Heidi - Episodio 1 Il Vecchio Dell'Alpe (2)

  • l’année dernière
Transcript
00:00 *Musique*
00:20 *Musique*
00:48 *Musique*
01:17 *Musique*
01:46 *Musique*
01:56 *Cri de la foule*
02:10 *Musique*
02:27 *Musique*
02:56 *Musique*
03:06 *Musique*
03:23 *Musique*
03:39 *Musique*
03:50 *Musique*
04:19 *Musique*
04:48 *Musique*
04:56 Heidi, on peut savoir où tu es?
04:59 Viens!
05:01 Bouge, on a de la pression Heidi!
05:05 *Musique*
05:24 Eh, bien, je suis désolé mais je dois vous laisser ici.
05:28 Merci Thomas, c'est déjà quelque chose.
05:33 Heidi, on peut savoir ce que tu fais?
05:36 Goûtez-lez, c'est très frais!
05:38 Je vous salue Heidi, et bonne chance!
05:41 *Musique*
05:46 Pauvre petite, qui sait ce qu'il va se passer de lui avec ce vieux là-haut dans les montagnes.
05:51 Va, Lott!
05:54 *Musique*
06:14 Tu veux décider de marcher un peu plus vite Heidi?
06:22 Heidi, mais où es-tu?
06:24 Ne fais pas la moumaka, va!
06:26 La salle est si rapide, je suis fatiguée!
06:32 Heidi, si on ne se déplace pas, on ne va jamais y arriver.
06:36 Va, dépêche-toi!
06:38 Ah!
06:41 *Musique*
07:01 Qu'est-ce qu'il y a? Tu es fatiguée?
07:04 Qu'est-ce qu'il manque? J'ai tellement faim, je ne peux plus le faire.
07:08 C'est ici devant nous, regarde, Heidi, c'est ici le pays, c'est là que tu es née.
07:12 Je suis née là!
07:17 *Musique*
07:23 C'est ici le campanile de la chère.
07:26 Viens, Heidi, allons-y.
07:28 *Musique*
07:38 Oh, regarde qui se voit, Dave, salut!
07:40 Bonjour!
07:41 Pourquoi tu n'entres pas un moment?
07:43 Une autre fois, on a de la pression.
07:45 Dave, regarde qui il y a, Dave!
07:49 Bonjour!
07:50 Ah, ça fait longtemps que je ne te vois pas. J'ai entendu dire que tu avais trouvé un travail.
07:53 Oui, je dois aller à Francforte.
07:55 Quoi? Et ne me dis pas que cette belle petite fille est ta fille?
07:59 Je n'ai pas de fils. C'est Heidi.
08:01 Heidi?
08:03 La fille d'Adelaide, ma plus grande soeur. Tu ne te souviens pas?
08:07 Mais ce n'est pas...
08:09 Ah, c'est Dave!
08:11 Je disais que cette petite est la fille d'Adelaide.
08:14 Alors tu dois être la petite Heidi. J'ai entendu beaucoup parler de toi, petite.
08:18 Que fais-tu ici au pays?
08:20 On va à l'ancien de l'Alpe. Je porte Heidi avec lui.
08:23 Quoi? L'ancien?
08:25 Tu ne veux pas laisser la petite seule là-haut avec l'ancien?
08:28 Je n'ai pas d'autre choix. J'ai trouvé un travail à Francforte et je ne peux pas la garder avec moi.
08:33 Donc maintenant il faut que maman s'occupe de lui.
08:35 Quoi? Tu lui donnes la petite?
08:38 Cette petite me fait vraiment mal.
08:42 Ce n'est pas possible. Tu ne peux pas dire ça sérieusement.
08:44 Et en fait, c'est vrai.
08:46 Ça fait des années que je ne vois plus l'ancien.
08:48 Je n'ai plus vu personne ici au pays.
08:50 Il ne vient plus même pas à mes soirées. C'est un scandale!
08:53 Si tu savais ce qu'il y a dans la conscience pour la laisser seule là-haut.
08:58 Tu ne sais rien.
09:00 - Deit! - Deit, reste un peu avec nous.
09:02 Au revoir.
09:03 Cette femme est changée. Je n'aime pas.
09:05 Laissez cette petite seule avec l'ancien.
