Laughter Work du 28 Juin 2023

  • l’année dernière
Transcript
00:00 On va voir.
00:03 C'est parti.
00:06 C'est parti.
00:09 C'est parti.
00:12 C'est parti.
00:15 C'est parti.
00:18 C'est parti.
00:21 C'est parti.
00:24 C'est parti.
00:27 Les gens, j'espère que vous allez très bien et que vous mangez bien le mouton à la maison.
00:32 En tout cas pour ceux qui ont la chance de manger du mouton.
00:34 Parce que j'ai même des amis musulmans qui m'ont dit qu'ils n'ont pas eu accès au mouton cette année et que le mouton était très cher.
00:40 On va manger du mouton tout au long de cette émission, rassurez-vous.
00:43 Déjà parce qu'il n'y avait pas de boulot aujourd'hui, donc je ne sais pas pourquoi il y a lafter rock, on va appeler cette émission lafter ship.
00:49 Ship qui veut dire mouton en fait.
00:51 Bonsoir mesdames, comment vous allez Daniel?
00:54 Happy lafter ship, bonne fête du mouton.
00:57 Quand j'ai commencé, vous n'avez pas vu les risques.
00:59 C'est comment?
01:00 Lafter ship, c'est la fête du mouton.
01:04 Donc lafter ship.
01:06 Qui perd?
01:07 Ça va bien Daniel?
01:08 Non ça ne va pas.
01:09 Mais Ashley m'a donné une bonne fête.
01:10 Un jour de fête?
01:11 Oui, tu sais quand il y a un jour de fête, toi tu n'es pas en fête, c'est un genre.
01:14 Oui mais Ashley m'a dit qu'on va aller.
01:16 Je suis le beau père.
01:18 On va aller manger après la chose, ça va.
01:20 Mais je tiens à dire à tous mes amis musulmans que je regrette mes messages de ce matin.
01:24 Que vous soyez bon frère, personne ne me dit que tout à l'heure.
01:27 C'est quand même étrange, je croyais que j'étais le seul.
01:29 J'appelle les gars, ils ne décochent pas le téléphone.
01:31 Yanga Abdoul, il est à Maroua, c'est lui qui a décoché parce qu'il est à Maroua.
01:35 Il habite à Yaoundé, mais il allait fêter à Maroua et c'est pour ça qu'il a décoché.
01:39 Tous les musulmans de Yaoundé, on appelle depuis le matin.
01:41 Réseau occupé.
01:42 C'est incroyable ça.
01:43 Et on va accuser les opérateurs de téléphoner.
01:45 Aïcha est là.
01:47 Avec elle au moins on essaie de manger du mouton ce soir.
01:50 Oui, oui, oui.
01:51 Aïcha Barcada Sala.
01:52 Barcada Sala, Dexter.
01:55 Je suis très bien, c'est vraiment un très beau jour.
01:59 Parce que presque tous les gens que j'ai appelé aujourd'hui m'ont répondu.
02:02 Et ils m'ont dit, Aïcha, on sait que tu ne manges pas vraiment.
02:04 Et on t'attend à la maison.
02:06 Et je leur ai dit que vous ne vous inquiétez pas, aujourd'hui c'est Barcada Sala.
02:09 Et je vais vous présenter.
02:10 J'ai quatre invitations.
02:11 Et c'est aussi une opportunité.
02:13 C'est aussi une opportunité.
02:15 C'est aussi une opportunité de saluer ou de dire bonjour au président de l'Assemblée Nationale.
02:20 Ca c'est la tala mouton.
02:23 On connaissait la tala cou, voici la tala mouton.
02:26 Même la tala cou mouton, tu as pas le coup du mouton.
02:29 Dexter, tu m'avais laissé te saluer.
02:31 Non, salue lui, salue lui.
02:33 Non, vas-y, vas-y, salue, salue.
02:35 Et on veut aussi saluer quelqu'un à Minfi.
02:38 C'est un chrétien, il est chrétien mais il porte des vêtements comme un musulman.
02:41 Il a un noir, un chocolat.
02:43 Il n'a pas de nom, il est grand, il s'habille où?
02:48 On peut être en train de faire le portrait du mari de quelqu'un.
02:52 Non, il est encore célibataire.
02:54 Ah, mais tant mieux.
02:55 Donc, je l'appelle Pa, on veut dire Barcada Sala toutou Pa.
02:59 Donc, peut-être qu'il peut nous envoyer un choupier.
03:02 Et aussi, je veux montrer à mes spectateurs mon vêtement.
03:05 Ok, vas-y, Ashley, Aisha.
03:09 Ah, oh là là.
03:11 Je vous dis le nom de l'outfit, vous ne pourrez pas finir de voir.
03:15 Est-ce qu'on peut quand même applaudir pour qui?
03:20 Naya, bonsoir.
03:25 Bonsoir, Dexter.
03:26 Tu as la voix un peu fatiguée.
03:28 J'espère que tu as dormi.
03:29 Oui, j'ai dormi.
03:30 La nuit est faite pour dormir.
03:32 Je travaille depuis le matin.
03:33 Vous savez, c'est la saison des cornes.
03:35 Donc, ma mère est allée à la ferme pour harvester ses cornes.
03:37 Donc, je travaille depuis le matin.
03:39 Donc, ce Barcada Sala ne m'a pas vraiment consentie.
03:42 Mais Dieu a voulu m'envoyer.
03:44 Pourquoi?
03:45 Je n'ai pas d'amis musulmans.
03:47 Donc, je n'ai jamais eu de travail pour vous.
03:49 Ce n'est pas tout.
03:51 Sa voix est partie parce qu'elle travaille dans le champ de maïs.
03:54 Vous travaillez dans le champ.
03:56 En tout cas, je ne sais pas.
04:00 D'accord, en tout cas, merci mesdames.
04:02 Merci d'être là. Bonne fête encore à vous.
04:04 Merci pour le coup de gueule du jour.
04:06 Voilà, merci.
04:08 Je vais me passer la parole au membre du jury.
04:10 Je suis très fâchée.
04:12 J'espère que les gens m'écoutent.
04:15 Je ne veux plus que les gens m'ajoutent dans les groupes WhatsApp sans ma permission.
04:19 Cette affaire, c'est de trop.
04:21 Regarde, regarde.
04:23 Je suis dans 1500.
04:25 Tu es comme ça, tu dois jouer.
04:27 Tu ne le sais même pas.
04:29 Vierre et fille.
04:31 Fille sexy de Yaoundé.
04:33 Je vous ai demandé de m'ajouter.
04:35 J'ai une fille sexy.
04:37 Dès ce matin, je coupe la sorte.
04:39 Il faut regarder.
04:41 Tu sais que je suis animateur.
04:43 Tu es même éducateur.
04:45 Tu peux dire que tu es un éducateur.
04:47 On peut s'inspirer des choses.
04:49 C'est sur les filles sexy que tu vas t'inspirer.
04:51 Ce n'est pas le seul forum.
04:53 Ce n'est pas le seul forum.
04:55 Le forum des vendeurs de cacao du sud.
04:57 Tu es là.
04:59 La Jet Set de Douala.
05:01 Pour la Jet Set, ce n'est que la ville qui chante.
