De nos jours, la maîtrise de plusieurs langues est devenue une compétence essentielle sur le marché du travail. Parler couramment l'arabe, le français et l'anglais confère un avantage considérable à tout candidat ou individu en quête de nouvelles perspectives pour s'ouvrir au monde. Il serait judicieux d'envisager l'ajout de langues supplémentaires telles que le mandarin ou l'espagnol, afin de renforcer davantage son profil et d'accroître sa valeur sur le marché professionnel.
Category
📚
ÉducationTranscription
00:00 [Générique]
00:10 Bonjour tout le monde et bienvenue à nouveau pour un épisode d'Urgence économique.
00:14 La question de la langue au Maroc est une problématique épineuse.
00:17 En cela, qu'elle nous interroge dans notre être le plus profond.
00:21 Depuis quelques temps, les débats vont d'entrain entre les défenseurs de l'arabe, de la derija, du français,
00:27 et désormais de l'anglais, comme langue du savoir et de la connaissance.
00:31 Malheureusement, la question est souvent réduite à des considérations idéologiques, voire même religieuses.
00:36 L'arabe, car c'est la langue du Coran.
00:39 La mazir, car c'est la langue historique.
00:41 La derija, car la langue populaire.
00:43 Le français, la langue économique.
00:45 Et l'anglais, la langue de la mondialisation.
00:47 Il y a là de quoi en perdre sans latin.
00:50 Et si nous essayons de mettre de côté un court instant la dimension affective
00:55 pour tenter d'analyser de la manière la plus objective possible
00:58 le lien entre langue et développement économique, notamment au Maroc.
01:02 Mais tout d'abord, qu'est-ce qu'une langue ?
01:04 Loin d'être un simple vocabulaire et un ensemble de règles,
01:07 elle est avant tout un rapport au monde.
01:09 Elle est la fenêtre à travers laquelle notre environnement nous apparaît.
01:14 Car nous venons au monde à travers le truchement d'une culture et d'une langue
01:18 qui forgent non seulement nos représentations, mais également notre structure mentale.
01:23 Il n'est donc pas étonnant de voir que chaque région linguistique
01:27 correspond à des traditions politiques, philosophiques, économiques et juridiques très différentes.
01:32 Dans le monde anglo-saxon, c'est l'empirisme qui prédomine historiquement,
01:36 là où au niveau continental, c'est l'idéalisme.
01:39 Au niveau juridique et économique, c'est le principe de liberté et de flexibilité
01:44 qui domine dans le monde anglo-américain.
01:46 Tandis qu'au niveau continental, ce sont les principes d'ordre et de contrôle
01:50 avec un certain degré de liberté tolérée.
01:52 Cependant, loin de moi l'idée de réduire ces spécificités culturelles
01:57 à la seule dimension linguistique.
01:59 Car la question est évidemment beaucoup plus complexe.
02:02 Cependant, il serait de même erroné d'ignorer le fait que d'apprendre une langue,
02:06 c'est également s'ouvrir à un univers mental et culturel qui s'est forgé sur plusieurs siècles.
02:11 De ce point de vue, la langue n'est pas neutre.
02:15 Mais apprendre une langue, par exemple l'anglais,
02:17 nous permet-il de devenir de facto perméables à une structure mentale
02:21 avec ses qualités et ses défauts ?
02:23 Pas forcément.
02:24 Comme le dit magnifiquement l'écrivain et penseur marocain, Abdel Fattah Kélito,
02:28 "Je parle toutes les langues, mais en arabe."
02:32 Autrement dit, nous ne faisons jamais que traduire ce que l'on pense et ressent dans d'autres langues.
02:38 En effet, nous ne parlerons jamais l'anglais ou le français comme des natifs,
02:42 quand bien même notre grammaire et notre syntaxe seraient parfaites.
02:45 Puisqu'il n'est pas ici question de maîtrise linguistique,
02:48 mais de structure mentale et civilisationnelle.
02:51 À ce propos, une enseignante m'a dit une fois,
02:54 "Ce n'est que quand tu te mettras à rêver dans une langue que tu pourras affirmer qu'elle est tienne."
03:00 Par contre, nous pouvons excéder dans notre manière d'établir un rapport instrumental à une langue
03:06 pour en faire une ouverture scientifique, culturelle et économique sur le monde.
