Sturm der Liebe 4160 folge

  • l’année dernière
Sturm der Liebe 4160 folge
Transcript
00:00 *musique*
00:02 *musique*
00:04 *musique*
00:06 *musique*
00:08 *musique*
00:10 *musique*
00:12 *musique*
00:14 *musique*
00:16 *musique*
00:18 La bière, je suis vraiment en peur qu'au vu de cela, mon chaos au cerveau devienne doublement trop grand.
00:24 Tout se passe bien ?
00:26 Il y a un problème.
00:28 Vous parlez clartext ?
00:30 Votre vice a été infligée.
00:33 Il a parlé assez mal de Philip.
00:38 Pourquoi ?
00:40 Parce qu'il a apparemment traité son client en le laissant chassé.
00:44 Je crois ça.
00:45 Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:46 Je ne considère pas Philip comme un homme gentil.
00:49 Que fais-tu ici ?
00:59 Je sais que ce n'est pas la bonne manière anglaise de rentrer dans l'habitacle sans demande.
01:11 Ce n'est pas une manière !
01:14 Je pensais qu'elle était déjà rentrée de la clinique.
01:17 Je voulais parler avec elle, qu'elle soit en affaires.
01:20 Et je dois croire ça ?
01:22 Qu'est-ce que tu crois ?
01:25 Que je me fiche de mes affaires avec ma ex-femme ?
01:31 Je ne crois pas à toi.
01:34 D'accord.
01:38 C'est ton problème.
01:40 Je ne peux pas t'aider.
01:42 Je ne peux pas t'aider.
01:44 Je ne peux pas t'aider.
01:46 Je ne peux pas t'aider.
01:48 Je ne peux pas t'aider.
01:50 Je ne peux pas t'aider.
01:52 Je ne peux pas t'aider.
01:54 Je ne peux pas t'aider.
01:56 Je ne peux pas t'aider.
01:58 Je ne peux pas t'aider.
02:00 Je ne peux pas t'aider.
02:02 Je ne peux pas t'aider.
02:04 Je ne peux pas t'aider.
02:06 Je ne peux pas t'aider.
02:08 Je ne peux pas t'aider.
02:10 Je ne peux pas t'aider.
02:12 Je ne peux pas t'aider.
02:14 Je ne peux pas t'aider.
02:16 Je ne peux pas t'aider.
02:18 Je ne peux pas t'aider.
02:20 Je ne peux pas t'aider.
02:22 Je ne peux pas t'aider.
02:24 Je ne peux pas t'aider.
02:26 Je ne peux pas t'aider.
02:28 Je ne peux pas t'aider.
02:30 Je ne peux pas t'aider.
02:32 Je ne peux pas t'aider.
02:34 Je ne peux pas t'aider.
02:36 Je ne peux pas t'aider.
02:38 Je ne peux pas t'aider.
02:40 Je ne peux pas t'aider.
02:42 Je ne peux pas t'aider.
02:44 Je ne peux pas t'aider.
02:46 Je ne peux pas t'aider.
02:48 Je ne peux pas t'aider.
02:50 Je ne peux pas t'aider.
02:52 Je ne peux pas t'aider.
02:54 Je ne peux pas t'aider.
02:56 Je ne peux pas t'aider.
02:58 Je ne peux pas t'aider.
03:00 Je ne peux pas t'aider.
03:02 Je ne peux pas t'aider.
03:04 Je ne peux pas t'aider.
03:06 Je ne peux pas t'aider.
03:08 Je ne peux pas t'aider.
03:10 Je ne peux pas t'aider.
03:12 Je ne peux pas t'aider.
03:14 Je ne peux pas t'aider.
03:16 Je ne peux pas t'aider.
03:18 Je ne peux pas t'aider.
03:20 Je ne peux pas t'aider.
03:22 Je ne peux pas t'aider.
03:24 Je ne peux pas t'aider.
03:26 Je ne peux pas t'aider.
03:28 Je ne peux pas t'aider.
03:30 Je ne peux pas t'aider.
