Vai al lettorePassa al contenuto principaleVai a piè di pagina
  • oggi
#film thriller giallo in italiano
Trascrizione
00:00:00Grazie a tutti
00:00:30Grazie a tutti
00:01:00Grazie a tutti
00:01:30Grazie a tutti
00:02:00Grazie a tutti
00:02:29Sì, lo so benissimo, ma la banchina è piena di guardie
00:02:32Allora serve un'altra soluzione
00:02:34Quella nave deve essere assolutamente fermata
00:03:07Forse li abbiamo asseminati
00:03:17Quanto manca?
00:03:19Solo un minuto
00:03:20Il signor Wong, mi prego, sono Simon Dayton
00:03:48Ciao, che vuoi?
00:04:01Voglio parlare con il signor Wong
00:04:03Il signor James Lee Wong
00:04:05Buonasera signor Dayton, sono James Lee Wong
00:04:09La prego di scusare il mio pappagallo
00:04:12Ama ascoltare il suono della sua voce
00:04:15Ma come molti uomini non calcola il peso delle parole
00:04:19Sia il benvenuto nella mia umile casa
00:04:22È stato Phil Davis a mandarmi da lei?
00:04:27
00:04:28La mia vita è in pericolo e forse lei può aiutarmi
00:04:31La richiesta di un amico è per me un ordine
00:04:37Mi spieghi pure il suo caso
00:04:40Beh, non è un caso
00:04:42Sono solo convinto che qualcuno voglia la mia pelle
00:04:45E di chi sospetta?
00:04:47Di chiunque e dovunque io vada
00:04:48Mi creda, sto praticamente impazzendo
00:04:50E da quanto tempo hai ossessionato da...
00:04:55Da questa inquietudine?
00:04:58Eh, un paio di mesi
00:05:00Io e i miei due soci abbiamo approntato un carico di materiali chimici destinati all'estero
00:05:05Ed allora abbiamo avuto solo guai
00:05:06Che tipo di guai?
00:05:10Ritardi nelle consegne
00:05:11Carichi danneggiati
00:05:12Navi prenotate e poi disdette
00:05:14Capisco
00:05:15E poi?
00:05:17Il mio ufficio è stato più volte perquisito da ignoti
00:05:19Ah, rubato niente?
00:05:22No, non hanno preso nulla
00:05:25C'è nient'altro che possa dirmi?
00:05:30Ah sì
00:05:30Due giorni fa è venuta la signorina Petrov
00:05:33Una russa con una lettera di presentazione
00:05:35Ieri ho visto l'uomo che secondo lei avrebbe scritto la lettera
00:05:38Non la conosce
00:05:40Cosa sa dirmi dei suoi soci?
00:05:44Wilke e Meisle sono a posto
00:05:46Siamo soci da 15 anni
00:05:47Non lo so
00:05:48Ma ho sempre l'impressione di essere seguito
00:05:51Anche venendo qui
00:05:52Sa, è tutto molto vago
00:05:54Non posso fornirle alcun indizio, signor Wong
00:05:57Invece signor Dayton l'ha fatto
00:05:59Ha parlato di una falsa lettera
00:06:02L'ha ancora?
00:06:04Oh sì, certo
00:06:04In ufficio
00:06:05Facciamo così
00:06:06Se verrà in ufficio gliela mostrerò
00:06:08Le pagherò quello che vuole
00:06:09Ma la prego, mi aiuti
00:06:11Le va bene domattina alle 10?
00:06:14Oh certo
00:06:14La ringrazio molto, signor Wong
00:06:16La ringrazio davvero
00:06:17Nel frattempo, che cosa mi consiglia di fare?
00:06:22Le suggerirei
00:06:23Un'ana tra le mandorle
00:06:25Un contorno di castagne cinesi
00:06:27Ed un po' di riso integrale
00:06:28Cosa?
00:06:29Le chiedo scusa
00:06:30Lei ha un buon cuoco?
00:06:32
00:06:32Allora vada a casa
00:06:33Si goda la cena e dorma
00:06:35Una buona cena è molto importante
00:06:38Buonasera signor Wong
00:06:49E grazie ancora
00:06:50Ci vediamo domani alle 10
00:06:52Buonasera
00:06:52Non era il mio autista
00:06:56Non era John
00:06:57L'ho visto in faccia
00:06:58Eccolo
00:07:07E' lui il mio autista
00:07:08John
00:07:09E' ah no
00:07:10John, che è successo?
00:07:13Che è successo?
00:07:15Guardi
00:07:15Buongiorno, signor Dayton
00:07:30Buongiorno
00:07:32Alle 10 arriverà il signor Wong
00:07:35E non voglio vedere nessun altro
00:07:36Il signor Wilk e il signor Maisley
00:07:38La stanno aspettando
00:07:39Ah, grazie
00:07:42Buongiorno
00:07:51Qualcosa non va, Dayton?
00:07:53No, tutto bene
00:07:54Che cosa avete in mente?
00:07:56Simon
00:07:57Nel costituire la nostra società
00:07:59Abbiamo dimenticato qualche cosa di grande importanza
00:08:02Ah sì?
00:08:03Che cosa?
00:08:04Non abbiamo previsto che cosa succederà nel caso uno di noi morisse
00:08:08Maisley invece ci ha pensato
00:08:12Per semplificare le cose
00:08:14Ho qui una clausola da aggiungere al nostro contratto
00:08:17Ve la leggo
00:08:18Nel caso di morte di uno dei tre firmatari di questo contratto
00:08:23E' convenuto e accettato che l'intera sua quota nella sua totalità
00:08:27Passerà di diritto ai due soci superstiti
00:08:30Noi abbiamo firmato
00:08:33E' sempre prudente in situazioni simili essere pronti per ogni eventualità
00:08:37Vorrei non aver mai cominciato
00:08:43Bene
00:08:46Stai cercando di tirarti indietro?
00:08:50No
00:08:51Meglio così
00:08:52Oramai sei coinvolto
00:08:54Quella nave deve salpare
00:08:57E' il signor Dayton?
00:08:59Sì, ma purtroppo non può riceverla
00:09:00E' una settimana che me lo ripete
00:09:05Lo so, lo vedrà domani, glielo assicuro
00:09:07E invece lo vedrò ora
00:09:09No Carl, signor Russell è armato
00:09:13Lasciatemi
00:09:14Signor Dayton
00:09:15Lasciatemi
00:09:16Cosa vuoi?
00:09:17Allora Dayton, voglio la mia formula
00:09:19Fuori, via, portatelo via
00:09:20Fuori di qui
00:09:21Aveva promesso di pagarmi la mia formula
00:09:23E di farmi diventare suo socio
00:09:25Quei materiali chimici partono domani
00:09:28E lei sta cercando di tenermi fuori dall'affare
00:09:30Io l'uccido, l'uccido
00:09:32Lasciatemi, mi ha imbrogliato, io l'uccido
00:09:36Giuro che l'uccido
00:09:37Pronto, centralino?
00:09:50Mi dia la polizia
00:09:51Parla, street
00:09:57Sono Simon Dayton, della Dayton Chimici
00:09:59Sì, senta, nel mio ufficio c'è un uomo armato
00:10:02Armato?
