• l’année dernière
EastEnders 6th June 2023

Category

📺
TV
Transcription
00:00 [Musique]
00:25 [Bruit de la pluie]
00:46 [Bruit de pas]
01:11 [Bruit de la porte]
01:36 [Bruit de pas]
01:43 [Bruit de cloche]
01:44 - Time please ladies and gents!
01:46 - Ah, come on!
01:48 [Rires]
01:50 [Musique]
02:03 - Oh, c'est wild out there!
02:05 - Ah, on a perdu les derniers ordres!
02:08 - Je vous dis quoi, laissez-moi faire le rafraichissement et on va aller voir.
02:12 [Musique]
02:20 [Bruit de pas]
02:23 [Bruit de pas]
02:33 - Phil, you've got to go around there.
02:36 This is the last chance you'll get.
02:40 I'll be here, waiting for you.
02:44 [Bruit de pas]
03:02 - So, you got out then?
03:04 - Yeah.
03:05 And even Phil persuaded Panasart to withdraw his statement.
03:08 - I'm considering a career in the, you know, erm, erm, you know, erm, er, Switzerland.
03:17 - Oh, the UN?
03:18 - Yeah, yeah, international, erm, what's it...
03:22 It doesn't matter, it wasn't funny, I don't even know why I'm making jokes.
03:27 [Bruit de porte]
03:31 - Hi, Phil.
03:32 [Bruit de porte]
03:40 - Can we tell you about Ben?
03:42 - Yeah, I guess he'll still be flying.
03:44 - What's he thinking?
03:46 He ran off on some wild goose chase.
03:48 He and Lexie were there, they're dead.
03:49 - Probably the same as you when you smashed up the minute, Martin, and ended up in a cell, Bill.
03:53 - Yeah, well, we're all coping in our own way, aren't we?
03:56 - Still been in there if it weren't for these two.
03:59 - Mind done, that, mate.
04:01 Right, well, do you want a glass here?
04:05 Just did a bit.
04:06 - Yeah.
04:07 - Right, well, I'll give him.
04:09 - Erm...
04:21 Ben sends his love?
04:23 - Yeah.
04:24 Yeah, he's on his way, darling.
04:28 You know, if he was here now, he'd...
04:31 He'd say that you and Lex were the best thing that's ever happened to him.
04:37 We're gonna take such good care of her, I promise.
04:40 - Don't you worry.
04:42 That girl, she's...
04:44 She's won the million.
04:47 Just like her mum.
04:49 - Goodbye, love.
04:56 - Goodbye, darling.
04:58 - Goodbye, darling.
05:01 - Goodbye, darling.
05:04 - You go peacefully, darling.
05:07 - Listen, er...
05:19 Any funeral costs, you know, just...
05:21 - Phil!
05:22 - I'm just saying, I've...
05:25 I've got it covered.
05:27 I don't want to worry, you know.
05:29 It's not financially, anyway.
05:33 - Shit.
05:35 Where are you going, Mum, Dad?
05:41 - Meet your men.
05:57 - I'm going to meet my men.
05:59 - I'm going to meet my men.
06:01 - I'm going to meet my men.
06:03 - I'm going to meet my men.
06:05 - I'm going to meet my men.
06:07 - I'm going to meet my men.
06:09 - I'm going to meet my men.
06:11 - I'm going to meet my men.
06:13 - I'm going to meet my men.
06:15 - I'm going to meet my men.
06:17 - I'm going to meet my men.
06:19 - I'm going to meet my men.
06:21 - I'm going to meet my men.
06:23 - I'm going to meet my men.
06:25 - I'm going to meet my men.
06:27 - I'm going to meet my men.
06:29 - I'm going to meet my men.
06:31 - I'm going to meet my men.
06:33 - I'm going to meet my men.
06:35 - I'm going to meet my men.
06:37 - I'm going to meet my men.
06:39 - I'm going to meet my men.
06:41 - I'm going to meet my men.
06:43 - I'm going to meet my men.
06:45 - I'm going to meet my men.
06:47 - I'm going to meet my men.
06:49 - I'm going to meet my men.
06:51 - I'm going to meet my men.
06:53 - I'm going to meet my men.
06:55 - I'm going to meet my men.
06:57 - I'm going to meet my men.
06:59 - I'm going to meet my men.
07:01 - I'm going to meet my men.
07:03 - I'm going to meet my men.
07:05 - I'm going to meet my men.
07:07 - I'm going to meet my men.
07:09 - I'm going to meet my men.
07:11 - I'm going to meet my men.