03:32 Je ne peux pas t'aider.
03:34 Je ne peux pas t'aider.
03:36 Je ne peux pas t'aider.
03:38 Je ne peux pas t'aider.
03:40 Je ne peux pas t'aider.
03:42 Je ne peux pas t'aider.
03:44 Je ne peux pas t'aider.
03:46 Je ne peux pas t'aider.
03:48 Je ne peux pas t'aider.
03:50 Je ne peux pas t'aider.
03:52 Je ne peux pas t'aider.
03:54 Je ne peux pas t'aider.
03:56 Je ne peux pas t'aider.
03:58 Je ne peux pas t'aider.
04:00 Je ne peux pas t'aider.
04:02 Je ne peux pas t'aider.
04:04 Je ne peux pas t'aider.
04:06 Je ne peux pas t'aider.
04:08 Je ne peux pas t'aider.
04:10 Je ne peux pas t'aider.
04:12 Je ne peux pas t'aider.
04:14 Je ne peux pas t'aider.
04:16 Je ne peux pas t'aider.
04:18 Je ne peux pas t'aider.
04:20 Je ne peux pas t'aider.
04:22 Je ne peux pas t'aider.
04:24 Je ne peux pas t'aider.
04:26 Je ne peux pas t'aider.
04:28 Je ne peux pas t'aider.
04:30 Je ne peux pas t'aider.
04:32 Je ne peux pas t'aider.
04:34 Je ne peux pas t'aider.
04:36 Je ne peux pas t'aider.
04:38 Je ne peux pas t'aider.
04:40 Je ne peux pas t'aider.
04:42 Je ne peux pas t'aider.
04:44 Je ne peux pas t'aider.
04:46 Je ne peux pas t'aider.
04:48 Je ne peux pas t'aider.
04:50 Je ne peux pas t'aider.
04:52 Je ne peux pas t'aider.
04:54 Je ne peux pas t'aider.
04:56 Je ne peux pas t'aider.
04:58 C'est le bon mec, non ?
05:00 Oui, merci.
05:02 Hey.
05:04 On y va ?
05:06 Euh...
05:08 ...
05:10 ...
05:12 ...
05:14 On a un nouveau habitant.
05:16 Marcus.
05:18 Pardon ? Pourquoi ?
05:20 Il dit qu'il veut prendre le droit de s'adopter.
05:26 Il a besoin de moi.
05:29 Je crois que oui.
05:30 Je l'ai trouvé dans ton chambre.
05:32 Il pensait que tu allais y retourner pour discuter d'une chose en commun.
05:38 Lexi ?
05:43 Lexi, qu'est-ce qui se passe ?
05:45 Ma douleur a été infligée.
05:50 Je ne peux pas me calmer.
05:52 Je ne peux pas me calmer.
05:54 Je ne peux pas me calmer.
05:56 Je ne peux pas me calmer.
05:58 Je ne peux pas me calmer.
06:00 Je ne peux pas me calmer.
06:02 Je ne peux pas me calmer.
06:04 Je ne peux pas me calmer.
06:06 Je ne peux pas me calmer.
06:08 Je ne peux pas me calmer.
06:10 Je ne peux pas me calmer.
06:12 Je ne peux pas me calmer.
06:14 Je ne peux pas me calmer.
06:16 Je ne peux pas me calmer.
06:18 Je ne peux pas me calmer.
06:20 Je ne peux pas me calmer.
06:22 Je ne peux pas me calmer.
06:24 Je ne peux pas me calmer.
06:26 Je ne peux pas me calmer.
06:28 Je ne peux pas me calmer.
06:30 Je ne peux pas me calmer.
06:32 Je ne peux pas me calmer.
06:34 Je ne peux pas me calmer.
06:36 Je ne peux pas me calmer.
06:38 Je ne peux pas me calmer.
06:40 Je ne peux pas me calmer.
06:42 Je ne peux pas me calmer.
06:44 Je ne peux pas me calmer.
06:46 Je ne peux pas me calmer.
06:48 Je ne peux pas me calmer.
