Category
📺
TVTranscript
00:00Thank you for listening.
00:30What is it?
00:32It's a word.
00:34There was no voice in the movie.
00:38That's why I was responsible for the speech and narration.
00:43Do you know what you mean in the 19th century?
00:48I don't know.
00:50In the United States, there was a movie called Modern Times.
00:55In Japan, there was a 2-2-6 incident that happened.
01:00In the year of the URARA, it was the first time of the year.
01:05It was the first time of the year.
01:08There was a mother of関谷夏実.
01:13She was a mother of the mother of関谷.
01:16She was a young man.
01:18She was a young man.
01:20She was a little bit younger.
01:22She was an employee in the world.
01:28I'm gonna go.
01:29Yes, let's go.
01:31Natsumi, your head is on top of your head.
01:38Yes, my mother.
02:01Oh!
02:12Natsumi.
02:15My father, how did you do this time?
02:17Natsumi.
02:20Yes.
02:22I've decided to get the first date.
02:26What?
02:27式は来週だえっあっあっ当時はお見合いや親の決めた人と結婚するのが一般的でしたしかしそれにしても一度も会ったことのない人と1週間後に式をあげるとはかなり唐突です
02:56果たして夏美の運命やいかにお相手は帝国海軍の中尉でございます。
03:37ナコードの柴原さんは?
03:41夫も上官なので一緒に訓練に。
03:48だから心配だったのよ海軍なんて。
03:50本当よね。結婚式よりも訓練を優先するだなんて。
03:55やめなさいお父さんが決めてくださった縁談なんだからなっちゃんかわいそう写真ほんとにごめんなさいねあっ
04:14ねえ言いかけた昨日のごめんも頼りが色ない合図打ちも裏側で泣いてる I love you yeah
04:28気にして泣いて嘘はつけたけどたまに胸騒ぐのもわかってよ好きが募ってボラコースター回って揺れて落ちて君に届くから
04:40今夜の恋模様流れる星うららかな言葉の続きを送るよ
04:50君に夢中 Say I love you 僕の瞳にずっといて
04:56来世でも前世でもずっと会いたくて
05:02君に夢中四六時中ちゃんと言うからねえ聞いて
05:08何回でも何万回でも名前を呼ぶよ
05:15Will you stay with me forever
05:18Will you stay with me forever
05:23Stay with me forever
05:27あらあら夏美ちゃん掃除なんてしなくていいのよ
05:34でも四季から2週間もこちらでお世話になってるのでしっかりお手伝いさせてください
05:40夏美ちゃんが気にしなくていいのよ
05:42悪いのは四季の日に訓練に連れ出して2週間も帰ってこないかいのよ
05:47でも今日の夕方にはうちの人が連れて帰ってくるってえっおい帰ったぞやだうちの人だわもう帰ってきたの連れてくるから夏美ちゃんは客まで待っていてほんであっ
06:04先方の都合でラコードの柴原宅で挙式そのまま2週間居候させてもらっていた夏美はついに結婚相手と初めての対面の時を迎えようとしていました
06:19どんな人なんだろう
06:22落ち着け
06:24落ち着け
06:26よし
06:28よし
06:31よし
06:36よし
06:38ごめんね
06:42準備いいかしら
06:44はい
06:45さっきくん こっちで
06:50はい
06:51はい
06:53ん
07:21それじゃあ私たちは今にいるから何かあれば声をかけてちょうだい
07:38はい
07:39ん
07:40ん
07:41ん
07:42ん
07:43何を話したらいいんだろう男の人とろくに話したことないのに初めましてはい
07:49レバータたきまさですはじめましてはじめましてはじめましてあっじゃなくて二つかものですがよろしくお願い申し上げますはい
08:03はい
08:04はい
08:33ほかでの生活は私には分かりません幾子さんに聞いてくださいはい分かりました男の人との会話って難しいでは行きましょうえっ?
