EastEnders 19th September 2023

  • l’année dernière
EastEnders 19th September 2023

Category

📺
TV
Transcript
00:00 *musique*
00:26 *musique*
00:54 *musique*
01:04 *musique*
01:14 *musique*
01:42 *toc toc toc*
01:44 Chelsea!
01:45 Chelsea!
01:46 Ouvre la porte!
01:48 Ouvre la porte!
01:50 Où est ma fille?
01:52 Chelsea!
01:53 Ravi!
01:54 Ravi!
01:55 Ravi n'est pas là!
01:56 Qu'est-ce qui s'est passé?
01:57 Toi!
01:58 Tu as laissé ton propre fils
02:00 aller en prison!
02:01 Quand tout le temps que tu le savais!
02:03 Savais quoi maman?
02:05 Ravi a tué ce mec!
02:07 Le grand-père de Nugget!
02:09 Non, non, non, Kira a tué Ravi!
02:11 Il était sur notre téléphone!
02:12 Denise!
02:13 Denise, s'il te plaît, s'il te plaît!
02:14 Jack!
02:15 Je ne sais plus plus que toi!
02:16 Toi, ok? Toi!
02:18 Tu étais dans ta cuisine,
02:21 tu as mangé,
02:23 et puis il y avait un combat,
02:25 et puis...
02:26 Tu as pris quelque chose,
02:28 tu as pris quelque chose,
02:30 tu l'as tué,
02:31 et je pensais qu'il était mort!
02:33 Et puis Ravi est venu,
02:35 et il a...
02:36 Il a tué...
02:37 Je lui appelle!
02:38 Non, non, non, non!
02:39 Non, tu ne vas pas laisser ce mec
02:41 dans cette maison!
02:42 Pas encore!
02:43 - Babe! - Ok?
02:44 Je n'ai que du blanc, ça va?
02:46 Ok.
02:47 J'ai perdu.
02:50 Je lui ai tout dit.
02:52 Elle dit que tu as tué René.
02:57 Je sais que tu veux voir le dos de moi, mais...
03:02 Il s'est réveillé.
03:04 Il pleurait.
03:07 Tes mains étaient autour de son ventre!
03:11 Tu l'as tué!
03:13 Quoi?
03:14 Tu as joué le coup de fou?
03:18 Ok, tu lui demandes où il est allé?
03:22 Dans un instant, Maëlle.
03:25 Tu peux demander à mon père si tu ne le crois pas, il était là.
03:29 Allons juste prendre un repas.
03:34 Ok?
03:35 Je vais te faire du lait, tu me fais mal.
03:38 Tu vas te faire foutre.
03:39 Ne vas pas à son près encore!
03:42 Tu sais pourquoi elle fait ça, non?
03:44 Babe?
03:46 - Je dois y aller. - Non, non!
03:50 Laisse-moi seule.
03:52 - Tout le monde. - Oui, Babe!
03:54 Félicitations, tu as vraiment fait de la merde.
04:03 Ferme ta bouche et tu dois te faire foutre!
04:06 Ferme ta bouche!
04:07 On va se faire partir.
04:15 Ça ne va pas bien pour les professeurs si on est en retard.
04:17 Tu es sûr que Callum ne va pas m'inviter?
04:19 Non.
04:20 Un grand black-holic.
04:22 Il va voir la bande et il va faire un long tour.
04:25 Hey les gars, une autre journée forte ce soir.
04:28 Je t'ai vu venir à 5h du matin.
04:31 Non, ce n'est pas moi. J'étais mort au bout de 5h.
04:34 Ah?
04:35 Regarde-moi ça.
04:36 Tu sais quoi?
04:37 Tu as un double gang, tu sais.
04:39 Si j'en avais, il aurait une vie plus sociale que moi.
04:41 Je te le dis.
04:42 Pourquoi ne pas demander à Madame Paroxy de vous donner un mot de renseignement?
04:54 Pourquoi pas?
04:55 Je t'ai déjà dit, maman.
04:57 Phil n'est pas intéressé à m'aider.
04:59 Tu ne fais pas partie de l'Empire de Maltégyn?
05:02 Un moment à l'autre.