06:50 Je ne peux pas me calmer.
06:52 Je ne peux pas me calmer.
06:54 Je ne peux pas me calmer.
06:56 Je ne peux pas me calmer.
06:58 Je ne peux pas me calmer.
07:00 Je ne peux pas me calmer.
07:02 Je ne peux pas me calmer.
07:04 Je ne peux pas me calmer.
07:06 Je ne peux pas me calmer.
07:08 Je ne peux pas me calmer.
07:10 Je ne peux pas me calmer.
07:12 Je ne peux pas me calmer.
07:14 Je ne peux pas me calmer.
07:16 Je ne peux pas me calmer.
07:18 Je ne peux pas me calmer.
07:20 Je ne peux pas me calmer.
07:22 Je ne peux pas me calmer.
07:24 Je ne peux pas me calmer.
07:26 Je ne peux pas me calmer.
07:28 Je ne peux pas me calmer.
07:30 Je ne peux pas me calmer.
07:32 Je ne peux pas me calmer.
07:34 Je ne peux pas me calmer.
07:36 Je ne peux pas me calmer.
07:38 Je ne peux pas me calmer.
07:40 Je ne peux pas me calmer.
07:42 Je ne peux pas me calmer.
07:44 Je ne peux pas me calmer.
07:46 Je ne peux pas me calmer.
07:48 Je ne peux pas me calmer.
07:50 Je ne peux pas me calmer.
07:52 Je ne peux pas me calmer.
07:54 Je ne peux pas me calmer.
07:56 Je ne peux pas me calmer.
07:58 Je ne peux pas me calmer.
08:00 Je ne peux pas me calmer.
08:02 Je ne peux pas me calmer.
08:04 Je ne peux pas me calmer.
08:06 Je ne peux pas me calmer.
08:08 Je ne peux pas me calmer.
08:10 Je ne peux pas me calmer.
08:12 Je ne peux pas me calmer.
08:14 Je ne peux pas me calmer.
08:16 Je ne peux pas me calmer.
08:18 Je ne peux pas me calmer.
08:20 Je ne peux pas me calmer.
08:22 Je ne peux pas me calmer.
08:24 Je ne peux pas me calmer.
08:26 Je ne peux pas me calmer.
08:28 Je ne peux pas me calmer.
08:30 Je ne peux pas me calmer.
08:32 Je ne peux pas me calmer.
08:34 Je ne peux pas me calmer.
08:36 Je ne peux pas me calmer.
08:38 Je veux sortir de là.
08:40 Je te fais en sorte que tu aies la meilleure source de médicaments.
08:46 Tu es mon héros.
08:48 Tout doit être fait seul.
09:02 Je trouve ces caisses très difficiles.
09:04 Encore plus.
09:06 Ceux-là ?
09:08 Non, ça n'a rien à voir avec les feuilles de feu.
09:10 Ceux-là sont pour la barbe.
09:12 Je pensais qu'il y avait encore plus de feuilles de feu.
09:14 Je les ai mis dans la chambre de la vache pour être en sécurité.
09:18 Dans la chambre de la vache ?
09:20 Oui, dans le bureau, c'était pas sûr.
09:22 Pourquoi pas ?
09:24 Pourquoi pas ?
09:26 Son ami et sa cousine étaient à l'étage avec des feuilles de feu.
09:30 Ils avaient presque tout déchiré.
09:32 On ne peut pas laisser personne ici.
09:34 C'est bien qu'ils soient là.
09:36 Ils n'ont rien compris.
09:38 Pas ici.
09:40 Avez-vous déjà eu le temps de regarder dans les caisses de feu ?
09:42 Oui, bien sûr.
09:44 Et ?
09:46 La qualité est vraiment meilleure que prévu.
09:48 Mais j'ai juste regardé.
09:50 J'ai eu le bon sens.
09:52 Où devons-nous les mettre en sécurité ?
09:56 Laisser les caisses en sécurité jusqu'à ce qu'ils fassent leur appel ?
