:56Divertitevi
01:22:57Divertitevi
01:22:58Divertitevi
01:22:59Divertitevi
01:23:00Divertitevi
01:23:01Divertitevi
01:23:02Divertitevi
01:23:03Divertitevi
01:23:04Divertitevi
01:23:06Divertitevi
01:23:07Divertitevi
01:23:09Divertitevi
01:23:11Divertitevi
01:23:13Divertitevi
01:23:15Grazie a tutti.