05:04 Mais être sa mère est plus important pour moi.
05:06 J'étais un peu déçu quand j'ai commencé à gérer mon premier gym.
05:09 Tu es nabby-dabby.
05:11 Tu as dû l'avoir manqué.
05:13 Je l'ai pris avec moi, n'ai-je pas?
05:15 C'est fait pour les enfants.
05:16 Une vie dehors, le temps parfait.
05:18 Tu sais, quelques années dehors, tu pourrais te mettre dans ton lit pour la vie.
05:23 Je veux dire, maintenant, je me demande pour les gyrophones.
05:25 Hé, je suis à l'autre côté du monde.
05:30 Je suis là, n'est-ce pas?
05:32 Ne dis jamais "non".
05:34 - Tu vas bien? - Bonjour, ma chérie. Que peux-je t'offrir?
05:36 11 jus d'orange et 2 bouteilles de champagne.
05:39 - On célébre. - Oh, c'est un grand anniversaire, non?
05:41 Non.
05:42 Écoutez, tout le monde, sortez vos gilets,
05:44 car je m'envoie à la gyriotérapeute la semaine prochaine.
05:46 Ma chérie, vous ferez l'honneur et beaucoup d'acier. Merci.
05:51 Je vais chercher Phil.
05:55 Merci de me laisser payer le reste de l'argent.
05:58 30 millions, je ne vais jamais les voir.
06:01 - 2 millions, tu ne me les donneras pas? - Non, pas du tout.
06:05 Mais je ne serais pas un gâteau si tu étais si impliqué.
06:09 Eh bien, félicitations.
06:13 Merci. Il est temps que quelqu'un fasse un homme honnête.
06:16 J'ai stérilisé les bouteilles pour demain.
06:24 As-tu testé cette laiture?
06:26 Je ne te demande pas.
06:28 Pourquoi ne pas faire la prochaine nourriture?
06:33 - Vraiment? - Oui, bien sûr.
06:35 Fais en sorte que tu mettes ton téléphone en silence
06:39 et que tu lèves les couvertures, car elle nourrit mieux dans la nuit.
06:42 Je sais.
06:43 Ne me regarde pas comme ça.
06:48 Elle pense que son bébé va penser que tu es sa mère.
06:52 - C'est ridicule. - C'est ce que je lui ai dit.
06:54 Je ne veux pas que tu lui dises de plus beaux mots.
06:57 Je suis en train de la croire.
06:59 Je lui met tout ce qu'elle fait,
07:01 je lui fais sentir comme une partie en dérrière.
07:04 Elle veut être une bonne mère, plus que tout au monde.
07:07 Oui, je sais.
07:09 Mais ce n'est pas seulement à cause de Lil, non?
07:11 Lil Charlie est si petit et fragile.
07:14 Tu ne sais pas ce qui se passe autour de toi ces jours-ci.
07:17 Theo est parti.
07:22 Tu n'as plus besoin d'être effrayée.
07:25 C'est au travail de Lil pour protéger Charlie de la vie mauvaise.
07:30 Donne-lui une chance.
07:33 Laisse-la essayer.
07:35 C'était ici.
07:40 Mais c'était ici, Jack!
07:47 Il s'est nettoyé, n'est-ce pas?
07:51 Un type de psycho ne ferait pas ça!
07:54 Tu es sûr que tu n'as pas fait de erreur?
07:56 Je sais ce que j'ai vu, Jack.
07:58 Donne-nous un instant, s'il te plaît, Jack.
08:18 Oui.
08:20 Je vais aller chercher Raymond de la Kemp's.
08:23 Tu dois y aller avant que Chelsea ne revienne.
08:31 Quoi?
08:35 Si Nisha n'avait pas donné ton ordinateur à Nugget, nous n'allions pas être dans ce bâtiment.
08:38 Je ne comprends pas pourquoi elle a dit ça.
08:40 Denise a vu que tu l'as tué.
08:42 C'est moi qu'elle veut se faire en sortie.
08:44 Tu as dit que le film a été écrit.
08:46 Arrête!
08:49 Je veux juste un instant, s'il te plaît.
08:52 Tu es sûr?
08:54 Je m'assure que personne ne va voir ce film.
