• l’année dernière
Transcription
00:00 *Musique*
00:29 *Musique*
00:31 Et un peu plus loin de la Vogner Char King Supérieur
00:35 est la Char King Imperial.
00:37 Vogner est une fantastique entreprise.
00:39 Ils sont basés juste à l'alpace
00:41 donc ils ont l'ingéniosité américaine
00:43 et le maquillage de Texas
00:45 construit juste...
00:46 Ouais, ouais, je sais, j'étais à l'Imperial
00:48 il y a 8 ans.
00:49 Je pense que tu étais le gars qui m'a vendu ça.
00:51 Eh bien, j'ai été en train de prétendre
00:53 la parole de Vogner pour les 20 dernières années.
00:55 Tous les visages se mélangent un peu.
00:57 *Bruit de porte*
00:59 Shug, désolé de vous embêter au travail,
01:01 mais j'ai eu une crise de propane.
01:03 Je reviendrai tout de suite.
01:05 Que voulez-vous? Un nouveau tank?
01:07 Tank vérifié? Tank nettoyé?
01:09 J'ai acheté un tubé chaud, mais maintenant c'est tout tubé
01:11 et pas chaud. Pouvez-vous m'envoyer un tubé propane
01:13 et un peu de magie?
01:15 Un tubé chaud?
01:17 Eh bien, vous voyez Nancy,
01:19 le propane est un gaz familial.
01:21 Je n'ai jamais approuvé d'utiliser le propane
01:23 pour promouvoir des vies alternatives.
01:25 Oh Hank, s'il vous plaît,
01:27 c'est mon anniversaire aujourd'hui.
01:29 Ne le passerait-il pas juste à la Californie
01:31 pour le service?
01:33 Je veux le surprendre avec ça ce soir.
01:35 C'est notre premier anniversaire depuis que j'ai...
01:37 Hum...
01:39 Vous savez, arrêtez de mentir sur lui avec John Redcorn.
01:41 *Soupir*
01:43 Je suppose que je peux en prendre un coup.
01:45 Peut-être que je peux adapter l'unité
01:47 que nous utilisons pour chauffer l'eau
01:49 à la plante de la chaleur de la chasse.
01:51 Je veux dire, c'est votre anniversaire.
01:53 *Soupir*
01:55 Je dois vous dire, Nancy,
01:57 je n'ai jamais fait ça.
01:59 C'est tout si bizarre.
02:01 Les valves de bonnets sont en boulon, pas en boulon.
02:03 Les régulateurs sont montés à l'arrière.
02:05 Si je...
02:07 Si je...
02:09 Si je...
02:11 Si je...
02:13 *Soupir*
02:15 *Bruit de l'eau*
02:17 *Bruit de l'eau*
02:19 Oui. Oui, j'ai réussi.
02:21 Laissez-moi passer au siège de chauffeur
02:23 pour donner à ce bébé un test de course.
02:25 Ce que vous allez faire,
02:27 c'est submerger votre propre corps.
02:29 De cette façon,
02:31 vous pouvez mesurer
02:33 la laine de la chaleur.
02:35 *Bruit de l'eau*
02:37 *Bruit de l'eau*
02:39 Je suis une poudre.
02:41 Hank, tu es incroyable.
02:43 Ah, bien...
02:45 Ouais, tu sais...
02:47 *Bruit de l'eau*
02:49 Bon anniversaire. Merci de choisir le propane de Strickland.
02:51 *Bruit de l'eau*
02:53 Bon anniversaire, Shug.
02:55 Wingo, un tube d'amour.
02:57 *Bruit de l'eau*
02:59 *Bruit de l'eau*
03:01 Voici ton cadeau.
03:03 Croyez-moi quand je vous dis que
03:05 c'était la plus folle réparation
03:07 d'échauffeur d'eau que j'ai fait
03:09 dans toute ma vie.
03:11 Hank, vous savez ce que
03:13 votre attitude "can-do" me fait.
03:15 C'est la nuit de dimanche.
03:17 Désolé, Peggy.
03:19 Mon esprit est ailleurs,
03:21 "Un tube à vent de relaxation alimenté de propane."
03:26 Excellent idée, Hank. Le sauver pour demain.