07:13 - I'm going to meet my men.
07:15 - I'm going to meet my men.
07:17 - I'm going to meet my men.
07:19 - I'm going to meet my men.
07:21 - I'm going to meet my men.
07:23 - I'm going to meet my men.
07:25 - I'm going to meet my men.
07:27 - I'm going to meet my men.
07:29 - I'm going to meet my men.
07:31 - I'm going to meet my men.
07:33 - I'm going to meet my men.
07:35 - I'm going to meet my men.
07:37 - I'm going to meet my men.
07:39 - I'm going to meet my men.
07:41 - I'm going to meet my men.
07:43 - I'm going to meet my men.
07:45 - I'm going to meet my men.
07:47 - I'm going to meet my men.
07:49 - I'm going to meet my men.
07:51 - I'm going to meet my men.
07:53 - I'm going to meet my men.
07:55 - I'm going to meet my men.
07:57 - I'm going to meet my men.
07:59 - I'm going to meet my men.
08:01 - I'm going to meet my men.
08:03 - I'm going to meet my men.
08:05 - I'm going to meet my men.
08:07 - I'm going to meet my men.
08:09 - I'm going to meet my men.
08:11 - I'm going to meet my men.
08:13 - I'm going to meet my men.
08:15 - I'm going to meet my men.
08:17 - I want them in my arms.
08:19 - Come here.
08:22 - I feel so guilty, Billy.
08:32 - Well, don't.
08:34 - Well, if it hadn't have been for me, then...
08:39 - Those two would have had much more time together.
08:42 - Arnie... - No, I mean it.
08:45 - When you make decisions in your life, you...
08:48 - You choose something, and if it's...
08:51 - Totally wrong, you convince yourself that it has to be right.
08:55 - And until you look back...
08:59 - You can see it staring you in the face the whole time.
09:04 - Jay and I were just...
09:08 - Playing wrong.
09:10 - And time is precious, Billy.
09:14 - Maybe if I hadn't have done all the stupid things I'd done...
09:18 - We'd never have broken up in the first place.
09:22 - Yeah, well, that's true.
09:25 - So if anyone should feel guilty...
09:29 - It's me, isn't it?
09:31 - I'm not sure that's where I was going with this conversation, but...
09:36 - Thank you.
09:39 - Thank you.
09:41 - I can't imagine what they're going through right now.
09:52 - At least they get a goodbye.
09:54 - That sounded terrible, I didn't mean that, I just...
09:57 - Oh, that's all right, Linda. You're on our side.
10:00 - I've seen plenty of people die.
10:03 - It ain't always scary.
10:05 - Sometimes it's really peaceful.
10:07 - Like Aunty Dorothy.
10:09 - Back to life, isn't it?
10:11 - Definites life worth living.
10:13 - Not if you die at 26, you don't.
10:15 - True, but some briar don't go young.
10:18 - Please, I ain't having that.
10:20 - Bernie's right.
10:22 - There's no sugar-coating this. It's a tragedy.
10:25 - A tragedy.
10:28 - Billy's putting on some Fish Fingers and Chips.
10:32 - I know it's the middle of the night, but...
10:36 - Well, we're upside down and topsy-turvy, aren't we?
10:40 - Would you like any?
10:44 - I'm not sure I'd want any.
10:48 - I'm sure you would.
10:50 - I'm not sure I'd want any.
10:52 - I'm not sure I'd want any.
10:54 - I'm not sure I'd want any.
10:56 - I'm not sure I'd want any.
10:58 - I'm not sure I'd want any.
11:00 - I'm not sure I'd want any.
11:02 - I'm not sure I'd want any.
11:04 - I'm not sure I'd want any.
11:06 - I'm not sure I'd want any.
11:08 - I'm not sure I'd want any.
11:10 - I'm not sure I'd want any.
11:12 - I'm not sure I'd want any.
11:14 - I'm not sure I'd want any.
11:16 - I'm not sure I'd want any.
11:18 - I'm not sure I'd want any.
11:20 - I'm not sure I'd want any.
11:22 - I'm not sure I'd want any.
11:25 - Oui, mon fils.
11:27 - Je voulais juste dire que je pense que tu es absolument brillant.
11:35 - Et ça a été la plus grande honneur d'être ton ami.
11:40 - Au revoir, ma chère fille.
11:47 - Au revoir, ma chère fille.
11:49 - Je vais aller vérifier tes doigts.
11:58 - Je vais aller vérifier tes doigts.
12:00 - Je vais aller vérifier tes doigts.