09:58 Vous avez dit qu'ils étaient dans la chambre de la vache.
10:00 Oui, mais ils ne sont pas en sécurité à l'endroit.
10:02 Ils sont toujours pas en sécurité.
10:04 Des collègues viennent toujours.
10:06 Mais dans notre chambre, il est plein.
10:08 On n'a plus de place.
10:10 Ok, peut-être...
10:12 Vous savez quoi ?
10:14 Je fais le propos d'Erik aujourd'hui.
10:16 Aujourd'hui ?
10:18 Oui.
10:20 Helich, aidez-moi à mettre en place le feu.
10:22 Oui, je le ferai.
10:24 C'est peut-être mieux si j'ai votre oeil.
10:26 Je me suis dit
10:28 que nous faisions tout ça au lac.
10:30 C'est une belle place.
10:32 Le feu et l'eau sont symboliques.
10:34 C'est comme avec moi et Erik.
10:36 Ok.
10:38 Et quand il va froid,
10:40 je vous donne un signe et vous allumez les roquettes.
10:42 Et ça va...
10:44 Ok, mais rien ne peut se faire.
10:46 Je veux dire, c'est pour le feu de la foule ?
10:48 Non, non, je me suis...
10:50 Je me suis donné une permission
10:52 de la communauté.
10:54 Impressionnant.
10:58 Je dois me demander
11:00 comment je vais m'occuper d'Erik.
11:02 Il doit travailler aujourd'hui.
11:04 Où je dois mettre les boites ?
11:06 Où je dois mettre les boites ?
11:08 [musique]
11:10 [musique]
11:12 ...
11:28 ...
11:58 ...
12:25 ...
12:40 ...
12:53 ...
13:05 ...
13:15 ...
13:28 ...
13:41 ...
14:11 ...
14:37 ...
14:43 ...
14:46 ...
14:49 ...
14:54 ...
14:58 ...
15:01 ...
15:03 ...
15:06 ...
15:09 ...
15:12 ...
15:17 ...
15:22 ...
15:24 ...
15:27 ...
15:31 ...
15:34 ...
15:55 ...
16:21 ...
16:30 ...
16:36 ...
16:39 ...
16:51 ...
16:55 ...
16:59 ...
17:02 ...
17:06 ...
17:12 ...
17:15 ...
17:23 ...
17:24 ...
17:28 ...
17:32 ...
17:34 ...
17:36 ...
17:41 ...
17:45 ...
17:46 ...
17:50 ...
17:52 ...
17:57 ...
18:01 ...
18:03 ...
18:07 ...
18:10 ...
18:17 ...
18:34 ...
18:40 ...
18:43 ...
18:47 ...
18:49 ...
18:51 ...
18:53 ...
18:55 ...
18:57 ...
19:00 ...
19:05 ...
19:07 ...
19:10 ...
19:12 ...
19:18 ...
19:20 ...
19:24 ...
19:27 ...
19:29 ...
19:32 ...
19:34 ...
19:38 ...
19:39 ...
19:41 ...
19:46 ...
19:48 ...
19:51 ...
19:53 ...
19:56 ...
19:58 ...
20:00 ...
20:01 ...
20:03 ...
20:04 ...
20:11 ...
20:16 ...
20:18 ...
20:23 ...
20:26 ...
20:32 ...
20:34 ...
20:36 ...
20:38 ...
20:40 ...
20:45 ...
20:47 ...
20:50 ...
20:52 ...
20:54 ...
20:56 ...
20:58 ...
21:01 ...
21:03 ...
21:05 ...
21:07 ...
21:21 ...
21:24 ...
21:28 ...
21:31 ...
21:33 ...
21:36 ...
21:38 ...
21:41 ...
21:45 ...
21:46 ...
21:49 ...
21:53 ...
21:57 ...
22:02 ...
22:07 ...
22:10 ...
22:12 ...
22:19 ...
22:22 ...
22:27 ...
22:31 ...
22:33 ...
22:36 ...
22:38 ...
22:40 ...
22:46 ...
22:48 ...