08:57 C'est parti, Sukey.
09:00 Merci.
09:02 Tu dois mettre tout ça en pause, chérie.
09:17 Et n'oublie pas que tout le monde aime une grande fête.
09:19 La dernière fois que j'ai fait ça, j'ai fini dans un canal.
09:22 Et ça, je pourrais l'avoir fait pour GBH.
09:24 Et n'oublie pas que je vais mettre un beau spread.
09:26 Tu es après la catering, tu vas devoir te battre pour ça.
09:28 Pas de problème.
09:30 Et elle a une foule.
09:32 Tu as l'œil de la bouche de mouche, non?
09:34 J'en ai eu deux dans mon ventre.
09:36 Alors, comment ça te sent,
09:38 de devenir la femme numéro trois?
09:41 Numéro cinq, en fait.
09:43 Oui, mais qui compte?
09:46 Tu as été étonnée, non?
09:48 Je ne voudrais pas être de ta taille,
09:50 si cette femme a un cas de lèvres légères.
09:52 Ton bateau sera bien et vraiment cassé.
09:55 Phil, il ne l'a pas fait.
10:04 Je suis inquiet.
10:06 Je ne sais pas exactement comment ça a pu se passer.
10:08 C'est ce qui m'inquiète.
10:10 Je ne sais pas.
10:12 Oh, c'est un peu dangereux, non?
10:29 Tout votre fiance est en train de passer.
10:32 Tu as eu la chance de parler à Bonniette
10:34 sur mes rencontres avec Lexie?
10:36 Tu penses qu'on peut me faire un coup?
10:39 Elle est ma fleur et mon sang.
10:41 Ça doit signifier quelque chose, non?
10:43 Tout ce que vous devez faire, c'est parler à Ben.
10:46 Quelle différence ça vous fait?
10:48 Je ne veux pas que tu sois autour.
10:52 Tu sais ce que je t'ai dit?
10:57 Si je ne peux pas reconstruire ma vie avec Lexie,
11:02 je vais détruire la tienne.
11:07 Je vais me battre jusqu'au dernier bref de mon petit garçon.
11:12 Tu devrais le faire.
11:21 Hum... Désolée.
11:31 Pourquoi as-tu pris le téléphone?
11:37 Je ne sais pas.
11:39 C'était juste...
11:41 C'est comme si il avait réagi avec Nugget.
11:44 Il ne laissait personne toucher.
11:47 Quelque chose n'était pas bien.
11:50 C'était comme un instinct de gorge.
11:53 Je n'aurais jamais pensé...
11:56 Kira...
11:58 Kira a confié.
12:02 Oui, et je ne comprends pas ça.
12:05 Rien ne m'intéresse.
12:08 OK, regarde, bébé.
12:11 Parfois,
12:14 on ne voit pas la personne avec qui on est jusqu'à ce que c'est trop tard.
12:19 Je sais que c'est de ma faute.
12:22 C'est comme...
12:24 Au début, je ne pensais jamais qu'il serait la personne qui...
12:28 Maman, tu ne comprends pas.
12:31 Ravi,
12:33 il n'est pas comme ça.
12:36 Il est...
12:38 Il est gentil et il me fait sentir en sécurité.
12:41 Et Jordan...
12:43 Jordan...
12:45 Il l'aime.
12:48 Mais, ma chérie, regarde.
12:50 Je...
12:52 Je ne protégeais pas Libby d'Owen.
12:56 Je ne te protégeais pas de ton père.
12:59 Ou de Grey.
13:01 Mais regarde, ma chérie.
13:03 Je suis là, maintenant.
13:05 Et ceci ne va pas te faire mal.
13:07 Non, non.
13:08 Non.
13:10 Non, parce que je le saurais.
13:12 Je le saurais, maman.
13:15 Parce que je sais.
13:17 Je sais ce que ça fait d'être avec un homme comme ça,
13:20 que tu as peur de chaque seconde de chaque jour.
13:24 Tu es en train de pleurer, de passer par la porte.
13:27 Je suis juste terrifiée.
13:29 Tu peux dire quelque chose et il va...
13:31 Chelsea, respire.