12:02 - Je vais aller vérifier tes doigts.
12:04 [Bruit de la rue]
12:33 - Tu as mangé un autre coup?
12:35 - Désolé, je...
12:37 - Oui, tu vas bien?
12:40 - Oui, je vais bien.
12:42 - Je n'ai pas dormi.
12:44 - C'était horrible, ce soir.
12:50 - Après que Lexie a été née,
12:53 - je l'ai emportée par la cour, j'ai appelé tous les noms,
12:57 - un petit salopard.
13:02 - Tu n'as pas été appelée?
13:04 - Oui.
13:06 - Oui, tu peux être un salopard parfois, mais...
13:10 - Tu es venu, n'est-ce pas?
13:12 - Lola t'a aimé.
13:15 - Elle m'a su, tu sais.
13:18 - Elle ne m'a pas fait peur.
13:21 - Tu sais, elle me rappelle...
13:26 - Ta mère.
13:28 - Une petite bête de feu.
13:31 - Une petite bête de feu.
13:33 - Je ne pouvais pas dire au revoir, je ne pouvais pas.
13:42 - Je ne pouvais pas.
13:46 - La mort n'est pas quelque chose que tu devrais t'habiller.
13:50 - Regarde-la, maman.
13:56 - S'il te plaît.
14:00 - Je ne suis pas sûre de ce couleur.
14:02 - Je ne vais pas le faire encore.
14:05 - Non, ma chérie.
14:06 - Pourquoi pas?
14:08 - Parce qu'elles sont bien comme ça.
14:10 - Look, tu dois faire ça.
14:20 - Quoi?
14:21 - Je t'ai demandé de le faire.
14:22 - Non, tu ne l'as pas fait.
14:24 - Non, je ne l'ai pas fait.
14:26 - Non, je suis désolé, d'accord?
14:34 - Je ne voulais pas te crier, je suis désolé.
14:36 - Maman a dit qu'elle l'a aimé.
14:40 - On va jouer, s'il te plaît.
14:44 - Je ne veux pas.
14:46 - Je ne veux pas.
14:48 - Je ne veux pas.
14:50 - Je ne veux pas.
14:53 - Je ne veux pas.
14:56 [Cris de bébés]
14:59 [Rires]
15:02 - Elle s'est éteinte environ cinq minutes plus tard.
15:04 - Et alors, qu'est-ce qu'elle voulait?
15:06 - Des chips au fromage.
15:08 - Oui, ça a l'air bien.
15:11 - Elle aimait la nourriture de bouteille,
15:12 tellement elle a eu la naissance dans le McClunkey's.
15:14 - Je ne peux pas l'arrêter.
15:15 - Oui.
15:16 - En fait, c'était à la fin du boulot.
15:17 - Oh mon Dieu, je me souviens de ce jour.
15:20 - Tu te souviens de Billy,
15:21 qui portait le torchon olympique?
15:22 - Oui.
15:23 - Le porte-pieds tout plié,
15:24 comme un des oiseaux d'Attenborough, non?
15:26 - Oui.
15:27 - Un frigate.
15:28 - Regarde ces oiseaux d'Attenborough.
15:30 Ils s'appellent frigates.
15:32 - Reese est tellement bonne avec les faits.
15:36 - Une bonne vieille.
15:39 - Non?
15:40 - Elle est en train de faire des pops.
15:43 [Rires]
15:46 [Rires]
15:52 [Bruit de clavier]
15:55 [Bruit de clavier]
15:58 [Bruit de clavier]
16:01 [Bruit de clavier]
16:04 [Bruit de clavier]
16:07 [Bruit de clavier]
16:10 [Bruit de clavier]
16:13 [Bruit de clavier]
16:16 [Bruit de clavier]
16:19 [Bruit de clavier]
16:22 [Bruit de clavier]
16:25 [Bruit de clavier]
16:28 [Bruit de clavier]
16:31 [Bruit de clavier]
16:33 [Bruit de clavier]
16:38 [Bruit de clavier]
16:41 [Bruit de clavier]
16:44 [Bruit de clavier]
16:47 [Bruit de clavier]
16:50 [Bruit de clavier]
16:53 [Bruit de clavier]
16:56 [Bruit de clavier]
17:00 [Bruit de clavier]
17:27 [Sonnerie de téléphone]
17:30 [Bruit de clavier]
17:33 [Bruit de clavier]
17:35 [Bruit de clavier]
17:38 [Bruit de clavier]
17:41 [Bruit de clavier]
17:44 [Bruit de clavier]
17:47 [Bruit de clavier]
17:50 [Bruit de clavier]
17:53 [Bruit de clavier]
17:56 [Bruit de clavier]
18:00 [Bruit de clavier]
18:29 [Cris de joie]
18:31 Désolée, je ne voulais pas...
