Un frère et une soeur découvrent sur la plage un dauphin brûlé par le soleil et décident de le soigner.
Ne rate pas ça ➤ https://www.youtube.com/playlist?list=PLDNK0FPXT6OxMWY3coyvd70jlVVxfLUVT
Le film complet disponible ICI ➤
✔️ Rejoins-nous sur Facebook ➤ https://www.facebook.com/160388239038038
Ne rate pas ça ➤ https://www.youtube.com/playlist?list=PLDNK0FPXT6OxMWY3coyvd70jlVVxfLUVT
Le film complet disponible ICI ➤
✔️ Rejoins-nous sur Facebook ➤ https://www.facebook.com/160388239038038
Category
🎥
Court métrageTranscription
00:00:00 C'est plus vite papa !
00:00:02 Wouhou !
00:00:04 C'est eux là-bas, c'est pas ce que c'est d'abri ?
00:00:10 Oh, regardez ça ! C'est génial ça !
00:00:24 Regarde !
00:00:26 [Musique]
00:00:44 Si on en croit le GPS, il devrait se trouver juste là.
00:00:47 Je suis certaine que ça va marcher, Kev.
00:00:50 Ouais, je l'espère vraiment, ça fait des mois que je suis sur la migration du banc.
00:00:54 [Musique]
00:01:01 Regarde, là-bas !
00:01:03 Ah, t'as vu ça ? Dernier là !
00:01:05 Ah, c'est génial !
00:01:07 Quoi de neuf, Bernie ?
00:01:11 Hé Bernie, comment s'est passé ton retour ?
00:01:13 Ah ouais !
00:01:14 Tu nous as tellement manqué !
00:01:15 Salut mon pote, t'as l'air en forme. Tes coups de soleil ont bien cicatrisé ?
00:01:18 Ouais, juste une petite cicatrice, ça lui donne encore plus de caractère.
00:01:22 [Rire]
00:01:24 Kev, t'as cette vidéo ?
00:01:41 Bah, faut que tu nous ramènes ! On doit pas être en retard pour notre premier jour.
00:01:45 Oh, et bien à vos ordres, madame.
00:01:47 Et... content de te revoir, Bernie. Tu nous as manqué.
00:01:51 Hé mon pote, on se voit tout à l'heure, d'accord ?
00:01:53 Oui, on va se revoir. À plus tard, Bernie !
00:01:55 [Musique]
00:02:15 [Brouhaha]
00:02:23 Bonjour à tous, comment ça va ?
00:02:25 Euh, juste pour rappel, le vétérinaire sera sur place cet après-midi pour faire l'examen médical de Hemingway.
00:02:30 Et le deuxième point à l'ordre du jour, j'ai le plaisir de vous annoncer qu'on a un nouveau stagiaire et une nouvelle dresseuse de Dauphin Junior.
00:02:36 Alors accueillons tous chaleureusement...
00:02:38 Olly Ryan !
00:02:39 [Applaudissements]
00:02:41 Et son talentueux frère vidéographe en herbe...
00:02:44 Kevin Ryan !
00:02:45 [Applaudissements]
00:02:47 Merci Sydney, on est tous les deux contents d'être ici au Maryland officiellement.
00:02:50 Et on vous promet de travailler dur et d'être les meilleurs stagiaires que vous n'ayez jamais eu.
00:02:54 On n'en doute pas une seconde.
00:02:56 Oh ! On a une super grande nouvelle à vous annoncer !
00:02:58 Ok, euh... Olly, attends.
00:03:00 Euh... On a des infos pressantes.
00:03:02 Je viens d'apprendre que nous devrions intégrer un nouvel employé au Maryland.
00:03:05 Ce ne sera pas évident, il semblerait qu'il a eu des démêlés avec la justice par le passé.
00:03:09 J'aurai plus d'infos plus tard dans la journée, mais il devrait arriver demain matin.
00:03:12 Remettons nos travails. La prochaine séance avec les dauphins commence dans 15 minutes, tapante.
00:03:16 [Brouhaha]
00:03:18 C'est parti.
00:03:19 Bonne journée !
00:03:20 Bonjour, bonjour, bonjour !
00:03:21 D'accord, à tout à l'heure.
00:03:23 [Musique]
00:03:28 Petite, est-ce que ça va ?
00:03:29 Oh, je veux dire, mademoiselle dresseuse de Dauphins Junior !
00:03:32 Avec Kevin, on voulait juste vous dire que Bernie est rentré ce matin.
00:03:36 Pourquoi vous ne l'avez pas dit avant ? C'est une excellente nouvelle !
00:03:38 C'est pour ça qu'on aime notre travail.
00:03:40 Allez annoncer son retour à l'équipe.
00:03:42 [Musique]
00:04:07 Ouais...