13:32 Non, maman, ça ne peut pas...
13:33 Ça ne peut pas arriver.
13:35 OK.
13:36 Ça ne peut pas...
13:37 OK, OK.
13:38 Chelsea, respire.
13:39 Chelsea.
13:40 Oh, Chelsea.
13:47 OK, OK, OK, chérie.
13:57 Ça ne peut pas être si stupide.
14:00 Je sais.
14:02 Je connais les signes.
14:04 Mais, Chelsea, ce n'est pas de ta faute.
14:07 Tu es tombée amoureuse.
14:10 Tu le savais, non?
14:20 Tu l'as toujours su.
14:25 Ça ne peut pas arriver, maman.
14:28 OK, OK, chérie.
14:31 OK.
14:32 OK, chérie.
14:34 Chut, chut, chut.
14:36 Je ne peux pas.
14:38 Je t'ai eu.
14:39 Je t'ai eu.
14:41 Je t'ai eu.
14:43 C'était de la mauvaise nouvelle, non?
14:49 C'était bien, jusqu'à ce qu'un d'entre nous s'est fait séparer du professeur.
14:52 Qui?
14:53 Je dois le calmer.
14:54 Ils disaient des choses comme "je vais le prendre en sorte que tu ne le prennes pas".
14:58 Donc, à part ça?
14:59 Oui.
15:00 Ils ont ce...
15:01 Ils ont ce couche-là.
15:02 Tu peux parler à ça.
15:04 C'est génial, ça.
15:06 Elle va dormir?
15:11 Elle va se battre.
15:13 Bonjour, Phil.
15:15 C'est vrai, vous vous marriez la semaine prochaine?
15:16 Oui, on dirait.
15:17 Oui, tu as été un garçon délicat, père.
15:20 Comment ça s'est passé à l'école?
15:22 Ils la gardent à l'esprit.
15:24 Et là, elle vient, le boss de la tête.
15:26 Tu es un grand-père aussi, père.
15:28 Oui, je suis un grand-père.
15:30 Je vais prendre Tineka pour un thé.
15:33 C'est un peu tard, non?
15:35 Il reste une heure avant que je me lève.
15:37 S'il vous plaît.
15:38 Allez, alors.
15:39 Oui, allons-y.
15:41 On peut aller boire un verre, si tu te sens bien.
15:46 Non, je dois me faire un bain, mon chéri.
15:48 Tu sens toujours l'odeur de l'école sur moi.
15:50 Non, je ne me sens pas bien.
15:59 Ecoute, quoi que tu dis à cette prof,
16:02 tu vas t'en faire pire.
16:03 Je me sens comme si je la laissais tomber.
16:05 Elle sait que tu fais de ton mieux, mon chéri.
16:07 Elle va te garder en arrière.
16:11 [Bruit de pas]
16:14 [Bruit de pas]
16:16 Tu l'as entendu?
16:43 J'ai vu la vidéo moi-même.
16:45 Je l'ai replayée ce soir.
16:47 Encore et encore dans mon esprit.
16:50 Chaque seconde.
16:52 C'est toujours là.
16:54 Et si je ne l'ai pas tué,
16:57 alors Gidet a perdu tout pour rien.
17:01 Donc tu veux lui dire,
17:05 en basant sur ce discours,
17:10 qu'il a cru qu'il s'était sacrifié pour toi,
17:14 ou qu'il a été connu.
17:17 Il faut garder un oeil sur ça.
17:24 Vraiment?
17:27 Regarde,
17:29 ce qu'elle a vu,
17:31 Denise t'a vu tenter de tuer quelqu'un.
17:38 Et même si tu as eu cette image, tu sais comment les jurys fonctionnent.
17:41 Tu as fait le mec dîner, tu as essayé de te rapprocher,
17:45 il a vraiment essayé de te tuer?
17:47 Ils t'ont laissé partir pour le sucre.
17:52 Donc on ne dit rien.
17:56 Tu comprends?
18:03 Tu vas avoir des cheveux comme les papillons de Nanny.
18:06 Non, pas si j'ai un pantalon.
18:08 Je peux appeler Granny?
18:11 Je vais essayer de t'en parler.