05:03 Je suis dans au moins 1500.
05:05 Ce comportement ne me plaît pas.
05:07 Ce comportement ne me plaît pas.
05:09 On m'a ajouté dans un groupe
05:11 aujourd'hui.
05:13 Cotisation 10 000 francs par semaine.
05:15 Je ne sais pas.
05:17 On avait venu pour dire le nom du groupe.
05:19 On avait oublié.
05:21 Moi, ça ne me plaît pas.
05:23 Si vous voulez m'ajouter dans un groupe, demandez-moi ma permission.
05:25 Je vois si.
05:27 J'étais obligé de bloquer.
05:29 Non, j'ai dit l'option.
05:31 Maintenant, il faut m'envoyer le lien.
05:33 Pour que j'entende.
05:35 Daniel est très bien.
05:37 Surtout à CRTV.
05:39 Yo-yo chaussure.
05:41 On t'a déjà ajouté.
05:43 Mirabe Abbi.
05:45 Abbi Turki.
05:47 Comme ça, on va venir entre les comex.
05:49 Appartement meublé.
05:51 Quand vous êtes là, vos collègues à CRTV,
05:53 même Daniel, chef de LOC,
05:55 ou Sweet & Post, Daniel t'a ajouté.
05:57 Oui, oui.
05:59 DNM.
06:01 Il n'y a pas moyen.
06:03 Non, elle est personnelle de là-bas.
06:05 Chef service de langue francophone.
06:07 Daniel t'a ajouté.
06:09 L'afterwork extrait, Daniel et ses coépouses.
06:11 Daniel t'a ajouté.
06:13 Elle-même, elle est championne.
06:15 Dexter et ses femmes.
06:17 C'est compliqué.
06:19 Dans tous les cas, comme Daniel a dit,
06:21 il faut avoir l'avis
06:23 de la personne que vous voulez ajouter.
06:25 C'est très important.
06:27 Après, vous allez voir.
06:29 Télépatie, télépatie, télépatie.
06:31 Tu ne vois pas ton intérêt.
06:33 Après, ceux qui restent écrits,
06:35 NIP.
06:37 Nous, on reste écrits, RIP.
06:39 OK, merci.
06:41 C'est un très bon coup de gueule
06:43 qui nous amène à la question du jour.
06:45 Question du jour, chers téléspectateurs.
06:53 Quel est le mur le plus long du monde?
06:55 C'est une question assez simple.
06:57 Quel est le mur le plus long du monde?
06:59 Ashley.
07:01 La question en anglais est
07:03 "Quel est le mur le plus long du monde?"
07:05 Je reprends la question.
07:07 "Quel est le mur le plus long du monde?"
07:09 "Quel est le mur le plus long du monde?"
07:11 Vous pouvez jouer avec les numéros
07:13 sur votre écran.
07:15 Dexter, je peux dire bonjour à quelqu'un?
07:17 Je veux aussi dire
07:19 "Bonne fête de..."
07:21 "Bonne fête de..."
07:23 "Mouton."
07:25 "Mouton à Baba Dampolo."
07:27 Ils sont en train de nous regarder maintenant.
07:29 C'est quoi, Dexter?
07:31 C'est la calamilla.
07:33 OK, la calamilla.
07:35 On va attendre le chèque.
07:37 Président Baba Dampolo.
07:39 OK, mesdames et messieurs,
07:41 voici le...
07:43 JAPAP!
07:45 JAPAP!
07:47 JAPAP!
07:49 JAPAP!
07:51 JAPAP, bien entendu,
07:53 avec Mamie JAPAP.
07:55 Bientôt en vacances quand même.
07:57 On se régale pour la dernière semaine.
07:59 Daniel, rebonsoir.
08:01 Alors, qu'est-ce que tu nous as
08:03 concocté en cette journée moutonnière?
08:05 Pourquoi?
08:07 Tu as quand même trouvé des JAPAP malgré les moutons.
08:09 Les moutons, quoi? Ils sont sur les réseaux.
08:11 Je les vois partout. Tu vas voir les vidéos tout à l'heure.
08:13 En tout cas,
08:15 on va faire un petit tour de la toile, Dexter,
08:17 avant de faire un JAPAP consistant.
08:19 Je voulais quand même dire qu'il y a une photo de Locoque
08:21 qui se balade. Comme on a dit que c'est la saison des bébés
08:23 et des grossesses,
08:25 on ne sait pas. On a vu cette photo
08:27 de Locoque qui l'angeait un bébé.
08:29 Ah, c'est nous l'anger. C'est nous.
08:31 Voilà. Donc, il l'angeait un bébé.
08:33 On ne sait pas. Est-ce que c'est son bébé?
08:35 Est-ce que c'est le bébé de quelqu'un?
08:37 Ou c'est son neveu?
08:39 Nous sommes très inquiets.
08:41 Est-ce que c'est Locoque?
08:43 Est-ce que c'est Locoque?
08:45 Est-ce que c'est Locoque?
08:47 Est-ce que c'est Locoque?
08:49 Est-ce que c'est Locoque?
08:51 Est-ce que c'est Locoque?
08:53 Est-ce que c'est Locoque?
08:55 Est-ce que c'est Locoque?
08:57 Est-ce que c'est Locoque?
08:59 Est-ce que c'est Locoque?
09:01 Est-ce que c'est Locoque?
09:03 Est-ce que c'est Locoque?
09:05 Est-ce que c'est Locoque?
09:07 Est-ce que c'est Locoque?
09:09 Est-ce que c'est Locoque?
09:11 Est-ce que c'est Locoque?
09:13 Est-ce que c'est Locoque?
09:15 Est-ce que c'est Locoque?
09:17 Est-ce que c'est Locoque?
09:19 Est-ce que c'est Locoque?
09:21 Est-ce que c'est Locoque?
09:23 Est-ce que c'est Locoque?
09:25 Est-ce que c'est Locoque?
09:27 Est-ce que c'est Locoque?
09:29 Est-ce que c'est Locoque?
09:31 Est-ce que c'est Locoque?
09:33 Est-ce que c'est Locoque?
09:35 Est-ce que c'est Locoque?
09:37 Est-ce que c'est Locoque?
09:39 Est-ce que c'est Locoque?
09:41 Est-ce que c'est Locoque?
09:43 Est-ce que c'est Locoque?
09:45 Est-ce que c'est Locoque?
09:47 Est-ce que c'est Locoque?
09:49 Est-ce que c'est Locoque?
09:51 Est-ce que c'est Locoque?
09:53 Est-ce que c'est Locoque?
09:55 Est-ce que c'est Locoque?
09:57 Est-ce que c'est Locoque?
09:59 Est-ce que c'est Locoque?
10:01 Est-ce que c'est Locoque?
10:03 Est-ce que c'est Locoque?
10:05 Est-ce que c'est Locoque?
10:07 Est-ce que c'est Locoque?
10:09 Est-ce que c'est Locoque?
10:11 Est-ce que c'est Locoque?
10:13 Est-ce que c'est Locoque?
10:15 Est-ce que c'est Locoque?
10:17 Est-ce que c'est Locoque?
10:19 Est-ce que c'est Locoque?