00:10:05Devlin
00:10:05
00:10:06C'è un uomo armato alla Dayton Chimici
00:10:11Stia attenta, Mira, è pericoloso
00:10:19No, Carly e io siamo vecchi amici
00:10:21Pronto?
00:10:28Pronto, Mira?
00:10:29C'è da te un uomo armato?
00:10:31Il tuo capo ha telefonato
00:10:32Beh, sì, ma non credo che sia
00:10:34Sto arrivando
00:10:35Carl, se ne torni a casa
00:10:41No, io resto qui
00:10:42Gli ho dato la mia formula
00:10:44Ha detto che voleva solo vederla
00:10:45Invece se l'è tenuta
00:10:46No, sono sicura che il signor Dayton
00:10:48Non voglia temersela
00:10:49Sostiene addirittura
00:10:50Che non gliel'ho mai data
00:10:51No, se ne sarà dimenticato
00:10:52È molto occupato
00:10:54Carl, mi ascolti
00:10:56Perché non se ne va?
00:10:57Perché rivolgo la mia formula
00:10:59Muoviamoci
00:11:11Ciao, Sam
00:11:14Ciao, Mira
00:11:15Dov'è il pistolero?
00:11:16Ah, sei tu
00:11:22Avanti, alzati
00:11:23Dov'è il tuo capo?
00:11:32Ora l'ho avverto
00:11:33Non risponde
00:11:38L'ho visto alla finestra
00:11:39Arrivando
00:11:40Signor Dayton
00:11:44Signor Dayton
00:11:46È chiusa a chiave
00:11:49Ma che sta succedendo?
00:11:51Pronto, parla street
00:12:15Mi trovo alla Dayton chimici
00:12:17C'è stato un omicidio
00:12:19Sì, subito
00:12:21L'aspetto
00:12:21Perché l'ha ucciso?
00:12:31Ma che dice?
00:12:39Senti, Mira
00:12:40Voglio che con calma
00:12:42Mi spieghi esattamente
00:12:43Cosa è successo
00:12:44Salve, buono
00:12:49Salve, Street
00:12:51Non sono in ritardo, vero?
00:12:54Avevo un appuntamento per le dieci
00:12:55Che appuntamento?
00:12:57Il mio appuntamento era con il signor Dayton
00:13:00No, non gli hanno sparato
00:13:16Non ha ferite
00:13:17Forse potrebbe essere stato un infarto
00:13:19E questa pistola?
00:13:20Nonostante la mia limitata esperienza
00:13:23Sono portata
00:13:24Sono portato a credere che il dottore abbia ragione
00:13:26A Simon Dayton non hanno sparato
00:13:29E perché?
00:13:30Lei ha già visto il corpo?
00:13:31No
00:13:31Ma ho visto la pistola
00:13:34E direi che non ha sparato un colpo
00:13:37Che cos'è?
00:13:48Un pezzo di vetro
00:13:49Senta Wong
00:13:51Il medico pensa che potrebbe essere stato un infarto
00:13:53Ora lei dice che lo hanno colpito con una bottiglia
00:13:56Oh no
00:13:56Non credo affatto che sia una scheggia di bottiglia
00:14:00Sembra più sottile di un guscio d'uovo
00:14:03Capo, guardi un po' qui
00:14:05Era nella tasca interna della giacca
00:14:07Sono le carte del signor Dayton
00:14:12Non ha il diritto di leggerle
00:14:14Le ho già lette
00:14:15Ma che gliene importa?
00:14:16E poi chi è lei?
00:14:17Uno dei soci?
00:14:18No signore
00:14:18Allora chi è?
00:14:19L'amministratore del signor Dayton
00:14:21Si sieda
00:14:22Sì signore
00:14:23Lei mi permette?
00:14:26Prego
00:14:26Ho preparato tutto signor Wong
00:14:40Spero di non averle causato troppo distrutto
00:14:43Oh, siamo onorati di aiutarla in uno dei suoi esperimenti
00:14:46Il signor Siffins non vede l'ora di conoscerla
00:14:49Io ho detto di aver già collaborato con lei in passato
00:14:51È l'uomo che lei voleva
00:14:53Signor Siffins
00:15:01E il signor Wong
00:15:03Molto onorato
00:15:04Piacere
00:15:05Non è molto facile trovare soffiatori di vetro
00:15:07Ma lui è senz'altro uno dei migliori di San Francisco
00:15:10Ne sono sicuro
00:15:12Crede di poter stabilire da queste piccole schegge di vetro
00:15:17L'oggetto da cui provengono?
00:15:20Certo
00:15:23Non vedo perché no
00:15:25Ci mettiamo al lavoro
00:15:26Calcio
00:15:480,03
00:15:51Selecato di potassio
00:15:550,53
00:15:57Manganese
00:15:580,27
00:16:00Così tanto manganese?
00:16:02Sì, perché?
00:16:04Uno strano tipo di vetro
00:16:05Dove essere stato fatto in Baviera
00:16:06Cosa glielo fa pensare?
00:16:09Perché solo in Baviera i soffiatori usano tanto manganese
00:16:12A giudicare dalla curvatura doveva essere una sfera quasi perfetta
00:16:1665 mm di diametro
00:16:18Una cosa incredibile
00:16:20Provi a riprodurre la grandezza e lo spessore il più possibile vicini all'originale
00:16:32Mm-hmm
00:16:33Grazie a tutti.
00:17:03Quale scarpa si allaccia prima?
00:17:05Destra.
00:17:05Capitale del Minnesota?
00:17:06San Paolo.
00:17:07Si gratti il collo e dica A.
00:17:09A.
00:17:10Conti da 12 a 25.
00:17:1212, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25.
00:17:18A cosa associa la parola singhiozzo?
00:17:19Ad uno spasmo del diaframma.
00:17:33Non hanno ancora trovato la macchina, ma se la trovano che pensa di fare?
00:17:40Temmo di non saperlo ancora esattamente, ma le assicuro che glielo dirò al più presto.
00:17:45Ah, lei sta perdendo tempo.
00:17:47Per me è chiaro come il sole.
00:17:49Remer crede che Dayton gli abbia rubato la formula e allora va da lui con una pistola.
00:17:53Dayton ha il cuore debole, si spaventa e muore di infarto.
00:17:56Ora scopriranno che il vecchio è pazzo e finirà tutto.
00:18:02E questo è il rapporto sui remer?
00:18:04Che lei avevo detto?
00:18:05Hanno scoperto che è pazzo.
00:18:07Pazzo?
00:18:07Ma sei più sano di lei.
00:18:11Non mi sono mai fidato degli esami psichiatrici.
00:18:14Il rapporto della scientifica.
00:18:16È stato ucciso da un gas.
00:18:17Gas?
00:18:18Ma no, no, è impossibile.
00:18:20Non può averlo ucciso un gas.
00:18:22Che cos'è?
00:18:23Una coppia perfetta dello strumento di morte.
00:18:27Beh, stia a sentire Wong.