09:08 Tu dois être vraiment fou, Deit.
09:14 Je ne me soucie pas de ce que tu penses de moi. C'est ton grand-père et maintenant il est son tour.
09:18 On ne sait même pas ce qu'il fait. Il pourrait être un peu bon.
09:21 Il se montre au maximum une fois par an ici au pays.
09:24 Et même alors, il ne parle pas avec personne.
09:26 Mais pourquoi ne pas, Lassus?
09:28 Aucun homme ne se retrouverait toute sa vie seul comme un chien dans un coin perdu dans les montagnes.
09:34 [musique]
09:57 Béééé!
09:59 [musique]
10:24 Bééé!
10:26 [musique]
10:28 Quelle mode, ce garçon!
10:30 Oh!
10:32 Il t'a tiré sur la terre. Tu t'es fait mal, Heidi.
10:35 Viens ici, je vais te montrer.
10:37 Sors-toi.
10:39 Deit! Deit! Heidi! Attendez-moi!
10:42 Ecoute, Deit, je peux t'entendre.
10:49 Mais je ne le trouve pas bien de ta part.
10:54 Je ne sais pas ni de Heidi.
10:56 [musique]
11:13 Béééé! Béééé!
11:16 C'est toi!
11:18 [musique]
11:20 Alors, tu es revenu!
11:22 Tu trouves plus facile de sauter sur les montagnes après un bain froid?
11:26 [sifflement]
11:27 Hey, toi, bête! Où es-tu?
11:30 On s'appelle Bête.
11:36 Attends-moi!
11:41 Pourquoi tu cours tant? Attends-moi, je te dis!
11:44 Je ne suis pas comme ta cabane!
11:46 Exactement! Et puis, ce n'est pas ma cabane.
11:49 [musique]
12:05 Tu t'es fait mal!
12:07 Non!
12:08 [rire]
12:10 Maintenant, tu t'es casqué!
12:13 Que fais-tu? Tu cours comme une lèpre!
12:18 Tu ne m'as pas encore dit ton nom!
12:20 Ce n'est pas ton business!
12:22 Toutes les cabanes sont de ta faute!
12:24 Pourquoi tu ne m'attends pas? Je peux savoir ce que tu as!
12:27 Bête, réfléchis à Heidi.
12:30 L'ancien ne sait pas faire avec les enfants.
12:32 En fait, il ne sait pas faire avec personne.
12:34 Il apprendra. C'est l'heure de faire quelque chose.
12:37 Heidi! Heidi!
12:40 Il court de l'autre côté. Il court derrière Peter.
12:43 Il est à la bonne main. Il est judicieux.
12:45 Il est habitué à se battre. Il va se faire chier.
12:49 J'espère que tu ne t'es pas trompé. Heidi est encore si petite.
12:53 Elle a seulement 5 ans. Elle est habituée à toi.
12:55 Un enfant ne peut pas se faire comme ça.
12:57 Il ne peut pas faire avec les plantes. Tu sais bien.
13:00 [musique]
13:07 Hurra!
13:09 [musique]
13:14 Je ne peux plus courir derrière tout le monde.
13:17 Je n'y peux plus.
13:19 [musique]
13:27 Je vais me lever de cette robe qui me fait souder.
13:30 Hurra!
13:32 [musique]
13:41 Je vais me lever de cette robe.
13:44 [musique]
13:54 C'est parti!
13:56 Maintenant, tu verras comment je cours.
13:59 [musique]
14:09 Arrête!
14:11 [musique]
14:13 Arrête!
14:15 [musique]
14:22 Tu ne m'as pas encore dit ton nom.
14:24 Alors, qu'est-ce que tu dis?
14:27 [musique]
14:37 [rires]
14:44 Hurra!
