Category
📺
TVTranscription
00:00 *musique*
00:02 *musique*
00:05 *musique*
00:08 *musique*
00:10 (Musique épique en japonais)
00:33 (Musique épique en japonais)
01:02 (Musique épique en japonais)
01:30 (Musique épique en japonais)
01:54 (Musique épique en japonais)
02:24 (Musique épique en japonais)
02:33 (Bruit de vent)
02:40 (Bruit de vent)
02:50 (Bruit de vent)
03:12 (Bruit de vent)
03:17 (Bruit de vent)
03:28 (Bruit de vent)
03:31 (Bruit de vent)
03:59 (Bruit de pas)
04:07 (Bruit de pas)
04:20 (Bruit de pas)
04:47 (Bruit de pas)
04:50 (Bruits de bébés)
04:53 (Bruits de bébés)
04:54 (Bruits de bébés)
05:07 (Bruit de pas)
05:08 (Bruit de pas)
05:34 (Bruit de pas)
05:40 (Bruit de pas)
05:41 (Bruit de pas)
06:07 (Bruit de douleur)
06:12 (Bruit de douleur)
06:20 (Bruit de porte qui s'ouvre)
06:22 (Bruit de porte qui s'ouvre)
06:28 (Bruit de porte qui s'ouvre)
06:31 (Bruit de porte qui s'ouvre)
06:32 (Bruit de porte qui s'ouvre)
06:33 (Bruit de porte qui s'ouvre)
06:34 (Bruit de porte qui s'ouvre)
06:35 (Bruit de souffle)
06:38 (Bruit de souffle)
06:41 (Bruit de souffle)
06:42 (Bruit de souffle)
06:43 (Bruit de souffle)
06:44 (Bruit de souffle)
06:45 (Bruit de souffle)
06:46 (Bruit de souffle)
06:47 (Bruit de souffle)
06:48 (Bruit de souffle)
06:49 (Bruit de souffle)
06:50 (Bruit de souffle)
06:51 (Bruit de souffle)
06:52 (Bruit de souffle)
06:53 (Bruit de souffle)
06:54 (Bruit de souffle)
06:55 (Bruit de souffle)
06:56 (Bruit de souffle)
06:57 (Bruit de souffle)
06:58 (Bruit de souffle)
06:59 (Bruit de souffle)
07:00 (Bruit de souffle)
07:01 (Bruit de souffle)
07:02 (Bruit de souffle)
07:03 Les Chiyoujin, été nombré votre popularité quellow , présentaient de novelles skills de maîtrisation de l'ancien Chinois.
07:18 Mais.....
07:20 Comment elle a pu faire ??
07:27 J'ai pris le nom, mais je suis encore à la fin de mon vie.
07:33 Maintenant, je dois dormir, mais je ne vais pas accepter de donner de la drogue pour dormir.
07:41 Pourquoi ??
07:43 Il y a quelque chose que je dois dire à mon roi.
07:47 Je suis fort en tant que roi que je peux donner de la drogue. Ecoutez-moi. Si vous ne me laissez pas dormir, je vais me tuer.
08:13 R-Roi Ta-Taiya....
08:18 Kou, bien joué.
08:24 Qu'est-ce qui s'est passé ?
08:27 Quelle est la question ?
08:29 Je vais te parler de près.
08:37 Je suis désolée, mais je dois vous dire quelque chose de très difficile.
08:53 Le grand roi et le grand roi sont en lien.
08:59 Quoi ??
09:02 C'est une blague. Les forces de la respiration sont en lien avec le grand roi.
09:10 Et c'est pas tout.
09:13 Ils étaient en lien avec le grand roi avant sa naissance.
09:21 Et hier soir, le grand roi et le grand roi ont été en lien avec...
09:28 Quoi ??
09:33 Pardonnez-moi.
09:35 Mais je pense que c'est très important.
09:39 Pardonnez-moi, pardonnez-moi.
09:48 Bien joué, Kou.