00:18:28Non vorrà dirmi che ha preso quei pezzetti di vetro.
00:18:30Li ha rimessi insieme e ha costruito questo.
00:18:32Ma non sono stato io, ma alcuni amici miei.
00:18:36È una specie di granata, eh?
00:18:38Se cade e si rompe?
00:18:40Certamente.
00:18:42Ci sono.
00:18:43La pistola era un trucco.
00:18:45Remer è furbo.
00:18:46Distraendo Dayton con la pistola,
00:18:48gli ha lanciato addosso quella sfera di vetro e l'ha ucciso.
00:18:50Uccidendo così chiunque fosse nella stanza.
00:18:53Certo.
00:18:55Già, ha ragione lei.
00:18:58Allora l'ha nascosta.
00:18:59Certo.
00:19:01È così.
00:19:02Tornato nella sua stanza,
00:19:03accidentalmente ha rotto la sfera ed è morto.
00:19:05Sicuro?
00:19:06Ma sarà molto facile scoprirlo.
00:19:09La segretaria e il signor Russell
00:19:10sono stati con Remer tutto il tempo.
00:19:12Esatto.
00:19:13Falli entrare.
00:19:16Senta, per quanto tempo?
00:19:18Stia calmo.
00:19:19Posso andare?
00:19:20No, bella.
00:19:21Signorina...
00:19:22Russell, dentro.
00:19:32Salve, signor Wonka.
00:19:33Salve.
00:19:33Seduta.
00:19:35Prego.
00:19:38Voglio che tu faccia un grosso sforzo
00:19:39e ti concentri su quanto è successo stamane.
00:19:41Con chi credi di parlare?
00:19:43Scusa, mira, sono nervoso.
00:19:45Siedi.
00:19:46Quando Remer è entrato nell'ufficio di Dayton
00:19:50aveva in mano qualcosa oltre alla pistola?
00:19:51No, non mi pare.
00:19:52Ma non ne sei sicura?
00:19:54Vuoi dire in questa mano?
00:19:55No, nell'altra mano.
00:19:56Nella sinistra?
00:19:56Certo.
00:19:57Se la pistola stava nella mano destra
00:19:58quell'altra deve essere la sinistra.
00:20:00Certo, no.
00:20:03L'hai visto buttare qualcosa per terra?
00:20:05No.
00:20:06Sono sicuro che non ha buttato nulla.
00:20:08Come fa ad esserne sicuro lei?
00:20:09La sfera era in mille pezzi, quindi è stata rotta.
00:20:11Ma non è stata buttata.
00:20:12Hai visto Remer inchinarsi
00:20:16e far rotolare
00:20:17una sfera di vetro come questa?
00:20:20Che cos'è?
00:20:21È curiosa.
00:20:21Già.
00:20:22È una copia esatta della sfera
00:20:24che conteneva il gas
00:20:25che ha ucciso Simon Dayton.
00:20:27No, e questa non c'è gas.
00:20:29Ora
00:20:29cerchi di ricordare bene
00:20:32e mi risponda esattamente.
00:20:33In che mano aveva l'arma?
00:20:36In questa.
00:20:37Non aveva nient'altro in questa?
00:20:39No.
00:20:39È sicuro che non avesse nient'altro in questa?
00:20:41No, cioè sì, sono sicuro.
00:20:43Le chiedo umilmente scusa, signorina.
00:20:46Posso permettermi di farle una domanda?
00:20:48Prego, signor Wong.
00:20:49Il signor Dayton aveva qualche abitudine.
00:20:52Voglio dire, per esempio,
00:20:54non so, apriva sempre il cassetto della sua scrivania,
00:20:57prendeva il libretto degli assegni
00:20:58e controllava il saldo alle nove e mezzo
00:21:00di ogni mattina.
00:21:03E questo che c'entra, scusi?
00:21:04Ti prego, Sam.
00:21:05Scusa, il signor Wong sta parlando con me.
00:21:07Il signor Dayton non teneva il suo libretto degli assegni
00:21:10qui in ufficio.
00:21:10Lo so, signorina,
00:21:12ma quello che intendevo dire
00:21:14è prendeva qualche medicina
00:21:16o si filava il capotto sempre alla stessa ora.
00:21:19Dove vuole arrivare?
00:21:21Se l'assassino conosceva le abitudini della vittima,
00:21:23potrebbe aver messo la sfera in un punto
00:21:25dove la vittima stessa poteva romperla.
00:21:27È vero.
00:21:28Römer era già entrato nell'ufficio di Dayton?
00:21:36Intendi stamattina?
00:21:37Stamattina, ieri o un'altra qualsiasi mattina.
00:21:40Ma quando esattamente?
00:21:40Una mattina!
00:21:41No!
00:21:41Signor Wong,
00:21:43credo di capire dove lei voglia arrivare.
00:21:46Römer non entrava nell'ufficio di Dayton da un mese.
00:21:50Ah!
00:21:50Non credo che abbia potuto metterla tanto tempo fa.
00:21:57Ovviamente l'omicidio era previsto
00:21:59per quando il signor Dayton fosse solo in ufficio.
00:22:02Già.
00:22:04Puoi andare.
00:22:04Signor Wong,
00:22:11è stato un vero piacere
00:22:12poter incontrare un detective
00:22:14che è anche un delizio.
00:22:14Grazie, Wong.
00:22:24Una donna deliziosa.
00:22:26Sono sicuro che voi due sarete molto felici.
00:22:29Non le sfugge niente, eh?
00:22:32Devlin!
00:22:33Sì?
00:22:33Chiama Meisle e Wicks.
00:22:35Posso andare?
00:22:36No, cara.
00:22:37Voi due.
00:22:44Sedete.
00:22:45Grazie.
00:22:46Grazie.
00:22:48Lei è Meisle?
00:22:49Sì.
00:22:50Wicks?
00:22:51Wilk.
00:22:53Eravate i soci di Dayton, vero?
00:22:54Sì, infatti.
00:22:56Che facevate nel suo ufficio stamane alle nove e mezzo?
00:22:59Beh, una normale riunione di affari tra soci.
00:23:02Che affari?
00:23:03Abbiamo semplicemente aggiunto una clausola,
00:23:06un contratto firmato da tutti e tre.
00:23:08È questo?
00:23:12Sì, è la copia di Dayton.
00:23:13In altre parole, alla morte di Dayton, voi due avreste ereditato la sua quota.
00:23:18Esatto.
00:23:20Non ho mai visto un momento per omicidio più palese di questo.
00:23:24Avete portato altro nel suo ufficio?
00:23:26No, proprio niente.
00:23:29Avete mai visto questa?
00:23:32No, non mi pare proprio.
00:23:35Sembrerebbe una lampadina, vero?
00:23:37Mi perdoni.
00:23:39Meisle non è un nome bavarese?
00:23:40Sì, di origine bavarese, credo.
00:23:44Perché?
00:23:48Noi due dobbiamo considerarci in arresto, capitano.
00:23:51No, andate.
00:23:52Grazie.
00:23:59Ci hanno dato proprio un bel aiuto.
00:24:03Devlin?
00:24:04Sì, capo.