14:46 [musique]
15:12 [musique]
15:24 [musique]
15:31 [musique]
15:38 [parle en russe]
15:43 [parle en russe]
15:48 [parle en russe]
15:50 [parle en russe]
15:53 [parle en russe]
15:55 [parle en russe]
15:57 [rires]
16:02 [parle en russe]
16:04 [parle en russe]
16:06 [parle en russe]
16:08 [parle en russe]
16:10 [parle en russe]
16:12 [parle en russe]
16:15 [parle en russe]
16:17 [parle en russe]
16:19 [parle en russe]
16:21 [parle en russe]
16:23 [musique]
16:24 [crissement de la porte]
16:26 [musique]
16:27 [parle en russe]
16:30 [parle en russe]
16:33 [parle en russe]
16:35 [parle en russe]
16:38 [parle en russe]
16:40 [parle en russe]
16:43 [parle en russe]
16:46 [parle en russe]
16:48 [parle en russe]
16:51 [parle en russe]
16:53 [musique]
16:55 [parle en russe]
17:02 [parle en russe]
17:04 Ti-a dit
17:06 Ecco mi arrivo
17:10 Heidi come ti sei ridotta
17:12 Ma che cosa gli hai fatto dei tuoi vestiti?
17:14 Gli ho semplicemente levati, nient'altro
17:16 Gli hai buttati via ma...
17:18 Che cosa ti hai saltato in mente?
17:20 E sentivo caldo e allora li ho levati
17:22 Che strana idea
17:24 Heidi Heidi
17:26 Peter, sei bravo
17:28 Riportaci i vestiti, ti dispiace?
17:30 Mi dispiace non ho tempo
17:32 Forse adesso hai un po' più di tempo?
17:34 Eh, si, credo di si
17:36 La vedi? Si trova sempre un po' di tempo
17:38 Farò in un momento
17:40 Vengo con te!
17:46 Tu resti qui
17:48 Ecco fatto
17:54 Grazie, veloce come il vento
17:58 La dietro c'è una casetta, credo che siamo arrivati
18:00 La dietro c'è una casetta, credo che siamo arrivati
18:02 La dietro c'è una casetta, credo che siamo arrivati
18:04 La dietro c'è una casetta, credo che siamo arrivati
18:06 La dietro c'è una casetta, credo che siamo arrivati
18:08 La dietro c'è una casetta, credo che siamo arrivati
18:10 La dietro c'è una casetta, credo che siamo arrivati
18:12 La dietro c'è una casetta, credo che siamo arrivati
18:14 La dietro c'è una casetta, credo che siamo arrivati
18:16 La dietro c'è una casetta, credo che siamo arrivati
18:18 La dietro c'è una casetta, credo che siamo arrivati
18:20 La dietro c'è una casetta, credo che siamo arrivati
18:22 La dietro c'est une casette, credo que siamo arrivati
18:28 Nonno, nonno, siamo qui
18:36 Eccomi
18:48 Chut, chut
18:50 Siamo arrivati
19:05 Scusa, sei tu il vecchio dell'Alpe ?
19:14 Sono io
19:16 Et tu es ? Avec qui j'ai le plaisir de parler ?
19:18 Avec moi
19:20 Allons bien, et c'est Aidi, c'est ta nipotine
19:26 Bien sur que tu ne la reconnais pas
19:32 Et quand l'as vue la dernière fois, elle n'avait pas encore naissance, te souviens ?
19:36 Tu es en retard
19:41 Ne restes pas là maintenant, comme si tu ne savais pas compter jusqu'à 3
19:44 Tu cherches à amener les coquins au pasture et tu fais en sorte qu'ils mangent
19:48 Tu restes ici, j'ai encore besoin de toi un moment
19:52 Bien, date, dis moi ce que tu veux, tu n'as pas amené la fille jusqu'ici sans une raison, je te connais bien
19:58 Je ne peux plus m'occuper de lui, je la laisserai ici avec toi
20:01 Il n'y a pas d'autre solution, depuis 4 ans, je m'occupe de Aidi, j'ai fait ce que j'ai pu, mais maintenant c'est à toi, nonno
20:11 Vu que tu as une idée si claire, tu ne crois pas que je dois expliquer à quel point un vieux comme moi qui vit en moutagne peut s'occuper d'une petite fille comme celle-ci ?