18:13 On va te ramener à la maison, vas te faire te rincer les yeux.
18:17 Oui, oui, fais-toi sortir de l'évidence.
18:20 Je pense qu'elle est incroyable.
18:24 Après tout ce qu'elle a vécu,
18:26 elle a vraiment réussi à se rendre compte de son passé.
18:29 Je ne pouvais pas imaginer ma vie sans elle.
18:32 Merci, Phil.
18:36 Ça veut vraiment beaucoup.
18:38 Je t'ai donné ce que tu voulais.
18:41 Et je peux le prendre aussi facilement.
18:44 Tu respires un mot.
18:49 Tu es un homme.
18:52 Tu es un homme.
18:54 Tu es un homme.
18:56 Tu respires un mot de la vie.
18:59 Et je te le dirai tout.
19:01 La dernière chose que tu as fait à sa mère mourante,
19:04 c'est de lui faire un coup de doigt.
19:06 Tu ne l'aurais pas tué comme ça.
19:09 Je fais tout ce qui me reste pour le protéger.
19:11 Mais tu ne le protèges pas, n'est-ce pas?
19:14 Tu peux lui envoyer un postcard, je ne l'ai pas.
19:17 Mais toi, tu es un homme.
19:21 Tu vas y arriver demain.
19:23 Ça va, ma chérie?
19:31 Une dernière chance, ma chérie.
19:33 Où es-tu allée?
19:37 Je suis allée marcher.
19:40 Je pensais.
19:42 Je vais rester avec toi ce soir.
19:47 Tu ne devrais pas être seul.
19:50 J'hate de te dire ça,
19:52 mais je pense que ta mère a besoin d'aide professionnelle.
19:55 Tu penses?
19:57 Oui.
19:58 Je veux dire, tu ne penses pas?
20:00 Non.
20:04 Tu es allée la voir, n'est-ce pas?
20:11 Tu ne peux pas croire...
20:16 Je ne sais plus quoi croire.
20:19 C'est pourquoi tu dois y aller.
20:25 Tu dois trouver un autre endroit pour vivre.
20:27 Quoi? Non.
20:29 Elle ment, Chelsea.
20:31 Elle n'a pas de preuve de tout ça.
20:32 Oh, s'il te plaît, vas-y.
20:34 Tu l'as laissé dans ton esprit, c'est tout.
20:36 Je n'ai pas tué personne.
20:40 C'est fini, Ravi.
20:45 C'est tout ce qui me reste?
20:47 Que ta mère m'aime et c'est tout?
20:50 Tu es avec Jordan et Davindo,
20:55 tu es ma famille maintenant.
20:56 S'il te plaît, ne fais pas ça.
20:57 Tu m'as dit que tu m'aimes.
20:58 Je t'aime! Je t'aime!
21:00 Alors qu'est-ce qu'on fait?
21:02 Moi aussi, j'aime Gray.
21:06 Je t'aime.
21:08 Tu sais que je ne suis pas comme ça,
21:19 je ne te tuerai jamais.
21:23 Je ne peux pas prendre ce risque de nouveau.
21:29 Je ne le ferai pas.
21:33 Je ne le ferai pas.
21:35 Je ne le ferai pas.
21:37 Je ne le ferai pas.
21:40 Je ne te tuerai pas.
21:43 Je ne te tuerai pas.
21:46 Voilà.
21:49 [Bruit de porte]
21:51 [Bruit de porte]
22:02 [Bruit de clavier]
22:07 [Bruit de vent]
22:15 [Bruit de porte]
22:17 Tu n'as pas envie?
22:26 Ecoute, tu es très jolie,
22:29 mais je ne suis vraiment pas en mode.
22:31 Laissez-moi imaginer.
22:34 Phil Mitchell.