00:24:05Che altro c'è fuori?
00:24:06C'è una donna.
00:24:08E chi è?
00:24:08L'ho trovata dentro la Dayton chimici.
00:24:12Ah, sì?
00:24:13Falla entrare.
00:24:14Venga avanti.
00:24:18Come si chiama?
00:24:19Margaret Dolan.
00:24:21Si siede.
00:24:23Dov'era stamane alle nove e mezzo?
00:24:25Stamane alle nove e mezzo ero nel palazzo della Dayton chimici al quarto piano.
00:24:29E che stava facendo?
00:24:31Facevo il mio lavoro.
00:24:32E cioè?
00:24:33Facevo le pulizie.
00:24:35Basta così, grazie signora.
00:24:37Venga.
00:24:38Devlin?
00:24:40Sì?
00:24:41Sei bravo.
00:24:42Grazie.
00:24:43Sparisci.
00:24:47Bene, è tutto.
00:24:48Oh no.
00:24:50Dimentica la donna che si è presentata con la lettera di introduzione.
00:24:53Per non parlare delle persone che misero a suo quadro l'ufficio di Dayton.
00:24:56E il tizio che ha rubato l'auto di Dayton.
00:24:58E il tizio che ha rubato l'auto di Dayton.
00:25:02Senta, remerà un movente.
00:25:05Almeno questo è chiaro.
00:25:06La formula.
00:25:07Maisel e Will che hanno un movente.
00:25:10Poi ci sono la donna russa e quel tizio che ha rubato l'auto.
00:25:13Lei riesce a capirci qualcosa?
00:25:15Siete due imbecilli.
00:25:22Tu dovevi impedire che Dayton andasse da Wong.
00:25:26E tu?
00:25:30Quante volte ti ho ripetuto di fare attenzione?
00:25:32Ora Dayton è fuori gioco.
00:25:35Già, ma il cinese ha visto la tua faccia.
00:25:37Di lui mi occupo io.
00:25:38No, io non voglio più rischiare.
00:25:44Dobbiamo fermare quella nave e prendere la formula.
00:25:47Non ci metteranno molto a caricarla.
00:25:49Allora dobbiamo sbrigarci.
00:25:51La formula mi preoccupa.
00:25:53Se trovassimo Romer...
00:25:54Impossibile.
00:25:55È in arresto.
00:25:56Allora, Wilco.
00:25:57Maisel.
00:25:59Toccherà a Wilco.
00:26:03Non te l'ho detto, ma domani devo incontrarlo.
00:26:07Olga.
00:26:08Quando vuoi ci sei veramente vero.
00:26:14Tu, sorveglia la nave, ma ricordati, sta attento.
00:26:19Wong è davvero molto in gamba, ma se lo segui passo passo come ti ho insegnato e come faccio io,
00:26:24anche lui può essere annientato.
00:26:29Non ci troverà niente, Wong.
00:26:31L'abbiamo controllata.
00:26:32Le uniche impronte appartengono ad Dayton e al suo autista.
00:26:36Che cos'è?
00:26:37L'uomo che ha rubato l'auto del signor Dayton ovviamente aveva un complice.
00:26:42Non credo che Dayton fumasse queste sigarette.
00:26:45Vuol dire che non è solo tabacco?
00:26:48No, è radice.
00:26:50La mischiano col tabacco in Sud America.
00:26:52Senta, Wong.
00:26:53Prima la donna russa.
00:26:55Adesso mi tira fuori il Sud America.
00:26:57Ma che cosa sta cercando di fare?
00:26:59Il giro del mondo?
00:27:02Andiamo da Karl Remmer.
00:27:04Va bene.
00:27:04Devlin in l'auto.
00:27:05Tom, forza, muoviti.
00:27:06Subito.
00:27:07È proprio sicuro che questa sia la pista giusta?
00:27:15Karl Remmer è ancora trattenuto, vero?
00:27:18Sì.
00:27:18Allora, prima di tutto dobbiamo chiarire le cose con lui.
00:27:21Che si aspetta di trovare, Verrenner?
00:27:24Lo so, Strick.
00:27:25Ma tentarlo a noce.
00:27:42Scusi il disturbo, signora Remmer, ma dobbiamo dare un'occhiata all'ufficio di suo marito.
00:27:46Perché non lascia libero Karl?
00:27:48Non ha ucciso il signor Dayton.
00:27:50Era arrabbiato perché il signor Dayton si teneva la formula.
00:27:53Voleva solo spaventarlo.
00:27:55Sì, lo so, signora.
00:27:56Lei ha ragione.
00:27:56Ma non deve preoccuparsi.
00:27:57Uscirà tra pochi giorni.
00:27:59Lei lo sa che Karl è innocente.
00:28:01Quella pistola era scarica.
00:28:02Noi stiamo cercando di aiutare il suo marito, signora.
00:28:06Perché non ci fa vedere la stanza in cui lavorava?
00:28:08Noi non abbiamo niente da nascondere, sa?
00:28:11Potete vedere tutto.
00:28:12Mio marito è innocente.
00:28:14Venite, prego.
00:28:22Ecco.
00:28:24È qui che Karl lavora.
00:28:26Le piacerebbe vedere suo marito?
00:28:28Oh, certo.
00:28:29Bene, vada a prepararsi.
00:28:31Verrà con noi.
00:28:34Cosa sta cercando?
00:28:37Sabbia.
00:28:38Sabbia.
00:28:40Non mi dirà che c'entra anche una spiaggia.
00:28:42Sabbia bianca.
00:28:43E che differenza c'è?
00:28:46Viene usata nella fabbricazione del vetro.
00:28:53Signora, vorrei farle qualche domanda su suo marito.
00:28:56In passato ha avuto a che fare con la legge?
00:28:59Oh, no, no.
00:29:00A proposito, signora Remmer, dove è nato suo marito?
00:29:03È nato qui, a San Francisco.
00:29:05E ha sempre vissuto qui?
00:29:06Sì, certo.
00:29:07Allora, andiamo?
00:29:09Viene con noi?
00:29:10No, vado a casa.
00:29:12Se ha bisogno di me, mi chiami pure.
00:29:14Grazie, senz'altro.
00:29:38Buon appetit.
00:29:39Grazie a tutti.
00:30:09Grazie a tutti.
00:30:39Grazie a tutti.
00:31:09Grazie a tutti.
00:31:39Arrivederci, signor Wong.
00:31:44Contessa, quale onore?
00:31:45Signor Wilk, ecco il barone von Kranz.
00:31:48Piacere.
00:31:48Piacere mio.
00:31:50E il suo cappello, signore.
00:31:51Mia cara contessa, che piacere inaspettato.
00:31:57Mi permetta di dirle che è ancora più affascinante dell'ultima volta.
00:32:02Non ricordo di averla mai incontrata.
00:32:03Oh, sono desolato di averla colpita così poco.
00:32:07Non si ricorda il ballo dell'ambasciata argentina a Londra.
00:32:12Ah, certo, che stupida sono, ma c'erano tante di quelle celebrità.
00:32:17Signor Wong, il barone von Kranz.
