• l’année dernière
Transcription
00:00 Commencez par des épisodes de King de côté à côté.
00:03 Puis, profitez d'un double dose de The Simpsons,
00:06 suivi d'un nouveau gars de famille et d'un nouveau père.
00:09 Votre discrétion est conseillée.
00:11 Fox Sunday commence maintenant.
00:14 [Générique]
00:18 [Générique]
00:21 [Générique]
00:24 [Générique]
00:27 [Générique]
00:31 [Générique]
00:34 [Générique]
00:38 [Générique]
00:42 [Générique]
00:46 Ce n'est pas une barre de salade infinie si ils vous apportent le menu tout de suite.
00:51 Je veux dire, vous avez le droit à plus de salade,
00:54 mais une fois que vous avez votre poisson, vous ne retournez pas et ils le savent.
00:58 Message !
01:00 Peut-être que c'est ce gars qui essaie de appeler son péron de nouveau.
01:04 Ou peut-être que c'est l'owner de cet SUV qui me remercie pour la note
01:08 qui suggère qu'ils ont appris à parier mieux.
01:10 Et le mystère appelé est...
01:14 Juste jouez le message.
01:17 Bien sûr que vous n'êtes pas là !
01:19 Oh, la coque.
01:20 Mais vous devriez être là demain,
01:22 parce que je vais enfin sortir de mon véhicule.
01:25 Je reviendrai dans 12 heures pour changer les clés.
01:28 C'est tout.
01:29 J'en ai assez.
01:30 Mon père a enfin laissé partir son Cadillac.
01:32 Ce véhicule m'a emmené à l'un des meilleurs événements de ma vie.
01:37 Joueurs de football, de baseball, de basket.
01:42 C'est comme un membre de la famille.
01:44 Sauf que le coton l'a adoré.
01:47 Hum. Oui.
01:51 Oui, mon père devrait être là avec le véhicule à tout moment.
01:55 Je me souviens encore du jour où il a emmené ce véhicule.
01:58 C'était pour mon anniversaire.
02:00 Après ça, c'est devenu le "anniversaire du véhicule".
02:04 Maintenant, nous pourrons enfin célébrer ensemble.
02:07 Tu te souviens de la fois où on se sentait à la place des scouts de gars
02:10 et je parlais trop et le coton me mettait dans la tronche ?
02:13 C'était comme un rollercoaster fou,
02:16 en bougeant avec toutes ces armes.
02:18 Oui, je parle de bons moments.
02:21 Il est arrivé !
02:24 C'est en bonne tune.
02:31 Bonsoir, Colonel.
02:35 Oui, père, merci de venir.
02:37 J'apprécie l'occasion de vendre un morceau de notre histoire familiale.
02:41 Vendre ?
02:42 La seule chose que tu pourras avoir, c'est l'occasion de le nettoyer.
02:45 Fais un bon travail pour une fois.
02:46 Je ne veux pas que ton cousin Dusty trouve du moulet sur les pédales.
02:50 Dusty ?
02:51 Qu'est-ce qu'il a à voir avec ça ?
02:53 Il m'a appelé et m'a fait une offre.
02:55 Tout de suite.
02:56 Tu le vends à lui ?
02:58 Non, je le donne à lui.
03:00 Je ne peux pas prendre de l'argent de mon garçon.
03:03 Dusty a toujours été comme un fils pour moi.
03:06 Je suis ton fils.
03:07 Je suppose.
03:09 Mais Dusty a déjà plus de voitures et il sait ce qu'il doit faire.
03:13 Il ne le mérite pas du tout.
03:15 Tu peux garder le sac, mais donnez-le à Dusty.
03:18 Et c'est ainsi que je suis allée au magasin.
03:29 Non, je te jure, Hank n'est pas là.
03:32 Comme je te le disais...
03:34 Hank est entré.
03:36 C'est Dusty.
03:38 C'est ma erreur.
03:40 C'était juste un oiseau qui s'est fait choper.
03:42 OK, au revoir.
03:44 Qu'est-ce qu'il a voulu ?
03:45 Dusty va venir de Houston demain pour acheter le voiture.
03:48 Ah, super.
03:49 Pendant qu'il est là, il peut prendre d'autres choses que je m'en soucie.
03:53 C'était agréable d'être marié à toi, Peggy.
03:55 Allez, Hank.
03:56 Pour que toi et Dusty ne se fassiez pas,
03:58 ça fait une bonne occasion de changer les choses.
04:01 Changer les choses ?
04:03 Tu te souviens de notre mariage ?
04:05 Comment il et ses amis sont arrivés sur scène avec la bande ?
