Category
😹
FunTranscript
00:00I know it's a game that's not true, but I am not sure.
00:01It's not true.
00:02It's not true.
00:03The game is so cool.
00:06I don't know how to do this.
00:11I know it's true.
00:16It's crazy.
00:18I'm not sure how to do this.
00:19I'm not sure how to do this.
00:21I'm not sure how to do this.
00:26ドアを開けて風を束ねたら僕行こう
00:35いつもと違う道はトキメキの世界
00:42初の気分こぼれり揺らして歩行こう
00:49バスティーに踊る影 鏡の中みたい
00:54僕だけ伝わる側 知らないことにも出会う
00:59間違えだってもういいじゃん
01:02一本踏み出したら それが旅なのだ
01:07隙間に思うがままレッツアン
01:11明日を輝かす場所へ
01:14誰かに話したくなるような
01:17距離道チョイスしたら
01:20一度の人生のラリー クラリー
01:24光るキズのライン
01:26見しめて歩こう
01:27心のリズム高鳴って旅しよう
01:31ドアをチュース始まるドアをチュース
01:36視聴と師匠の友人と3人旅?
01:42うん!
01:44って師匠はよしてよ それ多いよ
01:52Do you want to travel to the teacher's friend and three?
01:55Yes!
01:56And the teacher's friend's friend!
01:58It's a lot of people!
02:00He's a teacher!
02:02And he's a friend of the冬's friend?
02:05I'm a writer for a different雑誌.
02:08I'm an artist who is looking for helpers.
02:11I think he's easy to do with a job.
02:16You've been looking for your feet outside, right?
02:20It's just a good job!
02:23It's a good job!
02:24It's a good job!
02:29And...
02:30I've been here...
02:33I've been here...
02:34I've been here...
02:35I've been here...
02:37I've been here...
02:39I've been talking about the new train station...
02:42My friend of mine...
02:45I've been here...
02:47I've been here...
02:48I've been here...
02:49I've been here...
02:50I see...
02:51I can't remember that...
02:53I had to help this...
02:54I've been here...
02:55What do you want to talk about...
02:57Why was this...
02:58That was...
02:59I'll tell you...
03:00Okay.
03:02I'll tell you...
03:04Well, she's...
03:05I...
03:06...
03:07Oh...
03:08Oh, my God!
03:10Hi, my God!
03:12I've been here.
03:16For the years, I'm so tired of it.
03:20It's okay, I'm so tired of it.
03:24I'm so tired of it.
03:28I'm so tired of it.
03:30And,鈴ヶ森...
03:32I'm so tired of it.
03:35It's a good one.
03:37Oh, yes.
03:39Lili-chan is good. You're cute.
03:43Yes, yes.
03:44Let's go.
03:45Wait, wait, wait.
03:47It's a little cool.
03:51I don't know where I've seen it.
03:55I've seen it.
03:56I've heard it.
03:58I've heard it.
04:00Do you think there are a thousand copies?
04:06A thousand copies are only the first one.
04:11It's like a thousand copies.
04:15It's about 2750 copies.
04:19What? You're counting on it,師匠?
04:22I don't believe it.
04:24Wow...
04:26Wow...
04:27Wow...
04:28Wow...
04:29Wow...
04:30Wow...
04:31Wow...
04:33Wow...
04:34Wow...
04:35Wow...
04:36Wow...
04:37Wow...
04:38伏見稲荷大社の奥の方には
04:40人々が奉納した小さな祠
04:43大塚が1万基くらいあり
04:45大塚信仰と呼ばれている
04:48大塚への取り奉納は江戸時代から始まったらしい
04:52ふーん...
04:54ちょっと怖いくらいですね
04:56人の思いがとどまる場所...
04:58か...
04:59うーん...
05:01なんか湧いてくるねー
05:04鳥糸は人の思いを取り入れるから来ている
05:09来てません
05:11その思いがひとつになれば...
05:17とか...
05:18使えるかも...
05:20おぉ...
05:21師匠のこの妄想力...
05:23ここから連載漫画が生み出されているんだ...
05:26見習わないと...
05:28ちょっと口頭を向けすぎない?
05:30それぐらいがいいんだよ...
05:3440分...
05:36どうしようか...
05:39行くー!
05:40待ちなさい!
05:41行こうか...
05:43行こうか...
05:44待ちなさい!
05:46待ちなさい!
05:48待ちなさい!
05:49待ちなさい!
05:50待ちなさい!
05:51待ちなさい!
05:52待ちなさい!
05:53待ちなさい!
05:54待ちなさい!
05:55待ちなさい!
05:56待ちなさい!
05:57待ちなさい!
05:58待ちなさい!
05:59待ちなさい!
06:00待ちなさい!
06:01待ちなさい!
06:02待ちなさい!
06:03待ちなさい!
06:04待ちなさい!
06:05待ちなさい!
06:06待ちなさい!
06:08待ちなさい!
06:09待ちなさい!
06:10待ちなさい!
06:11待ちなさい!
06:12待ちなさい!
06:13待ちなさい!
06:15待ちなさい!
06:16待ちなさい!
06:20いやー...
06:21登って降りて...