00:32:19Piacere.
00:32:21Piacere.
00:32:21E sempre il signor Wong, vero?
00:32:24Finora non mi è ancora capitata l'occasione di cambiare il mio nome.
00:32:28Perché non si ferma a bere qualcosa con lui?
00:32:30Oh, certo, se proprio insiste.
00:32:33Prego, contessa.
00:32:38Si fermerà molto a San Francisco, contessa?
00:32:42Un paio di settimane.
00:32:43Capisco.
00:32:46Posso offrire?
00:32:47No, la ringrazio.
00:32:49Barone, posso avere una delle sue sigarette?
00:32:51Certo.
00:32:53Grazie.
00:32:54Mi permette?
00:33:00Niente marca.
00:33:02Sono preparate apposta per me.
00:33:07Un sapore molto piacevole, particolare.
00:33:12C'è qualche radice?
00:33:18Ho le carte che il signor Wilke ha chiesto in ufficio.
00:33:21Il signor Wilke al momento è occupato.
00:33:23Allora le lascerò nello studio.
00:33:25Come vuole, signore.
00:33:30Mi scusi, ho le carte.
00:33:32Ah, bene.
00:33:44Grazie.
00:33:46Brindo alla sua salute.
00:33:48E alla sua.
00:33:49Ah, arrivo giusto in tempo.
00:33:54Signor Wong.
00:33:56Salve.
00:33:57Contessa Dubuale, presente il mio socio Mesle.
00:34:00Piacere.
00:34:16Signor Mesle.
00:34:18Alla nostra amicizia, Contessa.
00:34:20C'è una raccomandata per lei, signore.
00:34:22Grazie.
00:34:22Scusatemi.
00:34:24Barone.
00:34:25Voglio scusare.
00:34:26Ecco il signor Mesle, barone von Krantz.
00:34:32Signor Wilke, lei è in grave pericolo.
00:34:35Si chiuda nel suo studio e chiami la polizia immediatamente per farsi proteggere.
00:34:40Carl Römer.
00:34:43Scusa.
00:34:44Credo di aver preparato tutto come voleva lei.
00:35:00Va bene, Russell, può andare.
00:35:01Scusa.
00:35:20Scusa.
00:35:21Scusi.
00:35:22Parla stressa
00:35:53Sono Christian Wilk, ho avuto un avvertimento, sono in pericolo, venga immediatamente
00:35:57E' a casa?
00:35:58Si
00:35:59Vengo subito, andiamo
00:36:02Ehi Tom, 38 Western Street, fa presto, bene
00:36:22Ehi Tom, 38 Western Street, fa presto, bene
00:36:32Ehi Tom, 38 Western Street, fa presto, bene
00:36:39Ehi Tom, 38 Western Street, fa presto, bene
00:36:49Ehi Tom, 38 Western Street, fa presto, bene
00:36:56Ehi Tom, 38 Western Street, fa presto, bene
00:37:05Ehi Tom, 38 Western Street, fa presto, bene
00:37:12Ehi Tom, 38 Western Street, fa presto, bene
00:37:22Ehi Tom, 38 Western Street, fa presto, bene
00:37:29Dov'è Wilk?
00:37:44Nello studio, signore
00:37:45Andiamo
00:37:46Subito
00:37:47Tu resta qui
00:37:48Ok
00:37:48Signor Wilk
00:37:56Hai chiuso a chiave?
00:38:00Ha un'altra chiave?
00:38:01Si signore
00:38:02La usi allora?
00:38:03Subito
00:38:04Chiama il dottore, che nessuno si muova
00:38:11Ong, lei era qui?
00:38:22Si
00:38:23Sono venuto ad interrogare Wilk, sono arrivati gli ospiti
00:38:28E non hai idea?
00:38:31Niente di preciso
00:38:32Wilk, ma è morto?
00:38:36Credo di sì
00:38:36Così lei è diventato l'unico proprietario della Deca
00:38:39Vuole insinuare?
00:38:40Si
00:38:40Chi l'ha visto per ultimo?
00:38:43Il signor Russell, signore
00:38:44Il signor Russell
00:38:45È l'amministratore
00:38:46Eccomi qui
00:38:47Oh, signor Wilk
00:38:49Lei era qui con lui?
00:38:51Si, si
00:38:51A fare cosa?
00:38:52Ho portato delle carri
00:38:53L'ha ucciso
00:38:54Oh no, certo che no, io no
00:38:56Dopo che il signor Russell è uscito
00:38:58Ho visto il signor Wilk chiudere questa porta
00:39:01Apparentemente a chiave
00:39:03Posso testimoniare comunque
00:39:06Che tutti i presenti erano nell'altra stanza
00:39:09Perché era qui da solo?
00:39:12Gli avevo portato una raccomandata
00:39:14E lui è venuto di qua
00:39:15È vero capitano, l'abbiamo visto tutti
00:39:17Sembrava molto agitato
00:39:19Il dottore sta arrivando
00:39:20Bene
00:39:21Cercate di trovare la lettera
00:39:23Non c'è niente
00:39:29Salve, street
00:39:31Salve, dottore
00:39:32Bene, tutti nell'altra stanza
00:39:33Anche tu
00:39:34Ha qualche segno?
00:39:47No, non mi pare
00:39:48Ma come è morto?
00:39:49Lo dirà l'autopsia, capitano
00:39:51Già
00:39:51La lettera
00:39:56Ecco la street
00:39:57Ehi, Wong
00:40:05Questa lettera è di Remmer
00:40:08Che stiamo aspettando?
00:40:11Perché non...
00:40:13Pezzi di vetro, vero?
00:40:15
00:40:16Dello stesso tipo
00:40:18Già
00:40:19E allora?
00:40:20Io direi di andare da Remmer
00:40:21È in fretta
00:40:22Che nessuno si muova da questa casa
00:40:30Nega forse di averla scritta
00:40:42È la sua calligrafia?
00:40:43No
00:40:43Non lo nego
00:40:45È la mia calligrafia
00:40:47Perché l'ha scritta?
00:40:49Non posso dirlo
00:40:50Come è uscita la lettera dal carcere?
00:40:52Non posso dirlo
00:40:55Ascolta il mio consiglio, Carla
00:40:59Dica al capitano quello che sa
00:41:01No, non posso
00:41:04Lei parlerà, signor Remmer
00:41:06Noi conosciamo il metodo per persuaderla
00:41:08Pronto?
00:41:12Mandatemi immediatamente un paio di uomini
00:41:14Staremo qui tutta la notte
00:41:17Mi scusi, capitano
00:41:19Ma devo sbrigare un paio di cosette
00:41:21Se riesco a farlo parlare
00:41:23Il mistero sarà svelato
00:41:24Lo so
00:41:25Ma purtroppo devo andare
00:41:27Senta, Carla
00:41:32Lo so che è innocente
00:41:33Per questo voglio aiutarla
00:41:35Se è preoccupato e vuole protezione
00:41:38Posso prometterle tutta la protezione
00:41:40Di cui ha bisogno
00:41:41Come ha protetto Wilk
00:41:42Per questo voglio aiutarla
00:41:43Per questo voglio aiutarla
00:41:44Per questo voglio aiutarla
00:41:46Per questo voglio aiutarla
00:41:48Per questo voglio aiutarla
00:41:49Per questo voglio aiutarla
00:41:52Grazie a tutti.
