Vai al lettorePassa al contenuto principaleVai a piè di pagina
  • oggi

Categoria

📺
TV
Trascrizione
00:00Proprio così gente, vi porteremo in cima alla montagna gratuitamente
00:15Bene, sappiate che non diciamo mai bugie, però facciamo sempre dei brutti scherzi
00:21Allora lo prendiamo
00:22Dobbiamo però avvisarvi che non possiamo portare più di 20 persone alla volta
00:30La gente pazzisce sempre quando gli si offre qualcosa gratis
00:37È vero, diventano pericolosi da far paura
00:40Signore e signori, tra poco arriveremo in cima alla montagna, preparateli a saltare
00:50Preparateli a saltare
00:51Ma cosa mi salta in testa?
00:53No, ma noi non avevamo detto che vi avremmo riportati indietro, è chiaro ragazzi
00:56Ma che razza di scherzo è questo?
00:58È un inganno
00:58Se volete ritornare giù temo che dovrete pagare un milione di soldi
01:02Beh, se non volete pagare, bene, boiacchi
01:05Tantola
01:05Sono pronto, signore
01:07Allora pagate
01:15Allora pagate
01:20gaanciana, hai visto?
01:31È il simbolo del triodrombo?
01:33Sì, l'ho visto anch'io, Janet. Sarà certamente un altro dei loro trucchi. Forza, andiamo a vedere.
01:38Cerchiamo l'entrata.
01:39Ci sarà senza altro da qualche parte.
01:43Ecco il nostro nuovo robot, mi le udio e pronto.
01:50Come fate? Non stancarvi a costruire sempre il robot? Io in questi giorni mi sento un po' giù.
01:55Ah sì, in effetti anch'io sono un po' stanco. Sono stanco di vedere i robot da me creati con tanto amore e distrutti sempre dai Ataman.
02:01Cosa dirò alla mia fidanzata quando tornerò da lei in campagna? Con quale faccia mi presenterò a lei?
02:10Addio, Anna. A presto.
02:11Sta' attento, Boiacchi. Ho sentito dire che ci sono donne molto cattive in città.
02:15Sta' tranquilla. Nessuna donna riuscirà a prendere il tuo posto nel mio cuore.
02:19Tornerò presto, Anna. Aspettami.
02:20Oh, Boiacchi.
02:21Addio, Anna.
02:24Boiacchi, no! Boiacchi!
02:26Che orribile fine ho fatto. Sono diventato un povero schiavo nelle mani di una donna crudele.
02:33Non sono più l'uomo di una volta, ecco.
02:35Ah! Miserabile, come osi dire che sono una donna crudele?
02:39Averle detto che una donna crudele è stato davvero molto gentile da parte mia.
02:43Eccomi arrivato, gente!
02:46Smettetela subito di litigare.
02:48Bene, ecco le mie istruzioni.
02:53Che è un giovane di nome Yashinton che vive nella città di Erelica.
02:56E ho sentito dire che uno dei suoi amici è la pietra d'Ocraston.
03:00Un amico di Yashinton.
03:02È tutto. Fate del vostro meglio.
03:04E guai a voi se fallirete. In questo caso...
03:06Non falliremo. Come mai?
03:08Questo cambiamento oggi è davvero strano.
03:10È allegro ed è vestito da sembrare un ragazzo. Cos'è successo?
03:13Non c'è niente di male a cambiare ogni tanto.
03:16Non credo alle mie orecchie.
03:19Bene, vado. Vi auguro buona fortuna.
03:27Va cambiato. Fa come sempre. Partiamo.
03:30Aiuto.
03:31I miei ordini di miltronio.
03:46In questo momento i giovani hanno organizzato una manifestazione
04:06perché vogliono l'indipendenza.
04:09Arrestate tutti quelli che si oppongono al governo.
04:11Donne e bambini compresi. Avanti.
04:13Ma Yashinton pensa solo alla sua ambizione.
04:23C'è ancora molto tempo prima che la nave parta.
04:27È tempo di partire.
04:28Andrò in altri paesi e diventerò un uomo importante.
04:31Dio! Scappiamo!
04:37Le armi sono nostre!
04:39Ora dovranno battersi ad armi vari!
04:42Allarme! Allarme!
04:43Hanno rubato le armi dall'armeria!
04:50Prendeteli! Prendeteli!