00:04:08 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:04:10 Tiens, tiens, tiens.
00:04:12 Monsieur Winston Mills.
00:04:14 Inspecteur Wyatt.
00:04:16 Ça fait un sacré bout de temps.
00:04:18 Oui, ça fait un an et deux jours pour être exact.
00:04:21 Donc, vous êtes mon comité d'accueil.
00:04:25 Pourquoi est-ce qu'il n'y a pas de parade ?
00:04:26 Non, il n'y a que moi et cette belle journée ensoleillée.
00:04:28 Ah...
00:04:29 Je vois que vous êtes occupé.
00:04:32 Oh, vous savez combien je...
00:04:37 J'adore les dauphins.
00:04:39 Ramassez-moi ça.
00:04:44 Ouais, c'est vrai qu'aujourd'hui, les gens peuvent aller en prison à cause de...
00:04:50 des déchets.
00:04:52 Mettez votre ceinture maintenant.
00:04:56 Allez, chef.
00:05:00 [Bruit de moteur]
00:05:05 [Bruit de chien]
00:05:16 Eh l'équipe, devinez quoi ?
00:05:18 Bernie est de retour !
00:05:19 Génial !
00:05:20 [Musique]
00:05:39 Bon, maintenant, c'est bien.
00:05:40 J'aime le travail.
00:05:41 [Musique]
00:05:57 Allez !
00:05:58 [Musique]
00:06:18 [Musique]
00:06:21 Vraiment ?
00:06:44 Allons-y, Winston.
00:06:47 Vous n'êtes qu'une bande de comédiens.
00:06:49 C'est pas possible.
00:06:51 Vous êtes des rigolos.
00:06:55 Eh bien, le foyer de transition était complet, alors voilà votre nouvelle piôle.
00:07:15 Mettez ça sur la cheville gauche.
00:07:17 Si vous ne respectez pas les heures d'assignation, on sera avertis et vous retournerez à la casse-prison.
00:07:23 Finalement, c'est peut-être pas une si mauvaise idée.
00:07:26 Mais vous voyez ça ? Des cafards.
00:07:29 Vous savez, j'en ai vu assez quand j'étais en prison, d'accord ?
00:07:32 Écoutez, mais je ne sais pas quelles ficelles vous avez tirées pour être libérés sur parole,
00:07:35 mais à la moindre erreur, vous retournerez là-bas.
00:07:37 Ouais, ouais, le juge m'a expliqué toutes les règles.
00:07:40 Écoutez, je veux juste faire cet emploi temporaire pour mon insertion, et dans 30 jours, à moi la liberté pour toujours.
00:07:45 Voilà, il est activé. Bon, alors il y a de la nourriture dans le frigo et des serviettes pour...
00:07:51 À quoi sert ce vélo, au juste ?
00:07:53 Vous verrez. Votre agent de libération conditionnel arrivera demain à 9h. Regardez dans la boîte.
00:08:00 Emiles, soyez sympa avec lui.
00:08:02 Cochez la case.
00:08:05 On y est presque là, pas vrai, Kev ?
00:08:07 Ouais, il faut se diriger vers le nord, papa.
00:08:09 Au nord, doute !
00:08:12 Droit devant, droit devant !
00:08:14 On y est presque là, pas vrai, Kev ?
00:08:16 Ouais, il faut se diriger vers le nord, papa.
00:08:18 Au nord, doute !
00:08:21 On y est presque là, pas vrai, Kev ?
00:08:23 Ouais, il faut se diriger vers le nord, papa.
00:08:25 Au nord, doute !
00:08:27 Attends, ralentis, attends !
00:08:42 Attends, ralentis, attends !
00:08:43 Eh les gars, vous allez bien ? On est revenus vous voir.
00:08:59 T'as vu, m'man ?
00:09:03 Ah oui, je les vois. Waouh, ils ont l'air vraiment contents de vous revoir.
00:09:09 Salut les gars, souris pour la caméra !
00:09:11 Sydney va adorer voir ça.
00:09:14 Papa, est-ce que Sydney t'a dit ce qu'il allait se passer demain ?
00:09:20 Non, qu'est-ce qu'il va se passer demain ?
00:09:22 Quelque chose de pas cool. Il pourrait être un vrai problème.
00:09:26 Qui ça, il ?
00:09:28 C'est tout ce qu'elle a dit.
00:09:31 N'oubliez pas que Summer Sands a appelé et veut vous interviewer à la Cric, tôt demain matin.
00:09:38 Trop cool, ça nous fera plus de publicité pour le voyage de Bernie.
00:09:40 T'entends ça, Bernie ? Tu es célèbre !
00:09:43 Eh mon pote !
00:09:50 Hey !
00:09:51 Eh mon amour, je dois rentrer fermer la boutique.