04:08 Un seul morceau, Hank.
04:10 C'est tout ce qu'il a joué.
04:11 Un seul morceau.
04:12 Oui, "Radar Love" avec un solo de basse de 20 minutes.
04:17 Je devrais aller dire à Bobby la vérité sur Dusty.
04:22 C'était fou pour moi de penser qu'il ne saurait jamais.
04:25 Son, chaque famille a ses secrets.
04:32 Maintenant, je vais jouer ce tapeau.
04:35 Et tu vas voir des choses que...
04:38 C'est plus difficile que je pensais.
04:41 Juste regarde si tu peux.
04:43 Tu vois, Bobby, j'ai un cousin qui s'appelle Dusty.
04:53 C'est celui avec le cheveu.
04:55 Celui de gauche.
04:57 On est liés à ZZ Top ?
04:59 Pas si fort, son.
05:01 Tu vois, les rockstars ont différents moraux et valeurs.
05:06 Arrête ça.
05:09 Dusty va venir chez nous demain.
05:12 Ne lui demande pas le temps.
05:14 Il dit toujours qu'il est temps de rocker.
05:17 Je suppose que la première chose que Dusty fait avec ce véhicule
05:22 est de mettre des feuilles de feu en avant comme avec son kart.
05:26 Oui, comme ça, ça fait aller plus vite.
05:28 Attends, ça ne l'a pas fait ?
05:30 Dusty a toujours été à l'aise.
05:32 As-tu regardé notre livre de l'année de la seconde école ?
05:35 De nombreuses fois.
05:37 Il et ses amis idiots se sont mis en scène dans chaque activité.
05:41 Tu te souviens de comment ils t'ont fait croire que Tom Landry est mort ?
05:45 Oui, et quand il a finalement mort, je ne le croyais pas et je suis allé au travail.
05:50 Je suis toujours mortifié.
05:52 Ils me font toujours des blagues pratiques.
06:06 Je vais recevoir un propriétaire, hein ?
06:09 C'est un honneur !
06:11 Est-ce que le commissaire Hogarth est là ?
06:13 Bonjour, on a apporté un nouveau danseur.
06:16 Quoi ?
06:17 Idiots.
06:33 Eh, un beau caddie.
06:36 Cotton l'a donné à son cousin, Dusty.
06:39 Un peu de désappointement.
06:40 Ton cousin, hein ?
06:42 N'est-ce pas le nom de Hillbilly pour une femme ?
06:44 Il y a un taxi qui vient.
06:46 Je suppose que c'est Dusty.
06:47 Les gens célèbres aiment être baisés sur le cheveu, hein ?
06:50 Je pense à ça.
06:52 Là ils sont.
06:55 Hey, Hank, Del, Bill, Boomhauer.
06:59 Dusty Hill !
07:02 Hank Hill ?
07:03 Pourquoi ne m'as-tu pas dit que tu étais lié à celui
07:06 dont la bande a aidé à lancer le music-video de la histoire ?
07:09 Eh bien, tu as juste répondu à ta propre question.
07:12 Je dois m'y mettre.
07:13 "Touche" est sa chanson préférée.
07:15 Dis, l'ancienne fille a l'air assez "snazzy".
07:20 Ouais, bon, de toute façon,
07:24 tu vas probablement vouloir retourner à Houston avec ta femme actuelle.
07:30 Tu sais, pendant que je tournais et que je faisais des enregistrements,
07:35 j'ai laissé des choses qui m'ont vraiment intéressé.
07:38 Des amis, de la famille...
07:40 Je suppose que ce que je veux dire, c'est que ça serait bien de passer quelques jours
07:44 en se rendant avec toi, juste en se rendant.
07:47 Eh bien, je ne sais pas...
07:49 C'est lui ?
07:51 C'est lui ?
07:52 Oh mon Dieu !
07:54 Est-ce que je peux lui parler, s'il vous plaît ?
07:57 On dirait que ton père t'a élevé.
07:59 Euh... Je suppose que oui.
08:01 Tu sais, Dusty, c'est une longue voyage de Houston.
08:08 Pourquoi ne pas venir boire du thé et...
08:11 Coup !
08:12 On doit se rétablir de "J'ai laissé des choses qui m'ont intéressé".
08:17 On a trop de lumière des ombres de la fille de l'homme en veau.
08:20 Mais... Qu'est-ce qui se passe ?
08:22 Je suis le vendeur de mon propre spectacle de réalité.
08:24 Tu et moi, on ne va pas juste se faire passer.
08:26 On va le faire sur la télé.
08:28 Enfin !
08:30 Ils font un spectacle de réalité !