10:21 Est-ce que c'est Locoque?
10:23 Est-ce que c'est Locoque?
10:25 Est-ce que c'est Locoque?
10:27 Est-ce que c'est Locoque?
10:29 Est-ce que c'est Locoque?
10:31 Est-ce que c'est Locoque?
10:33 Est-ce que c'est Locoque?
10:35 Est-ce que c'est Locoque?
10:37 Est-ce que c'est Locoque?
10:39 Est-ce que c'est Locoque?
10:41 Est-ce que c'est Locoque?
10:43 Est-ce que c'est Locoque?
10:45 Est-ce que c'est Locoque?
10:47 Est-ce que c'est Locoque?
10:49 Est-ce que c'est Locoque?
10:51 Est-ce que c'est Locoque?
10:53 Est-ce que c'est Locoque?
10:55 Est-ce que c'est Locoque?
10:57 Est-ce que c'est Locoque?
10:59 Est-ce que c'est Locoque?
11:01 Est-ce que c'est Locoque?
11:03 Est-ce que c'est Locoque?
11:05 Est-ce que c'est Locoque?
11:07 Est-ce que c'est Locoque?
11:09 Est-ce que c'est Locoque?
11:11 Est-ce que c'est Locoque?
11:13 Est-ce que c'est Locoque?
11:15 Est-ce que c'est Locoque?
11:17 Est-ce que c'est Locoque?
11:19 Est-ce que c'est Locoque?
11:21 Est-ce que c'est Locoque?
11:23 Est-ce que c'est Locoque?
11:25 Est-ce que c'est Locoque?
11:27 Est-ce que c'est Locoque?
11:29 Est-ce que c'est Locoque?
11:31 Est-ce que c'est Locoque?
11:33 Est-ce que c'est Locoque?
11:35 Est-ce que c'est Locoque?
11:37 Est-ce que c'est Locoque?
11:39 Est-ce que c'est Locoque?
11:41 Est-ce que c'est Locoque?
11:43 Est-ce que c'est Locoque?
11:45 Est-ce que c'est Locoque?
11:47 Est-ce que c'est Locoque?
11:49 Est-ce que c'est Locoque?
11:51 Est-ce que c'est Locoque?
11:53 Est-ce que c'est Locoque?
11:55 Est-ce que c'est Locoque?
11:57 Est-ce que c'est Locoque?
11:59 Est-ce que c'est Locoque?
12:01 Est-ce que c'est Locoque?
12:03 Est-ce que c'est Locoque?
12:05 Est-ce que c'est Locoque?
12:07 Est-ce que c'est Locoque?
12:09 Est-ce que c'est Locoque?
12:11 Est-ce que c'est Locoque?
12:13 Est-ce que c'est Locoque?
12:15 Est-ce que c'est Locoque?
12:17 Est-ce que c'est Locoque?
12:19 Est-ce que c'est Locoque?
12:21 Est-ce que c'est Locoque?
12:23 Est-ce que c'est Locoque?
12:25 Est-ce que c'est Locoque?
12:27 Est-ce que c'est Locoque?
12:29 Est-ce que c'est Locoque?
12:31 Est-ce que c'est Locoque?
12:33 Est-ce que c'est Locoque?
12:35 Est-ce que c'est Locoque?
12:37 Est-ce que c'est Locoque?
12:39 Est-ce que c'est Locoque?
12:41 Est-ce que c'est Locoque?
12:43 Est-ce que c'est Locoque?
12:45 Est-ce que c'est Locoque?
12:47 Est-ce que c'est Locoque?
12:49 Est-ce que c'est Locoque?
12:51 Est-ce que c'est Locoque?
12:53 Est-ce que c'est Locoque?
12:55 Est-ce que c'est Locoque?
12:57 Est-ce que c'est Locoque?
12:59 Est-ce que c'est Locoque?
13:01 Est-ce que c'est Locoque?
13:03 Est-ce que c'est Locoque?
13:05 Est-ce que c'est Locoque?
13:07 Est-ce que c'est Locoque?
13:09 Est-ce que c'est Locoque?
13:11 Est-ce que c'est Locoque?
13:13 Est-ce que c'est Locoque?
13:15 Est-ce que c'est Locoque?
13:17 Est-ce que c'est Locoque?
13:19 Est-ce que c'est Locoque?
13:21 Est-ce que c'est Locoque?
13:23 Est-ce que c'est Locoque?
13:25 Est-ce que c'est Locoque?
13:27 Est-ce que c'est Locoque?
13:29 Est-ce que c'est Locoque?
13:31 Est-ce que c'est Locoque?
13:33 Est-ce que c'est Locoque?
13:35 Est-ce que c'est Locoque?
13:37 Est-ce que c'est Locoque?
13:39 Est-ce que c'est Locoque?
13:41 Est-ce que c'est Locoque?
13:43 Est-ce que c'est Locoque?
13:45 Est-ce que c'est Locoque?
13:47 Est-ce que c'est Locoque?
13:49 Est-ce que c'est Locoque?
13:51 Est-ce que c'est Locoque?
13:53 Est-ce que c'est Locoque?
13:55 Est-ce que c'est Locoque?
13:57 Est-ce que c'est Locoque?
13:59 Est-ce que c'est Locoque?
14:01 Est-ce que c'est Locoque?
14:03 Est-ce que c'est Locoque?
14:05 Est-ce que c'est Locoque?
14:07 Est-ce que c'est Locoque?
14:09 Est-ce que c'est Locoque?
14:11 Est-ce que c'est Locoque?
14:13 Est-ce que c'est Locoque?
14:15 Est-ce que c'est Locoque?
14:17 Est-ce que c'est Locoque?
14:19 Est-ce que c'est Locoque?
14:21 Est-ce que c'est Locoque?
14:23 Est-ce que c'est Locoque?
14:25 Est-ce que c'est Locoque?
14:27 Est-ce que c'est Locoque?
14:29 Est-ce que c'est Locoque?
14:31 Est-ce que c'est Locoque?
14:33 Est-ce que c'est Locoque?
14:35 Est-ce que c'est Locoque?
14:37 Est-ce que c'est Locoque?
14:39 Est-ce que c'est Locoque?
14:41 Est-ce que c'est Locoque?
14:43 Est-ce que c'est Locoque?
14:45 Est-ce que c'est Locoque?
14:47 Est-ce que c'est Locoque?
14:49 Est-ce que c'est Locoque?
14:51 Est-ce que c'est Locoque?
14:53 Est-ce que c'est Locoque?
14:55 Est-ce que c'est Locoque?
14:57 Est-ce que c'est Locoque?
14:59 Est-ce que c'est Locoque?
15:01 Est-ce que c'est Locoque?
15:03 Est-ce que c'est Locoque?
15:05 Est-ce que c'est Locoque?
15:07 Est-ce que c'est Locoque?
15:09 Est-ce que c'est Locoque?
15:11 Est-ce que c'est Locoque?
15:13 Est-ce que c'est Locoque?
15:15 Est-ce que c'est Locoque?
15:17 Est-ce que c'est Locoque?
15:19 Est-ce que c'est Locoque?
15:21 Est-ce que c'est Locoque?
15:23 Est-ce que c'est Locoque?