03:32 Nous serons explosifs !
03:50 Comment aimez-vous votre burger ? Médium ou rare ?
03:54 Médium, Shug.
03:58 D'accord.
04:00 Vous faites un bon burger, Shug.
04:12 Merci. Mais le char king fait le plus de travail.
04:17 "Un peu de sommeil"
04:20 Et vous, Bobby, que voulez-vous pour le déjeuner ?
04:25 Je m'en fiche.
04:26 Rien.
04:27 Pas de fruits !
04:28 Voici vos oeufs, Hank.
04:30 Je ne peux pas le nommer légalement, mais vous ne saurez jamais la différence.
04:34 Je rêvais de la merde la nuit dernière.
04:41 Oh mon Dieu, moi aussi !
04:42 Qui a tué ?
04:44 Personne. C'était un bon rêve. Un grand rêve.
04:47 J'aimerais le souvenir. Il semblait très important.
04:50 Putain, qu'est-ce que c'était ?
04:52 Attends, attends. J'étais au grillage.
04:55 Oui, je faisais du grillage des burgers.
04:57 Nous avons entendu ce que tu as dit, père.
04:59 Non, ce n'était pas des burgers géants.
05:02 Il y en avait plus.
05:03 Je suis allé dans le jardin et je me sentais vraiment bien.
05:09 Bobby, pourquoi ne pas prendre mon sandwich à oeufs de déjeuner et le manger dans ta chambre ?
05:14 Pour changer de minde.
05:17 Peggy, tu ne vas pas croire ça.
05:20 J'étais nage.
05:22 Je faisais du grillage des burgers nage.
05:25 Comment tu as aimé ça ?
05:27 Et puis, quand le burger était juste bon,
05:29 je l'ai mis sur un riz Kaiser et je l'ai nourri à...
05:33 Nourri à moi, oui, oui.
05:37 Et puis, que faisais-je ?
05:39 Tu l'as mangé et tu as dit que ça avait bon goût.
05:43 Oh.
05:44 Principal Moss.
05:48 Hein ?
05:49 J'ai tué Principal Moss, Hank.
05:51 Mais au lieu de me faire le nouveau principal,
05:53 ils m'ont apporté la reine du district de l'école.
05:55 J'avais un crown d'émeralde.
05:57 Salut, John Redcorn.
06:04 Hank.
06:06 Euh, oui, John Redcorn, j'ai eu un rêve hier soir.
06:10 Tu as un instant ?
06:11 Viens, je vais te faire un thé camomille.
06:14 Et la femme de mon rêve,
06:20 celle sans sa veste,
06:22 n'était pas ma femme.
06:24 Et sans dire que ce n'est pas un rêve que j'ai voulu avoir.
06:28 Les gens croient que les rêves sont l'esprit inconscient
06:31 qui essaie de résoudre un problème que l'esprit inconscient ne peut pas.
06:34 Est-ce qu'il y a quelque chose d'inconscient qui se passe avec toi ?
06:36 Non, tout est pareil comme toujours,
06:39 pour autant de temps que je peux me rappeler.
06:41 Oui, même vie, même vie.
06:44 Est-ce possible que, après 20 ans de mariage,
06:51 tu aies un peu faim de ta femme ?
06:53 Quoi ? C'est fou.
06:54 Notre vie romantique est aussi bonne que le jour où nous étions mariés.
06:58 Ça n'a pas changé un peu.
07:00 Oui, on a une bonne routine.
07:03 Si j'étais fâché de Peggy, j'aurais des rêves
07:06 dans lesquels j'étais fâché de Peggy,
07:08 pas de griller au nez avec la femme de mon voisin.
07:10 Les hommes.
07:12 Euh... non.
07:14 C'est Nancy ?
07:15 Ma Nancy !
07:17 Tu rêves de ma chouette nana ?
07:20 Dis, est-ce que c'est une nouvelle veste suede ?
07:23 Nancy aimait quand j'en portais la veste pendant le sexe.
07:26 Tu la veux ?
07:27 Oh, Dieu.
07:28 Tiens, prends-la.
07:29 Prends-la toute.
07:30 Oh !
