La vie de Katie est une véritable descente aux enfers : son ex, qui refuse d'accepter leur rupture, place des micros et des caméras chez elle, et cherche à se venger.
Category
📺
TVTranscription
00:00 [Musique]
00:11 C'était une invasion.
00:14 Il s'est imposé chez moi et dans ma vie privée.
00:21 Impossible de lui échapper ou de me cacher.
00:26 Impossible de fuir, il savait toujours où j'étais.
00:30 J'avais l'impression de perdre le contrôle de ma vie.
00:33 Il n'aurait reculé devant rien.
00:35 Il était rongé par l'obsession.
00:38 On est persuadé qu'il n'y a pas d'espoir, pas d'issue possible.
00:43 [Musique]
00:46 Quand le désir l'emporte sur la raison, il peut tourner à l'obsession mortelle.
00:54 Ces histoires vraies sont relatées par les victimes.
00:58 [Musique]
01:15 En 2003, je vivais avec mes deux fils.
01:19 Dylan avait 11 ans et Heaton 7 ans.
01:24 Ils étaient turbulents et pleins d'énergie, mais ont passé de très bons moments.
01:29 Ce n'est pas toujours facile d'être mère célibataire.
01:33 Il fallait les emmener à l'entraînement, vérifier que les devoirs étaient faits.
01:38 Mais nous étions bien entourés à Powder Springs.
01:41 Nous avions beaucoup d'amis.
01:44 C'était une période heureuse de ma vie.
01:48 [Rires]
01:57 Je partageais la garde des enfants avec mon ex-mari.
02:01 Ils étaient chez moi plus longtemps, mais ils les avaient trois jours de suite, un week-end sur deux.
02:07 [Musique]
02:25 Ma meilleure amie s'appelle Teresa.
02:28 Je passais le plus clair de mon temps avec elle.
02:32 [Bruits de jeu vidéo]
02:36 Elle jouait souvent avec mes enfants.
02:39 Elle était dynamique, pleine d'entrain.
02:41 [Bruits de jeu vidéo]
02:50 John était un ami de très longue date.
02:53 C'était quelqu'un de loyal.
02:56 Je pouvais compter sur lui en toutes circonstances.
02:59 [Bruits de jeu vidéo]
03:05 À l'époque, j'étais célibataire.
03:08 Je me surprenais parfois à rêver du grand amour.
03:12 Je savais que l'homme idéal m'attendait quelque part.
03:15 Qu'il ne manquait plus qu'une belle histoire dans ma vie.
03:19 [Musique]
03:48 [Bruits de jeu vidéo]
03:59 Quand j'ai rencontré Todd, je lui ai trouvé un certain charme.
04:02 Il était très sympathique.
04:04 Il affichait un grand sourire.
04:06 [Bruits de jeu vidéo]
04:08 Il avait un certain bagoût.
04:10 Il savait ce qu'il fallait dire pour mettre quelqu'un en valeur.
04:13 [Musique]
04:19 À l'époque, j'étais beaucoup plus extravertie.
04:22 J'avais plus d'entrain.
04:24 J'étais moins méfiante.
04:26 [Musique]
04:35 [Bruits de jeu vidéo]
04:42 [Musique]
04:53 J'avais très bon cœur.
04:55 Et je voyais le mal nulle part.
04:58 [Musique]
05:02 J'avais toujours rêvé d'ouvrir un salon de beauté
05:04 et de l'aménager chez moi au sous-sol.
05:07 Il m'a dit qu'il avait longtemps travaillé dans le bâtiment
05:10 et qu'il s'y connaissait en charpenterie.
05:13 Il m'a proposé de m'aider et j'ai accepté.
05:16 Ça a permis de terminer les travaux plus vite.
05:18 Mon rêve allait enfin se réaliser.
05:20 J'allais ouvrir mon salon.
05:22 [Musique]
05:24 J'étais ravie du résultat.
05:26 On n'avait pas l'impression d'être dans un sous-sol,
05:28 chez un particulier.
05:29 On se serait cru dans un véritable salon de beauté.
05:32 J'étais épatée.