15:25 Est-ce que c'est Locoque?
15:27 Est-ce que c'est Locoque?
15:29 Est-ce que c'est Locoque?
15:31 Est-ce que c'est Locoque?
15:33 Est-ce que c'est Locoque?
15:35 Est-ce que c'est Locoque?
15:37 Est-ce que c'est Locoque?
15:39 Est-ce que c'est Locoque?
15:41 Est-ce que c'est Locoque?
15:43 Est-ce que c'est Locoque?
15:45 Est-ce que c'est Locoque?
15:47 Est-ce que c'est Locoque?
15:49 Est-ce que c'est Locoque?
15:51 Est-ce que c'est Locoque?
15:53 Est-ce que c'est Locoque?
15:55 Est-ce que c'est Locoque?
15:57 Est-ce que c'est Locoque?
15:59 Est-ce que c'est Locoque?
16:01 Est-ce que c'est Locoque?
16:03 Est-ce que c'est Locoque?
16:05 Est-ce que c'est Locoque?
16:07 Est-ce que c'est Locoque?
16:09 Est-ce que c'est Locoque?
16:11 Est-ce que c'est Locoque?
16:13 Est-ce que c'est Locoque?
16:15 Est-ce que c'est Locoque?
16:17 Est-ce que c'est Locoque?
16:19 Est-ce que c'est Locoque?
16:21 Est-ce que c'est Locoque?
16:23 Est-ce que c'est Locoque?
16:25 Est-ce que c'est Locoque?
16:27 Est-ce que c'est Locoque?
16:29 Est-ce que c'est Locoque?
16:31 Est-ce que c'est Locoque?
16:33 Est-ce que c'est Locoque?
16:35 Est-ce que c'est Locoque?
16:37 Est-ce que c'est Locoque?
16:39 Est-ce que c'est Locoque?
16:41 Est-ce que c'est Locoque?
16:43 Est-ce que c'est Locoque?
16:45 Est-ce que c'est Locoque?
16:47 Est-ce que c'est Locoque?
16:49 Est-ce que c'est Locoque?
16:51 Est-ce que c'est Locoque?
16:53 Est-ce que c'est Locoque?
16:55 Est-ce que c'est Locoque?
16:57 Est-ce que c'est Locoque?
16:59 Est-ce que c'est Locoque?
17:01 Est-ce que c'est Locoque?
17:03 Est-ce que c'est Locoque?
17:05 Est-ce que c'est Locoque?
17:07 Est-ce que c'est Locoque?
17:09 Est-ce que c'est Locoque?
17:11 Est-ce que c'est Locoque?
17:13 Est-ce que c'est Locoque?
17:15 Est-ce que c'est Locoque?
17:17 Est-ce que c'est Locoque?
17:19 Est-ce que c'est Locoque?
17:21 Est-ce que c'est Locoque?
17:23 Est-ce que c'est Locoque?
17:25 Est-ce que c'est Locoque?
17:27 Est-ce que c'est Locoque?
17:29 Est-ce que c'est Locoque?
17:31 Est-ce que c'est Locoque?
17:33 Est-ce que c'est Locoque?
17:35 Est-ce que c'est Locoque?
17:37 Est-ce que c'est Locoque?
17:39 Est-ce que c'est Locoque?
17:41 Est-ce que c'est Locoque?
17:43 Est-ce que c'est Locoque?
17:45 Est-ce que c'est Locoque?
17:47 Est-ce que c'est Locoque?
17:49 Est-ce que c'est Locoque?
17:51 Est-ce que c'est Locoque?
17:53 Est-ce que c'est Locoque?
17:55 Est-ce que c'est Locoque?
17:57 Est-ce que c'est Locoque?
17:59 Est-ce que c'est Locoque?
18:01 Est-ce que c'est Locoque?
18:03 Est-ce que c'est Locoque?
18:05 Est-ce que c'est Locoque?
18:07 Est-ce que c'est Locoque?
18:09 Est-ce que c'est Locoque?
18:11 Est-ce que c'est Locoque?
18:13 Est-ce que c'est Locoque?
18:15 Est-ce que c'est Locoque?
18:17 Est-ce que c'est Locoque?
18:19 Est-ce que c'est Locoque?
18:21 Est-ce que c'est Locoque?
18:23 Est-ce que c'est Locoque?
18:25 Est-ce que c'est Locoque?
18:27 Est-ce que c'est Locoque?
18:29 Est-ce que c'est Locoque?
18:31 Est-ce que c'est Locoque?
18:33 Est-ce que c'est Locoque?
18:35 Est-ce que c'est Locoque?
18:37 Est-ce que c'est Locoque?
18:39 Est-ce que c'est Locoque?
18:41 Est-ce que c'est Locoque?
18:43 Est-ce que c'est Locoque?
18:45 Est-ce que c'est Locoque?
18:47 Est-ce que c'est Locoque?
18:49 Est-ce que c'est Locoque?
18:51 Est-ce que c'est Locoque?
18:53 Est-ce que c'est Locoque?
18:55 Est-ce que c'est Locoque?
18:57 Est-ce que c'est Locoque?
18:59 Est-ce que c'est Locoque?
19:01 Est-ce que c'est Locoque?
19:03 Est-ce que c'est Locoque?
19:05 Est-ce que c'est Locoque?
19:07 Est-ce que c'est Locoque?
19:09 Est-ce que c'est Locoque?
19:11 Est-ce que c'est Locoque?
19:13 Est-ce que c'est Locoque?
19:15 Est-ce que c'est Locoque?
19:17 Est-ce que c'est Locoque?
19:19 Est-ce que c'est Locoque?
19:21 Est-ce que c'est Locoque?
19:23 Est-ce que c'est Locoque?
19:25 Est-ce que c'est Locoque?
19:27 Est-ce que c'est Locoque?
19:29 Est-ce que c'est Locoque?
19:31 Est-ce que c'est Locoque?
19:33 Est-ce que c'est Locoque?
19:35 Est-ce que c'est Locoque?
19:37 Est-ce que c'est Locoque?
19:39 Est-ce que c'est Locoque?
19:41 Est-ce que c'est Locoque?
19:43 Est-ce que c'est Locoque?
19:45 Est-ce que c'est Locoque?
19:47 Est-ce que c'est Locoque?
19:49 Est-ce que c'est Locoque?
19:51 Est-ce que c'est Locoque?
19:53 Est-ce que c'est Locoque?
19:55 Est-ce que c'est Locoque?
19:57 Est-ce que c'est Locoque?
19:59 Est-ce que c'est Locoque?
20:01 Est-ce que c'est Locoque?
20:03 Est-ce que c'est Locoque?
20:05 Est-ce que c'est Locoque?
20:07 Est-ce que c'est Locoque?
20:09 Est-ce que c'est Locoque?
20:11 Est-ce que c'est Locoque?
20:13 Est-ce que c'est Locoque?
20:15 Est-ce que c'est Locoque?
20:17 Est-ce que c'est Locoque?
20:19 Est-ce que c'est Locoque?
20:21 Est-ce que c'est Locoque?
20:23 Est-ce que c'est Locoque?
20:25 Est-ce que c'est Locoque?
20:27 Est-ce que c'est Locoque?