22:50 ...
22:53 ...
22:55 ...
22:57 ...
22:59 ...
23:01 ...
23:04 ...
23:06 ...
23:08 ...
23:10 ...
23:12 ...
23:15 ...
23:17 ...
23:19 ...
23:21 ...
23:23 ...
23:26 ...
23:28 ...
23:30 ...
23:32 ...
23:34 ...
23:37 ...
23:39 ...
23:41 ...
23:43 ...
23:45 ...
23:48 ...
23:50 ...
23:52 ...
23:54 ...
23:57 ...
23:59 ...
24:01 ...
24:03 ...
24:05 ...
24:07 ...
24:10 ...
24:12 ...
24:14 ...
24:16 ...
24:18 ...
24:21 ...
24:23 ...
24:25 ...
24:27 ...
24:29 ...
24:32 ...
24:34 ...
24:36 ...
24:38 ...
24:40 ...
24:43 ...
24:45 ...
24:47 ...
24:49 ...
24:51 ...
24:54 ...
24:56 ...
24:58 ...
25:00 ...
25:02 ...
25:05 ...
25:07 ...
25:09 ...
25:11 ...
25:13 ...
25:16 ...
25:18 ...
25:20 ...
25:22 ...
25:24 ...
25:27 ...
25:29 ...
25:31 ...
25:33 ...
25:35 ...
25:38 ...
25:40 ...
25:42 ...
25:44 ...
25:46 ...
25:49 ...
25:51 ...
25:53 ...
25:56 ...
25:58 ...
26:00 ...
26:02 ...
26:05 ...
26:07 ...
26:09 ...
26:11 ...
26:13 ...
26:16 ...
26:18 ...
26:20 ...
26:22 ...
26:25 ...
26:27 ...
26:29 ...
26:31 ...
26:33 ...
26:35 ...
26:38 ...
26:40 ...
26:42 ...
26:44 ...
26:46 ...
26:49 ...
26:51 ...
26:53 ...
26:55 ...
26:57 ...
27:00 ...
27:02 ...
27:04 ...
27:06 ...
27:08 ...
27:11 ...
27:13 ...
27:15 ...
27:17 ...
27:19 ...
27:22 ...
27:24 ...
27:26 ...
27:28 ...
27:30 ...
27:33 ...
27:35 ...
27:37 ...
27:39 ...
27:41 ...
27:44 ...
27:46 ...
27:48 ...
27:50 ...
27:52 ...
27:55 ...
27:57 ...
27:59 ...
28:01 ...
28:03 ...
28:06 ...
28:08 ...
28:10 ...
28:12 ...
28:14 ...
28:17 ...
28:19 ...
28:21 ...
28:23 ...
28:25 ...
28:28 ...
28:30 ...
28:32 ...
28:34 ...
28:36 ...
28:39 ...
28:41 ...
28:43 ...
28:45 ...
28:48 ...
28:50 ...
28:52 ...
28:54 ...
28:56 ...
28:58 ...
29:01 ...
29:03 ...
29:05 ...
29:07 ...
29:09 ...
29:12 ...
29:14 ...
29:16 ...
29:18 ...
29:20 ...
29:23 ...
29:25 ...
29:27 ...
29:29 ...
29:31 ...
29:33 ...
29:36 ...
29:38 ...
29:40 ...
29:42 ...
29:44 ...
29:47 ...
29:49 ...
29:51 ...
29:53 ...
29:55 ...
29:58 ...
30:00 ...
30:02 ...
30:04 ...
30:06 ...
30:09 ...
30:11 ...
30:13 ...
30:15 ...
30:17 ...
30:20 ...
30:22 ...
30:24 ...
30:26 ...
30:28 ...
30:31 ...
30:33 ...
30:35 ...
30:37 ...
30:39 ...
30:42 ...
30:44 ...
30:46 ...
30:48 ...
30:50 ...
30:53 ...
30:55 ...
30:57 ...
30:59 ...
31:01 ...
31:04 ...
31:06 ...
31:08 ...
31:10 ...