05:34 [Musique]
05:37 [Bruits de jeu vidéo]
05:39 [Bruits de jeu vidéo]
05:41 [Bruits de jeu vidéo]
05:43 [Bruits de jeu vidéo]
05:45 [Bruits de jeu vidéo]
05:47 [Bruits de jeu vidéo]
05:49 [Bruits de jeu vidéo]
05:51 [Bruits de jeu vidéo]
05:53 [Bruits de jeu vidéo]
05:55 [Bruits de jeu vidéo]
05:57 [Bruits de jeu vidéo]
05:59 [Bruits de jeu vidéo]
06:01 [Bruits de jeu vidéo]
06:03 [Bruits de jeu vidéo]
06:05 [Bruits de jeu vidéo]
06:07 [Bruits de jeu vidéo]
06:09 [Bruits de jeu vidéo]
06:11 [Bruits de jeu vidéo]
06:13 [Bruits de jeu vidéo]
06:15 [Bruits de jeu vidéo]
06:17 [Bruits de jeu vidéo]
06:19 [Bruits de jeu vidéo]
06:21 [Bruits de jeu vidéo]
06:23 [Bruits de jeu vidéo]
06:25 [Bruits de jeu vidéo]
06:27 [Bruits de jeu vidéo]
06:29 [Bruits de jeu vidéo]
06:31 [Bruits de jeu vidéo]
06:33 [Bruits de jeu vidéo]
06:35 [Bruits de jeu vidéo]
06:37 [Bruits de jeu vidéo]
06:39 [Bruits de jeu vidéo]
06:41 [Bruits de jeu vidéo]
06:43 [Bruits de jeu vidéo]
06:45 [Bruits de jeu vidéo]
06:47 [Bruits de jeu vidéo]
06:49 [Bruits de jeu vidéo]
06:51 [Bruits de jeu vidéo]
06:53 [Bruits de jeu vidéo]
06:55 [Bruits de jeu vidéo]
06:57 [Bruits de jeu vidéo]
06:59 [Bruits de jeu vidéo]
07:01 [Bruits de jeu vidéo]
07:03 [Bruits de jeu vidéo]
07:05 [Bruits de jeu vidéo]
07:07 [Bruits de jeu vidéo]
07:09 [Bruits de jeu vidéo]
07:11 [Bruits de jeu vidéo]
07:13 [Bruits de jeu vidéo]
07:15 [Bruits de jeu vidéo]
07:17 [Bruits de jeu vidéo]
07:19 [Bruits de jeu vidéo]
07:21 [Bruits de jeu vidéo]
07:23 [Bruits de jeu vidéo]
07:25 [Bruits de jeu vidéo]
07:27 [Bruits de jeu vidéo]
07:29 [Bruits de jeu vidéo]
07:31 [Bruits de jeu vidéo]
07:33 [Bruits de jeu vidéo]
07:35 [Bruits de jeu vidéo]
07:37 [Bruits de jeu vidéo]
07:39 [Bruits de jeu vidéo]
07:41 [Bruits de jeu vidéo]
07:43 [Bruits de jeu vidéo]
07:45 [Bruits de jeu vidéo]
07:47 [Bruits de jeu vidéo]
07:49 [Bruits de jeu vidéo]
07:51 [Bruits de jeu vidéo]
07:53 [Bruits de jeu vidéo]
07:55 [Bruits de jeu vidéo]
07:57 [Bruits de jeu vidéo]
07:59 [Bruits de jeu vidéo]
08:01 [Bruits de jeu vidéo]
08:03 [Bruits de jeu vidéo]
08:05 [Bruits de jeu vidéo]
08:07 [Bruits de jeu vidéo]
08:09 [Bruits de jeu vidéo]
08:11 [Bruits de jeu vidéo]
08:13 [Bruits de jeu vidéo]
08:15 [Bruits de jeu vidéo]
08:17 [Bruits de jeu vidéo]
08:19 [Bruits de jeu vidéo]
08:21 [Bruits de jeu vidéo]
08:23 [Bruits de jeu vidéo]
08:25 [Bruits de jeu vidéo]
08:27 [Bruits de jeu vidéo]
08:29 [Bruits de jeu vidéo]
08:31 [Bruits de jeu vidéo]
08:33 [Bruits de jeu vidéo]
08:35 [Bruits de jeu vidéo]
08:37 [Bruits de jeu vidéo]
08:39 [Bruits de jeu vidéo]
08:41 [Bruits de jeu vidéo]
08:43 [Bruits de jeu vidéo]
08:45 [Bruits de jeu vidéo]
08:47 [Bruits de jeu vidéo]
08:49 [Bruits de jeu vidéo]
08:51 [Bruits de jeu vidéo]
08:53 [Bruits de jeu vidéo]
08:55 [Bruits de jeu vidéo]
08:57 [Bruits de jeu vidéo]
08:59 [Bruits de jeu vidéo]
09:01 [Bruits de jeu vidéo]
09:03 [Bruits de jeu vidéo]
09:05 [Bruits de jeu vidéo]
09:07 [Bruits de jeu vidéo]
09:09 [Bruits de jeu vidéo]
09:11 [Bruits de jeu vidéo]
09:13 [Bruits de jeu vidéo]
09:15 [Bruits de jeu vidéo]
09:17 [Bruits de jeu vidéo]
09:19 [Bruits de jeu vidéo]
09:21 [Bruits de jeu vidéo]
09:23 [Bruits de jeu vidéo]
09:25 [Bruits de jeu vidéo]
09:27 [Bruits de jeu vidéo]
09:29 [Bruits de jeu vidéo]
09:31 [Bruits de jeu vidéo]
09:33 [Bruits de jeu vidéo]
09:35 [Bruits de jeu vidéo]
09:37 [Bruits de jeu vidéo]
09:39 [Bruits de jeu vidéo]
09:41 [Bruits de jeu vidéo]
09:43 [Bruits de jeu vidéo]
09:45 [Bruits de jeu vidéo]
09:47 [Bruits de jeu vidéo]
09:49 [Bruits de jeu vidéo]
09:51 [Bruits de jeu vidéo]
09:53 [Bruits de jeu vidéo]
09:55 [Bruits de jeu vidéo]
09:57 [Bruits de jeu vidéo]
09:59 [Bruits de jeu vidéo]
10:01 [Bruits de jeu vidéo]
10:03 [Bruits de jeu vidéo]
10:05 [Bruits de jeu vidéo]
10:07 [Bruits de jeu vidéo]
10:09 [Bruits de jeu vidéo]
10:11 [Bruits de jeu vidéo]