04:51Eccone uno. Il nome della legge. Ti dichiaro in arresto.
04:56Vieni qui.
04:57Ma che cosa fate? C'è un equivoco. Il mio nome è Yashinton e non sono un rivoluzionario.
05:02Ah zitto! Non tentare di fare il furbo con me, capito?
05:06Portatelo al quartier generale.
05:08Lasciatemi! Devo imbarcarmi!
05:11Ho detto di lasciarmi!
05:12Mi avete sentito?
05:13Giusto in tempo, mi sdrogno.
05:17Già, la dottoraston l'è custodita da uno dei suoi amici.
05:20Allora non dobbiamo perderlo di vista.
05:32Riporto.
05:33Siamo arrivati in un brutto momento, vero?
05:45Ti sbagli!
05:46Questa confusione gioca a nostro favore.
05:48Sapete, mi è venuta una magnifica idea.
05:57Fatemi uscire!
05:59Io non sono un rivoluzionario.
06:01Parli troppo, amico!
06:03Bravo, si fa così con i ribelli.
06:07Siamo alti ufficiali del governo, soldato.
06:10Ministro, poi a Chidon.
06:13Sono in missione segreta.
06:14A nome del mio governo sono qui per offrirle la libertà
06:17ed inoltre la nomineremo ministro del nostro governo
06:19sempre se accetterà di collaborare con noi, signor Yashinton, ecco.
06:23Accetto, accetto, signor generale.
06:26Bravo.
06:26Bene.
06:28Dobbiamo interrogare il prigioniero personalmente, soldato.
06:31Voglio che sia liberato immediatamente, capito?
06:34Sì, uno dei miei amici, Worson, ha una strana pietra, ma è davvero così preziosa come dite?
06:43Ci sono molti collezionisti a cui interessa.
06:46Comunque, se vi do la pietra, voi manterrete la vostra promessa, non è vero?
06:50Di noi si può fidare, certo.
06:52Bene, ma purtroppo, Worson...
06:55Non vuole vedere nessuno perché è ammalato, è inammissibile, andrei su e lo prenderei a schiaffi.
07:00Non prenderla così, in tutti i casi avremo la pietra Doc Rousson senza troppa fatica.
07:05E così finalmente Doc Robella smetterà di punirci, è vero, misdronio?
07:09Oh sì, niente più punizioni.
07:11Oh, che vedo.
07:13Gliattamen.
07:13Oh, non dobbiamo assolutamente farci vedere, andiamo via.
07:18Agli ordini, misdronio.
07:20Ah, guarda lì.
07:21Il triodrome.
07:24Già, inseguiamoli, su.
07:25Sì, da quella parte.
07:31Per favore, Worson, se mi dai quella pietra, sarò libero ed avrò anche un posto, come ministro.
07:38Mi dispiace, ma per dei motivi che adesso non posso spiegarti, devo dirti di no.
07:45Cosa? Allora ti rifiuti di aiutarmi, è così, mi hai molto deluso, Worson.
07:50Sei tu che mi deludi con la tua ambizione, perché non ti unisci a noi?
07:54Che cosa?
07:55Capisco la tua sorpresa, faccio parte dell'armata rivoluzionaria e ti chiedo di unirti a noi per costruire un paese migliore.
08:02Stasera ci sarà una riunione con tutti i compagni, perché non vieni anche tu?
08:06Già, hai troppa paura.
08:08Non voglio neanche ascoltare.
08:10Sei un illuso se speri che quella gente mantenga la promessa che ti ha fatto, credimi.
08:14Ma so anche che è solo la tua ambizione che ti acceca.
08:17Quello che dici è falso, è falso.
08:20Mi addolora sentirti parlare così.
08:25Nel caso tu cambiassi idea, metti questo mantello blu e raggiungici.
08:29Non lo farò mai, hai capito?
08:34Yashin.
08:36Ora ho mai più.
08:59Generale Boyachidon!
09:19Generale Boyachidon!
09:21Si sarà stancato di aspettare, lo troverò al palazzo del governo sicuramente.
09:25Sì, sicuramente è lì.
09:27Ma lei non è il ministro Boyachidon?
09:51E invece sì, e non mi sembra di averle mai promesso qualcosa, giovanotto, vero?
09:56Oh, che stupido che sono.
09:58E io che pensavo di diventare un uomo potente in cambio di questa pietra.