07:31 Hank, va te mettre dans ton sac à bain.
07:42 On va faire du hot-tubbing à la Grébel.
07:44 Oh, ici, j'ai un extra clip de nez pour toi.
07:47 Oh, euh...
07:51 Salut, Nancy.
07:52 Je voulais juste te remercier pour ton aide, Shug.
07:54 Ils adorent les cadeaux.
07:56 Ouais, euh...
07:57 Ouais, c'est gentil, mais...
07:59 Je suis un peu pas en mood pour le hot-tubbing ce soir.
08:02 Pas en mood ?
08:03 Hank, je peux pas sortir de là.
08:05 J'ai déjà invité nous.
08:06 Ça serait rude.
08:08 Désolée, Shug, mais je ne sais pas où Dale est allé.
08:12 Il peut être dans le bâtiment, mais...
08:14 Je n'aime pas aller là-bas.
08:16 Oh, euh...
08:20 Salut, Nancy.
08:21 Je vois que tu as du fromage là-bas.
08:22 C'est juste des singles américains,
08:24 mais je les ai coupés en petits carrés.
08:27 Euh...
08:28 J'hate de jouer au carton de l'Eurythrée,
08:30 mais je ne vais pas pouvoir rester ici trop longtemps.
08:32 Tu ne penses pas que c'est exactement ce que Paris est comme ?
08:37 Oh...
08:44 Ressens ce feu.
08:46 C'est un peu comme si on était en France.
08:50 C'est un peu comme si on était en France.
08:53 C'est un peu comme si on était en France.
08:54 Ressens ce feu.
08:56 Oui, 102 degrés.
08:59 J'ai eu une fève de 102 une fois,
09:02 j'ai pris de l'aspirin,
09:03 et j'ai tout détruit.
09:04 En parlant de chaud,
09:06 Hank a eu un rêve assez épicé hier soir.
09:09 Peggy !
09:10 Oh, l'éteindre.
09:11 On va au hot tub, mange du fromage.
09:12 Hank rêvait que nous étions à la grillée,
09:16 en nez,
09:17 dans le bâtiment.
09:18 N'est-ce pas la chose la plus sexy que tu aies jamais entendu ?
09:22 Personne ne fait du fromage comme les Américains, je te dis quoi.
09:25 Nancy, sort de la grillée !
09:28 Le toaster électrique !
09:32 Qu'est-ce que tu fais ?
09:34 Je sais tout sur ton rêve nez avec ma femme.
09:38 Quoi ?
09:40 C'est ça.
09:41 John Redcorn m'a dit tout.
09:43 Il est un vrai ami,
09:44 pas comme toi.
09:46 Attends, vous, moi, et Nancy, nous étions nez ?
09:51 Vous ?
09:52 Il n'y avait pas de place pour vous dans le monde des rêves de Hank.
09:56 Vous êtes sûr que ce n'était pas moi qui portais une masque de Nancy ?
10:00 Je suis désolé.
10:03 Hank, reste là.
10:07 Je dois prendre votre corde d'extension.
10:09 Hank, je vous demande ceci,
10:19 pas comme une femme jalouse,
10:20 mais comme un éducateur curieux.
10:22 Est-ce que vous êtes attiré par Nancy ?
10:24 Absolument pas.
10:26 Vous savez que je ne suis pas pour ces...
10:28 "types sexy".
10:30 C'était juste un rêve.
10:31 Et la seule raison pour laquelle je ne vous ai pas dit la vérité,
10:33 c'est parce que, vous savez,
10:35 je ne suis pas confortable de parler de ce genre de choses.
10:38 Vous avez dit à John Redcorn,
10:40 et vous savez qu'il est un terrible gosse.
10:42 Vous avez 100% raison.
10:45 Dire à John Redcorn était un erreur.
10:47 Pourquoi ne pas mettre tout ça derrière nous ?
10:50 Peut-être que nous pouvons faire ce que j'étais trop détruit à faire la nuit dernière.
10:54 Désolée, Hank.
10:56 Maintenant, vous savez comment ça se sent d'être attendu.
10:58 Vous vous souvenez des 6 semaines après la naissance de Bobby ?
11:01 Vous vous en prenez, je vous en promets.