00:42:22Per portarsi in questo modo, io dovrò incriminarla per omicidio.
00:42:24Venga pure, signora.
00:42:26Oh, Carl.
00:42:27Luis.
00:42:28Bene, capitano, l'ho fatta parlare.
00:42:29È stata lei a spedire quella lettera stamane.
00:42:32Römer gliel'ha data ieri, quando si sono visti.
00:42:36Adesso parlerà a Römer, a meno che non voglia far finire sua moglie in galera.
00:42:41Oh, Carl, digli quello che vogliono sapere.
00:42:44Lo so che sei innocente.
00:42:47Fatela sedere.
00:42:52Io mi rifiuto di stare ancora qui.
00:42:56Insisto che mi faccia chiamare il procuratore distrettuale.
00:42:59Devo chiederlo alla centrale.
00:43:01Ti avevo detto di non passarmi telefonate.
00:43:25Ah, va bene, passamelo.
00:43:29Senti, Sam, non riesco più a trattenere Maisle.
00:43:32Vuole andarsene.
00:43:34Dice che legalmente non hai alcun diritto di trattenerlo.
00:43:37Aspetta un minuto.
00:43:39Maisle insiste per andarsene.
00:43:41Possono trattenerlo come testimone?
00:43:42Sì, certo.
00:43:43Però domattina dovrai cercarti un lavoro.
00:43:49Ehi, Devlin, lasciali andare.
00:43:51Sì, sì, hai capito bene.
00:43:52Ma assicurati che vadano a casa.
00:43:54Devi poterli rintracciare in qualunque momento.
00:43:56Al diavolo quello che dice.
00:43:58È un sospettato e un testimone.
00:44:01Grazie.
00:44:02Potete andare tutti, però ognuno a casa sua.
00:44:09Bene.
00:44:12Dovete essere rintracciabili nel caso Stritt voglia interrogarvi.
00:44:15Sì, signore.
00:44:16Crede che il suo capo chiamerà l'esercito se invito la contessa a cena?
00:44:20Il capitano vuole che lei sia raggiungibile.
00:44:23Dica al capitano che io e la contessa andiamo fuori a cena stasera.
00:44:27Per poi tornare a casa sua, signor Maisle?
00:44:29Sì, ma solo perché avevo già deciso di tornarci comunque.
00:44:59Sì, ma solo perché sono stata sicuramente la contessa a cena?
00:45:26Grazie a tutti.
00:45:56Grazie a tutti.
00:46:26Grazie a tutti.
00:46:56Grazie a tutti.
00:47:26Grazie a tutti.
00:47:28Niente, cara. Ha fatto uscire dal carcere una lettera scritta dal marito.
00:47:31E questa sarebbe un'azione criminosa?
00:47:33Sì, infatti.
00:47:34Lei non è più colpevole di lui.
00:47:36Senti, lasciamo perdere, Mira.
00:47:38Sta bene, l'ho mandata di sotto.
00:47:41Sam, mi permetti di vederla?
00:47:42Lascia che la porti da sua sorella.
00:47:44Se ti serve, la puoi sempre cercare lì.
00:47:46Va bene, va bene. Fa come vuoi.
00:47:48Tanto hai sempre ragione tu.
00:47:49L'hai detto.
00:47:51Scusa, chiama di sotto e avvertili che sto andando a prendere la signora Römer.
00:47:56E l'appuntamento?
00:47:58Ritornerò più tardi.
00:47:59Pronto?
00:48:05E il capitano Stritt?
00:48:07No, il capitano non è qui.
00:48:10Sono il tenente Hopkins.
00:48:12Qui parla Theodore Meisle.
00:48:15Dica al capitano Stritt che ho appena finito di cenare con la contessa Dubois e sto andando a casa mia.
00:48:20Se ha bisogno di parlarmi, potrà trovarmi là fra un'ora.
00:48:34State caricando?
00:48:35Sì, finiamo domenica.
00:48:37Molto bene.
00:48:48Mettilo via.
00:48:50Dove sei stata?
00:49:10Mi ha fermata la polizia.
00:49:11Ti ha fermata? E perché?
00:49:13Ora fai finta di ignorare che hanno ucciso Wilk.
00:49:15Wilk ucciso?
00:49:17Avanti, come hai fatto?
00:49:19Non sono stato io.
00:49:20Anton, non fare il modesto.
00:49:28Sta zitta.
00:49:29E adesso ne restano due.
00:49:40Due?
00:49:41Solo Meisle?
00:49:42E il signor Wong.
00:49:44Wong?
00:49:45Sì.
00:49:46Perché credi che me ne sia andato?
00:49:49Ci sospetta.
00:49:50È stato qui, ha perquisito l'appartamento.
00:49:53Qui?
00:49:53E come lo sai?
00:49:54L'ho visto.
00:49:56E l'hai lasciato andare via?
00:49:57Sì.
00:49:58Perché?
00:50:01Perché andiamo a trovarlo stasera.
00:50:03E allora?
00:50:22Perché e' la lineazione di non-chiare?
00:50:22E allora?
00:50:24Perché e' la lineazione di non-chiare?
00:50:25E la lineazione di non-chiare?
00:50:27Sì.
00:50:27E' la lineazione di non-chiare?
00:50:28Buonasera, signor Russell
00:50:56Ha trovato ciò che cercava?
00:50:58Sì, signore
00:50:59Ha per caso qualcosa a che fare con la morte del suo datore di lavoro?
00:51:02Oh no, certo che no, è il mio contratto
00:51:04Vede, io avevo un contratto con il signor Dayton
00:51:07E temo che il suo successore non lo rispetterà
00:51:09Per questo è qui?
00:51:11Certamente, avevo paura per la mia vita e non avevo molto tempo
00:51:14Sa, ho saputo che domani sequestreranno tutte le carte del signor Dayton
00:51:18È vero
00:51:20Lei era molto vicino al signor Dayton
00:51:24Oh sì, era molto di più di un datore di lavoro, era un amico
00:51:27Vuole davvero aiutarmi?
00:51:29Ma sì, certo
00:51:30Vada a casa e ci resti
00:51:33Così avrò una persona e meno di cui preoccuparmi
00:51:35Ma sbaglia
00:51:43Ne so già abbastanza per farla impiccare
00:51:57Ma sbaglia
00:51:58Ne so già abbastanza per farla impiccare
00:52:01Mia moglie è al sicuro da sua sorella?
00:52:09Non mi avete mentito?
00:52:10No, è la verità, è dalla sorella
00:52:11Vuole il nome dell'omicida?
00:52:13Sì, Carla, sì
00:52:14Deve stare molto attento
00:52:17Non corre rischi
00:52:18È un uomo scaltro e disperato
00:52:21Non si fermerà
00:52:23Chi è?
00:52:24Staremo molto attenti
00:52:25Ma chi è?