31:12 ...
31:15 ...
31:17 ...
31:19 ...
31:21 ...
31:24 ...
31:26 ...
31:28 ...
31:30 ...
31:32 ...
31:34 ...
31:37 ...
31:39 ...
31:41 ...
31:43 ...
31:45 ...
31:48 ...
31:50 ...
31:52 ...
31:54 ...
31:56 ...
31:59 ...
32:01 ...
32:03 ...
32:05 ...
32:07 ...
32:10 ...
32:12 ...
32:14 ...
32:16 ...
32:18 ...
32:21 ...
32:23 ...
32:25 ...
32:27 ...
32:29 ...
32:32 ...
32:34 ...
32:36 ...
32:38 ...
32:40 ...
32:43 ...
32:45 ...
32:47 ...
32:49 ...
32:51 ...
32:54 ...
32:56 ...
32:58 ...
33:00 ...
33:02 ...
33:05 ...
33:07 ...
33:09 ...
33:11 ...
33:13 ...
33:16 ...
33:18 ...
33:20 ...
33:22 ...
33:24 ...
33:27 ...
33:29 ...
33:31 ...
33:33 ...
33:35 ...
33:38 ...
33:40 ...
33:42 ...
33:44 ...
33:47 ...
33:49 ...
33:51 ...
33:53 ...
33:55 ...
33:57 ...
34:00 ...
34:02 ...
34:04 ...
34:06 ...
34:08 ...
34:11 ...
34:13 ...
34:15 ...
34:17 ...
34:19 ...
34:22 ...
34:24 ...
34:26 ...
34:28 ...
34:30 ...
34:33 ...
34:35 ...
34:37 ...
34:39 ...
34:41 ...
34:44 ...
34:46 ...
34:48 ...
34:50 ...
34:52 ...
34:55 ...
34:57 ...
34:59 ...
35:01 ...
35:03 ...
35:06 ...
35:08 ...
35:10 ...
35:12 ...
35:14 ...
35:17 ...
35:19 ...
35:21 ...
35:23 ...
35:25 ...
35:28 ...
35:30 ...
35:32 ...
35:34 ...
35:36 ...
35:39 ...
35:41 ...
35:43 ...
35:45 ...
35:47 ...
35:50 ...
35:52 ...
35:54 ...
35:56 ...
35:58 ...
36:01 ...
36:03 ...
36:05 ...
36:07 ...
36:10 ...
36:12 ...
36:14 ...
36:16 ...
36:18 ...
36:20 ...
36:23 ...
36:25 ...
36:27 ...
36:29 ...
36:31 ...
36:34 ...
36:36 ...
36:38 ...
36:40 ...
36:42 ...
36:45 ...
36:47 ...
36:50 ...
36:52 ...
36:55 ...
36:57 ...
36:59 ...
37:01 ...
37:03 ...
37:05 ...
37:08 ...
37:10 ...
37:12 ...
37:14 ...
37:16 ...
37:19 ...
37:21 ...
37:23 ...
37:25 ...
37:27 ...
37:30 ...
37:32 ...
37:35 ...
37:37 ...
37:39 ...
37:41 ...
37:43 ...
37:46 ...
37:48 ...
37:50 ...
37:52 ...
37:54 ...
37:57 ...
37:59 ...
38:01 ...
38:03 ...
38:05 ...
38:07 ...
38:10 ...
38:12 ...
38:14 ...
38:16 ...
38:18 ...
38:21 ...
38:23 ...
38:25 ...
38:27 ...
38:29 ...
38:32 ...
38:34 ...
38:36 ...
38:38 ...
38:40 ...
38:43 ...
38:45 ...
38:47 ...
38:49 ...
38:51 ...
38:54 ...
38:56 ...
38:58 ...
39:00 ...
39:02 ...
39:05 ...
39:07 ...
39:09 ...
39:11 ...
39:13 ...
39:16 ...
39:18 ...
39:20 ...
39:22 ...
39:25 ...
39:27 ...
39:29 ...
39:31 ...