06:23結構歩きましたね...
06:25うん...
06:26登山だったねー...
06:27うん?
06:29む?
06:30おも軽い石?
06:31If you hold the stone, it will be better than I thought.
06:36Let's do it.
06:44I'll be the one who's a filmmaker.
06:53It's heavy.
06:54No, it's heavy.
06:56Where is it?
06:57It's heavy!
06:59What did you want?
07:01I'll be the one who's ready for the next one.
07:05It's very light.
07:15It's so good.
07:17Can you eat sweet?
07:22After I'm tired, I'm tired.
07:24I'll be the one who's ready for the next one.
07:26I'll be the one who's ready for the next one.
07:30What?
07:31Oh!
07:32What?
07:33Lili-chan, I told you to celebrate three times.
07:37I'm sorry, if you go to the church, it will be natural.
07:41What are you drinking?
07:44It's the桃 of the桃.
07:47How do you think it's a natural face?
07:49I'm just a straight-to-瞳.
07:51What?
07:52What?
07:53It's a delicious taste.
07:55It's the Kioto of地酒.
07:57The Kioto of this area.
07:59The Kioto is the Kioto of the city.
08:01That's where the松本酒造, that's where the月桂館, and the藤岡酒造.
08:07By the way, the topic of the report was the 4th of 4th of Japan.
08:14It's a 3rd of 3rd of Japan, right?
08:17Hey, I'm going to talk to you, isn't it?
08:21Sorry, that's...
08:25What? I'm going to say that it's my birthday, so it's 20 years old.
08:33I'm a早生まれ, and I was born in the 3rd of the 19th of Japan.
08:37I'm sorry, honey. I was a mistake.
08:43Don't worry about it. I don't want to drink it.
08:47I'm sorry.
08:50I'm sorry.
08:52I'm sorry.
08:54I'm sorry, my sister.
08:58I'm sorry.
09:00But I'm sorry, it's a drink.
09:02It's good. What's your name?
09:05I'm sorry.
09:07What? The secret?
09:09Let's go, two of us.
09:12I don't want to be a big guy.
09:15And I don't care.
09:17What?
09:19I'm sorry, too.
09:22I'm sorry.
09:25I was at the hotel alone.
09:28I had a drink at one.
09:30What?
09:32I told you, I told you,
09:35I'm a big fan of my exe.
09:40Then...
09:41It's so bad.
09:42I'm sorry.
09:44It's so bad.
09:45I was out there just now,
09:47so I was scared of it.
09:49全部うまい山ウニ豆腐って何だろう食べてみますか?
09:57豆腐を味噌に漬け込んだものウニのような食感
10:03確かに食感はウニっぽい
10:06味は味噌?
10:08酒が進む
10:10でも美味しかったなぁ
10:13実は2人が偶然旅先で出会って仲良くなって
10:18どっちも友達でしたって妄想してたんだ
10:24漫画っぽいなぁって
10:27何らそれ
10:29それで三角関係になってとか読み切りいけそうって
10:34全部漫画のことにさすが師匠
10:38もう夕方だねぇ
10:45そろそろ宿も探さないと
10:50もう夕方だねぇ
11:01そろそろ宿も探さないと
11:04日本酒の温泉が湧く宿にしよう
11:09何でそれ良いこと思いついたみたいに言えるんですか
11:14ないですよそんな日本昔話にありそうなよ
11:18えっ
11:19えっ
11:20えっ
11:21えっ
11:22今から射撃が
11:26えっ
11:27それそれそういうの
11:29また飲んでるし
11:31あっ実はねちーちゃん
11:34親ども予約してあるんだ
11:36えっそうなんですか
11:38京太は人すごいし取れなかったらまずいかなって
11:43確かにそうですね
11:45いつもの雑感は薄れるけど
11:48ちゃんとした大人の旅って感じでいいかも
11:51それでね明日見たいところもあって
11:54その近くの親となんだけど
11:56京都駅から電車で2時間くらいのとこなの
12:00札ではないけど乱暴すぎでは
12:03えっ
12:04というかそれ東京じゃないですよね
12:07違うよ
12:09私は
12:11ん?
12:13電車で飲むのも好きだ
12:15えっ
12:16聞いてないですけど
12:17行きは我慢した
12:19頑張ったねー
12:26まずは特急木の先に乗って
12:32福知山駅で京都丹後鉄道
12:35環路の海号に乗り換え
12:38福知山駅で
12:54宮津に着いたよ
12:56I see.
13:03I see.
13:11Lily, let's go.
13:16The狸 is a good居酒屋.
13:21Here we go.
13:28Here we go.
13:29Here we go.
13:31Here we go.
13:33It's good.
13:35It's full of love.
13:38I've been here for 2 hours.
13:40I've been waiting for a drink.
13:43I'm not sure.
13:45I've been drinking before.
13:48But, I don't think it's a good house.
13:52Well, I've been here for a while.
13:55I'll let you know.
13:57I'll let you know.
13:59I'll let you know.
14:01Lily, you're not different.
14:04I'm here.
14:06I've been waiting for you.
14:09I'm here.
14:11I'm ready.
14:13Well, I don't know.