09:03ん
09:05ん
09:06ん
09:07ん
09:08ん
09:09ん
09:10ん
09:11ん
09:12ん
09:13ん
09:14ん
09:15ん
09:16ん
09:17ん
09:18ん
09:19ん
09:20ん
09:21ん
09:22ん
09:23ん
09:24ん
09:33ん
09:34ん
09:35ん
09:36ん
09:37ん
09:38ん
09:39ん
09:40ん
09:41ん
09:42ん
09:48ん
09:49ん
09:50ん
09:51ん
09:52今かな?
10:00台所
10:09あ、お風呂ついてる
10:13何を考えてるのか分からない方だな
10:22って、これからお仕えする人にそんな失礼なこと考えちゃダメよ
10:33ここが最後か
10:34あ、橋台がある
10:46ここにします。荷物をまとめてください
10:50えっ?
10:53えっ?
10:55しばらく呆然とした後、夏美はやっと気づきます
11:00気づきます
11:02ここにする
11:04って?
11:06ここに住むって意味?
11:13どこに行かれたんだろう、あの方
11:18いや、あの方じゃなくて、やっぱり
11:21って、
11:24旦那様
11:25悲しさな
11:27あっ
11:28あっ
11:30あっ
11:34あっ
11:37台所に食器も調理道具もなかったので、おもやから借りてきました。
11:42他にも必要なものは、玄関に運んであります。
11:47えっ?
11:48そんな、私、全然気づかなかった。こんなにたくさん。いつの間に、私の仕事だったのに、緊張してる前じゃなかった。
12:05何をしているんですか。
12:09あなたは運ばなくて結構です。
12:11あっ
12:12でも、炊事場のことは私がするべきなので、お手を煩わせるわけには。
12:18それなら、
12:19話します。
12:20これは私が台所に運びます。
12:25それはあなたが棚名にしまってください。
12:28あっ
12:29あっ
12:33話します。
12:37これは私が台所に運びます。
12:39それはあなたが棚名にしまってください。
12:42まだ何か。
12:44あっ
12:46あっ
12:48あっ
12:50あっ
12:52あっ
12:54あっ
12:56あっ
12:57あっ
12:58あっ
12:59あっ
13:00はい、失礼しました。行ってきます。
13:02あっ
13:03あっ
13:04あっ
13:05あっ
13:07あっ
13:09あっ
13:11しかし、あの反応。
13:18なんだったんだ。
13:20あっ
13:22不快だったってことなんだろうか。
13:24普段、やろうとしか関わらないから。
13:29無表情で何を考えているのかわからない。
13:35けど、これからうまくやっていけるのかな。
13:38ああ、こんなこと言ってる場合じゃない。
13:49ああ、こんなこと言ってる場合じゃない。
13:51美香子さんから好物も聞いておいたし、大切なのはやっぱり、ご飯よね。
14:01じゃあ
14:16いいね。
14:20また、入れとなった状態がなかわからない。
14:23I didn't have a gas.
14:27I don't have a gas.
14:31I don't have a gas.
14:35You need to add water.
14:41It's gonna come.
14:44I'm not gonna come.
14:46I'm gonna come.
14:51I don't know.
15:21I don't have a problem.
15:51I don't have a problem.
16:21I don't have a problem.
16:51I don't have a problem.
17:21I don't have a problem.
17:28I don't have a problem.
17:35I don't have a problem.
17:42I don't have a problem.
17:49I don't have a problem.
17:56I don't have a problem.
18:03I don't have a problem.
18:10I don't have a problem.
18:17I don't have a problem.
18:24I don't have a problem.
19:31I don't have a problem.
19:38I don't have a problem.
19:45I don't have a problem.
19:52I don't have a problem.
19:59I don't have a problem.
20:06I don't have a problem.
20:13I don't have a problem.
20:14I don't have a problem.
20:20I don't have a problem.
20:21I don't have a problem.
20:22I don't have a problem.
20:23I don't have a problem.
20:24I don't have a problem.
20:25I don't have a problem.
20:26I don't have a problem.
20:27I don't have a problem.
20:28I don't have a problem.
