• last year
Bilo gde u svetu gledaj 30 dana besplatno bez obaveze preko 200 domaćih kanala u Standard paketu, otkaži kad god želiš! Prati nove sezone hit serija, informativne sadržaje bez cenzure, najtraženije talk show i muzičke emisije, crtaće i još mnogo toga preko EON aplikacije na svim uređajima do 7 dana unazad: https://bit.ly/3II5t9n
BOOSCHEL

Category

📺
TV
Transcript
00:00 *musique*
00:22 *musique*
00:31 Ecoute, je te dis, c'est le plus intelligent de te séparer de lui.
00:35 Ignorer Keva.
00:37 Daki, tu comprends, femme de Dieu, que ce mec me mette comme ça, comme ça, de l'extérieur ?
00:44 Je te fous de la merde !
00:45 Je sais, je sais, il est comme ça, merde.
00:49 Je me souviens encore de la façon dont tu lui as convaincu de changer.
00:52 Mais bon, c'était longtemps, on ne va pas parler de ça.
00:56 Regarde, je sais que tu es dans une période sensible, et que ça t'a encore bien passé avec Lily et Diane.
01:03 Ne me dis rien.
01:05 Tout est compréhensible, mais tu as été avec Diane depuis très longtemps.
01:09 Daki, je veux dire, je sais que tu me comprends, mais je ne suis pas amoureuse de lui.
01:16 Ce que je t'ai dit, que je suis heureuse, qu'il est heureux, je le pense vraiment.
01:21 Daki, je suis amoureuse de leur amour.
01:26 Je suis amoureuse de ce que je n'aime pas tellement quelqu'un, de ce que je n'aime pas tellement quelqu'un.
01:31 Je sais, merde, tu sais tout.
01:35 C'est une période stressante au travail, c'est pour ça que tu t'es si déçue.
01:40 Mais crois-moi, un jour, nous allons nous rire.
01:46 Nous allons, nous allons.
01:48 Comment ça, nous ne le ferons pas ?
01:50 Je crois profondément en ça, tu verras.
01:53 Fais attention quand Daki te dit ce que tu veux.
01:56 Qui est-ce ?
01:58 Nicolas. Il veut qu'on se voit pour dîner.
02:02 Tu veux quelque chose pour manger ?
02:04 Allez, quelque chose de petit, pour se faire plaisir.
02:07 Qu'est-ce qu'on va prendre ? On va prendre quelque chose de beau, de riche.
02:12 Comme pour 4 personnes.
02:15 N'importe quoi, amènez-moi, et on va décider.
02:22 C'est bon, le vin ?
02:23 Il est sec.
02:25 Attends, merde, attends.
02:40 On s'est connu depuis tellement d'années.
02:44 Je ne pouvais pas imaginer que tu te fassais ça.
02:49 Qu'est-ce que je peux te dire ?
02:52 Je suis le seul.
02:54 Je t'ai promis que je ne dirai plus rien.
03:00 Tu es le seul, personne d'autre ne le saura.
03:04 Mais comment ? Comment ?
03:08 Je vais te dire mon opinion.
03:11 Petrins caractère, le vrai Myra.
03:15 C'est ça, c'est ça, c'est ça.
03:19 Je suis encore choqué.
03:24 Myra, c'est bizarre que tu sois si inquiétant.
03:29 Comment ça, inquiétant ?
03:32 Tu te souviens quand Angelka m'a vu dans cette photo,
03:38 après qu'elle est entrée dans notre appartement,
03:40 elle m'a fait un coup de poing,
03:43 elle m'a évalué comme un baromètre.
03:46 Qu'est-ce que je peux t'attendre ?
03:48 Maman, comment tu as fait ça ?
03:53 Elle est encore très éloignée.
03:55 Très éloignée, oui.
03:57 Tu vois, mon petit, quand ton vie se met en place,
04:01 Dieu ne peut pas te faire penser.
04:12 Je ne peux pas croire que tu vas me faire un coup de poing.
04:15 Je suis assis ici, trois choux.
04:17 J'ai des obligations.
04:18 Quelles obligations ?
04:21 C'est pas ok de dire ça.
04:22 C'est pas ok de me mentir,
04:23 d'avoir des obligations que nous savons tous que tu n'as pas.