11:03 - Médium, c'est ça ? - Oui, s'il vous plaît.
11:15 Médium, c'est ça.
11:17 Cet hamburger dépasse tous les requirements de l'USDA.
11:26 Hank, qu'est-ce que c'est ?
11:29 As-tu eu un autre rêve de sexe ?
11:31 Ah, non.
11:33 Je l'ai entendu murmurer à Lady Bird.
11:35 Vous savez comment cette eau de toilette va bien par-dessus elle.
11:38 Lady Bird.
11:43 Allez, fille, je suis resté avec toi et tu as eu des cauchemars.
11:47 C'est juste un rêve. Je ne la laisserai pas arriver à toi.
11:58 Je lui ai crié la nuit dernière et maintenant il marche Lady Bird depuis 6 heures.
12:04 Suge, s'il te plaît, désolée.
12:06 Oh, et Dale ne voulait pas que je dise rien, mais il faut que Hank vérifie son château avant de le faire.
12:11 C'est la première fois qu'il le fait.
12:13 Qui est une bonne fille et qui a enfin fait pour papa ?
12:19 Hank, je voudrais m'excuser.
12:22 Alors je le ferai.
12:23 Les mots ont été échangés et je pourrais avoir fait mieux de toi.
12:27 Je suis désolée.
12:28 Un seul rêve stupide n'est pas valable à combattre.
12:31 Oui, c'était sûr que c'était stupide, ce seul rêve.
12:35 Bien sûr que tu es attiré par moi.
12:37 Alors, pour te montrer ma pardon et ma générosité, je pense qu'on devrait aller au lit et se réveiller.
12:44 D'accord.
12:46 C'était vraiment bien, Peggy.
12:52 Je savais que ce serait.
12:53 Hey, tu veux un verre de bière ?
12:55 Comme la première fois, tu es tellement romantique.
13:06 Allô ?
13:07 C'est le moment de cuisiner, Chuck.
13:12 Nancy !
13:13 Hank !
13:14 Peggy ?
13:15 C'est ça, Peggy.
13:16 Tu es dormie pendant que nous faisions de la chouette amour et que tu rêvais de lui ? Encore ?
13:22 Peggy, crois-moi, si je pouvais retourner dans le temps et rester éveillé pendant les relations, je le ferais.
13:28 Mais tu ne peux pas, parce que tu es fatigué de moi.
13:31 Non, non, non, je t'assure, je pourrais faire la même chose avec toi pour toujours.
13:36 Tu sais combien j'aime les fondamentales.
13:39 Je ne suis pas menacée par toi.
13:43 Oh, Suge.
13:44 Ne me dis pas "Suge". Comment peux-tu essayer de me tuer, Hank ?
13:48 Il n'y a pas un terme à ta insécurité ?
13:50 Hein ?
13:51 Oh, Nancy.
13:55 Hank a eu le rêve de nouveau.
13:57 Il est fatigué de moi.
13:59 Oh, Suge.
14:00 Dis-moi, comment tu et Dale gardes la sauce au fond de ton mariage ?
14:04 Et ne dis pas "communiquer", parce qu'il y a des choses que Hank ne va pas faire.
14:08 J'étais chanceuse.
14:09 Moi et Dale avons pris une pause d'intimité de 14 ans pendant que je vendais du riz au jeu de John Redcorn.
14:14 Donc maintenant, c'est comme si on était en premier temps.
14:16 Oui, mais je ne peux pas prendre une pause de 14 ans.
14:19 Ils auront des robots sexuels et Hank ne va pas en avoir besoin.
14:23 Il n'est pas fatigué de toi, Peggy. Il est juste fatigué des choses que tu fais.
14:27 Tu as pensé à faire quelque chose de...
14:30 ...d'un peu...
14:31 ...délicat ?
14:32 Je pense que je pourrais porter mon ancien uniforme de marchand de l'école.
14:36 C'est un début.
14:38 C'est mon vieil ami Hank.
14:43 Ou je devrais dire...
14:44 ...toi, sale.
14:45 Dale !
14:46 Non !
14:47 La période de discussion est terminée.
14:49 Préparez-vous à être annihilés par une combinaison de marchand, Tai Chi, Bagua et Krav Maga.