20:29 Est-ce que c'est Locoque?
20:31 Est-ce que c'est Locoque?
20:33 Est-ce que c'est Locoque?
20:35 Est-ce que c'est Locoque?
20:37 Est-ce que c'est Locoque?
20:39 Est-ce que c'est Locoque?
20:41 Est-ce que c'est Locoque?
20:43 Est-ce que c'est Locoque?
20:45 Est-ce que c'est Locoque?
20:47 Est-ce que c'est Locoque?
20:49 Est-ce que c'est Locoque?
20:51 Est-ce que c'est Locoque?
20:53 Est-ce que c'est Locoque?
20:55 Est-ce que c'est Locoque?
20:57 Est-ce que c'est Locoque?
20:59 Est-ce que c'est Locoque?
21:01 Est-ce que c'est Locoque?
21:03 Est-ce que c'est Locoque?
21:05 Est-ce que c'est Locoque?
21:07 Est-ce que c'est Locoque?
21:09 Est-ce que c'est Locoque?
21:11 Est-ce que c'est Locoque?
21:13 Est-ce que c'est Locoque?
21:15 Est-ce que c'est Locoque?
21:17 Est-ce que c'est Locoque?
21:19 Est-ce que c'est Locoque?
21:21 Est-ce que c'est Locoque?
21:23 Est-ce que c'est Locoque?
21:25 Est-ce que c'est Locoque?
21:27 Est-ce que c'est Locoque?
21:29 Est-ce que c'est Locoque?
21:31 Est-ce que c'est Locoque?
21:33 Est-ce que c'est Locoque?
21:35 Est-ce que c'est Locoque?
21:37 Est-ce que c'est Locoque?
21:39 Est-ce que c'est Locoque?
21:41 Est-ce que c'est Locoque?
21:43 Est-ce que c'est Locoque?
21:45 Est-ce que c'est Locoque?
21:47 Est-ce que c'est Locoque?
21:49 Est-ce que c'est Locoque?
21:51 Est-ce que c'est Locoque?
21:53 Est-ce que c'est Locoque?
21:55 Est-ce que c'est Locoque?
21:57 Est-ce que c'est Locoque?
21:59 Est-ce que c'est Locoque?
22:01 Est-ce que c'est Locoque?
22:03 Est-ce que c'est Locoque?
22:05 Est-ce que c'est Locoque?
22:07 Est-ce que c'est Locoque?
22:09 Est-ce que c'est Locoque?
22:11 Est-ce que c'est Locoque?
22:13 Est-ce que c'est Locoque?
22:15 Est-ce que c'est Locoque?
22:17 Est-ce que c'est Locoque?
22:19 Est-ce que c'est Locoque?
22:21 Est-ce que c'est Locoque?
22:23 Est-ce que c'est Locoque?
22:25 Est-ce que c'est Locoque?
22:27 Est-ce que c'est Locoque?
22:29 Est-ce que c'est Locoque?
22:31 Est-ce que c'est Locoque?
22:33 Est-ce que c'est Locoque?
22:35 Est-ce que c'est Locoque?
22:37 Est-ce que c'est Locoque?
22:39 Est-ce que c'est Locoque?
22:41 Est-ce que c'est Locoque?
22:43 Est-ce que c'est Locoque?
22:45 Est-ce que c'est Locoque?
22:47 Est-ce que c'est Locoque?
22:49 Est-ce que c'est Locoque?
22:51 Est-ce que c'est Locoque?
22:53 Est-ce que c'est Locoque?
22:55 Est-ce que c'est Locoque?
22:57 Est-ce que c'est Locoque?
22:59 Est-ce que c'est Locoque?
23:01 Est-ce que c'est Locoque?
23:03 Est-ce que c'est Locoque?
23:05 Est-ce que c'est Locoque?
23:07 Est-ce que c'est Locoque?
23:09 Est-ce que c'est Locoque?
23:11 Est-ce que c'est Locoque?
23:13 Est-ce que c'est Locoque?
23:15 Est-ce que c'est Locoque?
23:17 Est-ce que c'est Locoque?
23:19 Est-ce que c'est Locoque?
23:21 Est-ce que c'est Locoque?
23:23 Est-ce que c'est Locoque?
23:25 Est-ce que c'est Locoque?
23:27 Est-ce que c'est Locoque?
23:29 Est-ce que c'est Locoque?
23:31 Est-ce que c'est Locoque?
23:33 Est-ce que c'est Locoque?
23:35 Est-ce que c'est Locoque?
23:37 Est-ce que c'est Locoque?
23:39 Est-ce que c'est Locoque?
23:41 Est-ce que c'est Locoque?
23:43 Est-ce que c'est Locoque?
23:45 Est-ce que c'est Locoque?
23:47 Est-ce que c'est Locoque?
23:49 Est-ce que c'est Locoque?
23:51 Est-ce que c'est Locoque?
23:53 Est-ce que c'est Locoque?
23:55 Est-ce que c'est Locoque?
23:57 Est-ce que c'est Locoque?
23:59 Est-ce que c'est Locoque?
24:01 Est-ce que c'est Locoque?
24:03 Est-ce que c'est Locoque?
24:05 Est-ce que c'est Locoque?
24:07 Est-ce que c'est Locoque?
24:09 Est-ce que c'est Locoque?
24:11 Est-ce que c'est Locoque?
24:13 Est-ce que c'est Locoque?
24:15 Est-ce que c'est Locoque?
24:17 Est-ce que c'est Locoque?
24:19 Est-ce que c'est Locoque?
24:21 Est-ce que c'est Locoque?
24:23 Est-ce que c'est Locoque?
24:25 Est-ce que c'est Locoque?
24:27 Est-ce que c'est Locoque?
24:29 Est-ce que c'est Locoque?
24:31 Est-ce que c'est Locoque?
24:33 Est-ce que c'est Locoque?
24:35 Est-ce que c'est Locoque?
24:37 Est-ce que c'est Locoque?
24:39 Est-ce que c'est Locoque?
24:41 Est-ce que c'est Locoque?
24:43 Est-ce que c'est Locoque?
24:45 Est-ce que c'est Locoque?
24:47 Est-ce que c'est Locoque?
24:49 Est-ce que c'est Locoque?
24:51 Est-ce que c'est Locoque?
24:53 Est-ce que c'est Locoque?
24:55 Est-ce que c'est Locoque?
24:57 Est-ce que c'est Locoque?
24:59 Est-ce que c'est Locoque?
25:01 Est-ce que c'est Locoque?
25:03 Est-ce que c'est Locoque?
25:05 Est-ce que c'est Locoque?
25:07 Est-ce que c'est Locoque?
25:09 Est-ce que c'est Locoque?
25:11 Est-ce que c'est Locoque?
25:13 Est-ce que c'est Locoque?
25:15 Est-ce que c'est Locoque?
25:17 Est-ce que c'est Locoque?
25:19 Est-ce que c'est Locoque?
25:21 Est-ce que c'est Locoque?
25:23 Est-ce que c'est Locoque?
25:25 Est-ce que c'est Locoque?
25:27 Est-ce que c'est Locoque?
25:29 Est-ce que c'est Locoque?
25:31 Est-ce que c'est Locoque?