10:02Mio caro giovanotto, per entrare a far parte degli uomini di potere bisogna essere ricchi.
10:06Non basta certo una comune pietra.
10:08Il potere mio caro ragazzo si compra, anch'io ho fatto così.
10:12Sei proprio un ingenuo.
10:13Ma questo è l'elenco di tutti i rivoluzionari con i loro nascondigli e le date delle loro riunioni.
10:20Eh?
10:20Qui c'è scritto che stasera ci sarà una riunione e il posto è Sam Parker.
10:24Bene, non è troppo tardi.
10:25Vi avete dato delle buone informazioni.
10:27Quando le prenderemo sarete ricompensato.
10:29Ben fatto ragazzo, aspettatemi qui.
10:31Guardi a me!
10:32Andiamo a fare una sorpresa a quelli dell'armata rivoluzionaria!
10:35Worson, io non sapevo.
10:44Worson, avevi ragione tu!
10:46Via!
10:47La dinamite è al ladro!
10:50Worson, non morirai.
10:55Il triodrombo è riuscito a sfuggirci.
11:00Attenta!
11:05Si è fatto male!
11:08Ho bisogno subito di un cavallo.
11:10Mi sono lasciato ingannare da tre buffi stranieri.
11:12E così ho tradito il mio migliore amico per una strana pietra.
11:15Allora lei è il signor Yashinton.
11:18Worson e i suoi compagni verranno tutti uccisi al Sand Park.
11:21Devo andare da loro per avvertirli.
11:23Vi aiuteremo noi, ma ditemi cos'è successo alla pietra.
11:26Ce l'ha il ministro Boyachidon ed è andato al Sand Park.
11:29Presto!
11:29Sertito?
11:37Perfettamente!
11:37Ma di che cosa parlate?
11:40Scappate tutti!
11:41I soldati ci hanno circondati!
11:43Scappate!
11:44Accidenti!
11:44Non è possibile!
11:45Prima che i nostri compagni arrivino saremo tutti morti!
11:50Non ci resta che vendere cara la pelle!
11:53Via, poggiamo!
11:58Ritiriamoci, aiuto!
11:59Non dategli tregua, ragazzi!
12:01Inseguiteli!
12:09Yashinton!
12:10Worson!
12:11Grazie per averci salvato la vita!
12:18Aiuto!
12:19Aiuto!
12:20Aiuto!
12:21Aiuto!
12:22Ma è il ministro!
12:23Ma con sé la pietra Docroston!
12:25Finalmente la Docroston è nelle nostre mani!
12:30È il nostro!
12:32La riprenderemo a costo di usare la forza!
12:34Non ci fate alcuna paura, buffone!
12:37E c'è andato in piano prima di parlare così, misronio?
12:39Sinora con la forza non abbiamo mai vinto, ecco!
12:42Yatta elefante all'attacco!
12:45È stato scelto Yatta Campione!
12:48Yatta Campione combatterà per Yatta Man!
12:51Yatta!
12:52Yatta!
12:53Ma quando ci saranno gli Yatta Man?
12:57Il male non riuscirà mai a trionfare!
13:00Questi impudenti mi hanno staccata con loro monotono a ritornello!
13:04Mandiamoli all'inferno!
13:05All'attacco!
13:07È il momento dell'arma segreta!
13:09Via!
13:09Yatta Campione è stato circondato!
13:20Campione prendi il tonico!
13:23Ah!
13:25Funziona!
13:26Toglietevi dai piedi!
13:29Ed ora signore e signori ecco a voi i robot sorpresa della settimana!
13:33Bene ragazzi, ecco i robot sorpresa di questa settimana!
13:46Campione!
13:47Oggi vogliono una gara di carenze!
13:54Non ci resta altra scelta che accettare la sfida e mandare fuori i nostri robot!
13:57Ecco, qui dentro c'è un'energia potenziata per il nostro robot selvaggio!
14:01Vedrami i droni, oggi non la deluderò!
14:08Avanti robot selvaggio, facci vedere cosa sai fare!
14:11Provo se l'hai detto per quei rococchini!
14:24Mi senti Yottaman?
14:26Il perdente si distruggerà da solo, d'accordo?
14:29Non ho niente in contrario!
14:32Cominciate!
14:33Adesso prendi questo!
14:36Eh?
14:37Allora prendi questo!