08:40 Tu as compris ?
08:41 C'était moi qui découvrais que tu faisais un spectacle de réalité.
08:44 Ça pourrait être mon grand délire !
08:46 Bobby, rentre !
08:48 Oh mon Dieu, Dusty, as-tu fait des erreurs pour t'embarrasser ?
08:52 Non, ça va être génial, Hank !
08:54 L'Amérique veut la réalité, et je suis le gars qui lui donne la réalité.
08:58 Tu es sûr, Dust ?
09:00 Paul Portis, Important Productions.
09:03 Il est le meilleur. Regarde le titre de notre spectacle.
09:07 "Behind the Beard".
09:09 Tu es bien bien.
09:10 Tu penses que tout est amusant et amusant, Dusty.
09:14 Mais ce n'est pas vrai.
09:15 Oui, bien... Tu peux changer de tête après avoir vu ton chien.
09:21 OK, ça l'a cassé. Je suis fâché de te faire des erreurs.
09:25 Je pensais que Dusty aurait changé.
09:32 Mais il est toujours le même, flashy, en pleurs, comme il était.
09:36 Quelle blague.
09:37 Blague ?
09:38 As-tu vu la façon dont Bobby s'est éveillé quand il a vu ces caméras ?
09:42 Je suis allé dans son lit ce matin, et il...
09:45 Il chantait.
09:47 Dans un bruit de cheveux.
09:49 Ah ah, allez !
09:52 Tu sais, parfois, quand des choses se passent mal avec le coton,
09:55 je me dis que je vais avoir ce voiture un jour.
09:58 Et maintenant, il vient et l'emmène.
10:01 Ta blague m'a fait triste.
10:05 Ce n'est pas intéressant du tout.
10:15 On a besoin de quelque chose d'autre.
10:18 Il faut vérifier ça.
10:20 Ce gars ne se fait pas en colère, il devient en colère.
10:24 Ça va vraiment tomber.
10:26 Je vais te tuer, t'es fou.
10:29 Tu vas me couper les doigts.
10:31 Je vais te...
10:32 Oh, putain.
10:34 Ça, ça le tue.
10:35 Regarde le ventre dans son tête.
10:37 Il peut ajouter des tambours de jungle à chaque fois qu'il brûle.
10:39 Voici ton appartement, les gars.
10:44 Et ton côté de bus.
10:45 Votre séparateur de grocerie.
10:46 Et votre couverture de TV fric.
10:48 C'est notre nouveau travail.
10:50 Enfoirer Hank Hill.
10:52 Je vais te tuer.
10:55 Les gens répondent vraiment à ton interaction avec Hank.
11:01 Par "interaction", tu veux dire "enfoirer" lui, c'est ça ?
11:04 Parfois, je pense que c'est trop facile.
11:06 Mais c'est tellement dinguement amusant.
11:09 Ce n'est pas seulement amusant pour toi, c'est amusant pour nous.
11:11 C'est amusant pour l'Amérique.
11:13 Et le plus important, c'est amusant pour Hank.
11:15 Si c'est le cas, je sais juste les gens à qui on peut aider.
11:19 Quelle est la possibilité de prêter un coup à ce nouveau restaurant ?
11:23 Parce que c'est vraiment un bon moment pour faire du soupe.
11:26 Salut Hank.
11:31 Non.
11:32 Ne t'inquiète pas, on est juste ici pour vendre des "butt-fours".
11:35 Qu'est-ce que c'est que "butt-fours" ?
11:37 Non.
11:38 La dernière fois que nous vous avons vu, vous essayez de nous expliquer à la patrouille de frontières
11:44 pourquoi votre sac était rempli de tacos.
11:46 Je voulais juste m'excuser pour les sentiments difficiles sur le défilé, Hank.
11:50 Donc on a pris un de nos records d'or
11:52 et on l'a emprisonné quelque part dans votre chaud.
11:55 Qu'est-ce que c'est que ça ?
11:57 Attends-moi ! Où est Anne ?
12:03 Merde, Dusty, je vais prendre ce record d'or
12:06 et tuer ton visage dans le petit trou.
12:08 Allons-y !
12:11 Oh, merde !
12:12 Non !
12:15 Mon sac !
12:19 Hé, Hank.
12:22 Cours ! J'ai envie de faire de la foule !
12:28 [Musique de la fin]
12:30 "Queen Bee Barbecue"
12:42 "Nasumi Shrimps"
12:45 Quoi ?
12:46 Même si Hank's urethra n'est pas techniquement bloquée,
12:53 c'est juste étroit.
12:54 Peggy, laissez-les sortir.
