Category
📺
TVTranscription
00:00 *Musique*
00:02 *Musique*
00:04 *Musique*
00:06 Ah, la nuit s'est lue, maintenant, c'est le moment de partir
00:11 Des sourires, de l'encore plus de courage, on va s'en sortir, Chronicle Chase
00:17 Ready or not, ready or not, go !
00:19 Ce n'est pas une voyage sans retour, non, fiction !
00:22 You, ready or not, ready or not, go !
00:25 L'action de Master Rush Online !
00:27 *Musique*
00:55 *Musique*
01:24 *Musique*
01:26 *Musique*
01:29 *Musique*
01:30 En 262 B.C.
01:32 L'époque du roi de la Chine, affronté par les Régimes du Terreur.
01:36 Le roi de la Chine et le roi de la Chine se sont battus pour la Chine, qui était une zone de l'Empire.
01:42 Le roi de la Chine était le roi Zhou Hei.
01:46 Le roi de la Chine était le roi Hakki.
01:49 Le roi de la Chine était le roi Renpa.
01:51 Mais, les deux pays se sont battus, et les deux années ne sont pas terminées.
02:00 Le roi de la Chine, qui avait été touché par la situation, a décidé de faire une folle décision.
02:12 Il a changé le grand-mars de Renpa en un jeune et vigoureux gouverneur, Zhao Ke.
02:19 Les deux années ont été terminées.
02:23 Vous avez dit que vous étiez un soldat ?
02:35 C'est le vice-gouverneur de la Chine !
02:40 Je suis le grand-mars du Régime de la Chine, Zhao Ke !
02:44 Je n'ai pas besoin de vice-gouverneur !
02:47 Je n'ai pas besoin de vice-gouverneur !
02:50 La guerre de la Chine a eu lieu pendant deux années.
03:01 C'est à cause de vous que tout est perdu.
03:04 Revenez à la Chine, mon idiot.
03:10 Le Régime de la Chine a été détruit.
03:13 Le Régime de la Chine a été détruit.
03:18 En septembre 260,
03:22 les Chines ont rencontré la Chine et ont renoncé à la guerre.
03:26 Environ 400 000 soldats ont renoncé à la guerre.
03:30 Mais la Chine a fait un terrible coup.
03:34 Le Régime de la Chine a fait un terrible coup.
03:39 Le Régime de la Chine a tué 400 000 soldats.
03:52 400 000 soldats !
03:59 Quelle est la souffrance et la haine des 400 000 soldats ?
04:05 Quelle est la haine des Chinois ?
04:13 Mais, il y a quelques mois,
04:23 le Régime de la Chine a eu lieu.
04:30 C'est moi, ton enfant.
04:37 Ton père était un Chinois,
04:42 mais il a été envoyé en Chine comme un hôte.
04:46 Mais le Régime de la Chine a fait une guerre contre lui.
04:52 Quoi ?
04:54 Ne sois pas surpris.
04:56 C'est une histoire de festival.
04:58 Vous êtes en sécurité ?
05:00 Bien sûr.
05:01 Le Régime de la Chine a voulu s'assassiner.
05:04 Mais il y a un homme qui a récupéré son père et l'a laissé partir.
05:09 Alors, vous êtes revenu avec lui ?
05:13 Non.
05:15 Ma mère et moi,
05:17 nous sommes restés dans le Régime de la Chine.
05:21 Je suis tombé.
05:23 C'est tout.
05:25 Pourquoi ?
05:42 Depuis que je suis arrivé chez ma mère,
05:45 j'ai eu des blessures.
05:47 J'ai des blessures.
06:16 Tu ne peux pas me suivre.
06:18 Tu ne peux pas me suivre.
06:21 Tu es un imbécile.
06:23 Tu me regardes avec tes yeux.
06:29 Bordel !
06:40 Il y a quelqu'un.
06:43 Ne bouge pas !
06:46 Il est là.
06:48 Hey, fille.
06:54 Tu es celle qu'il y a, non ?
06:59 Tu es celle qu'il y a, non ?
07:02 Tu es celle qu'il y a, non ?
07:05 Tu es celle qu'il y a, non ?
07:08 Tu es celle qu'il y a, non ?