10:13 [Bruits de jeu vidéo]
10:15 [Bruits de jeu vidéo]
10:17 [Bruits de jeu vidéo]
10:19 [Bruits de jeu vidéo]
10:21 [Bruits de jeu vidéo]
10:23 [Bruits de jeu vidéo]
10:25 [Bruits de jeu vidéo]
10:27 [Bruits de jeu vidéo]
10:29 [Bruits de jeu vidéo]
10:31 [Bruits de jeu vidéo]
10:33 [Bruits de jeu vidéo]
10:35 [Bruits de jeu vidéo]
10:37 [Bruits de jeu vidéo]
10:39 [Bruits de jeu vidéo]
10:41 [Bruits de jeu vidéo]
10:43 [Bruits de jeu vidéo]
10:45 [Bruits de jeu vidéo]
10:47 [Bruits de jeu vidéo]
10:49 [Bruits de jeu vidéo]
10:51 [Bruits de jeu vidéo]
10:53 [Bruits de jeu vidéo]
10:55 [Bruits de jeu vidéo]
10:57 [Bruits de jeu vidéo]
10:59 [Bruits de jeu vidéo]
11:01 [Bruits de jeu vidéo]
11:03 [Bruits de jeu vidéo]
11:05 [Bruits de jeu vidéo]
11:07 [Bruits de jeu vidéo]
11:09 [Bruits de jeu vidéo]
11:11 [Bruits de jeu vidéo]
11:13 [Bruits de jeu vidéo]
11:15 [Bruits de jeu vidéo]
11:17 [Bruits de jeu vidéo]
11:19 [Bruits de jeu vidéo]
11:21 [Bruits de jeu vidéo]
11:23 [Bruits de jeu vidéo]
11:25 [Bruits de jeu vidéo]
11:27 [Bruits de jeu vidéo]
11:29 [Bruits de jeu vidéo]
11:31 [Bruits de jeu vidéo]
11:33 [Bruits de jeu vidéo]
11:35 [Bruits de jeu vidéo]
11:37 [Bruits de jeu vidéo]
11:39 [Bruits de jeu vidéo]
11:41 [Bruits de jeu vidéo]
11:43 [Bruits de jeu vidéo]
11:45 [Bruits de jeu vidéo]
11:47 [Bruits de jeu vidéo]
11:49 [Bruits de jeu vidéo]
11:51 [Bruits de jeu vidéo]
11:53 [Bruits de jeu vidéo]
11:55 [Bruits de jeu vidéo]
11:57 [Bruits de jeu vidéo]
11:59 [Bruits de jeu vidéo]
12:01 [Bruits de jeu vidéo]
12:03 [Bruits de jeu vidéo]
12:05 [Bruits de jeu vidéo]
12:07 [Bruits de jeu vidéo]
12:09 [Bruits de jeu vidéo]
12:11 [Bruits de jeu vidéo]
12:13 [Bruits de jeu vidéo]
12:15 [Bruits de jeu vidéo]
12:17 [Bruits de jeu vidéo]
12:19 [Bruits de jeu vidéo]
12:21 [Bruits de jeu vidéo]
12:23 [Bruits de jeu vidéo]
12:25 [Bruits de jeu vidéo]
12:27 [Bruits de jeu vidéo]
12:29 [Bruits de jeu vidéo]
12:31 [Bruits de jeu vidéo]
12:33 [Bruits de jeu vidéo]
12:35 [Bruits de jeu vidéo]
12:37 [Bruits de jeu vidéo]
12:39 [Bruits de jeu vidéo]
12:41 [Bruits de jeu vidéo]
12:43 [Bruits de jeu vidéo]
12:45 [Bruits de jeu vidéo]
12:47 [Bruits de jeu vidéo]
12:49 [Bruits de jeu vidéo]
12:51 [Bruits de jeu vidéo]
12:53 [Bruits de jeu vidéo]
12:55 [Bruits de jeu vidéo]
12:57 [Bruits de jeu vidéo]
12:59 [Bruits de jeu vidéo]
13:01 [Bruits de jeu vidéo]
13:03 [Bruits de jeu vidéo]
13:05 [Bruits de jeu vidéo]
13:07 [Bruits de jeu vidéo]
13:09 [Bruits de jeu vidéo]
13:11 [Bruits de jeu vidéo]
13:13 [Bruits de jeu vidéo]
13:15 [Bruits de jeu vidéo]
13:17 [Bruits de jeu vidéo]
13:19 [Bruits de jeu vidéo]
13:21 [Bruits de jeu vidéo]
13:23 [Bruits de jeu vidéo]
13:25 [Bruits de jeu vidéo]
13:27 [Bruits de jeu vidéo]
13:29 [Bruits de jeu vidéo]
13:31 [Bruits de jeu vidéo]
13:33 [Bruits de jeu vidéo]
13:35 [Bruits de jeu vidéo]
13:37 [Bruits de jeu vidéo]
13:39 [Bruits de jeu vidéo]
13:41 [Bruits de jeu vidéo]
13:43 [Bruits de jeu vidéo]
13:45 [Bruits de jeu vidéo]
13:47 [Bruits de jeu vidéo]
13:49 [Bruits de jeu vidéo]
13:51 [Bruits de jeu vidéo]
13:53 [Bruits de jeu vidéo]
13:55 [Bruits de jeu vidéo]
13:57 [Bruits de jeu vidéo]
13:59 [Bruits de jeu vidéo]
14:01 [Bruits de jeu vidéo]
14:03 [Bruits de jeu vidéo]
14:05 [Bruits de jeu vidéo]
14:07 [Bruits de jeu vidéo]
14:09 [Bruits de jeu vidéo]
14:11 [Bruits de jeu vidéo]
14:13 [Bruits de jeu vidéo]
14:15 [Bruits de jeu vidéo]
14:17 [Bruits de jeu vidéo]
14:19 [Bruits de jeu vidéo]
14:21 [Bruits de jeu vidéo]
14:23 [Bruits de jeu vidéo]
14:25 [Bruits de jeu vidéo]
14:27 [Bruits de jeu vidéo]
14:29 [Bruits de jeu vidéo]
14:31 [Bruits de jeu vidéo]
14:33 [Bruits de jeu vidéo]
14:35 [Bruits de jeu vidéo]
14:37 [Bruits de jeu vidéo]
14:39 [Bruits de jeu vidéo]
14:41 [Bruits de jeu vidéo]
14:43 [Bruits de jeu vidéo]
14:45 J'ai repéré un trou de 2,5 cm de diamètre.