18:34 Ne t'en fais pas.
18:36 C'est ce que nous avons prévu.
18:38 Très bien.
18:40 Allez.
18:46 Celui-ci est pour le bas.
18:48 [Cris de joie]
18:54 Bien joué, Whitney.
18:56 [Applaudissements]
18:58 C'est un beau jeu.
19:00 Mais nous sommes en avant.
19:02 [Rires]
19:04 Je t'aime, maman.
19:12 Je ne te oublierai jamais.
19:14 J'ai changé de peu.
19:24 La première couleur était la meilleure, n'est-ce pas?
19:27 Oui.
19:29 Où vas-tu?
19:34 Tu dois t'en aller.
19:37 Tu es en train de te débrouiller.
19:39 [Bruit de pas]
19:42 [Bruit de pas]
19:45 [Bruit de pas]
19:47 [Bruit de pas]
19:49 [Bruit de pas]
19:51 [Bruit de pas]
19:54 [Bruit de pas]
19:57 [Bruit de pas]
20:00 [Bruit de pas]
20:03 [Bruit de pas]
20:06 [Bruit de pas]
20:09 [Bruit de pas]
20:12 [Bruit de pas]
20:15 [Bruit de pas]
20:17 [Bruit de pas]
20:19 [Bruit de pas]
20:22 [Bruit de pas]
20:25 [Bruit de pas]
20:28 [Bruit de pas]
20:31 [Bruit de pas]
20:33 [Bruit de pas]
20:37 [Bruit de pas]
20:46 [Bruit de pas]
20:50 [Bruit de pas]
20:55 [Bruit de pas]
20:58 [Bruit de pas]
21:00 [Bruit de pas]
21:08 Qu'est-ce que tu fais ?
21:14 Il y a des nouvelles ?
21:21 Je ne sais pas.
21:26 [Bruit de pas]
21:28 Oh, c'est si dur.
21:31 On va en prendre un vieux.
21:36 Je ne peux pas le dire.
21:52 Je ne peux pas le dire.
21:55 [Sanglots]
21:57 Tu ne me quittes pas.
22:01 Tu es toujours là.
22:04 Tu es dans mes os, dans mes veines.
22:08 Tu es toujours là.
22:11 Et quand c'est mon tour,
22:16 si il y a un Dieu,
22:19 on va en prendre un autre.
22:24 [Bruit de pas]
22:26 Peut-être qu'on reviendra comme quelqu'un d'autre, hein ?
22:32 Moi, toi et Lex.
22:34 Des moutons.
22:38 Une famille de moutons.
22:41 Oui, d'accord, peut-être que j'ai passé un peu de temps en disant que c'était toi, mais tu me plaisantes.
22:49 [Bruit de pas]
22:54 Si tu ne veux pas revenir comme un animal,
22:57 que veux-tu revenir comme ?
23:00 Une oiseaule, oui.
23:05 Oui, je peux voir toi revenir comme une oiseaule.
23:09 Violente, sassée, dégueulasse.
23:13 Sexy aussi.
23:18 Oui, d'accord, tu peux revenir comme une oiseaule.
23:22 Oui, tu peux revenir comme une oiseaule.
23:24 Et moi ?
23:28 Que reviendrai-je comme ?
23:31 Un rat ?
23:34 C'est un peu sous le bâton, mon garçon.
23:39 En tout cas,
23:44 je reviendrai comme un rat,
23:48 tant que je pourrai me plonger dans les sacs avec toi.
23:51 Je pourrai te donner notre vie.
23:53 Tu vois, même si tu ne parles pas,
24:01 je peux toujours te entendre.
24:04 Ta voix de rat va rester dans mon esprit pour toujours.
24:09 Tu vois, je dois le dire.
24:21 Parce que ce n'est pas au revoir.
24:23 Tu as pris ton temps.
24:36 Tout va bien.
24:39 Pas de nouvelles de Jay ou de Honey.
24:43 Les garçons ne peuvent pas dormir, ils regardent un film de sopies.
24:49 C'est un peu jeune pour eux,
24:51 mais je pense que c'est quelque chose de confortable.
24:54 Je vais te rejoindre.
25:00 Je vais te rejoindre.
25:02 Je vais te rejoindre.
25:04 Je vais te rejoindre.