04:25 C'est ok de dire que je veux m'unir avec une fille,
04:27 que je vais faire un coup de poing,
04:28 mais de me mentir pour avoir des obligations,
04:30 ce n'est pas correct.
04:31 Pourquoi tu risques de faire un coup de poing ?
04:34 Tu es mon assistante, Sergio.
04:35 Tu as bien payé pour ça.
04:37 Et en ce moment, tu ne fais pas ton travail comme il faut.
04:40 Trouve un meilleur assistante.
04:42 Ne me moque pas.
04:43 Non, tu ne me moques pas.
04:44 Tu es chez toi, d'accord ?
04:46 Reste un peu.
04:47 Tu es tellement en colère.
04:48 Je ne peux pas aller chez moi, comme tu le sais,
04:50 je ne suis pas désiré.
04:51 Tu es chez Yelitsa.
04:52 C'est dépressif.
04:54 Ok, maintenant, il va venir, Peter,
04:56 reste avec nous pour la discussion.
04:58 Je dois tenir mon lastis ?
04:59 Tu es dans le PMS, pourquoi ?
05:01 Le PMS te dit bien,
05:03 "Viens, Peter, on va boire,
05:05 tu vas te caler un peu, tu vas boire de l'eau,
05:06 tu vas te retourner chez toi."
05:07 Regarde, ce ne sont pas des Indiens.
05:09 Quand je trouve une fille, je caler mon lastis.
05:11 Ce n'est pas mon style.
05:12 Je sais, je suis désolé.
05:14 Oh, Todorovitch, tu es là aussi.
05:16 On peut faire un lastis, non ?
05:18 Oui, c'est une bonne idée,
05:20 mais je dois y aller, malheureusement.
05:21 Tu vas boire, on s'est accordé de rester pour boire.
05:23 Je suis fatigué,
05:24 je suis fatigué, je dois y aller.
05:25 Ciao, Petra.
05:26 Ciao.
05:27 Ciao.
05:28 Il se porte comme si c'était au PMS.
05:31 Que me dis-tu pour ce soir ?
05:33 Une rencontre de amis.
05:36 Il y a une raison ?
05:39 Qu'est-ce qu'il faut faire ?
05:41 Je suis un peu intéressé par Myra.
05:44 Tu sais, tout ça.
05:45 Tu sais comment est Myra ?
05:46 Je sais.
05:47 La reine des drames.
05:49 Tu as bien dit ça.
05:51 La reine des drames.
05:52 Elle est drameuse parce que
05:54 Diane va faire un truc de fou.
05:57 Il va mourir de faim
05:59 sans ses serpents.
06:01 Qu'est-ce qui va se passer d'ici ?
06:03 Que penses-tu ?
06:04 Allez.
06:05 Tu penses que c'est simple ?
06:06 Elle me fait froid dans le stomache.
06:08 Elle me fait froid.
06:10 On l'a enlevé d'un kilo de poisson.
06:14 Tu comprends, un homme ?
06:15 D'un kilo de poisson.
06:16 Tu vois ça ?
06:18 Elle s'est juste enlevé.
06:21 Elle prend des gouttes pour les doigts
06:23 pour faire des analyses de DNA.
06:25 Elle est intelligente,
06:26 intelligente comme une bête.
06:28 Je sais, je sais.
06:30 Tu sais quoi ?
06:31 Je ne sais pas.
06:32 Tu es un petit garçon.
06:33 Oui, je sais.
06:35 Tu sais quoi ?
06:36 Je te le dis.
06:37 Ne t'en fais pas.
06:39 Ne t'en fais pas, tu comprends ?
06:42 C'est bien que ça soit sur la vidéo.
06:45 Les secrets sont un énorme boulot.
06:47 Je sais.
06:48 D'autre part,
06:50 je sais ce qui te préoccupe.
06:52 Tu te demandes
06:54 comment Petra va réagir
06:55 quand elle va connaître la mère biologique.
06:57 Les choses sont là,
07:00 Ecoute-moi.
07:02 Ne t'en fais pas.
07:04 Petra ne va pas se réveiller.
07:07 Elle sait très bien
07:10 comment tu as
07:13 amélioré sa amour et son attention.