14:49 Il y avait une caméra à l'intérieur.
14:53 [Bruits de jeu vidéo]
14:55 [Bruits de jeu vidéo]
14:57 [Bruits de jeu vidéo]
14:59 [Bruits de jeu vidéo]
15:01 [Bruits de jeu vidéo]
15:03 [Bruits de jeu vidéo]
15:05 [Bruits de jeu vidéo]
15:07 Nous nous sommes dispersés dans toute la maison à la recherche des caméras.
15:11 Mais on n'a rien trouvé.
15:15 Mes amis me disaient "là c'est grave, il faut faire quelque chose".
15:19 Ce type est cinglé.
15:23 J'ai commencé à penser que j'avais affaire à un psychopathe.
15:27 Il fallait que je prévienne la police.
15:31 Je suis allée au commissariat.
15:35 Je pensais qu'on allait l'arrêter dans la foulée.
15:41 Mais pas du tout.
15:43 Il fallait d'abord une trace écrite.
15:45 Ensuite, je devais appeler la police et il devait être arrêté en flagrant délit chez moi.
15:49 J'étais très déçue.
15:53 Il n'y avait personne pour me protéger et personne pour m'aider.
15:57 J'étais vexée, en colère.
16:01 Il n'y avait rien à faire.
16:03 Tout ce que je voulais, c'est qu'il me laisse tranquille.
16:09 J'ai eu l'impression d'être la dernière des idiotes.
16:13 Le système était défaillant.
16:17 J'étais à bout de nerfs et je ne pouvais compter que sur moi-même.
16:21 Je voulais qu'il disparaisse.
16:23 C'est ce que je disais à tout le monde.
16:25 Si seulement il pouvait disparaître.
16:27 Je voulais l'effacer de ma vie.
16:29 Prendre une gomme géante et l'effacer à tout jamais.
16:33 Je ne voulais pas rester seule chez moi.
16:37 J'invitais Teresa chez moi autant que possible parce que j'avais peur.
16:41 J'ignorais ce qu'il allait faire.
16:43 Hey, T.
16:44 Tu peux venir ici ?
16:46 Bien sûr.
16:47 Je serai là à 6h.
16:49 Je te le dis, il faut que ça soit à la fin, c'est ça ?
16:52 Ça fait longtemps.
16:54 - Compte sur moi. - Super.
16:56 J'ai des idées. Je dois juste me préparer.
17:00 Au revoir.
17:01 Je me sentais observée de plus en plus souvent.
17:16 J'avais l'impression qu'il me surveillait en permanence.
17:20 J'étais complètement parano.
17:22 Dans le supermarché, la sensation désagréable d'être observée ne m'a pas quittée.
17:33 J'étais très mal à l'aise.
17:35 C'était très étrange.
17:38 C'était très étrange.
17:40 L'étau se resserrait autour de moi.
18:02 Apparemment, il était partout.
18:06 J'ai vécu ça comme une agression.
18:08 J'ai paniqué.
18:10 Où que je me trouve, il était là aussi.
18:13 À ce moment-là, je pensais que j'avais touché le fond,
18:16 mais je m'étais trompée.
18:18 Ça pouvait s'aggraver, et il me l'a prouvé.
18:21 Quand j'ai vu que ma vitre avait été brisée,
18:26 j'ai décidé de rentrer inspecter ma maison.
18:29 J'ai fait un tour de la maison,
18:31 et j'ai vu que j'avais un espion.
18:33 Il avait sûrement un moyen de m'espionner.
18:36 Par la fenêtre, par exemple.
18:38 - Qu'est-ce qu'il y a ? Tu es un peu frantic.
18:45 - Tu n'as pas vu mon voiture ?
18:47 - Il a cassé la fenêtre.
18:49 - Tu es sûre que c'était lui ?
18:50 - Qui d'autre serait-ce ?
18:52 - Je te jure, il me suit.
18:54 - Comment il saurait ?
18:56 - Je dois le voir.
18:58 - Je ne sais pas.
19:00 Je savais qu'il avait mis mon téléphone sur écoute.
19:04 Il m'arrivait de parler de quelque chose au téléphone
19:07 ou de dire ce que j'allais faire,
19:09 puis de le voir arriver.
19:11 J'ai extirpé les lignes de téléphone du sol.
19:17 J'ai trouvé un petit mouchard collé sur un câble.
19:22 J'étais sous le choc.
19:30 Comment il pouvait entrer chez moi alors que je fermais toujours à clé ?
19:34 Je n'ai pas appelé la police
19:40 parce que je n'avais aucun moyen de prouver que c'était lui.
19:43 C'était ma parole contre la sienne.
19:45 On peut faire porter le chapeau à n'importe qui.
19:56 Quelques semaines plus tard, j'ai eu envie de sortir avec mes copines.
20:00 C'était l'occasion idéale de me détendre un peu,
20:03 de me changer les idées.
20:05 Où est ton pinceau ?
20:07 Probablement sur le sol, près de tes pieds.
20:09 Non, pas ici.
20:12 Où est le vin ?
20:19 Tout est sorti. Je vais en prendre un autre.
20:22 Merci.
20:24 Knock, knock.
20:40 Je m'attendais à voir Teresa revenir,
20:42 mais c'était lui. J'étais terrifiée.
20:44 Oh, désolé.
20:46 Je n'étais pas invité ?