14:56 Maintenant, prends mon bras, une main sur mon poignet et une main sur mon poignet.
15:01 Et il doit être juste sur le poignet ou ça ne va pas marcher.
15:03 Confie-moi, avoir ton cul tiré n'aura pas de sens.
15:07 Une main sur mon poignet !
15:09 Maintenant, on va s'asseoir ici.
15:12 Chacun d'entre nous n'a pas eu un rêve d'amour innocent sur une femme d'amie.
15:16 Tu as raison.
15:20 Hank, tu es mon meilleur ami. Je sais que tu ne t'abandonnerais pas à ma femme.
15:24 Maintenant, s'il te plaît, prends ma main et mon poignet en apologie.
15:28 Bonjour ?
15:36 Peggy ? Que fais-tu ?
15:41 Faire que tes rêves se réalisent.
15:43 Maintenant, on va se faire niquer !
15:45 Peggy, que fais-tu ? Tu n'es pas niquée !
15:53 Et c'était mon deuxième meilleur veste !
15:55 Allez, Hank, prends tes tongs et prends tes pantalons !
15:59 Je ne vais pas griller sans vêtements.
16:02 Peut-être sans un couteau. C'est tout ce que je peux.
16:05 Tu l'as fait avec Nancy, mais tu ne le feras pas avec moi.
16:08 C'était un rêve et je ne voulais même pas le faire.
16:12 Attends un instant, je crois que je vois quelque chose dans les arbres.
16:15 Hank, tu es en train de te faire chier.
16:16 Je ne suis pas en train de me faire chier, je suis en train de m'arrêter.
16:19 Il y a quelqu'un dans ces arbres.
16:21 Hey, toi !
16:22 C'est ta imagination qui nous a amené dans ce mecheau.
16:26 Veux-tu que ces rêves s'arrêtent ou pas ?
16:29 Merde, Bill ! Je vais partir !
16:34 Je ne me déclenche pas en public. C'est illégal.
16:39 Les presses auront un jour de camp.
16:41 Tu sais comment ils essayent toujours de prendre du propane ?
16:44 D'accord, on va acheter un parc de skate.
16:47 Ou attends, comment on va faire avec Paradise Cove ?
16:50 On ne peut pas aller à une plage nude.
16:52 Je n'aime même pas regarder des photos de gens nus.
16:55 Alors on va y aller à la fin de la nuit.
16:57 Est-ce que je peux au moins y penser ?
16:59 Y penser ?
17:00 Tu dois y penser pour sauver notre mariage ?
17:04 D'accord.
17:06 Est-ce que je peux porter des moules à oeufs ?
17:07 Étaient-ils dans le rêve ?
17:09 Non.
17:10 Alors non.
17:17 Oui, bien sûr, à la 7-Eleven, on doit porter des moules et un short.
17:20 Mais ici, à Paradise, on va tous se faire nus.
17:24 Est-ce que c'est la seule façon ?
17:27 Je veux dire, ne pouvons-nous pas essayer...
17:29 ... de consulter ?
17:32 Je ne savais pas si ton rêve concernait Bermuda ou Vidalia,
17:35 donc je vous ai apporté les deux.
17:37 Vidalia.
17:39 D'accord, je vais allumer le grillage.
17:42 Maintenant, la robe.
17:46 Ma main est sur le grillage.
17:48 Je l'allume.
17:50 Mon torse est exposé.
17:53 Oh !
17:54 En slow motion !
17:56 Tellement sexy !
17:57 Maintenant, vite !
17:59 Alors, c'est comme être niqué dehors.
18:10 Je n'aime pas.
18:14 C'est parce que ton rêve n'est pas complet.
18:17 Voici les burgers.
18:19 Bon, allons les cuisiner vite.
18:21 Normalement, je ne presserais pas les burgers,
18:24 mais ces circonstances sont extenuantes.
18:26 Alors, comment tu te sens ?
18:30 Attends, je devrais les tourner.
18:33 Ils s'allument bien.
18:34 Tu sais, je dois dire...
18:36 ... que c'est assez fou.
18:42 Je t'ai dit que je sentais du barbecue.