12:56 Ma maison est hors de limite.
12:58 Attends, où est Bobby ?
13:00 Il va bien. Il est dans la boutique de la vérité.
13:02 Oh, mon Dieu !
13:03 Laissez-moi passer. Je dois rentrer.
13:06 Hé, je suis le prochain.
13:08 Dale, dégagez-vous, à moins que je te fasse taper la gueule.
13:11 Oui, fais-le. C'est comme ça que je vais faire sur la télé.
13:15 Non, tape-moi ! Je veux être en caméra, s'il te plaît !
13:18 Je crois que je suis le seul qui a le droit de taper.
13:20 J'ai dormi avec la femme de son meilleur ami pendant 13 ans.
13:23 Oui, la femme de Bill était une trompe, c'est clair.
13:26 Maintenant, fermez-vous et laissez Hank taper la gueule qu'il a commencée.
13:30 Donc, J. Lee, Jimmy Swaggett et moi sommes prêts pour l'action,
13:35 quand qui devrait apparaître, mais...
13:37 Fais-le encore ! Fais-le encore !
13:40 Arrête de tourner mon fils !
13:42 D'accord, ça suffit. Je veux que tout le monde s'en sorte.
13:46 Toi, avec la caméra, tout le monde.
13:48 Mais pas moi, hein ?
13:49 Vas-y !
13:51 Le jour du défilé
13:53 Donc, vous les avez tous sortis. Je suppose qu'ils ont été méfiaux.
13:57 J'ai raison, ils ont été méfiaux.
13:59 Je ne peux pas croire que tu as donné ce véhicule à Dusty, père.
14:03 Après toutes les fois que j'ai détaillé et tous les "tune-ups" que j'ai donné.
14:08 Je suppose que je ne me suis pas rendu compte de combien Marlena t'a apporté.
14:12 Comment ne peux-tu pas le savoir ?
14:14 Parfois, je ne pense pas, garçon.
14:17 Tu sais...
14:18 Oh, père...
14:24 Oh, putain, tu es dans cela aussi ?
14:32 On s'amuse, Hank !
14:35 Quelque chose que tu ne sais rien de.
14:37 En attendant que tu as perdu ton temps à avoir une famille,
14:40 à acheter une maison,
14:42 à avoir une carrière,
14:44 à faire quelque chose de ton vie,
14:47 pourquoi ne pas t'unir à une bande, garçon ?
14:49 Ce film est super, mais il faut que nous puissions le casque avec lui.
14:57 Pense, pense, pense.
14:58 Il déteste vraiment les violations de code.
15:01 On peut faire de l'amuse-suivre à Propane.
15:03 Propane ?
15:04 Tu peux seulement pousser un homme jusqu'ici.
15:07 On a été à Hank assez fort.
15:09 Maintenant, on va le laisser et faire quelque chose d'autre.
15:11 J'ai dit une fois, je le dirai encore.
15:13 Moi et les gars, on peut toujours se faire niquer.
15:15 Bien sûr, bien sûr.
15:17 Toutes des bonnes idées.
15:18 Je vais me confabriquer avec le team ici pour voir si on peut trouver quelque chose de joli.
15:21 On ne peut pas se laver, Hank.
15:29 C'est notre pain au beurre.
15:30 Tu trouves quelque chose ?
15:31 Oh, oui.
15:32 Je ne peux pas croire que tu as donné ce véhicule à Dusty, père.
15:36 Après toutes les fois que j'ai détaillé et tous les tune-ups que j'ai donné...
15:42 On a fait mal à la Caddy, on a fait mal à Hank.
15:44 Allez !
15:45 Faisons un truc de croissance-promotion avec Burger King
15:47 et déchargez-le dans une réplique de la tour Eiffel, faite de Whoppers.
15:50 On peut le mettre en feu.
15:52 Sur Mami vs Nanny, à chaque fois que nous brûlons, on a une part de 10.
15:56 Le public de 18 à 34 aime vraiment une bonne explosion.
15:59 J'ai une meilleure idée.
16:02 On va faire tous trois.
16:07 Donc Dusty a pris le véhicule à Houston déjà, hein ?
16:10 Non, le véhicule est au magasin.
16:12 Ils re-enforcent la tanche à gaz et enlèvent le radiateur.
16:15 C'est idiotique.
16:17 Ces vieilles V8s font chaud.
16:18 Ça va s'arrêter dans quelques centaines de milles.
16:20 Ça ne doit pas durer si longtemps.
16:21 Dusty le drive dans un derby de démolition.
16:24 Un derby de démolition ?
16:28 Non !
16:30 On doit arrêter ça.