07:11 Tu es celle qu'il y a, non ?
07:14 Tu es celle qu'il y a, non ?
07:17 Tu es celle qu'il y a, non ?
07:20 Tu es celle qu'il y a, non ?
07:23 Tu es celle qu'il y a, non ?
07:26 Tu es celle qu'il y a, non ?
07:29 Tu es celle qu'il y a, non ?
07:32 Tu es celle qu'il y a, non ?
07:35 Tu es celle qu'il y a, non ?
07:38 Tu es celle qu'il y a, non ?
07:41 Tu es celle qu'il y a, non ?
07:44 Tu es celle qu'il y a, non ?
07:47 Tu es celle qu'il y a, non ?
07:50 Tu es celle qu'il y a, non ?
07:53 Tu es celle qu'il y a, non ?
07:56 Tu es celle qu'il y a, non ?
07:59 Tu es celle qu'il y a, non ?
08:02 Tu es celle qu'il y a, non ?
08:05 Tu es celle qu'il y a, non ?
08:08 Tu es celle qu'il y a, non ?
08:11 Tu es celle qu'il y a, non ?
08:14 Tu es celle qu'il y a, non ?
08:17 Tu es celle qu'il y a, non ?
08:20 Tu es celle qu'il y a, non ?
08:23 Tu es celle qu'il y a, non ?
08:26 Tu es celle qu'il y a, non ?
08:29 Tu es celle qu'il y a, non ?
08:32 Tu es celle qu'il y a, non ?
08:35 Tu es celle qu'il y a, non ?
08:38 Tu es celle qu'il y a, non ?
08:41 Tu es celle qu'il y a, non ?
08:44 Tu es celle qu'il y a, non ?
08:47 Tu es celle qu'il y a, non ?
08:50 Tu es celle qu'il y a, non ?
08:53 Tu es celle qu'il y a, non ?
08:56 Tu es celle qu'il y a, non ?
08:59 Tu es celle qu'il y a, non ?
09:02 Tu es celle qu'il y a, non ?
09:05 Tu es celle qu'il y a, non ?
09:08 Tu es celle qu'il y a, non ?
09:11 Tu es celle qu'il y a, non ?
09:14 Tu es celle qu'il y a, non ?
09:17 Tu es celle qu'il y a, non ?
09:20 Tu es celle qu'il y a, non ?
09:23 Tu es celle qu'il y a, non ?
09:26 Tu es celle qu'il y a, non ?
09:29 Tu es celle qu'il y a, non ?
09:32 Tu es celle qu'il y a, non ?
09:35 Tu es celle qu'il y a, non ?
09:38 Tu es celle qu'il y a, non ?
09:41 Tu es celle qu'il y a, non ?
09:44 Tu es celle qu'il y a, non ?
09:47 Tu es celle qu'il y a, non ?
09:50 Tu es celle qu'il y a, non ?
09:53 Tu es celle qu'il y a, non ?
09:56 Tu es celle qu'il y a, non ?
09:59 Tu es celle qu'il y a, non ?
10:02 Tu es celle qu'il y a, non ?
10:05 Tu es celle qu'il y a, non ?
10:08 Tu es celle qu'il y a, non ?
10:11 Tu es celle qu'il y a, non ?
10:14 Tu es celle qu'il y a, non ?
10:17 Tu es celle qu'il y a, non ?
10:20 Tu es celle qu'il y a, non ?
10:23 Tu es celle qu'il y a, non ?
10:26 Tu es celle qu'il y a, non ?
10:29 Tu es celle qu'il y a, non ?
10:32 Tu es celle qu'il y a, non ?
10:35 Tu es celle qu'il y a, non ?
10:38 Tu es celle qu'il y a, non ?
10:41 Tu es celle qu'il y a, non ?
10:44 Tu es celle qu'il y a, non ?
10:47 Tu es celle qu'il y a, non ?
10:50 Tu es celle qu'il y a, non ?
10:53 Tu es celle qu'il y a, non ?
10:56 Tu es celle qu'il y a, non ?
10:59 Tu es celle qu'il y a, non ?
11:02 Tu es celle qu'il y a, non ?
11:05 Tu es celle qu'il y a, non ?
11:08 Tu es celle qu'il y a, non ?