20:48 J'étais à Basourdi.
20:50 J'ai essayé de m'enfuir.
20:52 Teresa ?
20:54 On doit parler.
20:56 Teresa, aide-moi ! Teresa, il est là !
20:58 Oh, salut Teresa.
21:02 Ne t'inquiète pas.
21:06 Je suis parti.
21:19 Teresa a été formidable.
21:21 Elle m'a dit de ne pas le laisser me gâcher la soirée.
21:23 Elle ne s'était pas rendue compte que je fermais
21:27 toutes les portes à clés à toute heure du jour et de la nuit.
21:30 Elle était sortie quelques instants sans refermer derrière elle.
21:33 Et c'est comme ça qu'il a pu entrer.
21:35 Elle s'en est beaucoup voulue.
21:38 [Bruit de moteur]
21:40 Les batteries ?
22:03 Je les ai juste changées.
22:05 Pourquoi la porte du garage ne s'ouvrait-elle pas ?
22:08 Elle était récente.
22:10 Les piles aussi.
22:12 Reste là, les gars.
22:14 J'ai essayé de l'ouvrir plusieurs fois.
22:19 En vain.
22:21 Là, ça devenait franchement inquiétant.
22:33 La porte du garage ne s'ouvrait pas.
22:35 La porte d'entrée non plus.
22:37 Il y avait quelque chose qui n'allait pas.
22:39 Je vais aller en arrière.
23:01 Katie, je l'ai ! Appelez 911 !
23:03 John ?
23:05 Il nourrissait une obsession tellement maladive
23:21 que ça en était devenu inquiétant.
23:23 Ça posait de plus en plus de problèmes.
23:25 Je vais aller en arrière.
23:29 Je ne comprends pas comment une histoire de si courte durée
23:32 a pu devenir un cauchemar absolu.
23:34 C'est ce que je vivais.
23:39 Katie, je l'ai ! Appelez 911 !
23:41 John ?
23:43 Katie, reste là.
23:46 Appelez 911.
23:48 911.
23:53 Il y a un intrudeur ici.
23:55 1891 Nicholas Street.
23:57 On l'a eu cette fois.
23:59 Sur vos propres lois.
24:01 Je pensais que cette fois-ci, il allait être arrêté.
24:03 911.
24:05 Je ne suis pas en train de vous rappeler d'un intrudeur.
24:07 Quoi ?
24:09 Je suis à la maison.
24:11 1881 Nicholas Street.
24:13 Au moment où j'appelais la police,
24:17 Todd a fait la même chose
24:19 en prétendant qu'il avait été agressé.
24:21 La police m'a expliqué qu'il y avait eu deux appels
24:24 à la même adresse.
24:26 C'est mon ex. C'est John, mon ami.
24:28 Il m'a protégé de Mr. Bray.
24:30 À l'arrivée de la police,
24:32 Todd était tout sucre, tout miel.
24:34 Il arrivait à se tirer de n'importe quelle situation.
24:36 Ce mec m'a assauté.
24:38 Je pense qu'il a eu un accident avec ma copine.
24:40 C'est une blague ! Il est fou !
24:42 Il ne vit pas ici.
24:44 On s'est brûlés il y a des mois.
24:46 Pourquoi j'ai les clés de la maison ? Où sont tes clés ?
24:48 Il travaille pour une entreprise de construction.
24:50 Il peut changer les clés.
24:52 Todd a gardé son calme.
24:54 Alors les policiers l'ont cru.
24:56 Ils ont fait asseoir John à l'arrière de la voiture.
24:58 J'étais sûre qu'ils allaient l'arrêter.
25:00 C'était évident.
25:02 Je pense qu'ils ont fini par croire ce que je leur disais
25:08 parce que mes fils leur ont dit à plusieurs reprises
25:10 que Todd n'avait rien à faire là.
25:12 Il a reçu un avertissement.
25:16 Les agents lui ont dit
25:18 "Si vous nous obligez à revenir, vous êtes bon pour la prison."
25:20 Puis ils l'ont laissé partir.
25:22 Je ressentais un mélange de contrariété,
25:24 d'écoeurement
25:26 et de colère.
25:28 Tout ça à la fois.
25:30 Je culpabilisais énormément
25:34 parce que la situation affectait mes enfants.
25:36 Ils souffraient à cause de quelque chose
25:38 que je ne pouvais pas contrôler.
25:40 Ça me brisait le cœur.
25:50 Je n'arrivais pas à le faire partir.
25:52 Ils trouvaient ça frustrant.
25:54 Ils ne comprenaient pas.
25:56 J'ai eu beau leur expliquer,
26:08 ils pensaient que je me laissais faire,
26:10 que j'acceptais la situation.
26:12 C'est comme ça qu'ils le voyaient.
26:14 On pense toujours que ce genre de choses
26:18 n'arrivent qu'aux autres.
26:20 Je n'aurais jamais cru que j'en ferais l'expérience.
26:22 Comment j'ai pu passer
26:24 d'une vie aussi agréable,
26:26 entourée de voisins et d'amis formidables,
26:28 à un cauchemar pareil ?
26:30 Je ne pouvais même plus rentrer chez moi.
26:32 Je ne pouvais plus ouvrir ma porte.
26:34 J'étais sur mes gardes en permanence.
26:36 C'était terrible.
26:40 Il m'a renvoyée au tapis
26:44 sans me donner le moindre coup de poing.
26:46 Il menait une guerre psychologique
26:48 et ça a bien marché.
26:50 Il m'a réduite en miettes.
26:52 J'avais l'impression d'être faible,
26:54 toujours en danger.
26:56 Je ne savais jamais à quoi m'attendre.