20:29I don't have a problem.
20:30I don't have a problem.
20:31I'm here to see you.
20:32Please come back to me.
20:36That's me.
20:37I'm only working on my job.
20:39I'm from my mom.
20:41I'm getting used to it.
20:48Please come back.
20:58私も徹夜には慣れておりますので、ここにいます。
21:21そうですか。
21:28とは言ったものの、朝までどうしたらいいのかわからない。
21:37これが、初夜でいいのかな。
21:51夜は冷えますねそうですねもったいないので電気消しますはいもしかして初夜ってこの暗い中で何かするのかな?
22:21わからない私はどうしたら?
22:58私が使うわけには。
23:00冬や寒冷地でしか使わないので問題ありません。
23:05ありがとうございます。
23:12暖かい。それにかすかに潮の香りと知らない香りもして。
23:21どうしてだろう。
23:28どうしてだろう。
23:35落ち着く。
23:37どうしてだろう。
23:40落ち着く。
23:44落ち着く。
24:01あのその先ほどは言えませんでしたが。
24:08飯うまかったです。
24:20ありがとうございます。
24:23寝てる。
24:33寝てる。
24:37寝てる。
24:38寝てる。
24:42寝てる。
24:47寝てる。
24:52寝てる。
25:20疲れている。
25:21疲れていることに気づかなくて。
25:24悪いことしたな。
25:28俺の方こそ。
25:31普通つかものですが。
25:35よろしくお願いします。
25:39うん。
25:46あっ。
25:52よいしょ。
25:54ああ。
25:56美久子さんがお布団がしてくれてよかった。
26:00これでこんばんは。
26:03なんで昨日は寝ちゃったかな。
26:13あっ。
26:14あっ。
26:15あっ。
26:16私だけ寝てしまって。
26:17申し訳ありません。
26:18少し寝たので問題ありません。
26:20あっ。
26:23あっ。
26:24あっ。
26:25あっ。
26:26すいません。
26:27すいません。
26:28よし。
26:29おふとをしてお買い物行こう。
26:34よいしょ。
26:36よいしょ。
26:37よいしょ。
26:39こんóstりめる。
26:40こんいやつー。
26:49It's so good.
27:19妻様!
27:28Oh my god, are you okay with my wife?
27:38I think she's good to play in the花町.
27:44But my father has decided to decide.
27:50I'm just working hard.
28:20昨日作ったんですが一人では食べきれなくてよかったら一人って瀧君は昨日は帰ってこられなくてあのやはりよくあることなんでしょうか女性関係はそうねこればっかりは慣れてもらわないといけないわねえっ?
28:50何も言わずに家を開けるのは当たり前何ヶ月も帰ってこないと思ったら突然ふらりと帰ってくるそれが海軍というものなのそして不在の間家の留守をしっかりと守るそれが私たちの仕事なのよ
29:13海軍の嫁はみんな通る道だから心配いらないわそうなんですね芸者さんにおめかけさんあらえっと夏美ちゃんじゃあこうしたらどうかな?
29:37採用中以上です
30:04了解。
30:11エヴァさん
30:21ん? エヴァさんお座りよ。いや俺はもう帰るよ。昨日のうちに帰るつもりが最終定期に乗り遅れたからな。
30:29あのりはもう仕事一日に片付けようとするから書類まみれに寝てたもんな。
30:35前の日まともに寝てなかっただけだ。ちょちょちょちょちょ、玄馬さん。
30:42お盛りさんはお盛んなことでご自慢ですか?
30:48その顔にやめろよ。
30:50勘違いするなよ。彼女とそういうのはまだ。そもそも急ぐことでもないし。
30:59ああ、なるほどね。今考えてること喋ったら殴る。まあそれは冗談として意外だったよ。
31:12エヴァさんが悠長なこと考えるとはね。
31:17先がいつなくなってもおかしくない仕事だって自覚があるんだと思ってた。
31:25いやーたった一日でエヴァさんをふぬけにした奥さんに会うのが楽しみだな。
31:30誰がふぬけだ絶対会わせない。
31:32いや、会うね。
31:33入ります。
31:35桟橋正門よりエヴァさん注意に面会とのことです。
31:38面会?誰だ?