11:11 Tu es celle qu'il y a, non ?
11:14 Tu es celle qu'il y a, non ?
11:17 Tu es celle qu'il y a, non ?
11:20 Tu es celle qu'il y a, non ?
11:23 Tu es celle qu'il y a, non ?
11:26 Tu es celle qu'il y a, non ?
11:29 Tu es celle qu'il y a, non ?
11:32 Tu es celle qu'il y a, non ?
11:35 Tu es celle qu'il y a, non ?
11:38 Tu es celle qu'il y a, non ?
11:41 Tu es celle qu'il y a, non ?
11:44 Tu es celle qu'il y a, non ?
11:47 Tu es celle qu'il y a, non ?
11:50 Tu es celle qu'il y a, non ?
11:53 Tu es celle qu'il y a, non ?
11:56 Tu es celle qu'il y a, non ?
11:59 Tu es celle qu'il y a, non ?
12:02 Tu es celle qu'il y a, non ?
12:05 Tu es celle qu'il y a, non ?
12:08 Tu es celle qu'il y a, non ?
12:11 Tu es celle qu'il y a, non ?
12:14 Tu es celle qu'il y a, non ?
12:17 Tu es celle qu'il y a, non ?
12:20 Tu es celle qu'il y a, non ?
12:23 Tu es celle qu'il y a, non ?
12:26 Tu es celle qu'il y a, non ?
12:29 Tu es celle qu'il y a, non ?
12:32 Tu es celle qu'il y a, non ?
12:35 Tu es celle qu'il y a, non ?
12:38 Tu es celle qu'il y a, non ?
12:41 Tu es celle qu'il y a, non ?
12:44 Tu es celle qu'il y a, non ?
12:47 Tu es celle qu'il y a, non ?
12:50 Tu es celle qu'il y a, non ?
12:53 Tu es celle qu'il y a, non ?
12:56 Tu es celle qu'il y a, non ?
12:59 Tu es celle qu'il y a, non ?
13:02 Tu es celle qu'il y a, non ?
13:05 Tu es celle qu'il y a, non ?
13:08 Tu es celle qu'il y a, non ?
13:11 Tu es celle qu'il y a, non ?
13:14 Tu es celle qu'il y a, non ?
13:17 Tu es celle qu'il y a, non ?
13:20 Tu es celle qu'il y a, non ?
13:23 Tu es celle qu'il y a, non ?
13:26 Tu es celle qu'il y a, non ?
13:29 Tu es celle qu'il y a, non ?
13:32 Tu es celle qu'il y a, non ?
13:35 Tu es celle qu'il y a, non ?
13:38 Tu es celle qu'il y a, non ?
13:41 Tu es celle qu'il y a, non ?
13:44 Tu es celle qu'il y a, non ?
13:47 Tu es celle qu'il y a, non ?
13:50 Tu es celle qu'il y a, non ?
13:53 Tu es celle qu'il y a, non ?
13:56 Tu es celle qu'il y a, non ?
13:59 Tu es celle qu'il y a, non ?
14:02 Tu es celle qu'il y a, non ?
14:05 Tu es celle qu'il y a, non ?
14:08 Tu es celle qu'il y a, non ?
14:11 Tu es celle qu'il y a, non ?
14:14 Tu es celle qu'il y a, non ?
14:17 Tu es celle qu'il y a, non ?
14:20 Tu es celle qu'il y a, non ?
14:23 Tu es celle qu'il y a, non ?
14:26 Tu es celle qu'il y a, non ?
14:29 Tu es celle qu'il y a, non ?
14:32 Tu es celle qu'il y a, non ?
14:35 Tu es celle qu'il y a, non ?
14:38 Tu es celle qu'il y a, non ?
14:41 Tu es celle qu'il y a, non ?
14:44 Tu es celle qu'il y a, non ?
14:47 Tu es celle qu'il y a, non ?
14:50 Tu es celle qu'il y a, non ?
14:53 Tu es celle qu'il y a, non ?
14:56 Tu es celle qu'il y a, non ?
14:59 Tu es celle qu'il y a, non ?
15:02 Tu es celle qu'il y a, non ?
15:05 Tu es celle qu'il y a, non ?