26:58 Le pire,
27:00 c'était de ne pas savoir ce qu'ils préparaient.
27:02 Peu de temps après,
27:06 je me suis achetée de la lingerie.
27:08 J'étais seule dans ma chambre
27:10 et j'essayais pour m'assurer
27:12 que la taille convenait.
27:14 [Bip]
27:16 [Bip]
27:24 Mon cœur battait la chamade.
27:40 J'étais sûre que quelque chose allait arriver,
27:42 que j'allais entendre son pick-up dans l'allée.
27:44 [Bip]
27:48 [Bip]
28:06 [Bip]
28:10 [Bip]
28:12 Quand j'ai su qu'ils m'avaient regardée
28:26 essayer mes sous-vêtements,
28:28 je me suis sentie vraiment seule face au danger.
28:30 Je n'avais personne vers qui me tourner.
28:34 Être aussi vulnérable,
28:36 c'est une sensation très angoissante.
28:38 [Bip]
28:40 [Bip]
28:44 Pendant la collecte des preuves
28:48 qui allaient me permettre d'obtenir une ordonnance de protection,
28:50 j'ai reçu plus de soutien de la part de la police.
28:52 Ils m'ont proposé d'effectuer une patrouille dans le quartier,
28:56 une fois par jour et une fois par nuit.
28:58 J'ai commencé à sécuriser ma maison.
29:06 [Bruits de clés]
29:08 J'ai changé les serrures
29:12 et j'ai installé deux entreballeurs à tiges métalliques,
29:14 un entreballeur à chaînes,
29:16 une serrure à peine et un bouton de porte sécurisée
29:18 sur toutes les portes qu'ils donnaient sur l'extérieur.
29:20 J'ai condamné toutes les fenêtres
29:22 avec des vis à tiges longues.
29:24 Il y avait une porte qui permettait d'accéder au jardin
29:30 depuis le sous-sol.
29:32 Je l'ai condamnée aussi
29:34 en clouant des panneaux en bois dessus.
29:36 J'avais fait de ma maison
29:46 une forteresse imprenable.
29:48 J'avais barricadé
29:50 toutes les portes et les fenêtres,
29:52 et pourtant j'avais le sentiment qu'ils réussiraient
29:54 à entrer d'une manière ou d'une autre.
29:56 [Bruit de tirs]
29:58 [Musique]
30:00 [Bruit de tirs]
30:02 [Musique]
30:04 [Bruit de tirs]
30:06 [Musique]
30:08 [Bruit de tirs]
30:10 [Musique]
30:12 [Bruit de tirs]
30:14 [Musique]
30:16 [Bruit de tirs]
30:18 [Musique]
30:20 [Bruit de tirs]
30:22 [Musique]
30:24 [Musique]
30:26 [Musique]
30:28 [Bruit de tirs]
30:30 [Musique]
30:32 [Musique]
30:34 [Musique]
30:36 [Musique]
30:38 [Musique]
30:40 [Musique]
30:42 [Musique]
30:44 [Musique]
30:46 [Musique]
30:48 [Musique]
30:50 [Musique]
30:52 [Musique]
30:54 [Musique]
30:56 [Musique]
30:58 Je vivais dans la paranoïa.
31:00 J'entendais quelque chose tous les jours, sans exception.
31:02 [Bruit de tirs]
31:04 [Police]
31:06 C'était des policiers.
31:08 Ils effectuaient une patrouille dans le quartier.
31:10 [Bruit de porte]
31:12 [Police]
31:14 Ils m'ont demandé si j'avais autorisé
31:16 Michael Todray à aller dans mon jardin.
31:18 [Police]
31:20 Ils l'ont suivi dans mon jardin.
31:22 Ils l'ont surpris en train de regarder dans la maison.
31:24 De me surveiller.
31:26 [Bruit de tirs]
31:28 [Musique]
31:30 [Musique]
31:32 [Musique]
31:34 [Musique]
31:36 Je n'ai pas compris ce qu'ils voulaient dire
31:38 par "regarder dans la maison".
31:40 Alors ils m'ont montré.
31:42 Ils avaient découpé un trou dans un mur
31:44 pour regarder à l'intérieur.
31:46 [Musique]
31:48 [Musique]
31:50 Ils continuaient.
31:52 Comment quelqu'un pouvait me faire une chose pareille
31:54 en venir à de telles extrémités?
31:56 C'est une maladie.
31:58 Il était tellement obsédé par moi
32:00 que rien ne pouvait l'arrêter.
32:02 [Musique]
32:04 J'ai trouvé une télécommande
32:06 de porte de garage
32:08 qui avait dû tomber de sa poche.
32:10 Ils l'avaient programmée
32:12 pour ouvrir ma porte.
32:14 J'avais visé les fenêtres,
32:16 pondané une porte
32:18 et fait changer les serrures.
32:20 Je m'étais donné tout ce mal
32:22 pour rien.
32:24 Grâce à sa télécommande universelle
32:26 pré-programmée,
32:28 il entrait par la porte du garage.
32:30 Les policiers m'ont annoncé
32:32 qu'ils l'arrêtaient pour entrer non autorisé,
32:34 vagabondage et présence suspecte.
32:36 Quand je l'ai vu dans la voiture de police
32:38 les menottes aux poignets,
32:40 j'ai ressenti un grand soulagement.
32:42 J'ai pensé, j'ai gagné.
32:44 Cette fois, je t'ai eu.
32:46 Tu vas enfin me laisser tranquille.
32:48 J'étais enfin heureuse et apaisée.
32:50 [Musique]
32:52 [Bruit de voiture]
32:54 La police avait fini par l'arrêter.