14:39E questo!
14:39E questo!
14:40E questo!
14:40E questo!
14:41All'interno del robot sono state messe due parti di metallo di grande spessore
14:47che annullano l'effetto dei colpi avversari!
14:50Un altro trucco del trio Drombo!
14:52Adesso vedrai che ci succede!
14:53Prendi!
14:54Ah!
14:55Ah!
14:55Ah!
14:58Ah no!
15:00Ah!
15:07Tutti i robot riso gonfiato sono stati distrutti!
15:10Tranne uno!
15:11E' miracolosamente scampato alla distruzione!
15:15E anziché combattere ha preferito tornare qui alla ponte per ricaricarsi ed allenarsi per vincere i loro robot selvaggio!
15:23Che cosa sta succedendo?
15:24Che cosa sta succedendo?
15:37Che cosa sta succedendo?
15:38Che cosa sta succedendo?
15:51Ah!
15:51Ah!
15:51Suppongo che siate abbastanza intelligenti per aver capito che se un corpo è inattaccabile frontalmente quasi sempre non lo è ai lati!
15:59Insomma, proprio come ha fatto la rondine con la foglia, è riuscita a tagliarla in due parti perché ai lati è molto più fragile!
16:06Chiaro, no?
16:06A malincuore devo ammettere che le studiano proprio tutte!
16:09Ma donna che tu li ammiri!
16:11Mai!
16:12Il nostro eroe è caduto sul campo di battaglia!
16:18Oh, questo significa che siamo caduti in trappola!
16:21Già, questo vuol dire che abbiamo perso, misdronio!
16:23E che ci tocca autodistruggerci!
16:26Oh, mai!
16:27Come possiamo riprenderci la parola data?
16:29Ma misdronio, come puoi dire una cosa simile?
16:32Non tenere fede alla parola data è una delle cose più orribili che un uomo possa fare!
16:35Ehi, ma non siamo più malefici, giusto?
16:37Oh, sì, ma non possiamo infangare la nostra reputazione come fanno tutti!
16:41Oh, bogliacchi!
16:42Sei l'essere più stupido che io abbia mai conosciuto!
16:45Scappo via!
16:46Ah, misdronio, torni indietro!
16:47Si farà del male con le sue stesse mani!
16:50Che non mi ascolta mai!
16:59Ce l'abbiamo fatta!
17:01In viva!
17:05Allora, possiamo andare?
17:06Ma certo!
17:07Tutti pronti, ragazzi?
17:09Iatta!
17:10Iatta!
17:11Iatta, man!
17:13Iatta, campione!
17:16Iatta, le porte!
17:25Mi dispiace tanto, ma non siamo riusciti a recuperare la pietra con l'elenco dei nomi!
17:31Ed è un peccato, perché la pietra d'Ocroston è importante anche per noi!
17:34Cosa?
17:34Ma quella è una comune pietra!
17:36L'ho trovata due anni fa durante una riunione con i miei compagni!
17:39Davvero?
17:40Davvero!
17:40E vi abbiamo scritto sopra i nostri nomi, nella speranza di trovarci tutti uniti in questo giorno!
17:46Oh, sì, capisco!
17:47Allora non è l'Ocroston, Janet!
17:49In tutti i casi abbiamo ottenuto qualcosa di più importante!
17:53Ora anche il nostro non più ambizioso Yashinton è al nostro fianco!
17:57Fino alla morte!
17:59Ti voglio bene, Janet!
18:00Oh, Gun-chan!
18:01È un giorno che mi sono stancato di subire queste punizioni!
18:08È bene che ci prepariamo perché non sfuggiremo nemmeno questa volta!
18:11Una cosa è sicura, le informazioni di Doc Robay sono sempre sbagliate!
18:15Come mai quella testa vuota non si è fatto ancora vivo?
18:18È molto strano!
18:19Mi dispiace di avervi dato ancora una volta delle informazioni sbagliate!
18:23Ho saputo che era soltanto la comune pietra!
18:26Musica!
18:29Aiuto!
18:30Aiuto!
18:31Alcuni giorni dopo, grazie alle coraggiose azioni di Yashinton, il paese ebbe l'indipendenza
18:43e Yashinton fu eletto primo presidente della nazione e Worson divenne vicepresidente.
18:49Alcuni giorni dopo, grazie a tutti!
18:55Grazie a tutti.