16:32 Je ne laisserai pas que Dusty démolisse le véhicule que je suis né.
16:36 Et le tronc que je suis né.
16:38 Mon Dieu, j'ai toujours rêvé de conduire quelque part pour arrêter quelque chose de mauvais de se passer.
16:42 Et maintenant, je le fais.
16:45 Bonjour, Arlen.
16:46 Est-ce que tu es prêt pour le derby ?
16:48 Salut !
16:55 Salut, bébé !
16:57 On va faire un derby de démolition.
17:00 On va faire un derby de démolition.
17:02 On va faire un derby de démolition.
17:03 On va faire un derby de démolition.
17:04 On va faire un derby de démolition.
17:05 On va faire un derby de démolition.
17:06 On va faire un derby de démolition.
17:07 On va faire un derby de démolition.
17:08 On va faire un derby de démolition.
17:09 On va faire un derby de démolition.
17:10 On va faire un derby de démolition.
17:11 On va faire un derby de démolition.
17:12 On va faire un derby de démolition.
17:13 On va faire un derby de démolition.
17:14 On va faire un derby de démolition.
17:15 On va faire un derby de démolition.
17:16 On va faire un derby de démolition.
17:17 On va faire un derby de démolition.
17:18 On va faire un derby de démolition.
17:19 On va faire un derby de démolition.
17:20 On va faire un derby de démolition.
17:21 On va faire un derby de démolition.
17:22 On va faire un derby de démolition.
17:23 On va faire un derby de démolition.
17:24 On va faire un derby de démolition.
17:25 On va faire un derby de démolition.
17:26 On va faire un derby de démolition.
17:27 On va faire un derby de démolition.
17:28 On va faire un derby de démolition.
17:29 On va faire un derby de démolition.
17:55 On va faire un derby de démolition.
18:06 On va faire un derby de démolition.
18:27 On va faire un derby de démolition.
18:55 On va faire un derby de démolition.
18:56 On va faire un derby de démolition.
18:57 On va faire un derby de démolition.
18:58 On va faire un derby de démolition.
18:59 On va faire un derby de démolition.
19:00 On va faire un derby de démolition.
19:01 On va faire un derby de démolition.
19:02 On va faire un derby de démolition.
19:03 On va faire un derby de démolition.
19:04 On va faire un derby de démolition.
19:05 On va faire un derby de démolition.
19:06 On va faire un derby de démolition.
19:07 On va faire un derby de démolition.
19:08 On va faire un derby de démolition.
19:09 On va faire un derby de démolition.
19:10 On va faire un derby de démolition.
19:11 On va faire un derby de démolition.
19:35 On va faire un derby de démolition.
20:04 On va faire un derby de démolition.
20:05 On va faire un derby de démolition.
20:06 On va faire un derby de démolition.
20:07 On va faire un derby de démolition.
20:08 On va faire un derby de démolition.
20:09 On va faire un derby de démolition.
20:10 On va faire un derby de démolition.
20:11 On va faire un derby de démolition.
20:12 On va faire un derby de démolition.
20:13 On va faire un derby de démolition.
20:14 On va faire un derby de démolition.
20:15 On va faire un derby de démolition.
20:16 On va faire un derby de démolition.
20:17 On va faire un derby de démolition.
20:18 On va faire un derby de démolition.
20:19 On va faire un derby de démolition.
20:20 On va faire un derby de démolition.
20:46 On va faire un derby de démolition.
20:53 On va faire un derby de démolition.
21:00 On va faire un derby de démolition.
21:04 On va faire un derby de démolition.
21:07 On va faire un derby de démolition.
21:10 On va faire un derby de démolition.
21:13 On va faire un derby de démolition.
21:16 On va faire un derby de démolition.
21:19 On va faire un derby de démolition.
21:22 On va faire un derby de démolition.
21:23 On va faire un derby de démolition.
21:24 On va faire un derby de démolition.
21:25 On va faire un derby de démolition.
21:26 On va faire un derby de démolition.
21:27 On va faire un derby de démolition.
21:28 On va faire un derby de démolition.
21:29 On va faire un derby de démolition.
21:30 On va faire un derby de démolition.
21:31 On va faire un derby de démolition.
21:32 On va faire un derby de démolition.
21:33 On va faire un derby de démolition.
21:34 On va faire un derby de démolition.
21:35 On va faire un derby de démolition.
21:36 On va faire un derby de démolition.
21:37 On va faire un derby de démolition.
21:38 On va faire un derby de démolition.
22:02 On va faire un derby de démolition.
22:22 On va faire un derby de démolition.

Recommandations