00:52:26Ne va della mia vita se fallite
00:52:27Non falliremo, gli impediremo di colpire ancora
00:52:30L'uomo che ha ucciso Simon Dayton e Christian Wilk è...
00:52:37Theodore Meisel
00:52:38Come lo sa
00:52:42Stavo lavorando a casa sua un giorno
00:52:46E l'ho sentito che diceva qualcuno
00:52:48Wilk dovrà uscire di scena
00:52:5156 ore dopo Dayton
00:52:53Lì per rilla cosa non mi sembrò molto strana
00:52:57Ma con la morte del signor Dayton
00:53:01Ci ripensai
00:53:03E mi sentì percorso da un brivido
00:53:06È per questo che ho mandato la lettera al signor Wilk
00:53:09Meisel
00:53:12Lo sapevo, chiama i ragazzi
00:53:15Due macchine che si tengano pronti ad agire
00:53:17Subito
00:53:17Voi restate qui per proteggere Carla
00:53:19Dategli qualcosa da mangiare
00:53:21E procurategli anche una radio per fargli ascoltare della musica
00:53:23Lo sapevo che ce l'avrei fatta
00:53:24Vuol venire a vedere come si arresta un omicida?
00:53:28Sarà un vero piacere
00:53:29Venga con me
00:53:30Beh, è stata dura
00:53:35Bene ragazzi
00:53:38515 Mason Square
00:53:40Facciamo in fretta
00:53:41Grazie a tutti
00:53:46Harry, va dietro la casa
00:54:13Devlin, di là
00:54:14Capo, capo c'è un morto in casa
00:54:26Andiamo
00:54:26Meisel
00:54:46Si è accorto di essere stato scoperto e ha deciso di suicidarsi
00:54:55Avanti ragazzi
00:55:00Qualcuno chiami la centrale
00:55:02E fate venire al più presto un dottore
00:55:04Intanto perquisite la casa
00:55:05Mi sembra tutto chiaro, Wong
00:55:08Quest'uomo si è ucciso
00:55:10
00:55:10E con la sua stessa arma
00:55:13E perché no, sapeva che era veloce e sicura
00:55:16Sì, molto sicura e molto veloce
00:55:18Mi dispiace soltanto di essere stato brutale con il povero Remer
00:55:22Ma dovevo risolvere il caso
00:55:24Come intende comportarsi con lui ora?
00:55:27Lasciarlo andare
00:55:27Già, non ha ragione di trattenerlo
00:55:30Senta, perché non la porta a casa mia un momento?
00:55:34Perché?
00:55:35Perché ora parlerà liberamente
00:55:37E credo che dovremmo cercare di saperne di più su Meisel
00:55:41Già, ha ragione
00:55:43Senta, Wong
00:55:48C'è un'altra cosa
00:55:50Le dispiace se porto anche Mira
00:55:52Mi sta aspettando in ufficio
00:55:53Con molto piacere
00:55:54Il mio cameriere è in libera uscita
00:55:55Ma prenderemo ugualmente un tempo
00:55:57Già, te, fantastico
00:55:59Se avesse parlato prima questa storia sarebbe già finita
00:56:04Lasciatelo andare e fate un rapporto
00:56:06Gli uomini del procuratore distrittuale sono già al lavoro
00:56:08E chiamate i giornalisti
00:56:09Voglio che parlino il più possibile di questa storia
00:56:12Scusa, Mira
00:56:15Sono stato trattenuto
00:56:16Era biondo o bruna?
00:56:17Mi dispiace, ho fatto tardi
00:56:18Sembra proprio di sì
00:56:19Può darsi che a te non importi molto
00:56:21Ma ho appena risolto il caso
00:56:23Oh, complimenti
00:56:24Era Meisle
00:56:25Meisle?
00:56:26Sì, sapevo fin dall'inizio che Römer era innocente
00:56:29Ma bisognava farlo parlare
00:56:30Non potevo scoprire il mio gioco
00:56:31Ah, sei bravissimo
00:56:33Lascerai libero Römer
00:56:34
00:56:34Amore
00:56:35Però dobbiamo ancora fargli qualche domanda
00:56:39Ah, se è così
00:56:39Mira, aspetta, non io
00:56:40Lo interrogerà Wong
00:56:41Andiamo adesso a casa sua
00:56:42Andiamo da Wong?
00:56:44
00:56:44Ah, tesoro
00:56:45No potevo scoprire il mio gioco
00:56:51Allora, non potevo scoprire il mio gioco
00:56:53Allora, non potevo scoprire il mio gioco
00:56:55Allora, non potevo scoprire il mio gioco
00:56:56Allora, non potevo scoprire il mio gioco
00:57:00Allora, non potevo scoprire il mio gioco
00:57:04Grazie a tutti.
00:57:34Grazie a tutti.
00:58:04Oh, ecco il barone. Mi dispiace molto non essere stato qui ad accogliervi.
00:58:10Buonasera, contessa. La vostra presenza nella mia umile casa mi onora più di quanto sia in grado di esprimervi.
00:58:17Non tocchi il telefono.
00:58:20Caro barone, volevo solo accendere la luce. Non c'è ragione di restare qui al buio.
00:58:25Molto meglio. Volete sedervi?
00:58:33Si, si è da lei.
00:58:34Col suo permesso, contessa.
00:58:36Bene, sarà una serata interessante.
00:58:43Ora parli, Wong, e faccia presto. Perché ci perseguita?
00:58:50Perseguitarvi?
00:58:51Si. Lei stasera è stato a casa mia.
00:58:54Casa sua?
00:58:55L'ho vista. Che ha preso dalla mia scrivania?
00:58:57Questa agenda del signor Anton Molle.
00:59:01Lei è il signor Anton Molle, vero?
00:59:03Certo. Ma perché si interessa a questo?
00:59:06Sono stato chiamato per il caso Dayton.
00:59:09E cosa c'entra con noi?
00:59:12Mi sembra molto semplice.
00:59:15Voi volete impedire la spedizione di un gas tossico ai nemici del vostro paese.
00:59:19E come?
00:59:21Nel modo più facile, cioè togliendo la formula agli uomini che la possedevano.
00:59:26E provaste a rapire Dayton.
00:59:28Ricordo ancora la sua faccia nonostante ci fosse la nebbia.
00:59:31Facciamolo fuori.
00:59:32No.
00:59:35E il giorno dopo Dayton fu ucciso a sangue freddo.
00:59:38Ho indovinato finora?
00:59:41Dalle vostre facce sembra proprio di sì.
00:59:44Che soddisfazione.
00:59:46Sapete, nel mio paese questa è la massima ricompensa per chi racconta una storia.
00:59:52Cerchi di concludere piuttosto?
00:59:53A questo punto entra in gioco l'arma più micidiale di tutte.
00:59:57Una bella donna.
00:59:59E devo ammettere che la signorina Petrofa ha recitatelo a sua parte alla perfezione.
01:00:03Lasci perdere, Wong.
01:00:05Ma nonostante i vostri sforzi, sembra che siate ancora senza formula.
01:00:09Perché ce la lei?
01:00:11Ha esattamente quattro minuti per consegnarcela.