07:17 Personne ne va la prendre.
07:21 Ah, Koume,
07:24 que dire ?
07:26 Que dire ?
07:28 Merci de m'avoir soutenu.
07:31 J'ai failli me tuer.
07:35 Doucement, Passendoura.
07:38 Ne t'en fais pas.
07:40 Comment ?
07:41 Tout va bien.
07:43 Tu vas bien.
07:45 Oh, mon Dieu.
07:47 Et les boucles et le capucin,
07:53 comment ça va ?
07:55 Comment vas-tu ?
07:57 Je me suis fait penser
07:59 à la mouche
08:00 quand elle m'a mis au ring.
08:02 Tu es vraiment un imbécile.
08:04 Je suis imbécile ?
08:05 Tout ce qui te concerne est la diagnose.
08:08 Si je devais m'en occuper,
08:09 je ferais une doctorat.
08:11 Tu n'en as pas besoin.
08:13 Je ne peux pas mettre
08:15 un droit international.
08:16 Comment faire ?
08:17 Alors, tu es si calme.
08:19 OK.
08:21 Et Mark ?
08:23 Tout va bien ?
08:26 Pourquoi ?
08:28 Je ne sais pas.
08:30 Il a été un peu bizarre.
08:32 Mark ?
08:34 Il a été bizarre
08:36 depuis sa retour.
08:38 Il n'est pas tout seul.
08:41 Il est sur la télé,
08:43 comme un fou.
08:46 Pourquoi ?
08:49 Pourquoi ?
08:51 Parce que tu es un imbécile.
08:53 Oui.
08:55 Je t'aime beaucoup.
08:57 C'est vraiment amoureux.
09:00 On va en boire un autre.
09:09 Toujours.
09:11 Un verre d'eau.
09:13 [Musique]
09:21 [Parle en russe]
09:36 [Parle en russe]
09:40 [Parle en russe]
09:43 [Parle en russe]
09:46 [Parle en russe]
09:49 [Parle en russe]
09:52 [Parle en russe]
09:55 [Parle en russe]
09:58 [Parle en russe]
10:01 [Parle en russe]
10:04 [Parle en russe]
10:07 * paroles incompréhensibles *
10:26 - Pourquoi avez vous fais ça ?
10:30 * paroles incompréhensibles *
10:45 - "Mladosti" (en anglais)
10:47 * paroles incompréhensibles *
10:49 * paroles incompréhensibles *
10:51 * paroles incompréhensibles *
10:53 * paroles incompréhensibles *
10:55 * paroles incompréhensibles *
10:57 * paroles incompréhensibles *
10:59 * paroles incompréhensibles *
11:01 * paroles incompréhensibles *
11:03 - "Popee" (en anglais)
11:05 * paroles incompréhensibles *
11:07 * paroles incompréhensibles *
11:09 * paroles incompréhensibles *
11:11 * paroles incompréhensibles *
11:13 * paroles incompréhensibles *
11:15 * paroles incompréhensibles *
11:17 * paroles incompréhensibles *
11:19 * paroles incompréhensibles *
11:21 * paroles incompréhensibles *
11:23 * paroles incompréhensibles *
11:25 * musique *
11:39 * s'éloigne du lit *
11:41 - C'est la dernière.
11:43 - Je pensais que tu disais que tu n'avais pas beaucoup de choses.
11:47 - Je n'ai pas beaucoup de choses.
11:49 - Quoi ?
11:51 - C'est juste ce qui est le plus important.
11:53 - Oui.
11:55 - C'est le plus important.
11:57 * rires *
11:59 - Oui.
12:01 * rires *
12:03 - Et qu'ont-ils dit à toi quand tu leur as dit qu'on allait vivre ensemble ?
12:07 - Je me suis gardé tranquille.
12:09 - Tu pourras attendre son inspection bientôt.
12:12 - Quelle inspection ?
12:14 - S'il te plaît, non, non, non.
12:16 - Je te moque.
12:18 - Hé, j'ai oublié de te dire.
12:20 - Comment on a passé ce soir.
12:23 - On a un super matériel pour demain.
12:25 - Je veux en entendre parler.