15:08 Tu es celle qu'il y a, non ?
15:11 Tu es celle qu'il y a, non ?
15:14 Tu es celle qu'il y a, non ?
15:17 Tu es celle qu'il y a, non ?
15:20 Tu es celle qu'il y a, non ?
15:23 Tu es celle qu'il y a, non ?
15:26 Tu es celle qu'il y a, non ?
15:29 Tu es celle qu'il y a, non ?
15:32 Tu es celle qu'il y a, non ?
15:35 Tu es celle qu'il y a, non ?
15:38 Tu es celle qu'il y a, non ?
15:41 Tu es celle qu'il y a, non ?
15:44 Tu es celle qu'il y a, non ?
15:47 Tu es celle qu'il y a, non ?
15:50 Tu es celle qu'il y a, non ?
15:53 Tu es celle qu'il y a, non ?
15:56 Tu es celle qu'il y a, non ?
15:59 Tu es celle qu'il y a, non ?
16:02 Tu es celle qu'il y a, non ?
16:05 Tu es celle qu'il y a, non ?
16:08 Tu es celle qu'il y a, non ?
16:11 Tu es celle qu'il y a, non ?
16:14 Tu es celle qu'il y a, non ?
16:17 Tu es celle qu'il y a, non ?
16:20 Tu es celle qu'il y a, non ?
16:23 Tu es celle qu'il y a, non ?
16:26 Depuis que mon père est sorti il y a 7 ans,
16:29 les récits du roi de la Chine sont en retard.
16:32 Et ma mère a aussi été enfermée par les invasions de l'enfer.
16:35 Elle a aussi été très concentrée.
16:38 Si on ne fait pas de travail, au final...
16:41 Désolé.
16:44 Alors, que va-t-on faire avec cette montagne ?
16:47 On ne peut pas y aller.
16:50 Il est un problème de temps pour le roi de la Chine de se faire entendre par le roi de la Chine.
16:53 Le premier que le roi de la Chine va faire,
16:56 c'est l'assassinat de l'église.
16:59 C'est probable.
17:02 Si le roi de la Chine se trouve devant la montagne,
17:05 le roi de la Chine va être en retard.
17:08 Si le roi de la Chine ne se trouve pas devant la montagne,
17:11 tous les sièges de la montagne seront fermés.
17:14 Et nous ne pourrons pas sortir.
17:17 Avant que le roi de la Chine ne nous annonce,
17:20 il est trop tard pour qu'on puisse sortir.
17:23 Si on ne réussit pas,
17:26 on sera tués comme des noirs.
17:29 On ne peut pas faire ça.
17:32 Tu n'as pas de soucis, non ?
17:35 Je ne peux pas accepter ce travail.
17:43 Ne me souviens pas.
17:46 Je ne vais pas me faire ennuyer.
17:49 Ne t'inquiète pas.
17:52 Le premier ministre de la Chine est en retard.
17:57 On va le faire ?
18:00 Non, il ne faut pas faire ça.
18:03 Hey, tu es le premier ministre de la Chine ?
18:06 Je ne sais pas.
18:09 Il est parti.
18:12 Je ne peux pas me faire ennuyer.
18:15 Je ne peux pas me faire ennuyer.
18:18 Je ne peux pas me faire ennuyer.
18:21 Je ne peux pas me faire ennuyer.
18:24 Je ne peux pas me faire ennuyer.
18:27 Je ne peux pas me faire ennuyer.
18:30 Tu n'aimes pas la lune ?
18:33 Tu es en retard ?
18:36 Je ne peux pas me faire ennuyer.
18:39 Tu es en retard ?
18:42 Tu es en retard ?
18:45 Je n'aime pas la lune.
18:48 La lune est magnifique.
18:51 Elle est magnifique.
18:54 Elle est magnifique.
18:57 Elle est magnifique.
19:00 Je regardais la lune comme ça.
19:03 Je regardais la lune comme ça.
19:06 Je regardais la lune comme ça.
19:09 Je regardais la lune comme ça.
19:12 Je regardais la lune comme ça.
19:15 Je regardais la lune comme ça.
19:18 Je regardais la lune comme ça.
19:21 Je regardais la lune comme ça.
19:24 Je regardais la lune comme ça.