14:19I'll let you know.
14:20You're going to look for this concept.
14:23Wow, the building is great.
14:27It's impressive in this room.
14:28Oh, nice room.
14:29There is a good room.
14:32There is a bath.
14:34There is water for you, so you can take a drink.
14:38Please, please.
14:40There's also a place here!
14:44It's good, isn't it? I like this!
14:47The trip plus the trip equals the word.
14:50I understand.
14:52It's in the water.
14:54Do you like it?
14:56It's dangerous, so it's not.
15:10What's this? It's just so good.
15:23It's not warm, it's not warm.
15:30It's冬, it's going to melt!
15:33Okay, let's go to the bathroom.
15:37Are we still drinking?
15:39Wait, wait!
15:41Wait!
15:42Wait, wait!
15:43Wow!
15:54What's so?
16:00Wow!
16:09Oh
16:12Ohaio
16:14何してるんですかああ
16:17シロフの家に思いついたことをメモしてるの
16:22a 可愛い 冬根は一度思いついたら忘れないって言ってるけど私は少しでも取りこぼしたらもったいないから
16:32ねっ
16:35こういう努力がきっと連載につながっているんだ
16:41それにしても ここはいいよねー
16:45いつか素敵な男性と向かい合わせて なんてねっ
16:52結構乙女なんですね意外ですおお 言うねー私は少女漫画家だぞ
17:00リリーさん ああ旅の時は容赦しないって決めてるんだ
17:07肝臓に うんまだ開けてないぞ
17:13なんでそれカッコつけて言えるんですか チカちゃんツッコミいいよねー
17:18えっ 初めて言われました
17:22ん
17:23ん
17:25ん
17:27ん
17:29ん
17:31ん
17:33ん
17:35ん
17:38ん
17:40ん
17:42ん
17:44ん
17:48ん
17:50ん
17:52これは景色が大きくてデカい じいちゃん語彙力
18:00ん
18:01いいなぁ
18:03ちょっとリリさんのにもいい景色が酒に溶けるとうまいんだ 知らないの知りませんよ
18:10ほんとこの人は
18:11ん
18:12ん
18:13ん
18:14この景色見てると
18:15ん
18:16ん
18:17ん
18:18ん
18:19ん
18:20ん
18:21ん
18:22ん
18:23ん
18:24ん
18:25ん
18:26ん
18:27ん
18:28ん
18:29ん
18:30ん
18:31ん
18:32ん
18:33ん
18:34-
18:39ん
18:40ん
18:43ん
18:44ん
18:46ん
18:48I'm gonna go to the head of the head.
18:54I think the head of the head of the head is so cool and the head of the head is so amazing.
19:01I'm not gonna be afraid to kill you!
19:04I'm gonna go to the head of the head.
19:09I'm gonna go to the head of the head.
19:13Okay.
19:15.
19:22.
19:25.
19:30.
19:32.
19:35.
19:37.
19:38.
19:39.
19:40.
19:44.
19:45.
20:14.
20:15.
20:16.
20:17.
20:18.
20:19.
20:20.
20:21.
20:22.
20:23.
20:24.
20:25.
20:26.
20:27.
20:28.
20:29.
20:30.
20:31.
20:32.
20:33.
20:34.
20:37.
20:41.
20:42.
20:43.
20:45.
20:46.
20:47.
20:48.
20:49.
20:50.
20:51.
20:52.
20:53.
20:54元伊勢子の神社。有史以前から豊受けの狼を祀っていて、さらに天照大神も一緒に祀っていたこともあるらしい。
21:05今は二神とも三重の伊勢神宮に帰って祀られているため、元伊勢の名がついている。
21:13なんだか、たどり着いたって思えるいい神社だ。
21:17ですねー。
21:19二人とも、狛犬の足見て!
21:23前足切られてる。
21:30大阪でひひも退治した。
21:33岩道宇太郎さん、相当やばい。
21:39それじゃあ、お参りするか。
21:42はい。
21:43あっ、待ってよー!
21:45あっ、待ってよー!
21:49あっ、来たね。
21:52はい、入った。
21:56リリさん、おはようございます。
22:05おはよう。
22:06今日からよろしく。
22:07よろしくお願いします。
22:09あれ、メガネ?
22:10あれ、メガネ?
22:11家ではメガネなのさ。
22:15戸途礼を取り合った。
22:16いつの通り。
22:17飾らないままだったけど。
22:19Thank you so much for today.
22:21Please, thank you so much.
22:23What? It's a crayon.
22:25It's a crayon.
22:49I'm sorry.
22:52I'm sorry.
22:54And I'll see you next time.
22:56I'm sorry.
22:58I'm sorry.
23:00You're sorry.
23:02I'm sorry.
23:03It's a crayon.
23:06I'm sorry.
23:08I'm sorry.
23:10I'm sorry.
23:12I'm sorry.
23:14I'm sorry.
23:16My call is rick.
23:18That is serena.
23:20We can see him again.
23:22It will come for my love.
23:24We can see him again.
23:26The story of a classic story.
23:30We can see him again.
23:32I am so excited as you can see.
23:34I am so excited.
23:38The book shown in the world.