12:27 - Maintenant que nous avons des meilleurs et des meilleurs,
12:29 - il est très important de continuer à ce rythme.
12:31 - Parce qu'il est important que chaque prochaine émission soit plus regardée que la précédente.
12:34 - Fais attention à ça, s'il te plaît.
12:36 - Oui.
12:37 - Tant qu'à travailler sans pression.
12:39 - Ah, il n'y a pas de travail sans pression, non.
12:41 - Regarde comme ça.
12:42 - Travailler sans pression, c'est pour toi pour les amateurs et les dilettantes.
12:45 - Et le professionnel travaille toujours uniquement sous pression.
12:49 - Allez, je te dis.
12:51 - Une fois une chef, toujours une chef.
12:53 - Mais qu'est-ce que tu veux.
12:54 - Et tu, continue comme tu es allé et je ne me souviens pas de toi.
12:58 - Crois-moi.
12:59 - Oui, je veux et je peux continuer.
13:02 - Allez, je vais te réchauffer.
13:04 - Mais...
13:07 - Mme. Mira veut vraiment venir à l'inspection.
13:11 - Ne te moques pas de la vie.
13:17 - Je ne peux pas me moquer de la vie.
13:19 - Je ne peux pas me moquer de la vie.
13:21 - Je ne peux pas me moquer de la vie.
13:23 - Je ne peux pas me moquer de la vie.
13:25 - Je ne peux pas me moquer de la vie.
13:27 - Je ne peux pas me moquer de la vie.
13:29 - Je ne peux pas me moquer de la vie.
13:31 - Je ne peux pas me moquer de la vie.
13:33 - Je ne peux pas me moquer de la vie.
13:35 - Je ne peux pas me moquer de la vie.
13:37 - Je ne peux pas me moquer de la vie.
13:39 - Je ne peux pas me moquer de la vie.
13:41 - Je ne peux pas me moquer de la vie.
13:43 - Je ne peux pas me moquer de la vie.
13:45 - Je ne peux pas me moquer de la vie.
13:47 - Je ne peux pas me moquer de la vie.
13:49 - Je ne peux pas me moquer de la vie.
13:51 - Je ne peux pas me moquer de la vie.
13:53 - Je ne peux pas me moquer de la vie.
13:55 - Je ne peux pas me moquer de la vie.
13:57 - Je ne peux pas me moquer de la vie.
13:59 - Je ne peux pas me moquer de la vie.
14:01 - Je ne peux pas me moquer de la vie.
14:03 - Je ne peux pas me moquer de la vie.
14:05 - Je ne peux pas me moquer de la vie.
14:07 - Je ne peux pas me moquer de la vie.
14:09 - Je ne peux pas me moquer de la vie.
14:11 - Je ne peux pas me moquer de la vie.
14:13 - Je ne peux pas me moquer de la vie.
14:15 - Je ne peux pas me moquer de la vie.
14:17 - Je ne peux pas me moquer de la vie.
14:19 - Je ne peux pas me moquer de la vie.
14:21 - Je ne peux pas me moquer de la vie.
14:23 - Je ne peux pas me moquer de la vie.
14:25 - Je ne peux pas me moquer de la vie.
14:27 - Je ne peux pas me moquer de la vie.
14:29 - Je ne peux pas me moquer de la vie.
14:31 - Je ne peux pas me moquer de la vie.
14:33 - Je ne peux pas me moquer de la vie.
14:35 - Je ne peux pas me moquer de la vie.
14:37 - Je ne peux pas me moquer de la vie.
14:39 - Je ne peux pas me moquer de la vie.
14:41 - Je ne peux pas me moquer de la vie.
14:43 - Je ne peux pas me moquer de la vie.
14:45 - Je ne peux pas me moquer de la vie.
14:47 - Je ne peux pas me moquer de la vie.
14:49 - Je ne peux pas me moquer de la vie.
14:51 - Je ne peux pas me moquer de la vie.
14:53 - Je ne peux pas me moquer de la vie.
14:55 - Je ne peux pas me moquer de la vie.
14:57 - Je ne peux pas me moquer de la vie.
14:59 - Je ne peux pas me moquer de la vie.
15:01 - Je ne peux pas me moquer de la vie.
15:03 - Je ne peux pas me moquer de la vie.