25:33 Est-ce que c'est Locoque?
25:35 Est-ce que c'est Locoque?
25:37 Est-ce que c'est Locoque?
25:39 Est-ce que c'est Locoque?
25:41 Est-ce que c'est Locoque?
25:43 Est-ce que c'est Locoque?
25:45 Est-ce que c'est Locoque?
25:47 Est-ce que c'est Locoque?
25:49 Est-ce que c'est Locoque?
25:51 Est-ce que c'est Locoque?
25:53 Est-ce que c'est Locoque?
25:55 Est-ce que c'est Locoque?
25:57 Est-ce que c'est Locoque?
25:59 Est-ce que c'est Locoque?
26:01 Est-ce que c'est Locoque?
26:03 Est-ce que c'est Locoque?
26:05 Est-ce que c'est Locoque?
26:07 Est-ce que c'est Locoque?
26:09 Est-ce que c'est Locoque?
26:11 Est-ce que c'est Locoque?
26:13 Est-ce que c'est Locoque?
26:15 Est-ce que c'est Locoque?
26:17 Est-ce que c'est Locoque?
26:19 Est-ce que c'est Locoque?
26:21 Est-ce que c'est Locoque?
26:23 Est-ce que c'est Locoque?
26:25 Est-ce que c'est Locoque?
26:27 Est-ce que c'est Locoque?
26:29 Est-ce que c'est Locoque?
26:31 Est-ce que c'est Locoque?
26:33 Est-ce que c'est Locoque?
26:35 Est-ce que c'est Locoque?
26:37 Est-ce que c'est Locoque?
26:39 Est-ce que c'est Locoque?
26:41 Est-ce que c'est Locoque?
26:43 Est-ce que c'est Locoque?
26:45 Est-ce que c'est Locoque?
26:47 Est-ce que c'est Locoque?
26:49 Est-ce que c'est Locoque?
26:51 Est-ce que c'est Locoque?
26:53 Est-ce que c'est Locoque?
26:55 Est-ce que c'est Locoque?
26:57 Est-ce que c'est Locoque?
26:59 Est-ce que c'est Locoque?
27:01 Est-ce que c'est Locoque?
27:03 Est-ce que c'est Locoque?
27:05 Est-ce que c'est Locoque?
27:07 Est-ce que c'est Locoque?
27:09 Est-ce que c'est Locoque?
27:11 Est-ce que c'est Locoque?
27:13 Est-ce que c'est Locoque?
27:15 Est-ce que c'est Locoque?
27:17 Est-ce que c'est Locoque?
27:19 Est-ce que c'est Locoque?
27:21 Est-ce que c'est Locoque?
27:23 Est-ce que c'est Locoque?
27:25 Est-ce que c'est Locoque?
27:27 Est-ce que c'est Locoque?
27:29 Est-ce que c'est Locoque?
27:31 Est-ce que c'est Locoque?
27:33 Est-ce que c'est Locoque?
27:35 Est-ce que c'est Locoque?
27:37 Est-ce que c'est Locoque?
27:39 Est-ce que c'est Locoque?
27:41 Est-ce que c'est Locoque?
27:43 Est-ce que c'est Locoque?
27:45 Est-ce que c'est Locoque?
27:47 Est-ce que c'est Locoque?
27:49 Est-ce que c'est Locoque?
27:51 Est-ce que c'est Locoque?
27:53 Est-ce que c'est Locoque?
27:55 Est-ce que c'est Locoque?
27:57 Est-ce que c'est Locoque?
27:59 Est-ce que c'est Locoque?
28:01 Est-ce que c'est Locoque?
28:03 Est-ce que c'est Locoque?
28:05 Est-ce que c'est Locoque?
28:07 Est-ce que c'est Locoque?
28:09 Est-ce que c'est Locoque?
28:11 Est-ce que c'est Locoque?
28:13 Est-ce que c'est Locoque?
28:15 Est-ce que c'est Locoque?
28:17 Bonjour Dexter et bienvenue à nos chers spectateurs.
28:19 Aujourd'hui, nous célébrons le fête de Tabaski.
28:21 Aujourd'hui, nous célébrons le fête de Tabaski.
28:23 C'est un fête, comme l'a dit Dexter hier,
28:25 où la communauté musulmane se réunit.
28:27 où la communauté musulmane se réunit.
28:29 Et c'est caractérisé par leur réunion comme une famille.
28:31 Et c'est caractérisé par leur réunion comme une famille.
28:33 C'est pourquoi aujourd'hui, la police de Béatrice va se faire enrouler.
28:35 C'est pourquoi aujourd'hui, la police de Béatrice va se faire enrouler.
28:37 C'est une pratique qui se déplace lentement dans notre société, dans nos communautés.
28:39 C'est une pratique qui se déplace lentement dans nos sociétés, dans nos communautés.
28:41 Peut-être à cause du développement de la technologie,
28:43 Peut-être à cause du développement de la technologie,
28:45 l'utilisation des smartphones,
28:47 plusieurs familles ne se réunissent pas.
28:49 plusieurs familles ne se réunissent pas.
28:51 Dexter, est-ce que votre famille se réunit?
28:53 Dexter, est-ce que votre famille se réunit?
28:55 Dexter, est-ce que votre famille se réunit?
28:57 Oui, bien sûr.
28:59 Oui, bien sûr.
29:01 Pendant les fêtes aussi.
29:03 Pendant les fêtes aussi.
29:05 C'est vraiment les grands repas familiaux,
29:07 C'est vraiment les grands repas familiaux,
29:09 il ne faut pas sacrifier à ce moment-là.
29:11 Après, dans les jours ordinaires,
29:13 Après, dans les jours ordinaires,
29:15 chacun mange à son heure.
29:17 Mais les jours de fête, c'est un rendez-vous très attendu.
29:19 Mais les jours de fête, c'est un rendez-vous très attendu.
29:21 Je ne suis pas vraiment une personne qui mange beaucoup.
29:23 Si vous me mettez dans un milieu où je dois manger avec la famille,
29:25 Si vous me mettez dans un milieu où je dois manger avec la famille,
29:27 je ne vais pas manger beaucoup.
29:29 Mais oui, quand ma mère était en vie,
29:31 je mangeais avec la famille.
29:33 Mais maintenant, je mange uniquement.
29:35 Mais maintenant, je mange uniquement.
29:37 Exactement.
29:39 Parce que comme je disais,
29:41 par la technologie,
29:43 par la technologie,
29:45 beaucoup de gens ne peuvent pas manger avec leurs membres de famille.
29:47 Mais c'est en fait un moyen de bonheur.
29:49 Je ne vais pas demander à Daniel,
29:51 parce que Daniel a dit que quand ils étaient en train de grandir,
29:53 les gens mangeaient des grands omes,
29:55 et les jeunes ne pouvaient pas manger.
29:57 Mais l'expert a donné une leçon très importante.
29:59 Il vous apprend comment être fort en vie.
30:01 Parce que vous n'avez pas tout envoyé à vous
30:03 et vous n'avez pas tout envoyé à vous.
30:05 Qu'est-ce qui vous intéresse, monsieur?
30:07 Est-ce que vous mangez ensemble en famille?