31:40妹と名乗る女性とのことで。
31:43妹?俺に妹なんていないぞ。
31:46エヴァたくん、新婚のくせにやるね。だから早く帰りたがってたのか。
31:51何の話だ。
31:52兵たちがよく使う手だよね。
31:54基本家族しか面会できないから、なじみのSや恋人に会いたいときは妹って偽らせるんだよ。
32:01Sとは?
32:03海軍の隠語で芸者のことでございます。
32:06それとも2号さん作ったの?
32:09そんな女は知らん。
32:12今すぐ追い返せ。
32:13はい。
32:14あなたの面会?
32:18はい。
32:19どうぞ。
32:20はい。
32:21あなたの面会?
32:24はい。
32:25あなたの面会?
32:27はい。
32:28あ、もしかして。
32:29ええ。
32:30私も。
32:31あなたに。
32:32準備が出来ました。
32:33あちらへ。
32:34はい。
32:35Do you have a meeting?
32:40Yes.
32:43Is it possible?
32:46Yes, I am.
32:49My brother.
32:52Yes?
32:58We have prepared.
33:00There we go.
33:01Yes.
33:02Then, I'll go.
33:05I'll go.
33:08I'll go.
33:13I'll go.
33:18I'll go.
33:21Yes.
33:23I'll go.
33:26I'll go.
33:29I'll go.
33:31I'll go.
33:32I'll go.
33:33I'll go.
33:34I'll go.
33:35I'll go.
33:37I'll go.
33:38I'll go.
33:39I'll go.
33:40I'll go.
33:41I'll go.
33:42I'll go.
33:43I'll go.
33:44I'll go.
33:45I'll go.
33:46I'll go.
33:48I'll go.
33:49I've been writing it.
33:51I'm sorry.
33:52There's no meaning.
33:53The other one is broken.
33:55I'm sorry.
33:56I'll go.
33:57I'm scared. I can't say anything.
34:02If I wrote it like this...
34:05It's a different way. It's怪しい.
34:09Get him!
34:11Yes!
34:12More than that...
34:14You've got a怪しい one to the ship.
34:18It's a new one!
34:20Yes!
34:21No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
34:25How much do I do?
34:28There's a choice.
34:30So it's...
34:31Can't I write it like this?
34:33It's a problem.
34:34It's a problem.
34:35It's a problem.
34:37What's your name?
34:39It's a problem.
34:40I never...
34:42I never...
34:44I never...
34:46I never...
34:48I never...
34:50What?
34:52What?
34:54What?
34:56What?
34:58I mean...
35:00I'm trying to figure out how to make it.
35:04I'm trying to figure out how to make it.
35:06I'm trying to figure out what I'm saying.
35:08Yes.
35:10I'm trying to figure out what I'm saying.
35:18Who is that?
35:20You didn't know how to make it.
35:22What the hell are you doing?
35:23What?
35:24What the hell am I looking for?
35:26I can't remember.
35:27What?
35:28Come on, my name is R.
35:30Yes.
35:31It's Chkya Natsumi.
35:33Yes?
35:35What?
35:36Let's go.
35:38What the hell?
35:40Why?
35:42I don't understand.
35:44I don't need to ask you.
35:46No, I'm not.
35:48I can't do it, but I can't do it, but I can't do it.
35:51I can't do it, but I can't do it.
35:55Smart.
36:00Yes.
36:04When I come to meet the woman, I don't know you.
36:09I don't know if I can't do it.
36:12It's not me...
36:14That's what I'm not...
36:16I don't know...
36:20Right?
36:24So...
36:26How did you get to meet?
36:28Yes...
36:30I didn't have to get to meet you.
36:34Oh...
36:36I'm sorry...
36:38But today is my休憩, so...
36:40I'm going to stay here.