15:05 - Je ne peux pas me moquer de la vie.
15:07 - Je ne peux pas me moquer de la vie.
15:09 - Je n'ai pas un seul choix.
15:11 - Un seul choix très important.
15:13 [Musique]
15:15 [Musique]
15:17 2. Dévissez les fixations reliant la bobine d'allumage au support de l'étrier de frein. Utilisez une douille n° 10. Utilisez une clé à cliquet.
15:42 2. Dévissez les bobines d'allumage.
15:48 - Eh, Bambi.
15:50 - Eh, Nicolas, que fais-tu? Je voulais juste voir si tu n'es pas en colère parce que nous n'avons pas été au dîner.
15:58 - Bien sûr que je ne suis pas en colère. Mais je dois te dire que je n'ai pas envie de rester chez moi, donc je suis allé au restaurant, seul.
16:05 - C'est bon.
16:09 - Eh, Bambi, dis-moi, est-ce que tout va bien avec toi? Tu parles, tu parles comme si tu n'étais pas en colère ou...
16:19 - Oui, oui, oui, je suis en colère. Je suis juste un peu fatiguée.
16:23 - Tu es sûre?
16:25 - Oui, papa, tout va bien. Bon, profite-toi du dîner et on se voit demain.
16:32 - Attends, attends, attends. Quand tu me dis "papa", ça veut dire que quelque chose n'est pas bien, hein?
16:39 - Tout va bien, je t'en prie. Allons, on se voit.
16:44 - D'accord, allez. Je t'aime, ciao.
16:47 - Nicolas!
16:59 - Comment vas-tu?
17:02 - Je suis bien.
17:08 - Tu es bien comme ça.
17:11 - Merci.
17:13 - Est-ce que je peux...
17:18 - Oui, oui, bien sûr, bien sûr. Désolé, je me suis préparé à partir.
17:25 - Je ne vais pas te retenir longtemps.
17:29 - Je voulais en fait...
17:33 - Je voulais en fait te dire une autre fois que je suis désolée de te dire...
17:38 - ...comment ça m'est duré tout ce qui s'est passé et...
17:42 - ...le moyen de faire ce qui s'est passé.
17:47 - Oui, tu penses au moyen de faire ce qui s'est passé et...
17:50 - ...le moyen de faire ce qui s'est passé et...
17:52 - ...le moyen de faire ce qui s'est passé et...
17:53 - ...le moyen de faire ce qui s'est passé et...
17:54 - ...le moyen de faire ce qui s'est passé et...
17:55 - ...le moyen de faire ce qui s'est passé et...
17:56 - ...le moyen de faire ce qui s'est passé et...
17:57 - ...le moyen de faire ce qui s'est passé et...
17:58 - ...le moyen de faire ce qui s'est passé et...
17:59 - ...le moyen de faire ce qui s'est passé et...
18:00 - ...le moyen de faire ce qui s'est passé et...
18:02 - ...le moyen de faire ce qui s'est passé et...
18:04 - ...le moyen de faire ce qui s'est passé et...
18:06 - ...le moyen de faire ce qui s'est passé et...
18:07 - ...le moyen de faire ce qui s'est passé et...
18:08 - ...le moyen de faire ce qui s'est passé et...
18:09 - ...le moyen de faire ce qui s'est passé et...
18:10 - ...le moyen de faire ce qui s'est passé et...
18:11 - ...le moyen de faire ce qui s'est passé et...
18:12 - ...le moyen de faire ce qui s'est passé et...
18:13 - ...le moyen de faire ce qui s'est passé et...
18:37 - ...le moyen de faire ce qui s'est passé et...
19:06 Tu ne laisses pas la femme dire ce qu'il a.
19:08 - Mais c'est bon. - Dis, Angèle.
19:10 Je t'ai appelé parce que Mireille et moi avons agi à dire que,
19:13 quand je serais prête à rencontrer Peter,
19:16 vous allez le préparer.
19:18 C'est vrai.
19:20 Cependant, j'ai pensé que
19:24 j'aimerais que Peter connaisse son père.
19:28 Comment son père?
19:30 Tu ne me dis pas qu'il ne sait pas qu'il a un enfant.
19:34 Ou je l'ai compris.