00:09:55 Oh les enfants, on doit rentrer maintenant !
00:09:57 À plus Bernie, on se revoit bientôt, d'accord ?
00:10:00 Salut !
00:10:02 Salut les gars, à demain !
00:10:03 À demain !
00:10:04 Au revoir !
00:10:05 Voilà.
00:10:20 Ce sera mieux que ces photos de dauphins.
00:10:23 Et ce bracelet de cheville me met déjà hors de moi.
00:10:27 Même pas une journée que ça me démange déjà, ce truc est vraiment débile.
00:10:34 Je peux pas l'enlever.
00:10:35 Eh ben au moins le téléphone fonctionne.
00:10:53 C'est pas vrai, non mais c'est une blague.
00:10:58 C'est un costard à 3000 dollars.
00:11:02 Hum...
00:11:03 Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:11:07 Oh non !
00:11:11 D'accord, c'est pas ma couleur et vraiment, vraiment pas mon style.
00:11:18 Pfff...
00:11:21 Ah...
00:11:24 Ah...
00:11:27 Ah...
00:11:31 Qu'est-ce que ce monde m'a manqué.
00:11:33 Voyez-vous ça ?
00:11:43 Alors comme ça on est rentrés au Berkay.
00:11:46 Salut Winston Neels.
00:11:50 Quel plaisir de te revoir.
00:11:56 Ici Summer Sands en direct de la plage de Sainte-Augustine en compagnie de deux de nos célébrités locales, Kevin et Holly Ryan.
00:12:03 Alors Kevin, j'ai entendu que vous aviez des nouvelles spéciales à nous annoncer.
00:12:06 Oui Madame Sands, c'est juste qu'hier Bernie le dauphin et son banc sont rentrés à la maison pour y passer l'été.
00:12:10 Nous suivons la migration de ce banc depuis...
00:12:12 l'automne dernier et nous le partageons sur les réseaux sociaux.
00:12:15 Et puis, on a aussi une nouvelle spéciale qui est venue de l'autre côté de la plage.
00:12:20 Vous savez, nous suivons la migration de ce banc depuis...
00:12:22 l'automne dernier et nous le partageons sur notre site web Voyage de Bernie.
00:12:26 Et vous pouvez tous nous suivre sur VoyageDeBernie.net.
00:12:28 Et je parie que vous êtes tous les deux heureux de voir Bernie et sa famille revenir dans nos eaux locales.
00:12:33 Oui Madame Sands, on est vraiment très contents que Bernie soit de retour et...
00:12:36 j'ai aussi une super nouvelle à annoncer.
00:12:38 Cet été je vais donner un coup de main au Marineland.
00:12:40 Alors ça va être incroyable !
00:12:42 Oh, wow !
00:12:43 Dédicace à toute l'équipe du Marineland et bienvenue à la maison Bernie !
00:12:48 Oui, nous sommes tous d'accord pour dire que c'est formidable de voir Bernie et sa famille de retour à Saint-Augustine.
00:12:53 Oh...
00:12:55 Eh ben va passer une année en prison Bernie...
00:12:58 et tu verras ce que ça fait d'être de retour à la maison.
00:13:01 Allô ?
00:13:08 Winston Mills ?
00:13:09 Oui ?
00:13:11 C'est Mason Jax, votre agent de libération conditionnelle.
00:13:14 Je vous attends dehors, c'est l'heure.
00:13:17 Vous pensez qu'ils seront contents de me voir ?
00:13:19 Je ne parierai pas vos oeufs de tortue là-dessus.
00:13:21 C'est le grand jour tout le monde.
00:13:23 Comme je vous l'ai dit hier, nous avons un nouveau venu.
00:13:26 Wow ! C'est le plus grand !
00:13:33 Ouais !
00:13:34 Et maintenant accueillons notre tout nouveau membre du Marineland.
00:13:44 Salut !
00:13:45 Viens te présenter !
00:13:50 Ecoute-moi !
00:13:53 Salut toi !
00:13:57 Salut mon pote !
00:13:58 Salut !
00:13:59 Oh non !
00:14:02 T'es vraiment trop mignon !
00:14:04 C'est pas vrai !
00:14:06 Oh non non non non non !
00:14:11 La réponse est non.
00:14:14 Pas question !
00:14:15 Y'a pas moyen !
00:14:16 Pas envisageable !
00:14:17 Je refuse catégoriquement !
00:14:18 Monsieur Ryan, vous avez reçu une lettre du tribunal il y a quelques semaines.
00:14:23 Je suis pied et poing lié.
00:14:24 Sans mauvais jeu de mots.
00:14:26 Oh !
00:14:27 Quel joli sens de l'humour !