30:09 Oui, on mange ensemble.
30:11 C'est très important.
30:13 On n'avait même pas dit ça.
30:15 C'est un grand moment.
30:17 Ça nous permet de consolider les liens d'amitié.
30:19 Parce que même en famille,
30:21 on devrait être des amis.
30:23 Et bien évidemment, d'amour.
30:25 Exactement.
30:27 Mes chers spectateurs,
30:29 aujourd'hui, B-Police est là pour vous enseigner
30:31 comment manger ensemble en famille.
30:33 Comme notre invité l'a dit,
30:35 ça consolide les liens d'amitié.
30:37 Et vous ne savez pas,
30:39 vous pouvez même résoudre des problèmes
30:41 à travers votre nourriture.
30:43 Même si vous avez des ennemis,
30:45 comme les gros hommes qui mangent la nourriture
30:47 et les filles qui ne mangent pas.
30:49 Mais vous devriez prendre du temps,
30:51 probablement pendant un jour de fête
30:53 ou même sur les jours normaux,
30:55 probablement les soirées,
30:57 et manger ensemble en famille
30:59 pour que vous puissiez vous réunir.
31:01 C'est un grand moment.
31:03 Merci.
31:05 Et bien sûr, on salue
31:07 tous nos amis du côté de la Bricketerie Ayahoundé.
31:09 Je n'oublie pas,
31:11 Ahmed du côté du Kaché-Aoussa de San-Mélima.
31:13 Nous sommes toujours en compagnie
31:15 de Serge Tanga,
31:17 communicateur de AG10 Premier,
31:19 avec la question de Ashley
31:21 à l'instant, sur ce projet.
31:23 Oui, j'ai entendu vous parler
31:25 de l'opportunité que vous donnez
31:27 aux personnes employées
31:29 que cette organisation donne
31:31 à la communauté de l'Ayahoundé.
31:33 C'est-à-dire que cette organisation
31:35 donne l'opportunité aux personnes employées
31:37 de se faire employer.
31:39 C'est-à-dire qu'elle leur donne l'opportunité
31:41 de se rencontrer avec l'employé.
31:43 Alors, quelle est la description
31:45 du Fonds national d'emploi
31:47 si vous devez venir donner des emplois
31:49 à ceux qui n'ont pas encore
31:51 un emploi ?
31:53 Je vais d'abord revenir sur un fait.
31:55 J'ai dit, sans avoir la prétention
31:57 de donner des emplois, nous pouvons nous éviger
31:59 en lumière. C'est-à-dire donner des orientations,
32:01 des pistes pour permettre à ces jeunes-là
32:03 qui parfois peuvent avoir un potentiel
32:05 mais ne savent à quelle porte toquer.
32:07 Ils ne savent même pas comment est-ce qu'il faut faire.
32:09 Certains ne savent même pas comment on fait pour chercher un emploi.
32:11 Donc, il nous arrive,
32:13 d'ailleurs, c'est dans notre...
32:15 parmi nos activités, je voulais dire,
32:17 c'est-à-dire que faire des petites formations,
32:19 on leur offre des petites formations,
32:21 des matinées de formation, pour pouvoir
32:23 être aguerri dans ce sens-là. Comment chercher
32:25 un emploi ? Quelle est la tuitude qu'on devrait
32:27 avoir, en tout cas ?
32:29 Comment faire pour défendre son potentiel
32:31 et puis, j'ai d'autres articulations.
32:33 - Ma question, Thierry, est aux côtés de...
32:35 parce que le Fonds national de l'emploi
32:37 offre une opportunité
32:39 pour les jeunes Cameroonais qui ne sont pas encore
32:41 employés. Maintenant, même Tahir, il donne
32:43 aussi des formations. Si votre organisation
32:45 vient aussi avec presque de mêmes
32:47 prétextes, pas prétextes, mais avec
32:49 de mêmes formules, ou bien du même
32:51 style, objectif. - Les mêmes objectifs, voilà.
32:53 - Voilà. Qu'est-ce qui fait votre...
32:55 - La plus... quelle est la plus-value ? - ...positivité à vous, par rapport
32:57 au Fonds national de l'emploi. - Et d'autres structures
32:59 même qui... - Exactement. - Je voulais
33:01 arriver à ces niveaux, sauf qu'il était important
33:03 que je fasse ce petit rectificatif.
33:05 Alors, au jour d'aujourd'hui,
33:07 nous ne nous substitions à personne.
33:09 Nous ne sommes pas là pour concurrencer, encore
33:11 moins à l'État, d'autant plus que nous comptons
33:13 tous sur l'État. Sauf que nous avons
33:15 cette philosophie en disant, l'État
33:17 a beaucoup de choses à faire,
33:19 ne peut pas tout faire. Alors, chacun
33:21 à son niveau apporte sa petite astuce,
33:23 sa petite orientation. Même vous
33:25 pouvez aider un voisin au quartier d'enfants, au quartier
33:27 avant, un petit emploi. - Ah oui.
33:29 - Je prends l'exemple simple. Si vous prenez une forme
33:31 de maison, vous nous donnez
33:33 50, 100 000. Ce n'est pas
33:35 peut-être le ciel. Mais, elle ne sera
33:37 plus... un, elle ne sera plus oisive,
33:39 mais les petits manquements... - Elle sera plus
33:41 en affaires. - Donc, nous, nous, nous
33:43 ne sommes pas là pour concurrencer
33:45 une certaine organisation, je ne sais pas trop,
33:47 encore moins l'État. Nous essayons d'apporter
33:49 notre petit coup de pouce pour pouvoir
33:51 construire, d'ailleurs, dans la logique du chef de l'État
33:53 qui voudrait que chacun à son niveau
33:55 essaye de travailler pour que les choses avancent.
33:57 - D'accord. Merci Serge Tanga.
33:59 Tu n'es pas venu seul. Tout à l'heure,
34:01 notre deuxième invité nous rejoindra.
34:03 Il s'appelle Jean Gécois. C'est un artiste
34:05 que j'apprécie bien, d'ailleurs.
34:07 Et on verra un peu quelle sera sa contribution
34:09 à cette grande soirée, n'est-ce pas? - Tout à fait.
34:11 - Ce sera après les Wayford.
34:13 Dans les Wayford, ce soir,
34:21 les téléspectateurs,
34:23 surtout les téléspectateurs musulmans,
34:25 si vous n'avez pas encore
34:27 reçu votre mouton depuis le matin,
34:29 appelez donc Baba Ousene Express.
34:31 Livraison de moutons
34:33 rapide dans tous les coins du Cameroun
34:35 en moins d'une heure.
34:37 Regardez un de ces livreurs en action.
34:39 C'est parti.
34:49 Et bien sûr,
34:51 si vous n'avez pas
34:53 les moyens de vous offrir un mouton,
34:55 vous pouvez, comme mon ami Baba K,
34:57 aller chercher le mouton du voisin.
34:59 Voilà, regardez.
35:01 Voilà.
35:17 Et puisque le voisin
35:19 ne peut pas laisser son mouton dormir sans le surveiller,
35:21 vous pouvez toujours utiliser
35:23 l'astuce de mon ami Habib.