01:00:14Le assicuro che io non ho la formula.
01:00:16Ha già sprecato trenta secondi.
01:00:18Lei è un uomo molto testardo, signor Molle.
01:00:29Non posso fare altro che accettare.
01:00:31Questa sfera di vetro contiene un concentrato del gas velenoso che state cercando.
01:00:52Che ce ne importa?
01:00:53Dov'è la formula?
01:00:54La formula non vi sarà di alcuna utilità se non ne capite la funzione.
01:00:57Menta giù!
01:00:59Ci ucciderà tutti!
01:01:00No, no, fermi!
01:01:03Il più piccolo sforzo ci ucciderà all'istante.
01:01:07Ormai la stanza è satura di gas, invisibile, incolore, veloce.
01:01:18Nei nostri polmoni passerà direttamente nel sangue.
01:01:23Non c'è via di scampo!
01:01:24Questo ci sentiremo come soffogare.
01:01:30Un formicolio alle mani, paralisi totale alle gambe.
01:01:36Già sento un languore che percorre tutto il corpo fino ad arrivare al nostro cervello,
01:01:46mentre il veleno raggiunge il cuore.
01:01:48E poi...
01:01:52Poi arriva il sonno della morte eterna.
01:01:55Andiamocene!
01:01:56Restate dove siete!
01:01:59Giratevi, piano, prego.
01:02:09Wong!
01:02:11Avanti!
01:02:13Proprio in tempo, Street.
01:02:15Non per il tè, però.
01:02:18Ah, la contessa.
01:02:21Posso presentare la contessa Olga de Bois, alias Sofia Petrov, in origine Sofia Dum, di Brooklyn.
01:02:28Il capitano Anton Maul, che è stato cacciato via da almeno tre eserciti.
01:02:33E il nostro amico Lascar, uno tra i tanti delinquenti comuni.
01:02:40C'entrano anche loro?
01:02:41Oh, indirettamente.
01:02:42Questa volta non hanno ucciso nessuno, però in compenso le assicuro che mi hanno fatto passare dei brutti momenti.
01:02:51Vuole occuparsene lei, prego?
01:02:53Ma certo, muovetevi.
01:02:54Sono lieto di vederla libero, signor Hammer.
01:03:01Grazie.
01:03:02Evelyn, vieni immediatamente dal signor Wong.
01:03:05È un vero piacere rivederla, signorina.
01:03:08Signor Hammer, so quanto si ansioso di tornare a casa, ma c'è un piccolo favore che vorrei chiederle.
01:03:15Con piacere.
01:03:15Ho delle fotografie di questi nostri tre amici.
01:03:22È un lungo elenco di crimini per i quali sono ricercati dal governo federale.
01:03:28Signor Hammer, c'è ancora un piccolo particolare che non mi risulta molto chiaro.
01:03:36Mi sembra ovvio che il suicidio di Maisley non lasci dubbi sull'identità dell'omicida.
01:03:42Ma dobbiamo ancora stabilire come si è ucciso.
01:03:51Sicuramente lei avrà sperimentato, come a tutti noi del resto,
01:03:55che le vibrazioni del suono possono essere usate per frantumare vetri o oggetti di cristallo.
01:04:02Maisley è andato anche oltre.
01:04:05Ha riempito una sfera con del gas velenoso
01:04:08e ha trovato un modo di comandare a distanza una emissione sonora di una certa particolarità.
01:04:14Non gli restava altro da fare che nascondere le sfere nelle stanze delle sue vittime
01:04:18e al momento opportuno farle esplodere.
01:04:21Ritengo molto probabile che volesse uccidere qualcuno di noi
01:04:24e che per errore abbia ucciso se stesso.
01:04:27Scusi se non condivido la sua tesi del suicidio street
01:04:32ma io sono convinto
01:04:35che questa sfera sia identica
01:04:39a tutte le altre usate per gli omicidi.
01:04:43Ne ho già distrutte due o tre con i miei esperimenti
01:04:46usando vari tipi di suono.
01:04:48Naturalmente non erano piene di gas
01:04:50con me invece lo è questa.
01:04:54Quindi stasera con il suo aiuto
01:04:56proverei con una radio.
01:04:57Oggi sto qui una trasmittente.
01:04:59Se la sfera si rompe
01:05:00vuol dire che Maisley ha usato lo stesso procedimento.
01:05:03Noi faremmo funzionare la radio nella stanza qui accanto
01:05:06perché potremmo avvelenarci se la sfera si dovesse rompere.
01:05:11Oh, scusi.
01:05:15La vostra macchina sta arrivando.
01:05:18È un peccato che non possiate restare con noi.
01:05:21Sarà per un'altra volta.
01:05:22Tornate a trovarci.
01:05:26Guardate.
01:05:28Ma non vi spaventate.
01:05:31Anche quella sfera è vuota.
01:05:35Devlin, puoi portarli via tutti e tre.
01:05:37E non dimentichi il quarto passeggero, Stry.
01:05:39Già, il signor Remmer.
01:05:41Ha sempre fatto in modo
01:05:43che le sue vittime dovessero chiamare la polizia.
01:05:45così il suono delle sirene avrebbe frantumato le sfere.
01:05:50Bravo.
01:05:52Molto bravo e ingegnoso, Remmer.
01:05:54Avanti, mettersi in marcia.
01:05:55Vale anche per te, Bella.
01:05:57Avanti, muoversi.
01:05:59Bene, anche questo caso è risolto.
01:06:02L'ho sempre saputo
01:06:03che era stato Carl Remmer.
01:06:06Non è così, cara?
01:06:07Certo, grazie al signor Wong.
01:06:09È stato veramente molto in gamba.
01:06:10Ma non capisco come si è riuscita.
01:06:11Mira, ascoltami.
01:06:12Il signor Wong ora è stanco.
01:06:14Non dovevamo uscire noi due.
01:06:15Dici davvero?
01:06:16Sì, prima a cena e poi a teatro.
01:06:17Peccato che sia mezzanotte passata.
01:06:19Se vuoi possiamo prendere qualcosa da bere.
01:06:21È difficile la vita accanto a un detective.
01:06:23L'hai sempre saputo.
01:06:24Ora l'ammetti.
01:06:25Cosa?
01:06:25Che sei un detective.
01:06:26Buonanotte, signor Wong.
01:06:27Spero di poterla rivedere molto presto.
01:06:29Buonanotte, signorina.
01:06:30Buonanotte, Wong.
01:06:31Belle figure mi fai fare davanti al signor Wong.
01:06:33È quello che ti meriti.
01:06:36Ah, l'amore.
01:06:41È stata davvero bella recita.
01:06:44Lei molto divertita.
01:06:46Come si sente?
01:06:47Sto benissimo.
01:06:49Ha voglia di mangiare?
01:06:51Vuole pollo?
01:06:52No.
01:06:54Cotoletta?
01:06:54No.
01:06:55Cosa desidera?
01:06:57Solo una tazza di te.
01:06:59Bene, signore.
01:07:00Molto bene.
01:07:03os.
01:07:22Molto bene.

Consigliato