22:37 [Bruit de porte]
22:40 [Bruit de vent]
22:42 [Bruit de vent]
22:44 [Bruit de vent]
22:47 [Bruit de clavier]
22:50 [Bruit de clavier]
23:16 [Bruit de bébé]
23:20 [Bruit de bébé]
23:23 [Bruit de clavier]
23:25 [Bruit de clavier]
23:29 [Bruit de clavier]
23:32 [Bruit de clavier]
23:35 [Bruit de clavier]
23:38 [Bruit de clavier]
23:41 [Bruit de clavier]
23:44 [Bruit de clavier]
23:47 [Bruit de clavier]
23:51 [Bruit de clavier]
23:53 [Bruit de clavier]
23:56 [Bruit de clavier]
23:59 [Bruit de clavier]
24:02 [Bruit de clavier]
24:05 [Bruit de clavier]
24:08 [Bruit de clavier]
24:11 [Bruit de clavier]
24:14 [Bruit de clavier]
24:17 [Bruit de clavier]
24:20 [Bruit de vent]
24:22 [Bruit de vent]
24:25 [Bruit de vent]
24:28 [Bruit de vent]
24:31 [Bruit de vent]
24:34 [Bruit de vent]
24:37 [Bruit de vent]
24:40 [Bruit de vent]
24:43 [Bruit de vent]
24:46 [Bruit de vent]
24:49 [Bruit de vent]
24:51 - Tu vois?
24:54 - Mon père m'a dit ça.
24:57 - Je dois toujours te aider.
25:07 - Je suis là. Tu dois aller.
25:09 - Tu ne peux pas l'empêcher de faire un bon travail.
25:13 - C'est de la rancune. Tu peux le sentir.
25:15 - Je pensais que c'était Harvey.
25:17 [Rires]
25:19 - C'est dégueulasse.
25:28 - Ah, les bains noirs cette semaine.
25:46 - C'est bien de le savoir.
25:48 - Je suis allé.
25:53 - Je sais que nous sommes arrivés à la mauvaise place,
25:57 mais maintenant que nous sommes voisins,
25:59 peut-être que nous pouvons...
26:01 [Soupir]
26:11 [Soupir]
26:13 [Soupir]
26:16 [Bruit de porte]
26:19 - Il est là. Il est temps de faire les dernières ordres.
26:22 - Tu veux le garder à la main.
26:24 [Rires]
26:26 - Je veux juste voir Ben and Jay.
26:28 - Oh, joli.
26:30 - Oh, Keanu.
26:32 - Je peux en mettre un avant que nous prenions le temps.
26:34 - Non, je viens juste dire mes félicitations à la prochaine Mme Mitchell.
26:37 - Je serai toujours un salaud.
26:39 - Je vais te mettre un peu sous, n'est-ce pas, Philippe?
26:41 - Où ça compte.
26:43 - Je pense que la champagne t'a déjà fait un peu.
26:45 - Allons-y.
26:47 - Où est mon sac?
26:49 - Quelqu'un a laissé mon sac.
26:51 - Allez, voyons les filles.
26:53 - Tu es un homme chanceux, Phil.
26:57 - Ça serait un peu déçu si tout allait mal.
27:00 - C'est un jeu.
27:03 - Un jeu?
27:05 - Je sais, tu es le seul joueur ici.
27:07 - En tout cas, je l'ai appelé Emma.
27:09 - Ne t'inquiète pas. Je vais garder ton petit secret entre nous.
27:14 - Si tu me promets d'avoir accès à Peggy.
27:17 - Tu vas quoi?
27:19 - Faire que Lisa lâche cette injonction.
27:21 - Oh, je veux de l'eau. Mon tête, elle tourne.
27:25 - Ne prend pas trop de temps, s'il te plaît.
27:35 - L'alarme est en marche et chaque fenêtre est fermée.
27:38 - Il ne reviendra pas, non?
27:40 - Chelsea dit qu'il est rentré.
27:42 - Lisa me croit maintenant.
27:45 - Tu vas parler à quelqu'un à la station.
27:48 - On peut en parler demain matin?
27:50 - Ricky a vu le téléphone et m'a aidé à trouver le fichier.
27:53 - Il peut donner une expression.
27:55 - Je ne veux pas empêcher Ricky.
27:57 - Tout ça prend du temps.
28:00 - Oui.
28:01 - Quoi?
28:28 - Si tu parles de Ravi Benin...
28:30 - Je te crois.
28:31 - Mais tu dois me dire exactement ce que tu as vu.
28:36 Sous-titrage Société Radio-Canada
28:41 -
28:43 ...
29:07 ...