00:14:29 Pour votre information, officier,
00:14:32 je n'ai jamais reçu de lettre officielle du tribunal à ce sujet.
00:14:36 Alors faites-moi le plaisir de bien vouloir ramener ce...
00:14:38 ce criminel anti-dauphin.
00:14:41 Faites-le sortir de mon bureau tout de suite !
00:14:43 Eh bien, il semblerait que vous n'ayez pas lu votre courrier depuis un moment.
00:14:46 Oh vous croyez !
00:14:47 Sachez que je mène ce grand navire d'une main de fer.
00:14:50 Vous voulez vérifier ?
00:14:53 Facture d'électricité.
00:14:55 Facture d'eau.
00:14:57 Trois pizzas pour le prix d'une.
00:14:59 Ça c'est une carte d'anniversaire pour Betty.
00:15:04 Tribunal du comté.
00:15:06 Vente.
00:15:08 Oh !
00:15:10 Tribunal du comté.
00:15:11 Désolé, monsieur Ryan.
00:15:13 Je promets qu'il sera surveillé 24 heures sur 24.
00:15:16 Et son bracelet à la cheville me permet de savoir où il se trouve à tout moment.
00:15:20 Écoutez, Bob, je suis...
00:15:22 désolé pour ce qui s'est passé.
00:15:23 J'ai jamais voulu vous blesser, ni vos enfants.
00:15:25 Je veux juste... je veux juste une seconde chance.
00:15:28 Vous savez, pour me rattraper, je veux...
00:15:30 apporter mon aide à ces magnifiques dauphins.
00:15:38 Alors, d'où il vient ?
00:15:40 Il est né en captivité dans un endroit comme le Marineland.
00:15:43 Il semble qu'il ait plutôt du mal à s'adapter socialement,
00:15:46 comme certains humains que je connais.
00:15:48 Viens, approche-toi, Betty.
00:15:49 Il est rapide, c'est quoi son nom ?
00:16:07 Ce n'est pas mentionné dans nos registres.
00:16:09 Je vais passer un coup de fil pour le savoir.
00:16:11 Eh bien, puisque c'est un nouveau départ pour lui,
00:16:13 pourquoi ne pas lui donner un nouveau nom ?
00:16:15 Avec son aptitude fougueuse, je propose...
00:16:19 Canaille.
00:16:22 C'est une assez bonne observation.
00:16:24 - Kévin. - Kévin.
00:16:25 Canaille, bienvenue au Marineland.
00:16:29 Fallait dire à papa qu'il a un nouveau nom.
00:16:33 Viens avec moi.
00:16:35 Je vais vous dire, Mills,
00:16:36 si vous vous en prenez à mes enfants, à Sydney,
00:16:39 ou à un seul de ces dauphins,
00:16:41 vous pouvez être sûr que vous aurez affaire à moi.
00:16:44 Bob, je suis juste venu donner un coup de main.
00:16:47 - Pa, t'as raté un truc ! - Ouais, il y a un nouveau dauphin, on l'appelait.
00:16:53 Salut les enfants.
00:16:54 C'est une blague !
00:16:56 Oh non, c'est lui !
00:16:57 - C'est lui ! - C'est lui !
00:17:01 C'est lui !
00:17:02 Oh non, c'est lui !
00:17:04 Je crois que je lui ai manqué.
00:17:09 Merci.
00:17:12 Comment il s'en est sorti ?
00:17:20 Apparemment mieux que moi.
00:17:22 Mais tu sais quoi ? Je vais vite le découvrir.
00:17:24 Je vois.
00:17:25 Collie n'a pas eu l'air d'apprécier.
00:17:28 Oui, eh bien, elle n'est pas la seule.
00:17:31 Les frères sont prêts, les enfants.
00:17:33 Je suppose que je vais prendre le mien bien cuit.
00:17:45 Je crois qu'ils sont assez cuits, Pa.
00:17:47 Allez, à table.
00:17:49 Il n'est pas si mauvais, ce hamburger.
00:18:01 C'est vrai.
00:18:02 Ouais, il est... croquant et...
00:18:04 caoutchouteux.
00:18:06 Olly, à quoi est-ce que tu penses ?
00:18:10 Je n'aime pas du tout l'idée que Winston Mills...
00:18:13 traîne au Marineland.
00:18:15 Chérie, t'en fais pas.
00:18:17 Ton père est le directeur du marketing du parc,
00:18:21 et je serai là tous les jours pour m'assurer que Monsieur Mills se comporte bien.
00:18:24 Eh bien, il a intérêt à ne pas toucher à mes dauphins,
00:18:26 ou je lui montrerai qui est le patron.
00:18:27 Oui, attention.
00:18:28 Eh, écoutez, on est une famille qui pardonne aux autres,
00:18:31 et non qui leur règle leur compte.