19:36 Non, tu m'as bien compris, mais j'ai tout dit à lui.
19:40 Tu es en contact avec cet homme?
19:44 Un peu, mais il ne connaissait pas son père.
19:49 Et comment a-t-il reçu ça?
19:51 Comment il reçu ça? Il a sûrement été logé.
19:54 Tu es délicat, comme un oiseau dans un travail de verre.
19:58 Mais qu'est-ce que...
20:00 Miro, il a été choqué au début,
20:04 mais il a exprimé sa volonté de faire partie de tout.
20:08 Quel timing!
20:15 C'est lui, non?
20:16 Oui, je vais le voir.
20:18 Tu savais qu'il allait venir?
20:25 Non, je ne savais pas.
20:28 Oui.
20:29 C'est Peter qui l'a donné.
20:52 Oh!
20:54 Mon pauvre enfant.
20:59 Au Tibet!
21:05 Mon...
21:07 Oui.
21:09 Je me souviens que c'est exactement ce que je veux.
21:19 Et que vas-tu faire là-bas?
21:21 Friser les yaks?
21:23 Friser quoi?
21:25 Chedamere.
21:26 Les biches, mon amour. Ce sont des yaks.
21:28 Tu sais les biches avec les cheveux?
21:30 Les biches avec les cheveux?
21:31 Et toi aussi.
21:32 Je vais les friser.
21:33 Non, je vais me méditer,
21:37 me reconnaître,
21:39 me rechercher,
21:41 m'analyser,
21:43 me réparer.
21:45 Je ne sais pas si vous voyez,
21:47 je suis totalement fatigué.
21:50 Tu sais, rien...
21:52 D'accord.
21:54 Et combien tu vas rester?
21:56 Tant qu'il faut.
21:57 Jusqu'à ce que je ne revienne dans mon état normal.
22:02 Donc, pour toujours.
22:04 Chedo.
22:05 D'accord.
22:06 D'accord, regarde.
22:08 Ok, mon amour.
22:09 Attends, comment je te dis pas de te faire mal?
22:11 Je vais te le passer, regarde.
22:13 Tu es, avant ce...
22:15 incroyable événement dans lequel tu m'as éloigné,
22:18 mon amour...
22:19 D'accord, rien de personnel, on s'est compris.
22:22 Tu étais aussi un peu fou,
22:25 et il te manque une carte dans la tête.
22:27 Donc je ne sais pas combien ce chemin va t'aider.
22:29 Mon amour, tu sais quoi?
22:31 Attends, tu es mon amour.
22:33 Tu es mon amour,
22:34 parce que je vais voyager,
22:35 pour me reconnaître,
22:36 et tu vas rester en prison toute ta vie,
22:38 dans ce château.
22:39 Oh, tu vas me le dire.
22:41 Je vais te le dire.
22:42 Oh, il y a une friseur locale.
22:44 Ok, ok, attends,
22:45 deux petites-filles.
22:46 Encore deux petites-filles,
22:47 c'est assez.
22:48 Mais vraiment.
22:49 C'est assez.
22:50 Je ne sais pas ce que t'a dit Angel,
22:56 mais je suis heureux de te voir,
22:58 de te parler,
22:59 de voir ce qu'on va faire.
23:01 Tu sais que je connais Peter
23:04 depuis qu'il avait un enfant,
23:05 la meilleure amie de ma Barbare.
23:10 J'ai une très haute opinion de lui.
23:13 Pourquoi ne l'auriez-vous pas?
23:16 Peter est un jeune,
23:17 intelligent,
23:18 self-confiant homme.
23:20 Oui, c'est vrai,
23:21 c'est tout à fait vrai.
23:23 Et je suis très heureux de ça.
23:28 Tout a été excellent.
23:31 Comment pensez-vous que tout a été excellent?
23:34 Pourquoi ne serait-ce pas excellent?
23:37 Vous voulez dire que vous avez été
23:40 si gentil avec lui,
23:42 que vous l'avez éduqué de la bonne façon?
23:44 Oui.
23:45 Tout est facile quand tu aimes quelqu'un.
23:48 Et nous, on aime beaucoup Peter.