39:33 ...
39:35 ...
39:38 ...
39:40 ...
39:42 ...
39:44 ...
39:46 ...
39:49 ...
39:51 ...
39:53 ...
39:55 ...
39:57 ...
40:00 ...
40:02 ...
40:04 ...
40:06 ...
40:08 ...
40:11 ...
40:13 ...
40:15 ...
40:17 ...
40:19 ...
40:22 ...
40:24 ...
40:26 ...
40:28 ...
40:30 ...
40:32 ...
40:35 ...
40:37 ...
40:39 ...
40:41 ...
40:43 ...
40:46 ...
40:48 ...
40:50 ...
40:52 ...
40:55 ...
40:57 ...
40:59 ...
41:01 ...
41:03 ...
41:05 ...
41:08 ...
41:10 ...
41:12 ...
41:14 ...
41:16 ...
41:19 ...
41:21 ...
41:23 ...
41:25 ...
41:28 ...
41:32 ...
41:35 ...
41:37 ...
41:39 ...
41:42 ...
41:44 ...
41:46 ...
41:48 ...
41:50 ...
41:53 ...
41:55 ...
41:57 ...
41:59 ...
42:01 ...
42:04 ...
42:06 ...
42:08 ...
42:10 ...
42:12 ...
42:15 ...
42:17 ...
42:19 ...
42:21 ...
42:23 ...
42:26 ...
42:28 ...
42:30 ...
42:32 ...
42:34 ...
42:37 ...
42:39 ...
42:41 ...
42:43 ...
42:45 ...
42:48 ...
42:50 ...
42:52 ...
42:54 ...
42:56 ...
42:59 ...
43:01 ...
43:03 ...
43:05 ...
43:07 ...
43:10 ...
43:12 ...
43:14 ...
43:16 ...
43:19 ...
43:21 ...
43:23 ...
43:25 ...
43:27 ...
43:29 ...
43:32 ...
43:34 ...
43:36 ...
43:38 ...
43:40 ...
43:43 ...
43:45 ...
43:47 ...
43:49 ...
43:51 ...
43:54 ...
43:56 ...
43:58 ...
44:00 ...
44:02 ...
44:05 ...
44:07 ...
44:09 ...
44:11 ...
44:13 ...
44:16 ...
44:18 ...
44:20 ...
44:22 ...
44:24 ...
44:27 ...
44:29 ...
44:31 ...
44:33 ...
44:35 ...
44:38 ...
44:40 ...
44:42 ...
44:44 ...
44:46 ...
44:49 ...
44:51 ...
44:53 ...
44:55 ...
44:57 ...
45:00 ...
45:02 ...
45:04 ...
45:06 ...
45:08 ...
45:11 ...
45:13 ...
45:15 ...
45:17 ...
45:19 ...
45:22 ...
45:24 ...
45:26 ...
45:28 ...
45:30 ...
45:33 ...
45:35 ...
45:37 ...
45:39 ...
45:42 ...
45:44 ...
45:46 ...
45:48 ...
45:50 ...
45:52 ...
45:55 ...
45:57 ...
45:59 ...
46:01 ...
46:03 ...
46:06 ...
46:08 ...
46:10 ...
46:12 ...
46:14 ...
46:17 ...
46:19 ...
46:21 ...
46:23 ...
46:25 ...
46:28 ...
46:30 ...
46:32 ...
46:34 ...
46:36 ...
46:39 ...
46:41 ...
46:43 ...
46:45 ...
46:47 ...
46:50 ...
46:52 ...
46:54 ...
46:56 ...
46:58 ...
47:01 ...
47:03 ...
47:05 ...
47:07 ...
47:09 ...
47:12 ...
47:14 ...
47:16 ...
47:18 ...
47:20 ...
47:23 ...
47:25 ...
47:27 ...
47:29 ...
47:31 ...
47:34 ...
47:36 ...
47:38 ...
47:40 ...
47:42 ...
47:45 ...
47:47 ...
47:49 [Musique entraînante diminuant jusqu'au silence]