36:44Then...
36:46Can you go to the house?
36:51How did you get to meet you?
36:55No...
36:56No...
36:57Let's go.
36:59Let's go.
37:08My wife...
37:09My wife...
37:10My wife...
37:11My wife...
37:12But...
37:13Can you call me your name?
37:15No...
37:16No...
37:17I'm sorry!
37:18What are you doing?
37:20What are you doing?
37:22What?
37:23My wife...
37:24My wife...
37:25My wife...
37:26My husband...
37:27My wife...
37:28Her...
37:29No...
37:30Is it...
37:31Very nice to meet you?
37:32No...
37:33No...
37:34No...
37:35No...
37:36My wife...
37:37I thought...
37:38There was no words that I was done...
37:39There's no return...
37:41One...
37:42To my house?
37:44Was it...?
37:45What?
37:46What?
37:53I'm so sorry!
37:55I'm so sorry, Taki!
37:57You're so sorry, you're so sorry!
37:59I'm sorry!
38:00Your wife...
38:01What's up, Taki?
38:03It's been a long time.
38:05I'm not...
38:06I'm not even...
38:07I'm not even...
38:08Well...
38:12Taki?
38:13What?
38:14You're so sorry, Taki?
38:16Do you know her?
38:17Ah...
38:18Taki, you're a daughter-in-law?
38:21No...
38:23She's...
38:24She...
38:25Her...
38:30Your wife...
38:31My wife...
38:32My...
38:33My wife...
38:35My wife...
38:36My wife...
38:37My wife...
38:38My wife...
38:39My wife...
38:40My wife...
38:41It's the first time!
38:43I'm going to go in.
38:44Can you see me?
38:45My wife...
38:46My wife...
38:47My wife...
38:48My wife...
38:50My wife...
38:51My wife...
38:52My wife...
38:54My wife...
38:55My wife...
38:56My wife...
38:58You canし...
38:59Please, come and head in to your宅...
39:01My wife...
39:02Your wife...
39:03Let's make it up here, Jake!
39:07How am I?
39:10If you didn't guess.
39:12I've talked to you, I've got a request for a family.
39:15My haggie is fantastic.
39:17I am...
39:21I'm A Tight.
39:23I am% 4005.
39:27Oh, youauen.
39:29Ha Young, I will never give you how you can get me
39:30I've been where to give you a gift right now.
39:32I already had a number of times.
39:34I had a number of times in my house.
39:37Is that a good thing?
39:38It's a good thing.
39:39Oh, I'm sorry.
39:41I'm sorry.
39:42I'm sorry.
39:43I'm sorry.
39:44I'm sorry.
39:45I'm sorry.
39:46I'm sorry.
39:47I'm sorry.
39:49I'm sorry.
39:58It's so good.
40:00It's so good.
40:02It's worse than I did.
40:03It's hard.
40:04It's hard to get.
40:05It's difficult.
40:06It's hard to get.
40:07It's hard to get.
40:09It's hard to get.
40:10It's hard to get.
40:11No, it's hard to get.
40:13Yeah, I'm sorry.
40:14It's hard to get.
40:15I'm sorry.
40:17I was 13, I was 14 years old.
40:20I was 14 years old.
40:21I was 14 years old.
40:22I was at a time when I was at柴原さん.
40:25I was on a ship.
40:27Well, I was in the same boat when I was in the same boat, and I was in the same boat.
40:33I've heard that my father died, but I really don't know what to do.
40:42Hi.
40:44Can I help you?
40:47Yes, please.
40:49This is the right side of the door.
40:53Hey, let's go, let's go.
40:57Let's go, let's go.
40:59Yes, my door is open.
41:05I was just saying, I didn't have to be called.
41:10So, you don't have to be called?
41:14I didn't feel like I was called because I didn't.
41:17Ah, yes, that's...
41:21So...
41:24I'm calling it a name, and I can't call it.
41:29What?
41:32Name...
41:35Name...
41:37Name...
41:39Right?
41:43I can't speak with you.