20:20 Tu devrais t'arranger, peu importe comment, mais maintenant c'est le moment pour toi d'occuper de lui
20:26 Quand son père est mort, Aidi avait seulement un an, maintenant il a 5 ans et c'est le moment pour toi de faire quelque chose pour lui
20:35 Bien ou mal, tu es le plus proche de lui
20:38 Aidi est la fille de ton fils, n'oublie pas ça
20:41 Et si tu ne veux pas la garder ici avec toi, fais ce que tu veux
20:46 Mais ce qui va se passer, la responsabilité sera ta, je promets que tu es si dur d'esprit que tu n'as pas de quoi t'inquiéter de ce qui sera de la petite
20:54 A mon avis, tu ne sais même pas ce que veut dire la parole responsabilité, tu la gardes ici et tu ne parles pas avec personne
21:04 Mais qui crois-tu que tu es ? Je te dirai qui tu es, un vieil égoïste
21:08 Tais-toi, ne dis pas plus, je ne te le permets pas, va-t'en et ne te fais plus voir, ne mets plus de pieds sur cette montagne ou ce sera pire pour toi
21:18 J'en ai assez de tes blagues, tu m'as fatigué, laisse la fille et va-t'en, je ne veux plus te voir
21:27 Au revoir, Aïd
21:29 Fais-toi courage petite et s'il te plait, essaie de me comprendre, tout ira bien
21:36 Au revoir, Aïd
21:42 Musique de l'ambiance
21:47 Musique de l'ambiance
21:51 Musique de l'ambiance
21:54 Musique de l'ambiance
22:06 Musique de l'ambiance
22:17 Musique de l'ambiance
22:20 Musique de l'ambiance
22:38 Musique de l'ambiance
22:42 Musique de l'ambiance
22:45 Musique de l'ambiance
23:13 Je vais faire en sorte de m'habituer à toi, petite
23:16 Pour Aïd, en ce moment, il ne semblait pas facile de vivre avec ce grand-père
23:21 Pourquoi il devait s'habituer à elle ?
23:25 Il ne pouvait pas l'aimer tout de suite ?
23:28 Aïd, en fait, avait aimé le grand-père depuis le premier moment
23:41 Aïd ne pouvait pas comprendre pourquoi ce grand-père blanc, le père de son père,
23:46 avant de l'aimer, devait s'habituer à lui
23:50 "Qu'est-ce que ça ? " pensait Aïd
23:52 "Peut-être que ce sera un système des grands, ils sont si difficiles à s'aimer à quelqu'un"
23:59 Mais tout le temps, Aïd était occupé de la nouveauté de sa nouvelle maison
24:09 de ses nouveaux amis de la montagne
24:12 et du monde merveilleux qui le circondait
24:16 Aïd, le grand-père, a été un grand-père pour Aïd
24:20 et pour son famille, il a été un grand-père pour Aïd
24:24 et pour son famille, il a été un grand-père pour Aïd
24:27 et pour son famille, il a été un grand-père pour Aïd
24:30 et pour son famille, il a été un grand-père pour Aïd
24:33 et pour son famille, il a été un grand-père pour Aïd
24:36 et pour son famille, il a été un grand-père pour Aïd
24:39 et pour son famille, il a été un grand-père pour Aïd
24:42 et pour son famille, il a été un grand-père pour Aïd
24:45 et pour son famille, il a été un grand-père pour Aïd
24:48 et pour son famille, il a été un grand-père pour Aïd
24:51 et pour son famille, il a été un grand-père pour Aïd
24:54 et pour son famille, il a été un grand-père pour Aïd
24:57 et pour son famille, il a été un grand-père pour Aïd
25:00 et pour son famille, il a été un grand-père pour Aïd
25:03 et pour son famille, il a été un grand-père pour Aïd
25:06 et pour son famille, il a été un grand-père pour Aïd
25:09 et pour son famille, il a été un grand-père pour Aïd
25:12 et pour son famille, il a été un grand-père pour Aïd
25:15 et pour son famille, il a été un grand-père pour Aïd
25:18 et pour son famille, il a été un grand-père pour Aïd
25:21 et pour son famille, il a été un grand-père pour Aïd
25:24 et pour son famille, il a été un grand-père pour Aïd
25:27 et pour son famille, il a été un grand-père pour Aïd
25:30 et pour son famille, il a été un grand-père pour Aïd
25:33 et pour son famille, il a été un grand-père pour Aïd
25:36 et pour son famille, il a été un grand-père pour Aïd
25:39 et pour son famille, il a été un grand-père pour Aïd

Recommandée