00:18:33 C'est vrai.
00:18:34 C'est vrai.
00:18:36 Alors ?
00:18:37 Dites-nous en plus sur ce nouveau dauphin, hein ?
00:18:39 J'ai entendu dire que c'est une vraie canaille.
00:18:41 Ouais, ouais, il est trop cool, et il est super rapide aussi, presque autant que Bernie.
00:18:44 Dans tes rêves, personne n'est plus rapide que Bernie.
00:18:47 Et Kev, dis-moi, alors, la nouvelle vidéo, est-ce que tu l'as postée ?
00:18:50 Ouais, monsieur, je l'ai déjà postée, je l'ai appelée "Bernie, le retour".
00:18:53 Ouais, ça...
00:18:57 Sydney vient de m'envoyer un texto.
00:18:58 Elle dit qu'elle veut plus d'images pour le podcast du Marineland.
00:19:00 Alors, tu sais quoi ?
00:19:02 Eh bien, passe à la boutique demain,
00:19:04 et on n'aura qu'à prendre le Ryan Express 2.0 pendant ma pause déjeuner.
00:19:07 Super !
00:19:08 Hum, je peux venir ?
00:19:09 Et qu'en est-il du Marineland, Miss Dresseuse de Dauphin Junior, hein ?
00:19:13 Je croyais que t'avais une vraie canaille à prendre en charge.
00:19:16 Eh bien, j'ai bien l'impression que j'aurai deux canailles à dresser demain.
00:19:21 Mais vous savez quoi ? On peut le faire,
00:19:24 parce qu'on est fort, on est des durs, on est des Ryan !
00:19:27 Elle a raison.
00:19:28 Tu sais quoi ?
00:19:29 Est-ce que tu veux bien jouer au football avec ton vieux père après le dîner,
00:19:32 pour qu'il se sente mieux ?
00:19:34 D'accord, je vais chercher le ballon.
00:19:36 Merci.
00:19:37 Au fait, l'entraîneur du foot du collège m'a parlé la semaine dernière.
00:19:43 Attends, attends, attends, quoi ? Tu parles de... l'entraîneur Watson ?
00:19:46 Il t'a parlé à toi, tu lui as parlé ? Qu'est-ce qu'il a dit ?
00:19:49 Il a dit que je suis rapide et qu'il m'a trouvé douée,
00:19:52 et... que je pourrais devenir receveur comme toi.
00:19:55 Oh, c'est vrai ?
00:19:56 Ouais, ouais, je me disais juste que peut-être...
00:19:59 que je pourrais essayer de rentrer dans l'équipe l'été prochain.
00:20:02 Eh bien, tu sais bien que ta mère et moi, nous ne voulons pas du tout influencer ta décision, mais...
00:20:10 si jamais tu choisis de... tu vois... de faire un essai pour l'équipe,
00:20:14 alors je pense qu'on devrait s'entraîner tous les matins, avant et après l'école.
00:20:17 J'ai encore du matos dans le garage, tu sais.
00:20:19 Ouais, d'accord.
00:20:20 D'accord, oui, et... on parlera de tout ça plus tard. D'accord ?
00:20:23 D'accord.
00:20:24 La raison pour laquelle Kevin s'intéresse au football, c'est juste parce qu'il a le béguin pour une pom-pom girl.
00:20:28 Oh, j'aurais dû m'en douter. Hein ? C'est le fils de son père.
00:20:45 C'est bien Bernie. Bernie est de retour à Saint-Augustine, tout le monde.
00:20:49 Ouais, regardez-le. Eh, bienvenue à la maison, mon pote.
00:20:54 Salut. Vous pouvez consulter d'autres mises à jour sur voyagedebernie.com.
00:20:58 N'hésitez pas à nous suivre aussi sur la page officielle du Marineland.
00:21:01 Oh, voyez-vous ça.
00:21:09 Tout le monde est de retour.
00:21:12 Comme je l'avais prévu.
00:21:14 Les mots s'échappent.
00:21:26 Stupide fée lourde.
00:21:28 Les mots s'échappent.
00:21:30 Stupide. C'est pas vrai. Génial.
00:21:34 Les mots s'échappent.
00:21:36 C'était pas malin. C'était stupide.
00:21:38 Les mots s'échappent.
00:21:40 C'était stupide. Michant Winston.
00:21:42 Michant Winston.
00:21:44 C'était pas une bonne idée de faire ça. Non.
00:21:46 Ouais, bah ça, je suis ravi d'être là.
00:21:51 Il doit avoir faim alors qu'il est, non ?
00:22:03 Essaie de le donner un plus gros.
00:22:05 Allez canaille, c'est l'heure du petit-déj.
00:22:07 C'est délicieux et nutritif.
00:22:10 Du bon poisson.