23:51 On s'est préoccupés de lui,
23:52 on s'est préoccupés,
23:53 on s'est préoccupés.
23:54 Parfois, il me semble
23:56 plus que son propre délire.
23:58 Je suis très reconnaissant de cela.
24:02 Pas besoin.
24:05 D'accord.
24:06 Maintenant que je sais que je suis
24:08 le père biologique de Peter,
24:11 je pense que je peux lui offrir
24:14 tout ce dont elle a peut-être été déçue.
24:17 Comment pensez-vous que vous êtes déçue, monsieur?
24:21 Aucun enfant de notre famille n'a été déçue.
24:24 Allez, Prétouche, calme-toi.
24:26 Je ne vais pas me calmer, Myriam.
24:29 Que signifie-t-il que nous avons été déçus?
24:33 C'est ça, Peter?
24:34 Et que signifie-t-il que je suis le père qui n'est pas en mesure
24:38 de protéger ses enfants de tout ce qu'ils ont besoin?
24:41 Que signifie-t-il?
24:42 Dule, Voy a été inexposé.
24:44 Je vous prie, je veux vous dire quelque chose.
24:47 Vous deux, vous êtes des pensionnés, n'est-ce pas?
24:49 Oui.
24:50 Et pourquoi?
24:51 Rien.
24:53 Je suis un métastatiste,
24:56 je suis un homme en affaires.
24:59 Vous ne voyez pas que Peter peut offrir plus que vos pensions.
25:06 Vous avez vu ce que Bob fait?
25:12 Vous savez quoi, Bobby?
25:15 Je pense qu'il faut que nous vous soutenions.
25:18 Si c'est ce que vous pensez que vous devez faire,
25:21 vous avez mon grand soutien.
25:23 Je veux dire, vous avez mon grand soutien.
25:26 Je veux dire, il faut s'occuper de lui-même.
25:29 D'accord Becky, je savais que tu m'entendais.
25:35 Mais il faut que tu nous envoies des photos d'Andre.
25:38 Allez, je vais t'envoyer tout ce qu'il y a pour que je puisse
25:41 faire des photos de tes petits-enfants.
25:44 Tu vas en manquer beaucoup, Bobby, tu sais.
25:50 Tu vas en manquer beaucoup, beaucoup.
25:53 Tu vas en manquer beaucoup, beaucoup.
25:56 Et moi aussi.
25:58 Et moi aussi.
26:00 Ok, ok.
26:06 Tu vas en manquer beaucoup. Tu es heureux.
26:09 Tu vas en manquer beaucoup. Tu es mon meilleur ami.
26:13 Je vais y aller.
26:19 Je vais y aller.
26:21 Je vais y aller.
26:23 Allez, on va boire quelque chose.
26:33 Allez, allez.
26:35 Je vais en boire 4.
26:37 Et un plus long.
26:39 Ok, ok.
26:41 Pourquoi tu me dis que je ne sais pas quoi faire?
26:44 Avec des poêles, tu sais, si je veux.
26:47 Et que tu nous soches.
26:50 Allez, on y va.
26:53 Vous voyez, monsieur...
26:55 Mon cher monsieur Filippovich,
26:58 ce n'est pas tout en pognon.
27:01 Parce que nous avons demandé à Peter
27:04 de ne pas penser que tout est en pognon.
27:07 Et vous, si vous êtes habitués
27:10 à acheter la paix de votre enfant,
27:13 c'est votre problème.
27:15 Ce n'est pas seulement leur problème.
27:17 Vous savez, vous, vous savez combien vous avez payé
27:21 pour que Barbara vienne chez nous,
27:24 dans notre maison,
27:26 pour qu'elle boive la paix,
27:28 malgré tout ce que vous avez payé.
27:30 Oui.
27:31 Et je vous prie,
27:33 quand avez-vous été avec votre enfant?
27:37 Vous voyez, nous avons mis à la pâte
27:43 la paix et la joie de notre Peter.
27:45 Elle a eu tout le soutien possible.
27:48 Et c'est ce qui rend les enfants responsables.
27:52 Et sachez, monsieur,
27:55 c'est le plus important
27:57 que les gens soient seuls demain.
28:00 Que dis-tu?
28:01 Ce que vous avez entendu.