32:56 [Musique]
32:58 [Bruit de voiture]
33:00 [Musique]
33:02 [Musique]
33:04 [Musique]
33:06 Après ce que j'avais vécu,
33:08 je savourais chaque instant.
33:10 J'appréciais les petites choses.
33:12 J'y prêtais plus d'attention.
33:14 J'étais heureuse de retrouver ma vie d'avant,
33:16 même si elle n'avait rien de plus.
33:18 J'étais heureuse de retrouver ma vie d'avant,
33:20 même si elle n'avait rien d'extraordinaire.
33:22 J'étais aux anges.
33:24 Je suis allée à l'audience.
33:26 Todd a reconnu sa culpabilité
33:28 pour les faits qui lui étaient reprochés.
33:30 Il risquait un an de prison
33:32 pour entrer non autorisé,
33:34 vagabondage et présence suspecte
33:36 chez autrui.
33:38 [Musique]
33:40 [Musique]
33:42 J'étais incroyablement soulagée.
33:44 J'allais enfin pouvoir vivre en paix.
33:46 J'allais enfin pouvoir vivre en paix.
33:48 Sans jeter des coups d'œil nerveux derrière moi,
33:50 sans être constamment sur mes gardes,
33:52 sans avoir peur,
33:54 j'étais heureuse et en sécurité.
33:56 j'étais heureuse et en sécurité.
33:58 J'avais demandé une ordonnance de protection.
34:00 J'avais demandé une ordonnance de protection.
34:02 J'ai abandonné les démarches.
34:04 Je savais qu'il allait en prison,
34:06 donc j'en avais plus besoin.
34:08 Je savais qu'il allait en prison,
34:10 donc j'en avais plus besoin.
34:12 Désormais, je pense que c'est le moment pour Paintseth.
34:14 Désormais, je pense que c'est le moment pour Paintseth.
34:16 Désormais, je pouvais oublier cette période très sombre de ma vie.
34:18 Désormais, je pouvais oublier cette période très sombre de ma vie.
34:20 Ça m'a libérée d'un poids.
34:22 Comment décrire la terreur,
34:42 la sidération et la colère que j'ai ressentie ?
34:44 la sidération et la colère que j'ai ressentie ?
34:46 J'avais l'impression que ce n'était pas réel.
34:48 Ça recommençait.
34:54 Dylan et Keaton sont allés dormir
34:58 chez un de leurs copains
35:00 qui vivait quelques maisons plus loin.
35:02 J'ai appelé la police.
35:04 On m'a expliqué qu'il avait été libéré ce soir-là à minuit.
35:08 On m'a expliqué qu'il avait été libéré ce soir-là à minuit.
35:10 Sa peine avait été écourtée pour bonne conduite.
35:12 Je ne comprenais pas.
35:14 C'était inimaginable.
35:16 Le cauchemar recommençait.
35:18 Todd libéré pour conduite exemplaire ?
35:36 Je n'en croyais pas mes oreilles.
35:38 Il utilisait le système à son avantage.
35:40 Je savais qu'en réalité,
35:42 c'était quelqu'un de très malveillant,
35:44 de méchant, de mauvais.
35:46 Je suis allée faire une nouvelle déposition
35:52 aux grèves du tribunal
35:54 pour obtenir une ordonnance de protection d'urgence.
35:56 J'ai expliqué qu'il avait été condamné
35:58 pour entrée non autorisée,
36:00 vagabondage et présence suspecte,
36:02 qu'il avait causé des dégâts chez moi
36:04 et qu'à peine sorti de prison,
36:06 il avait recommencé à me harceler.
36:08 J'étais tellement angoissée cette semaine-là
36:10 que j'ai eu du mal à fermer l'œil.
36:12 Dylan et Keaton étaient chez leur père.
36:14 Je me suis arrangée pour passer la nuit
36:16 chez quelqu'un.
36:18 Je voulais éviter d'être seule.
36:20 Vous allez bien ?
36:22 Bien sûr.
36:24 J'appelais le tribunal plusieurs fois par jour
36:36 pour savoir si on l'avait trouvée
36:38 et si on lui avait signifié l'ordonnance.
36:40 On me répondait non à chaque fois.
36:42 On me répondait non à chaque fois.
36:44 Il m'a envoyé un email.
36:46 Oh.
36:48 Qu'est-ce que c'est ?
36:50 Il m'a envoyé un email.
36:52 Ne l'ouvre pas.
36:54 Laisse-le pour l'évidence.
36:56 Pour montrer qu'il t'a contacté.
36:58 Tu sais quoi ?
37:00 C'est le "non-savoir" qui est le plus difficile.
37:02 Ne savoir pas où il est,
37:04 ne savoir pas ce qu'il pense.
37:06 OK, vas-y.
37:08 C'est seulement un email.
37:10 Il sera le même.
37:12 C'est la première fois qu'il menaçait d'utiliser une arme à feu.
37:14 Mon coeur battait la chamade.
37:16 Je sentais peu à peu la peur m'envahir
37:18 alors que je lisais et relisais son message.
37:20 alors que je lisais et relisais son message.
37:22 Vous restez ici avec nous.
37:24 Nous ne vous laissons pas sortir de nos côtés.
37:26 Pas jusqu'à ce que ce soit fini.
37:28 Je ne peux pas rester ici pour vous.
37:30 Je ne peux pas rester ici pour vous.
37:32 Je ne peux pas rester ici pour vous.
37:34 Je ne peux pas rester ici pour vous.
37:36 Je ne peux pas rester ici pour vous.
37:38 Je ne peux pas rester ici pour vous.
37:40 Je ne peux pas rester ici pour vous.