00:22:12 J'arrive pas à croire que tu viens de faire ça.
00:22:17 Au lieu de critiquer, t'as une meilleure idée.
00:22:19 Ouais, la pizza ou des nachos.
00:22:21 C'est pas drôle, Kevin.
00:22:23 Eh les enfants, comment ça va ?
00:22:25 Vous m'avez fait peur.
00:22:29 Qu'est-ce qui se passe ici ?
00:22:31 C'est lui, pas...
00:22:33 Papa, au secours, il en a un près de nous.
00:22:35 Qu'est-ce que je vous ai dit, Mills ?
00:22:37 Je ne voulais pas vous empêcher d'embêter mes enfants.
00:22:39 Mais non, enfin, j'ai rien fait du tout. Je suis venu, ils ont commencé à crier dehors.
00:22:41 J'ai crié, c'est juste...enfin, j'ai rien fait du tout.
00:22:43 Bien joué, canaille.
00:22:50 Ça n'a rien de drôle.
00:22:52 Vraiment pas.
00:22:54 Il faut qu'on garde un oeil sur lui.
00:22:56 Ouais, et découvrir ce qu'il est venu faire ici.
00:22:58 Exactement.
00:23:00 Je peux savoir pourquoi vous chuchotez ?
00:23:02 Pour rien, papa. Tout va bien.
00:23:04 Oh, oui, comme d'habitude, n'est-ce pas ?
00:23:06 Mills ?
00:23:08 Oh, oui, comme d'habitude, n'est-ce pas ?
00:23:10 Oh, oui, comme d'habitude, n'est-ce pas ?
00:23:12 Oh, oui, comme d'habitude, n'est-ce pas ?
00:23:14 Oh, oui, comme d'habitude, n'est-ce pas ?
00:23:16 Oh, oui, comme d'habitude, n'est-ce pas ?
00:23:18 Oh, oui, comme d'habitude, n'est-ce pas ?
00:23:20 Oh, oui, comme d'habitude, n'est-ce pas ?
00:23:22 Oh, oui, comme d'habitude, n'est-ce pas ?
00:23:24 Oh, oui, comme d'habitude, n'est-ce pas ?
00:23:26 Oh, oui, comme d'habitude, n'est-ce pas ?
00:23:28 Oh, oui, comme d'habitude, n'est-ce pas ?
00:23:30 Oh, oui, comme d'habitude, n'est-ce pas ?
00:23:32 Oh, oui, comme d'habitude, n'est-ce pas ?
00:23:34 Oh, oui, comme d'habitude, n'est-ce pas ?
00:23:36 Oh, oui, comme d'habitude, n'est-ce pas ?
00:23:38 Oh, oui, comme d'habitude, n'est-ce pas ?
00:23:40 Oh, oui, comme d'habitude, n'est-ce pas ?
00:23:42 Oh, oui, comme d'habitude, n'est-ce pas ?
00:23:44 Oh, oui, comme d'habitude, n'est-ce pas ?
00:23:46 Oh, oui, comme d'habitude, n'est-ce pas ?
00:23:48 Oh, oui, comme d'habitude, n'est-ce pas ?
00:23:50 Oh, oui, comme d'habitude, n'est-ce pas ?
00:23:52 Oh, oui, comme d'habitude, n'est-ce pas ?
00:23:54 Oh, oui, comme d'habitude, n'est-ce pas ?
00:23:56 Non, j'ai tout essayé, mais il veut pas bouger.
00:23:59 J'ai jamais rencontré un dauphin qui aime pas les sushis.
00:24:02 Alors, euh, va donner un coup de main à Shannon avec Inigouay,
00:24:05 je verrai ce qu'on peut faire avec lui.
00:24:07 Bonne chance.
00:24:09 Son nom est bien choisi.
00:24:11 C'est une canaille.
00:24:13 Allez, Olly, mettons-nous au travail.
00:24:15 Et ça va un peu te distraire de Winston d'aider notre ami.
00:24:18 C'est une super idée.
00:24:20 Dans la boîte, faut que je file. Maman m'emmène à la cric.
00:24:24 Oh, passe le bonjour au dauphin pour moi.
00:24:26 Ce sera fait. Et garde un œil sur tu sais qui.
00:24:28 D'accord, je m'en charge.
00:24:30 Salut, petit.
00:24:40 Arrêt agile.
00:24:42 Hé, hé, hé.
00:24:44 Ah, et voilà pour vous.
00:24:46 Votre nouvel ami.
00:24:48 Et probablement votre seul ami, en fait.
00:24:50 Tch, c'est pour quoi, ça ?
00:24:52 Eh bien, c'est pour le nouvel homme à tout faire du Marineland, bien sûr.
00:24:55 Ça fait partie de votre programme de réinsertion, vous savez.