28:04 Barbara est une femme
28:07 réussie, jeune,
28:10 consciente,
28:12 qui a son travail.
28:15 Oui, oui, j'ai aidé.
28:18 Mais ne sois pas si fort,
28:21 vous ne voyez pas que Peter peut aussi l'aider.
28:25 Myriam, entrez.
28:33 Attends, s'il vous plaît.
28:35 C'est un problème.
28:37 On a un peu de retard.
28:39 Un peu de café et au revoir.
28:42 Myro.
28:43 Myro.
28:44 Attends.
28:45 Dule, s'il vous plaît.
28:48 On peut bien discuter.
28:50 C'est un peu tard.
29:11 Est-ce que tu es normal ?
29:14 Est-ce que tu es un homme normal ?
29:18 Que regardes-tu ?
29:21 Je suis un homme normal.
29:25 Le travail
29:29 Le travail
29:34 Merci de ne rien dire à Voya
29:38 en ce qui concerne ce que nous avons parlé.
29:40 Qui dit que je ne dis rien ?
29:42 Parce que je suis sûr qu'il y a eu
29:44 un ange ou deux qui t'ont déjà retiré.
29:47 Tu dois avoir une aide professionnelle.
29:51 Et c'est ce qu'il faut.
29:54 Qu'est-ce qu'il y a avec l'ange ?
30:06 Quelle relation ont Myra et Dule avec l'ange ?
30:09 Rien à voir avec l'ange.
30:12 Tu as mentionné l'ange.
30:15 L'ange ? Non.
30:17 Je ne le suis pas.
30:19 Je suis un homme normal.
30:22 Tu ne peux pas dire "je suis un homme normal"
30:25 avec un anglais.
30:27 Tu ne peux pas dire "je suis un homme normal"
30:30 avec un anglais.
30:32 Tu ne peux pas dire "je suis un homme normal".
30:35 Tu ne peux pas dire "je suis un homme normal".
30:38 Tu ne peux pas dire "je suis un homme normal".
30:41 Tu ne peux pas dire "je suis un homme normal".
30:44 Je suis un homme normal.
30:47 Tu ne peux pas dire "je suis un homme normal".
30:50 Avec ces deux-là, on a trois pas en retard.
30:53 Non. Il va s'améliorer demain.
30:56 Et si il ne s'améliore pas ?
31:15 Bien sûr que oui.
31:18 Je ne peux pas voir ce qu'il a fait
31:21 à ce pauvre enfant de Barbare.
31:24 Je ne peux pas voir ce qu'il a fait
31:27 à ce pauvre enfant de Barbare.
31:30 Il a bien pensé à faire ça
31:33 avec mon enfant.
31:37 Je pense que tu n'as vraiment pas besoin
31:40 de m'expliquer tout.
31:43 Je t'ai bien appelé.
31:46 On s'est réunis.
31:49 Je pense que c'est le moins que je te dois
31:52 après tout ce qui s'est passé entre nous.
31:55 Je pense que tu as bien compris
31:58 que je ne peux pas te dire tout.
32:01 Je ne peux pas te dire tout.
32:04 Je ne peux pas te dire tout.
32:07 Je ne peux pas te dire tout.
32:10 Je ne peux pas te dire tout.
32:13 Je ne peux pas te dire tout.
32:16 Je ne peux pas te dire tout.
32:19 Je ne peux pas te dire tout.
32:22 Je ne peux pas te dire tout.
32:25 Je ne peux pas te dire tout.
32:28 Je ne peux pas te dire tout.
32:31 Je ne peux pas te dire tout.
32:34 Je ne peux pas te dire tout.
32:37 Tous les gens dans ce monde,
32:48 vous comprenez les chances qu'il y a.
32:51 Vous comprenez les chances qu'il y a.
32:54 Tu vois, mon fils,
32:57 ce que c'est que ton vie.
33:00 C'est la paix.
33:03 Pourquoi les choses se sont-elles
33:22 développées de manière inconnue?
33:28 Est-ce qu'il a oublié quelque chose?
33:31 C'est moi.
33:33 Comment sais-je que c'est toi
33:36 et pas quelqu'un d'autre?
33:39 Pourquoi me regardes-tu comme ça?
33:42 *Musique*