09:52 Je suis encore en vie grâce à vous. Je vous remercie.
09:59 Si ça a été utile, c'est bien.
10:05 Je peux enfin dormir.
10:08 En fait, j'ai toujours voulu dormir.
10:15 Je ne peux pas dormir.
10:20 Je ne peux pas dormir.
10:25 Je ne peux pas dormir.
10:40 Mère et le grand roi...
10:45 Quelle est leur intention ?
10:51 Ils sont en lien ?
10:54 Toutes ces événements sont pour inciter le grand roi.
10:59 Et je suis allé voir le grand roi pour vérifier sa sainte volonté.
11:06 Non, je ne vais pas vous surprendre.
11:10 Mère, vous avez toujours été comme ça.
11:14 Vous n'avez pas changé depuis que je suis né.
11:17 Vous n'avez pas changé.
11:20 Vous êtes toujours dans la nuit.
11:27 Je suis devenu ce que j'étais quand je suis sorti de la campagne.
11:33 Je suis devenu un homme de confiance.
11:39 Je ne peux pas me dépasser de ce que vous avez fait.
11:46 Lyofei, tu as fait une grosse erreur.
11:59 À ce moment-là, le gouvernement de Shinkoku s'est mis à la base du père.
12:04 Le gouvernement de Mouhou a commencé à construire son armée.
12:09 Il a mis en place 4 armées de précaution.
12:14 Les armées de précaution sont les forces de l'armée de l'armée de l'armée.
12:19 Elles sont les forces qui sont en mesure de protéger les armées.
12:24 Le gouvernement de Shinkoku a pris le premier poste de l'armée de précaution.
12:29 Mais le gouvernement de Mouhou a pris le premier poste.
12:35 C'est le premier poste que le gouvernement de Shinkoku a pris.
12:42 Merde ! Ils sont plus en avant !
12:46 Ils sont plus en avant !
12:48 On ne peut pas les attraper.
12:52 Ah ah ah !
12:55 C'est encore un peu plus difficile ici.
12:59 On va y aller avec plus de calme.
13:01 C'est encore plus long.
13:03 C'est qui ça ?
13:10 Oh !
13:11 Désolé, désolé !
13:13 Je ne voulais pas vous présenter, je suis venu de loin.
13:18 Je suis un leader de l'équipe 300.
13:21 Oui, ça s'appelle l'équipe Grand Châtain d'huile bru.
13:23 - Tu connais ? - ça ?
13:25 Votre famille n'a pas aucune idée de ce que c'est ?
13:31 Oui, Ну l'équipe grand châtain.
13:35 Tremaine d'enfants du cousin lieu de là,
13:38 qui obéissent au shô fucké.
13:42 De runeUSTIN,
13:44 Nous savons le %.
13:46 - Le groupe de l'équipe grand châtain ? - Je ne sais pas.
13:49 Qui es-tu ? Et c'est quoi ton costume ?
13:51 Mouten !
13:55 Que faites-vous là ?
13:59 Ah, G !
14:01 Mouten ?
14:02 G, voici l'équipe de la vieille.
14:07 Je vous ai présenté.
14:09 Oui.
14:10 C'est l'équipe 300, la même équipe de précaution.
14:13 Et nous sommes dans la même équipe.
14:16 Vous êtes un grand champion.
14:18 Nous sommes la équipe de la vieille.
14:21 Nous ne sommes pas en même équipe.
14:24 Qu'est-ce que c'est que ce 300 ?
14:29 C'est pas comme ça !
14:31 C'est pas grave.
14:34 Mouten, c'est toi.
14:45 Bon, alors, bonjour à tous !
14:47 Attends !
14:54 Qui es-tu, t'es un con !
14:59 Je vous ai dit que je suis Mouten, l'équipe de la vieille.
15:03 Ah, oui !
15:05 J'ai une introduction plus simple pour toi.
15:09 Je suis aussi le grand champion de la vieille,
15:13 et je veux devenir le grand general du monde.
15:16 Il est là !