00:24:58 Alors, hop, hop, hop.
00:25:00 Regardez les choses de cet angle.
00:25:02 Mon rôle ici est de vous aider à racheter vos erreurs passées.
00:25:07 Au travail, maintenant.
00:25:10 Commençons par les toilettes.
00:25:12 Allez, hop, hop, hop.
00:25:14 Génial.
00:25:19 [Bruit de la mer]
00:25:29 Hé, maman, attends-moi.
00:25:31 Hé, pars pas sans moi.
00:25:33 Eh bien, tu ferais mieux de te dépêcher, Matelot.
00:25:36 Aide-moi, tu veux bien ?
00:25:38 Bonjour, madame Ryan.
00:25:40 Ah, bonjour Ellie.
00:25:41 Salut, Kevin.
00:25:42 Salut, Ellie.
00:25:44 Vous avez été naviguer aujourd'hui ?
00:25:48 Oui, madame. On vient juste de revenir.
00:25:50 Mon père est en train d'attacher son vieux rafio aux morsures de requins.
00:25:53 Je t'ai vu aux infos. C'est cool de voir que Bernie...
00:25:56 Oui, oui, on est content.
00:25:58 Ollie et toi êtes devenus super célèbres par ici.
00:26:01 Maintenant, tout le monde parle de vous.
00:26:03 Oui, je sais, c'est pas grand-chose, c'est juste...
00:26:05 Si je peux apporter de l'aide, je le fais.
00:26:08 C'est vraiment gentil.
00:26:10 Oh, madame Ryan, Harper et moi, on aimerait beaucoup louer un Waverunner demain.
00:26:15 Bien sûr, passez à l'accueil.
00:26:17 Kevin va se charger de le préparer pour vous.
00:26:19 N'est-ce pas, Kev ?
00:26:21 Kev ?
00:26:23 Quoi ? Oui, oui, on va faire en sorte que oui.
00:26:26 Cool.
00:26:27 Alors, à plus tard ?
00:26:29 Ouais.
00:26:30 Ici la Terre, Kevin.
00:26:34 Allô ?
00:26:36 Oui, madame, content de vous aider.
00:26:38 C'est elle, la Pom Pom Girl, hein ?
00:26:41 [rires]
00:26:43 Canaille, je te présente Sonny.
00:26:54 On y va, Amber.
00:27:00 On va montrer à Canaille comment fonctionne le renforcement positif.
00:27:03 Allez, va le chercher.
00:27:10 C'est bien.
00:27:12 Beau travail, Sonny.
00:27:20 Oli, tu peux lui donner sa récompense, s'il te plaît ?
00:27:23 Beau travail, Sonny. 20 sur 20, bravo.
00:27:32 Miam, miam.
00:27:38 T'as vu, Canaille ?
00:27:40 Oh, ça ne s'est pas passé comme prévu.
00:27:45 Oli, Sydney, voici Winston Mills.
00:27:55 Comme vous le savez, c'est notre nouvel homme à tout faire.
00:27:58 Ce qui veut dire que ce sera à lui de faire le ménage absolument partout où il veut.
00:28:04 Ce sera à lui de faire le ménage absolument partout dans ce parc.
00:28:08 Traitez tout le monde avec respect, Winston, parce que j'autorise le personnel,
00:28:13 ce qui veut dire vous deux, à assigner des tâches à monsieur Mills lorsque je devrais m'absenter.
00:28:19 Oui.
00:28:20 Des questions ?
00:28:21 Non.
00:28:22 Oli, est-ce que tu aurais quelque chose à ajouter ?
00:28:25 Bienvenue dans l'équipe, Winston.
00:28:31 Ouais.
00:28:32 Les toilettes sont par ici, Winston.
00:28:35 On y est presque, d'avant, ils se dirigent tout droit vers nous.
00:28:58 [Bruit de moteur électrique]
00:29:01 T'entends ça ?
00:29:12 Ouais, qu'est-ce qui cloche ?
00:29:14 Je sais trop rien.
00:29:16 On va voir.
00:29:18 Ah, regarde qui est là !
00:29:24 Salut les gars, comment ça va ?
00:29:26 C'est bon d'être de retour à la maison, hein ?
00:29:28 Hé, Bernie, quoi de neuf, mon pote ?
00:29:31 Dis bonjour au monde entier.
00:29:34 Écoute, il faut que je nous ramène, je crois que la pompe à essence est en panne.
00:29:38 D'accord, hé, ça ira pour aujourd'hui, Bernie, on fera plusieurs plans la prochaine fois.
00:29:42 À plus, mon pote.
00:29:45 [Sirène de police]
00:29:47 Ah, c'est enfin l'heure de la pause.
00:30:11 [Musique]
00:30:14 Va embêter Winston, s'il te plaît.