37:42 Oui, tu peux.
37:44 Oui, tu peux.
37:46 Merci, Tee, mais je dois récupérer des choses de chez moi.
37:48 Pas du tout.
37:50 Pas jusqu'à ce que ce gars soit en prison.
37:52 Je ne suis pas rentrée chez moi de la semaine.
37:54 Je ne suis pas rentrée chez moi de la semaine.
37:56 J'ai dormi chez Teresa.
37:58 Mais je devais récupérer du courrier important
38:00 Mais je devais récupérer du courrier important
38:02 et elle refusait de me laisser y aller.
38:04 Elle m'a dit, "Tu risques ta vie, Cathy."
38:06 Elle m'a dit, "Tu risques ta vie, Cathy."
38:08 Mais j'ai insisté.
38:10 Mais j'ai insisté.
38:12 Voilà.
38:20 Faisons-le vite.
38:22 Je suis restée dans la voiture de John.
38:30 Il est entré dans la maison.
38:36 Il a inspecté toutes les pièces
38:38 pour s'assurer que Todd n'y était pas.
38:40 Depuis une semaine, je n'avais qu'une valise avec moi.
39:02 Je voulais prendre des affaires.
39:04 Je voulais prendre des affaires.
39:06 Je voulais aussi prendre une douche en vitesse.
39:08 Je suis allée prendre ma douche.
39:18 J'ai rassemblé quelques affaires.
39:24 Il me reste encore quelques affaires.
39:26 Je dois y aller.
39:28 Il avait une lueur démoniaque dans le regard.
39:52 À ce moment-là,
39:54 j'ai senti la terreur m'envahir et...
39:56 Il m'a tirée dessus.
40:06 Avec une arme de calibre 11-3.
40:08 L'impact m'a fait décrire un cercle complet.
40:14 Cathy! Cathy!
40:18 Cathy!
40:20 Quand j'explique ce qui s'est passé,
40:22 je dis aux gens,
40:24 vous voulez vivre le triple plus intense de votre vie?
40:26 Essayez l'adrénaline.
40:28 Je n'ai pas ressenti de douleur.
40:36 C'est une technique que votre cerveau
40:38 utilise pour vous permettre de survivre.
40:40 L'animal que le chasseur vient d'abattre
40:44 et qui s'enfuit en courant malgré tout, c'était moi.
40:46 Il fallait sortir.
40:48 J'étais désolée pour John.
40:50 Il essayait juste de me protéger,
40:52 mais je savais que je ne pouvais rien pour lui.
40:54 Il fallait fuir.
40:56 Cathy! Cathy!
41:04 Où est John?
41:08 Je ne sais pas.
41:10 L'ambulance est en train de venir.
41:12 Je ne sais pas.
41:14 L'ambulance est en train de venir.
41:16 John avait pris la fuite.
41:22 Il avait sauté tête la première
41:24 par la fenêtre de la salle de bain.
41:26 J'ai poussé un soupir de soulagement
41:30 quand j'ai appris qu'il était toujours en vie.
41:32 Il s'en est sorti avec un bras cassé.
41:36 La balle est entrée du côté droit
41:40 et elle est ressortie directement de l'autre côté.
41:42 Comment étais-je encore en vie?
41:44 Quand les portes de l'ambulance
41:46 se sont refermées,
41:48 je me suis sentie en sécurité.
41:50 Il ne pouvait plus rien me faire.
41:52 Le cauchemar était terminé.
41:54 J'étais hors de danger.
41:56 Par la suite, j'ai appris qu'il y avait eu
42:00 un affrontement avec la police chez moi
42:02 et qu'il avait fallu faire intervenir
42:04 les forces spéciales.
42:06 Au bout de 12 heures, Todd s'est tiré une balle
42:10 sous le menton.
42:12 Il n'était pas mort.
42:16 Mais il était dans le coma.
42:20 Pour être honnête, j'espérais qu'il ne s'en sortirait jamais.
42:22 Quelques mois plus tard,
42:30 la course tatuait sur la peine qu'il devait subir.
42:32 Je ne voulais pas rater ça.
42:34 Je voulais m'assurer
42:36 qu'il allait passer des années en prison.
42:38 J'ai voulu être forte
42:40 et lui montrer que j'étais toujours là,
42:42 qu'il ne m'avait pas toujours là,
42:44 qu'il ne m'avait pas eu,
42:46 qu'il avait perdu
42:48 et que j'avais gagné.
42:50 Je voulais être forte
42:52 et lui montrer que j'étais toujours là,
42:54 qu'il ne m'avait pas toujours là,
42:56 qu'il ne m'avait pas eu,
42:58 qu'il avait perdu
43:00 et que j'avais gagné.
43:02 Non, tu y vas.
43:04 Allez, viens ici.
43:06 Allez.
43:10 Ok, je suis là.
43:12 Tu devrais être prudent, les gens.
43:14 J'ai frôlé la mort
43:22 et je m'en suis sortie.
43:24 Quand j'ai appris
43:28 qu'il était condamné à 20 ans de prison,
43:30 j'étais tellement heureuse.
43:32 J'ai versé des larmes de joie.
43:34 Ça voulait dire que j'étais hors de danger
43:36 pendant 20 ans.
43:38 Il est encore en prison,
43:40 alors je ne risque rien.
43:42 On peut tout reconquérir,
43:54 mais il faut beaucoup de force intérieure,
43:56 de foi en Dieu
43:58 et de bons amis à ses côtés.
44:00 On peut réaliser ses rêves
44:02 si on s'en donne les moyens.
44:04 Sous-titrage Société Radio-Canada
44:06 [Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org]
44:09 [SILENCE]