19:27 Je regardais la lune comme ça.
19:30 Je regardais la lune comme ça.
19:33 Je regardais la lune comme ça.
19:36 Je regardais la lune comme ça.
19:39 Je regardais la lune comme ça.
19:42 Je regardais la lune comme ça.
19:45 Je regardais la lune comme ça.
19:48 Je regardais la lune comme ça.
19:51 Je regardais la lune comme ça.
19:54 Je regardais la lune comme ça.
19:57 Je regardais la lune comme ça.
20:00 Je regardais la lune comme ça.
20:03 Je regardais la lune comme ça.
20:06 Je regardais la lune comme ça.
20:09 Je regardais la lune comme ça.
20:12 Je regardais la lune comme ça.
20:15 Je regardais la lune comme ça.
20:18 Je regardais la lune comme ça.
20:21 Je regardais la lune comme ça.
20:24 Je regardais la lune comme ça.
20:27 Je regardais la lune comme ça.
20:30 Je regardais la lune comme ça.
20:33 Je regardais la lune comme ça.
20:36 Je regardais la lune comme ça.
20:39 Je regardais la lune comme ça.
20:42 Je regardais la lune comme ça.
20:45 Je regardais la lune comme ça.
20:48 Je regardais la lune comme ça.
20:51 Je regardais la lune comme ça.
20:54 Je regardais la lune comme ça.
20:57 Je regardais la lune comme ça.
21:00 Je regardais la lune comme ça.
21:03 Je regardais la lune comme ça.
21:06 Je regardais la lune comme ça.
21:09 Je regardais la lune comme ça.
21:12 Je regardais la lune comme ça.
21:15 Je regardais la lune comme ça.
21:18 Je regardais la lune comme ça.
21:21 Je regardais la lune comme ça.
21:24 Je regardais la lune comme ça.
21:27 Je regardais la lune comme ça.
21:30 Je regardais la lune comme ça.
21:33 Je regardais la lune comme ça.
21:36 Je regardais la lune comme ça.
21:39 Je regardais la lune comme ça.
21:42 Je regardais la lune comme ça.
21:45 Je regardais la lune comme ça.
21:48 Hey, Shika. Ils vont partir.
21:51 Pourquoi tu n'as pas fait attention depuis hier ?
21:54 Tu te souviens ?
21:59 Je ne me souviens pas.
22:02 Kousho, Amon, vous avez oublié votre père ?
22:07 Il nous a sauvés depuis la fin de la guerre.
22:11 Qu'est-ce que tu racontes ?
22:13 Je ne l'ai pas oublié, Shika.
22:16 Tu sais bien qu'il y a un jeune homme devant nous.
22:22 Si on ne lui donne pas la main, il sera tué.
22:28 Donc, qu'est-ce que tu penses ?
22:32 Ce que nous devons faire, c'est clair.
22:37 Est-ce que nous sommes les seuls à pouvoir sortir de là ?
22:43 Il ne reste plus qu'à réviser notre plan.
22:47 Mais, Dokei !
22:50 Il ne faut pas être si délicat pour passer par la porte de la nuit.
22:59 Vous...
23:01 Je vais vous laisser faire ce travail.
23:05 En nom de Shika, le Seigneur du Dommage, je vous donne la vérité.
23:11 Le Seigneur du Dommage
23:14 Le Seigneur du Dommage
23:19 Le Seigneur du Dommage
23:24 Le Seigneur du Dommage
23:29 Le Seigneur du Dommage
23:34 Le Seigneur du Dommage
23:39 Le Seigneur du Dommage
23:43 Le Seigneur du Dommage
23:48 Le Seigneur du Dommage
23:53 Le Seigneur du Dommage
23:58 Le Seigneur du Dommage
24:03 Le Seigneur du Dommage
24:08 Le Seigneur du Dommage
24:13 Le Seigneur du Dommage
24:18 Le Seigneur du Dommage
24:23 Le Seigneur du Dommage
24:28 Le Seigneur du Dommage
24:33 Le Seigneur du Dommage
24:38 Le Seigneur du Dommage
24:44 Le Seigneur du Dommage
24:49 Le Seigneur du Dommage
24:54 Le Seigneur du Dommage