25:07 Je vais te rejoindre.
25:09 Je vais te rejoindre.
25:11 Je reviendrai.
25:34 Je reviendrai.
25:36 Je reviendrai.
25:39 Je reviendrai.
25:41 Je reviendrai.
25:44 Je reviendrai.
25:47 Je reviendrai.
25:50 Je reviendrai.
25:53 Je reviendrai.
25:56 Je reviendrai.
25:59 Je reviendrai.
26:02 Je reviendrai.
26:06 Je reviendrai.
26:08 Je reviendrai.
26:11 Regarde-moi comme je suis.
26:34 Je suis désolé, Lo.
26:36 Je suis désolé de t'avoir fait tomber par mon mouche.
26:41 Je sais que je dois me laver.
26:46 Pour les deux oreilles que j'ai.
26:50 C'est tout, Lo.
26:55 C'est tout.
26:57 C'est tout.
26:58 Je suis désolé.
27:00 Je suis désolé.
27:02 Je suis désolé.
27:04 Je suis désolé.
27:06 Regarde-moi comme je suis.
27:08 Regarde-moi, Lo.
27:34 Regarde-moi comme je suis.
27:36 Regarde-moi comme je suis.
27:38 Regarde-moi comme je suis.
27:40 Regarde-moi comme je suis.
27:42 Regarde-moi comme je suis.
27:44 Regarde-moi comme je suis.
27:46 Regarde-moi comme je suis.
27:48 Regarde-moi comme je suis.
27:50 Regarde-moi comme je suis.
27:52 Regarde-moi comme je suis.
27:54 Regarde-moi comme je suis.
27:56 Regarde-moi comme je suis.
27:58 Regarde-moi comme je suis.
28:00 Regarde-moi comme je suis.
28:02 Regarde-moi comme je suis.
28:04 Regarde-moi comme je suis.
28:06 Regarde-moi comme je suis.
28:08 Regarde-moi comme je suis.
28:10 Regarde-moi comme je suis.
28:12 Regarde-moi comme je suis.
28:14 Regarde-moi comme je suis.
28:16 Regarde-moi comme je suis.
28:18 Regarde-moi comme je suis.
28:20 Regarde-moi comme je suis.
28:22 Regarde-moi comme je suis.
28:24 Regarde-moi comme je suis.
28:26 Regarde-moi comme je suis.
28:28 Regarde-moi comme je suis.
28:30 Je suis tellement désolé.
28:32 Je suis tellement désolé.
28:34 Elle l'a fait pour un but, John.
28:44 Elle l'a fait pour nous.
28:50 Elle l'a fait pour nous.
28:52 Elle l'a fait pour nous.
28:54 Elle l'a fait pour nous.
28:56 Elle l'a fait pour nous.
28:58 Elle l'a fait pour nous.
29:00 Elle l'a fait pour nous.
29:02 Elle l'a fait pour nous.
29:04 Elle l'a fait pour nous.
29:06 Elle l'a fait pour nous.
29:08 Elle l'a fait pour nous.
29:10 Elle l'a fait pour nous.
29:12 Elle l'a fait pour nous.
29:14 Elle l'a fait pour nous.
29:16 Elle l'a fait pour nous.
29:18 Elle l'a fait pour nous.
29:20 Elle l'a fait pour nous.
29:22 Elle l'a fait pour nous.
29:24 Elle l'a fait pour nous.
29:26 Elle l'a fait pour nous.
29:28 Elle l'a fait pour nous.
29:30 Elle l'a fait pour nous.
29:32 Elle l'a fait pour nous.
29:34 Elle l'a fait pour nous.
29:36 Elle l'a fait pour nous.
29:38 Elle l'a fait pour nous.
29:40 Elle l'a fait pour nous.
29:42 Elle l'a fait pour nous.
29:44 Elle l'a fait pour nous.
29:46 Elle l'a fait pour nous.
29:48 Elle l'a fait pour nous.
29:50 Elle l'a fait pour nous.
29:52 Elle l'a fait pour nous.
29:54 Elle l'a fait pour nous.
29:56 Elle l'a fait pour nous.
29:58 Elle l'a fait pour nous.
30:00 Elle l'a fait pour nous.
30:02 Elle l'a fait pour nous.
30:04 Elle l'a fait pour nous.
30:06 Elle l'a fait pour nous.
30:08 Elle l'a fait pour nous.
30:10 Elle l'a fait pour nous.
30:12 Elle l'a fait pour nous.
30:14 Elle l'a fait pour nous.