15:20 Qu'est-ce qu'il dit ?
15:31 C'est vraiment le capitaine de l'équipe ?
15:33 Il va bien ?
15:35 Il est vraiment fort.
15:41 Oui, je sais.
15:43 Mouten, je vais t'en rappeler.
15:47 Mouten !
15:51 J'ai eu un erreur !
15:55 Je ne pensais pas que vous alliez devenir le grand general du monde !
15:58 Je suis vraiment heureux !
16:09 Désolé, c'était juste une blague.
16:11 J'ai pensé que ça serait intéressant de parler avec vous.
16:15 Je suis vraiment un bon liturgiste.
16:18 C'est une coïncidence ?
16:23 Ou est-ce que c'est le personne supérieur qui a pensé ça ?
16:25 Les trois centaines de troupes qui ont l'énergie de faire tomber un chien
16:28 ont réunis dans une force de l'armée de l'Empire de la Valle.
16:32 La force de la Valle, O-Hon.
16:34 La force de la Valle, Shin.
16:36 La force de la Valle, Mouten.
16:40 Les trois sont de jeunes gens, mais ils ont des expériences.
16:43 Ces troupes sont très personnalisées,
16:46 et sont devenues des points de référence pour la force de l'armée de la Valle.
16:50 Mais les agents ne sont pas intéressés par ce genre de choses.
16:55 Ce qu'ils veulent maintenant, c'est de la paix et de la paix.
17:02 [Musique]
17:04 [Bruit de pet]
17:07 [Bruit de cliquetis]
17:17 [Bruit de cliquetis]
17:21 [Bruit de cliquetis]
17:26 [Bruit de chasse]
17:29 [Bruit de chasse]
17:31 [Bruit de chasse]
17:34 [Bruit de chasse]
17:39 [Bruit de chasse]
17:42 [Bruit de chasse]
17:45 [Bruit de chasse]
17:48 [Bruit de chasse]
17:51 [Bruit de chasse]
17:54 [Bruit de chasse]
17:58 [Bruit de chasse]
18:00 [Bruit de chasse]
18:03 [Bruit de chasse]
18:06 [Bruit de chasse]
18:09 [Bruit de chasse]
18:12 [Bruit de chasse]
18:15 [Bruit de chasse]
18:18 [Bruit de chasse]
18:21 [Bruit de chasse]
18:24 [Bruit de chasse]
18:27 [Bruit de chasse]
18:29 [Bruit de chasse]
18:32 [Bruit de chasse]
18:35 [Bruit de chasse]
18:38 [Musique]
18:41 Et le temps s'écoule
18:46 Enversant les émotions de tous les jeunes
18:50 [Musique]
18:53 [Musique]
18:57 [Musique]
18:59 [Musique]
19:02 [Musique]
19:05 [Musique]
19:08 [Musique]
19:11 [Musique]
19:14 [Musique]
19:17 [Musique]
19:20 [Musique]
19:24 Je décide, je vais l'envahir, avec mes mains !
19:30 Oui, c'est bon comme ça.
19:32 Ce jour, les 80.000 de l'armée de Shinkoku arrivent à la première forêt de l'Empire, Kouro, et l'envahissent.
19:52 Le premier ennemi est le roi Mougo.
19:54 Il est en train de se débarrasser.
19:56 Il est en train de se débarrasser.
19:58 Il est en train de se débarrasser.
20:00 Il est en train de se débarrasser.
20:02 Il est en train de se débarrasser.
20:04 Il est en train de se débarrasser.
20:06 Il est en train de se débarrasser.
20:08 Il est en train de se débarrasser.
20:10 Il est en train de se débarrasser.
20:12 Il est en train de se débarrasser.
20:14 Il est en train de se débarrasser.
20:16 Il est en train de se débarrasser.
20:18 Il est en train de se débarrasser.
20:20 Il est en train de se débarrasser.
20:22 Il est en train de se débarrasser.
20:24 Il est en train de se débarrasser.