41:47This man born before...
41:49This man, I had never been called to call him...
41:53Ugh...
41:55I can't understand.
41:57Then...
41:58That's...
42:05That...
42:08That...
42:13That's what I'm talking about.
42:15What?
42:19That...
42:20That...
42:28That...
42:36That...
42:37I understand.
42:44I thought I can call you by the name.
42:48It's impossible to call you by the name.
42:51Before I call you, I don't have to call you by the name.
42:55No, I have to call you by the name.
42:59I should call you...
43:03Wait'em!
43:04Wait'em!
43:05Wait'em!
43:06Wait'em、 I'm waiting!
43:07Wait'em, I'm waiting!
43:08Wait'em...
43:09Wait'em, stop!
43:11Wait'em...
43:12Wait'em, wait'em...
43:14Wait'em...
43:17Is it really now going to be done?
43:18Would you eat dinner?
43:19No, I'm at some restaurant.
43:20I can't stop, you.
43:21There's still a house.
43:22Now, come on, come back.
43:25Yes, thank you.
43:29Go ahead, Taki.
43:31Oh.
43:39I'm sorry, suddenly.
43:41I'm happy to meet you.
43:43I'm happy to meet you.
43:47So...
43:49What's the name?
43:55What's the name?
43:57What's the name?
43:59I'm sorry.
44:01I'm sorry.
44:03I'm sorry.
44:05I'm sorry.
44:07I'm sorry.
44:09I'm sorry.
44:11I didn't say that I was calling you.
44:13I can't wait.
44:15I'll wait for you to meet you.
44:17I don't know.
44:19I don't know.
44:21It's okay.
44:23I can't wait.
44:39I'm sorry.
44:41I'm sorry.
44:43I can't wait.
44:45I was not.
44:47That's all.
44:51Now...
44:53Na...
44:55Natsumi...
45:01Please...
45:03Uh...
45:13Na...
45:15Na...
45:20Na...
45:23Taki Masa-sama...
45:25Ah, eh, to...
45:32...
45:34...
45:35...
45:36...
45:37...
45:41...
45:45...
45:47...
45:53...
45:59...
46:00...
46:08...
46:10Come here...
46:13...
46:14...
46:15...
46:18...
46:25I'm not sure how it is to pick up the day.
46:31I'll take a look.
46:36I'll take a look.
46:39And I'll take a look.
46:42I'll take a look.
46:45Ah, ah,早かったですね
46:53お風呂ゆっくりできましたか
46:55はい,お先でした
46:57夏美さん
47:03はい,竹政様
47:04名前で呼ぶの
47:13慣れない
47:15風呂,冷めないうちに入ってください
47:21はい,いただきます
47:45いや,近すぎか
47:56何やってんだ,俺
48:00変に意識するのはやめた方がいいよな
48:09便所
48:12待てよ
48:18便所って,風呂の隣だから
48:25ほんとにすいませんでした
48:34が,泣きにしもあらず
48:38あの,夏美さん
48:49帰りますよ
48:52失礼します
48:59失礼します
49:03よかった
49:05よかった
49:06ついたてを立てた方がいいな
49:17これが女の人と暮らすってことか
49:23気を使う
49:25こ,こんな時は
49:35下げた
49:39そういえば,酒を買っておくよ,頼んでいなかった
49:51あの,お夕飯足りなかったですか
49:57そのぬか床まだ十分に使ってないので
50:00何かお作りしますよ
50:02必要ありません
50:04点検
50:07点検です
50:09点検
50:12あ
50:15そして
50:22ついに
50:24どうしたらいいんだ
50:34寝ます
50:38はい
50:40寝ます
50:50はい
50:51で
50:58どうしたらいいんだ
50:59あの
51:02あの
51:02あ
51:03あ
51:04あ
51:05あ
51:05竹政様
51:06どうぞ
51:07あ
51:08布団
51:10ありがとうございます
51:13丘にいる実感が湧きます
51:15そんな
51:18大げさですよ
51:20船ではいつもハンモックなので
51:24ハンモック?