18:44 Oh, mon Dieu !
18:45 Les burgers à 7h.
18:49 Quelqu'un a les munchies.
18:51 Nous ne sommes pas faim.
18:53 Nous sommes en train de sauver notre mariage.
18:55 Pourquoi êtes-vous ici ?
18:56 Nous étions au pit de volleyball,
18:58 et elle a dit que quelqu'un grille du poivre.
19:00 Pourquoi votre barbecue sent si bien
19:03 que celui que nous grillons ?
19:05 Eh bien, vous grillez probablement avec du charcoal,
19:07 alors vous sentez probablement le charbon
19:09 ou la liquide de la lumière.
19:11 C'est un barbecue à charbon,
19:13 alors vous sentez le poivre, pas le charbon.
19:15 On dirait que vous grillez beaucoup.
19:17 Qu'est-ce qu'il y a avec les lignes de ville ?
19:19 Eh bien, c'est ma première fois ici,
19:21 mais j'ai été dans le jeu du barbecue
19:23 depuis 20 ans.
19:25 Hank Hill, le manager d'assistance à Strickland Propane.
19:27 Mandy.
19:29 Becky.
19:30 Peggy Hill.
19:31 Hank, pourquoi ne pas aller
19:32 quelque part plus privé ?
19:33 Vous ne pouvez certainement pas vivre
19:34 votre fantaisie avec
19:35 toutes ces femmes nées autour.
19:37 Peggy, je suis un peu occupé en ce moment.
19:39 C'est le Vogner Char King.
19:41 Vogner est une compagnie fantastique.
19:43 Ils sont basés à El Paso,
19:45 alors vous avez l'ingéniosité américaine
19:47 et le maîtrisement de Texas
19:49 construit en direct.
19:50 À l'âge de 6 ans,
19:52 Charles Emerson Vogner a construit
19:54 son premier barbecue à partir d'un fenêtre en lien de chaînes
19:56 et d'un vieux tuyau de laverie.
19:58 Au revoir, mec.
19:59 Au revoir, Mandy. Au revoir, Becky.
20:01 Appelez-moi quand vous reviendrez de Tucson.
20:03 Votre burger est prêt.
20:05 Quoi ?
20:06 Vous voulez du médium, non ?
20:08 Je peux le mettre de nouveau.
20:10 Vous ne voulez plus de moi.
20:12 Vous voulez d'autres femmes.
20:14 Plus jeunes,
20:15 et de plus belles.
20:17 Des femmes ?
20:18 Quoi, ces clients ?
20:20 Ils parlent de convertir leur bateau à du propane.
20:23 N'est-ce pas fou ?
20:24 Nous parlons de chauffage,
20:26 de réfrigération,
20:27 de moteurs dual outboard.
20:29 Oh !
20:31 Attendez.
20:32 Vous êtes allé au bout du propane ?
20:35 Vous le savez.
20:36 C'est l'un des trucs qu'il peut faire.
20:38 Le grillage nude,
20:39 les trucs chauds,
20:40 les bateaux de maison hippie.
20:42 Oh, mon Dieu !
20:43 Ces rêves ne s'étaient pas pour vous et Nancy.
20:46 Ils étaient pour vous et le grillage.
20:49 Vous n'étiez pas fâché de moi, Hank.
20:50 Vous étiez fâché de la propane.
20:53 Bien sûr.
20:54 J'étais tombé dans une grotte.
20:56 Grills,
20:57 tanks,
20:58 grills,
20:59 tanks.
21:00 Vous voyez,
21:01 j'ai toujours pensé à la propane
21:02 comme une femme dignifiée.
21:04 Elle n'est pas seulement une femme qui ne brûle pas.
21:06 Elle peut aussi être une fille qui est sale.
21:09 Ça veut dire que je n'ai pas besoin de ça.
21:12 Alors, qu'est-ce que vous en pensez ?
21:13 On met des vêtements,
21:15 on rentre à la maison,
21:16 on les sort
21:17 et on a un peu de la même vieille vie.
21:19 Oh, Hank.
21:21 [Musique]
21:45 [Musique]
22:14 Personne ne fait du fromage comme les Américains.
22:17 *musique*

Recommandations