20:26 Il est en train de se débarrasser.
20:28 Il est en train de se débarrasser.
20:30 Il est en train de se débarrasser.
20:32 Il est en train de se débarrasser.
20:34 Il est en train de se débarrasser.
20:36 Il est en train de se débarrasser.
20:38 Il est en train de se débarrasser.
20:40 Il est en train de se débarrasser.
20:42 Il est en train de se débarrasser.
20:44 Il est en train de se débarrasser.
20:46 Il est en train de se débarrasser.
20:48 Il est en train de se débarrasser.
20:50 Il est en train de se débarrasser.
20:52 Il est en train de se débarrasser.
20:54 Il est en train de se débarrasser.
20:56 Il est en train de se débarrasser.
20:58 Il est en train de se débarrasser.
21:00 Il est en train de se débarrasser.
21:02 Il est en train de se débarrasser.
21:04 Il est en train de se débarrasser.
21:06 Il est en train de se débarrasser.
21:08 Il est en train de se débarrasser.
21:10 Il est en train de se débarrasser.
21:12 Il est en train de se débarrasser.
21:14 Il est en train de se débarrasser.
21:16 Il est en train de se débarrasser.
21:18 Il est en train de se débarrasser.
21:20 Il est en train de se débarrasser.
21:22 Il est en train de se débarrasser.
21:24 Il est en train de se débarrasser.
21:26 Il est en train de se débarrasser.
21:28 Il est en train de se débarrasser.
21:30 Il est en train de se débarrasser.
21:32 Il est en train de se débarrasser.
21:34 Il est en train de se débarrasser.
21:36 Il est en train de se débarrasser.
21:38 Il est en train de se débarrasser.
21:40 Il est en train de se débarrasser.
21:42 Il est en train de se débarrasser.
21:44 Il est en train de se débarrasser.
21:46 Il est en train de se débarrasser.
21:48 Il est en train de se débarrasser.
21:50 Il est en train de se débarrasser.
21:52 Il est en train de se débarrasser.
21:54 Il est en train de se débarrasser.
21:56 Il est en train de se débarrasser.
21:58 Il est en train de se débarrasser.
22:00 Il est en train de se débarrasser.
22:02 Il est en train de se débarrasser.
22:04 Il est en train de se débarrasser.
22:06 Il est en train de se débarrasser.
22:08 Il est en train de se débarrasser.
22:10 Il est en train de se débarrasser.
22:12 Il est en train de se débarrasser.
22:14 Il est en train de se débarrasser.
22:16 Il est en train de se débarrasser.
22:18 Il est en train de se débarrasser.
22:20 Il est en train de se débarrasser.
22:22 Il est en train de se débarrasser.
22:24 Il est en train de se débarrasser.
22:26 Il est en train de se débarrasser.
22:28 Il est en train de se débarrasser.
22:30 Il est en train de se débarrasser.
22:32 Il est en train de se débarrasser.
22:34 Il est en train de se débarrasser.
22:36 Il est en train de se débarrasser.
22:38 Il est en train de se débarrasser.
22:40 Il est en train de se débarrasser.
22:42 Il est en train de se débarrasser.
22:44 Il est en train de se débarrasser.
22:46 Il est en train de se débarrasser.
22:48 Il est en train de se débarrasser.
22:50 Il est en train de se débarrasser.
22:52 Il est en train de se débarrasser.
22:54 Il est en train de se débarrasser.
22:56 Il est en train de se débarrasser.
22:58 Il est en train de se débarrasser.
23:00 Il est en train de se débarrasser.
23:02 Il est en train de se débarrasser.
23:04 Il est en train de se débarrasser.
23:06 Il est en train de se débarrasser.
23:08 Il est en train de se débarrasser.
23:10 Il est en train de se débarrasser.
23:12 [Musique]
23:14 [Musique]
23:16 *Musique*
23:40 *Musique*
24:04 *Musique*
24:33 *Musique*
24:41 *Musique*
24:57 [SILENCE]