51:26あ
51:27布の両端をまとめて
51:30針からつるして
51:32その上に出ます
51:33うんまあ
51:35横になった
51:37ミノムシみたいなものです
51:39えっ
51:40夏美
51:42それ違う
51:44えっ
51:44そんな格好で休めるんですか
51:47意外に快適です
51:51場所も取れませんし
51:53戦闘時には
51:54私からは以上です
51:59夏美さんどうぞ
52:01えっ
52:02あっ
52:03あっ
52:04どうしよう
52:05えっと
52:09しょやとは何をするんですか
52:16はあ
52:18本来聞くべきことではないと分かっています
52:20でも
52:21昨日
52:22私が寝たせいで
52:23しょやができなかったと思いまして
52:25あっ
52:26でも大丈夫です
52:27すべて滝政様にお任せしますので
52:28はい
52:29言っちゃった
52:31何って
52:34男女のあれこれを
52:37口で説明なんて無理だ
52:39いや
52:41ここは男らしくちゃんと
52:44そう
52:45では
52:46まぐわうことです
52:50まぐわう
52:51ってどんな意味でしたっけ
52:53どこかに辞書が
52:54いやいやいや
52:55知らないのでしたらそのままで
52:57その
52:58しょやというのは
53:00はい
53:01せっ
53:03せっ
53:04せっ
53:05ぷんなどからまずは
53:07せっ
53:10ぷん
53:11せっ
53:12ぷんなどからまずは
53:25せっ
53:26ぷん
53:41た
53:55ほんと
53:57めぐわう
53:59だ
54:00うん
54:01ん
54:02うん
54:04ん
54:05ん
54:06ん
54:07ん
54:08ん
54:09ん
54:10There are also people who are talking about, but we are the best to lower the distance.
54:23What?
54:25The hand.
54:27I don't know what to do with my hands, but I don't know what to do with my hands, but I don't know what to do with my hands.
54:57Oh, that's...
55:00Oh, my hands are cold.
55:04Did you get hot in the bathroom?
55:07Ah, it was cold in the morning, so I had cold hands.
55:13Please take care of me.
55:17Please leave.
55:20Yes.
55:22Yes.
55:24So, do you think you're going to be able to put a towel on your desk?
55:31Yes, I'm okay.
55:34And then, my hand is getting warm.
55:39Can you touch me?
55:42No, no, no...
55:45My hand is still cold.
55:53I was worried about my hand.
55:59But then, what do you think?
56:02流れでつい触ってみますかなんて言ってしまったからこのあとはこうなったら滝政様に任せて。
56:18はいおやすみなさいませ。
56:39このあとも一晩中二人は手をつないだままでした。互いが気になってしまいよく眠れず次の日は二人とも寝不足でした。いただきます。
57:01俺とした回って揺れて星で君に届くかな。
57:05今夜の恋模様流れる星裏から言葉の続きを贈るよ。
57:15君に夢中 Say love you 僕の瞳にずっといて。
57:21来世でも前世でもずっと会いたくて。
57:27君に夢中し6時中ちゃんと言うからねえ聞いて何回でも何万回でも名前を呼ぶよ。
57:39詳細は言えませんがしばらく家を開けますえっお元気で?
58:07それから2ヶ月がたちました。
58:21初夏も近づくある日のこと。
58:25電報です。
58:39ありがとうございました。
58:53大事だよ気遣い。
58:55毎日一緒に過ごせば他の男の限り悩まずに済むんだろうな。
59:01三菱さん滝政様。
59:05波裏中に目を飛び寄りの最新画はTVerで無料配信中。
59:10見落としを防ぐ便利なお気に入り登録をお願いします。
59:14そしてFODなら無料期間の終了後も独占配信。
59:19そしてFODなら無料期間の終了後も独占配信中。
59:24波裏中の終了後も独占配信中。
59:28波裏中の終了後も独占配信中。
59:31波裏中の終了後も独占配信中。