35:25 Lui, il est entré directement dans le troupeau
35:27 et il s'est servi. Regardez.
35:29 Incroyable. Alors,
35:45 pour arrêter tous ces voleurs,
35:47 on peut faire appel à un chien policier,
35:49 mais aussi à un mouton policier,
35:51 parce que ça existe, les moutons policiers.
35:53 On en a retrouvé un. Regardez la vidéo.
35:55 [Musique]
35:57 [Musique]
35:59 [Musique]
36:01 [Musique]
36:03 Monsieur, arrêtez-vous, sinon je vais faire usage
36:05 du coup de tête dans la tête.
36:07 Monsieur, première sommation, deuxième coup de tête dans la tête.
36:09 Monsieur, vous avez cherché
36:11 au langage de ta marraine.
36:13 Merci, monsieur. Et vous, madame, vos papiers, s'il vous plaît.
36:15 Madame, revenez ici. C'est un délit de fuite, madame.
36:17 Madame, c'est un refus de coopérer.
36:19 Madame, s'il vous plaît, ne faites pas comme si vous n'avez pas entendu
36:21 ce que j'ai dit, ce que je vous avais entendu.
36:23 Revenez ici, madame.
36:25 Madame, vous agressez un agent en service.
36:27 Attention, madame.
36:29 Madame, je vais faire usage de ma force.
36:31 Coup de tête dans la tête.
36:33 Vous avez rôdé, espèce de macrel. Relevez votre boyau.
36:35 Vous êtes en état d'arrestation. Oui, oui, oui, c'est ça.
36:37 Écoutez, consacrez la moucasse à toi-té.
36:39 Monsieur, qui êtes-vous? Appelle à toutes les unités.
36:41 Je me fais agresser par un engueuché.
36:43 Aïe, aïe, aïe, monsieur, le grignard, le grignard, le grignard.
36:45 Attention, coup de tête dans la tête.
36:47 Coup de tête dans la tête. Échoué, je répète.
36:49 Coup de tête dans la tête. Échoué, je vais essayer le coup de tête d'un zep.
36:51 Attention, le choc. Trois, deux, un.
36:53 Loupé.
36:55 A toutes les patrouilles, je répète, à toutes les patrouilles.
36:57 La métière est plus croyable que prévu.
36:59 Monsieur.
37:01 Terminons cette sélection spéciale avec la grande finale de la coupe du mouton.
37:07 Alors là, c'est simplement incroyable. C'est parti.
37:09 Jésus Christ.
37:17 Jésus Christ.
37:19 Jésus Christ.
37:21 Jésus Christ.
37:23 Si c'était 40 euros
37:25uge
37:28 6
37:43 7
37:48 8
37:52 9
37:55 10
37:59 11
38:03 12
38:07 13
38:11 14
38:15 15
38:20 16
38:23 17
38:27 18
38:31 19
38:35 20
38:39 21
38:43 22
38:48 23
38:51 24
38:55 25
38:59 26
39:03 27
39:07 28
39:11 29
39:15 29
39:18 30
39:22 31
39:26 32
39:30 33
39:34 34
39:38 35
39:43 30
39:46 31
39:50 32
39:54 33
39:58 34
40:02 35
40:06 36
40:11 31
40:14 32
40:18 33
40:22 34
40:26 35
40:30 36
40:34 35
40:39 35
40:42 36
40:46 37
40:50 38
40:54 38
40:58 38
41:02 38
41:07 38
41:10 38
41:14 38
41:18 38
41:22 38
41:26 38
41:30 38
41:35 38
41:38 38
41:42 38
41:46 38
41:50 38
41:54 38
41:58 38
42:03 38
42:06 38
42:10 38
42:14 38
42:18 38
42:22 38
42:26 38
42:31 38
42:34 38
42:38 38
42:42 38
42:46 38
42:50 38
42:54 38
42:59 38
43:02 38
43:06 38
43:10 38
43:14 38
43:18 38
43:22 38
43:27 38
43:30 38
43:34 38
43:38 38
43:42 38
43:46 38
43:50 38
43:55 38
43:58 38
44:02 38
44:06 38
44:10 38
44:14 38
44:18 38
44:23 38
44:26 38
44:30 38
44:34 38
44:38 38
44:42 38
44:46 38
44:51 38
44:54 38
44:58 38
45:02 38
45:06 38
45:10 38
45:14 38
45:19 38
45:22 38
45:26 38
45:30 38
45:34 38
45:38 38
45:42 38
45:47 38
45:50 38
45:54 38
45:58 38
46:02 38
46:06 38
46:10 38
46:15 38
46:18 38
46:22 38
46:26 38
46:30 38
46:34 38
46:38 38
46:43 38
46:46 38
46:50 38
46:54 38
46:58 38
47:02 38
47:06 38
47:11 38
47:14 38
47:18 38
47:22 38
47:26 38
47:30 38
47:34 38
47:39 38
47:42 38
47:46 38
47:50 38
47:54 38
47:58 38
48:02 38
48:07 38
48:10 38
48:14 38
48:18 38
48:22 38
48:26 38
48:30 38
48:35 38
48:38 38
48:42 38
48:46 38
48:50 38
48:54 38
48:58 38
49:03 38
49:06 38
49:10 38
49:14 38
49:18 38
49:22 38
49:26 38
49:31 38
49:34 38
49:38 38
49:42 38
49:46 38
49:50 38
49:54 38
49:59 38
50:02 38
50:06 38
50:10 38
50:14 38
50:18 38
50:22 38
50:27 38
50:30 38
50:34 38
50:38 38
50:42 38
50:46 38
50:50 38
50:55 38
50:58 38
51:02 38
51:06 38
51:10 38
51:14 38
51:18 38
51:23 38
51:26 38
51:30 38
51:34 38
51:38 38
51:42 38
51:46 38
51:51 38
51:54 38
51:58 38
52:02 38
52:06 38
52:10 38
52:14 38
52:19 38
52:22 38
52:26 38
52:30 38
52:34 38
52:38 38
52:42 38
52:47 38
52:50 38
52:54 38
52:58 38
53:02 38
53:06 38
53:10 38
53:15 38
53:18 38
53:22 38
53:26 38
53:30 38
53:34 38
53:38 38
53:43 38
53:46 38
53:50 38
53:54 38
53:58 38
54:02 38
54:06 38
54:11 38
54:14 38
54:18 38
54:22 38
54:26 38
54:30 38
54:34 38
54:39 38
54:42 38
54:46 38
54:50 38
54:54 38
54:58 38
55:02 38
55:07 38
55:10 38
55:14 38
55:18 38
55:22 38
55:26 38
55:30 38
55:35 38
55:38 38
55:42 38
55:46 38
55:50 38
55:54 38
55:58 38
56:03 38
56:06 38
56:10 38
56:14 38
56:18 38
56:22 38
56:26 38
56:31 38
56:34 38
56:38 38
56:42 38
56:46 38
56:50 38
56:54 38
56:59 38
57:02 38
57:06 38
57:10 38
57:14 38
57:18 38
57:22 38
57:27 38
57:30 38
57:34 38
57:38 38
57:42 38
57:46 38
57:50 38
57:55 38
57:58 38
58:02 38
58:06 38
58:10 38