03:10 Certains rétorqueront que concernant la langue française,
03:13 il s'agit de la langue du colonisateur,
03:16 et que par conséquent, nous devons nous en débarrasser.
03:19 Selon moi, et je sais que je vais me faire beaucoup d'amis,
03:22 il n'y a que quelqu'un de colonisé mentalement pour affirmer cela.
03:26 Quand on est souverain et donc indépendant,
03:29 une langue devient une ouverture et un instrument.
03:32 Il n'est plus subi, mais utilisé.
03:35 Prenons l'exemple de l'Inde.
03:37 Elle fut longtemps colonisée par les britanniques,
03:39 et donc de fait, l'anglais est la langue de leur ancien colonisateur.
03:43 Cela ne les a cependant pas empêchés
03:45 d'adopter l'anglais comme seconde langue officielle,
03:48 le hindi étant la première,
03:50 ce qui a libéré leur potentiel de développement économique.
03:53 Aucune langue vivante n'est inutile,
03:55 et leur utilité s'inscrit dans des différences de degré et non de nature.
04:00 L'anglais est utile et incontournable pour s'ouvrir au monde au sens large.
04:04 La majorité des publications scientifiques sont faites en anglais.
04:08 Et face à la faillite de l'espéranto,
04:10 l'anglais est de fait la langue véhiculaire à l'échelle mondiale.
04:14 Le français est utile et indispensable
04:17 pour une grande partie du continent africain,
04:19 qui est pour nous stratégique,
04:21 ainsi que pour une partie du vieux continent.
04:24 Sans oublier bien entendu les marocains résidant à l'étranger,
04:27 notamment en France, en Belgique, en Suisse et au Canada,
04:29 et qui se comptent par millions.
04:31 L'arabe, là encore, est utile et incontournable pour tout le monde arabe.
04:35 Il est de même la langue liturgique et théologique du monde musulman dans sa globalité.
04:40 Et elle a déjà pour parler entre nous à l'échelle nationale.
04:45 Ce qui n'empêche pas l'existence et le développement au Maroc
04:48 de langues à caractère régional.
04:50 Quant au développement,
04:52 le réduire à la seule dimension linguistique
04:54 serait une simplification plus qu'hasard d'œuvre.
04:57 Car le fondement de toute dynamique de développement économique,
05:01 c'est avant tout la dynamique éducative
05:03 et le développement du niveau d'instruction de toutes les strates de la population.
05:08 Ainsi, débattre dans le cas du Maroc pour savoir qui de l'anglais ou du français
05:12 ou de l'arabe nous sauvera,
05:14 alors que plus de 30% de la population marocaine
05:17 âgée de plus de 10 ans est encore analfabète,
05:20 c'est ce qu'on appelle une querelle byzantine.
05:22 Autrement dit, une querelle stérile et totalement décorrélée du contexte rare.
05:28 Mais avant d'apprendre une nouvelle langue,
05:30 de généraliser l'instruction,
05:32 il faudrait impérativement répondre à la question suivante.
05:35 Dans quelle langue parlons-nous toutes les autres langues ?
05:39 Si je dis la Dadeja, je vais en vexer plus d'un.
05:42 Pourtant, pour l'essentiel des Marocains,
05:45 c'est bel et bien la langue natale au sens littéral du terme.
05:49 Peut-être est-il temps de la codifier pour en faire une vraie langue ?
05:53 Et rien ne nous empêcherait d'apprendre toutes les langues du monde, si on le souhaite.
05:57 Mais tant qu'on n'a pas répondu à cette question,
06:00 notre développement économique se fera de manière multiscalaire,
06:04 avec des rythmes et des vitesses très différentes.
06:07 Le risque est que la stratification linguistique qui existe indiscutablement au Maroc
06:12 ne finisse par graver dans le marbre la stratification socio-économique de la population marocaine.
06:19 Les langues sont avant tout un trésor qu'il s'agit de démocratiser au profit de la population entière.
06:25 Tandis que pour d'autres, elles sont un instrument de polarisation et de clivage au sein de la population,
06:32 prenant ainsi au notage notre potentiel de développement tant économique que mental et culturel,
06:38 ainsi que notre cohésion nationale.
06:41 Je vous remercie de nous avoir suivis et vous donne rendez-vous, comme d'habitude,
06:45 la semaine prochaine pour un nouvel épisode d'Urgence économique.
06:48 (Générique)