00:30:21 Sale petit monstre ! Qu'est-ce qui t'a pris de faire ça ?
00:30:30 Oh, je crois que vous avez oublié de laver l'as.
00:30:33 Je vous ai vu.
00:30:37 Ça va être un super été après tout.
00:30:39 Comment est-ce qu'elle a pu voir ce que j'ai fait ?
00:30:42 Beau vélo !
00:30:54 C'est un huit cylindres.
00:30:57 Enfin, qu'est-ce que tu fais ici ?
00:30:59 Je viens pour prendre des nouvelles.
00:31:01 Écoute, va-t'en, si jamais quelqu'un nous voit ensemble, je retournerai tout droit en prison.
00:31:07 Et qui t'en a fait sortir, à ton avis ?
00:31:10 Oh, c'est pas vrai.
00:31:15 Allez, monte.
00:31:17 C'est non, hors de question, je pense que c'est une très mauvaise idée.
00:31:20 Je ne te laisse pas vraiment le choix, mec.
00:31:22 Je t'ai fait sortir de là-bas, et tu sais que je peux t'y remettre.
00:31:26 Écoute, je veux juste... je veux juste faire mon plan d'insertion et être libéré pour de bon.
00:31:30 Eh bien, c'est pas si simple.
00:31:32 Quand toi et Brock Winters avaient fait capoter la Corse sur la centrale...
00:31:37 Ça a fait que je dois de l'argent à beaucoup de gens.
00:31:39 Et toi, tu me dois aussi une grosse somme d'argent.
00:31:42 Eh mec, la prison va nous pendre au nez.
00:31:44 Vas-y, dis-moi comment tu m'as fait sortir de là.
00:31:47 Heureusement pour toi, il reste encore des gens haut placés qui me doivent des comptes, alors...
00:31:51 Qu'en est-il de Brock ?
00:31:53 Rien pu faire.
00:31:54 C'est trop compliqué de faire sortir un ancien maire.
00:31:56 Il va être obligé de faire ses deux ans pour avoir volé les œufs de tortue.
00:31:59 Deux... deux ans ?
00:32:01 Il devait en faire cinq, à la base.
00:32:03 Mais... moi aussi, j'ai tout perdu, tu sais.
00:32:05 Tout ce que j'avais.
00:32:07 J'ai perdu mon argent, ma femme, ma propriété.
00:32:11 Ça va faire six mois que je vis dans un hôtel miteux.
00:32:14 Tout est la faute de...
00:32:16 Tout est la faute de ces gamins.
00:32:19 Et de ce dauphin.
00:32:21 C'est notre seule opportunité de nous... venger.
00:32:25 Non, non, non, écoute, je suis pas intéressé, je veux pas prendre de risques.
00:32:28 Trop tard, il y a déjà un contrat sur la tête...
00:32:33 de ce dauphin brûlé par le soleil.
00:32:36 J'ai déjà ta part.
00:32:39 Cent mille dollars.
00:32:41 Rien que pour toi.
00:32:43 Tiens.
00:32:45 Ils sont pas déclarés, donc y aura pas de suivi.
00:32:48 C'est d'accord ?
00:32:50 Appelle-moi quand tu...
00:32:52 quand t'auras changé ta garde-robe.
00:32:54 Elle est très bien, ma garde-robe.
00:32:58 L'argent. Je savais que j'avais raison depuis le début.
00:33:02 Je suis désolée.
00:33:04 Je suis désolée.
00:33:06 Je suis désolée.
00:33:09 L'argent. Je savais que j'avais raison depuis le début.
00:33:12 L'argent. Je savais que j'avais raison depuis le début.
00:33:40 Tu vois ? Je l'ai pris en flagrant délit.
00:33:43 Ouais, mais c'est qui l'autre gars ?
00:33:47 Je sais pas, mais j'ai l'impression qu'il prévoit un mauvais coup.
00:33:49 Je l'ai déjà vu quelque part.
00:33:51 Euh... je vais chercher des articles qui parlent de Winston Mills et Brock Winters.
00:33:55 Je m'en doutais, c'est bien lui.
00:33:58 Alors, c'est qui ?
00:33:59 Devon Cruz, ici, c'est lui.
00:34:01 Cet article dit que Devon Cruz a été désigné comme le cerveau derrière le projet d'usine chimique illégale qui a envoyé le maire local, Brock Winters, et le magnate de l'immobilier Winston Mills tout droit en prison.
00:34:10 Waouh. Il y a trop de méchants à surveiller de près, ces jours-ci.
00:34:13 Ouais, on dirait qu'il n'y avait pas assez de preuves solides pour faire passer Cruz en jugement.
00:34:17 On devrait sûrement le dire à papa et maman.
00:34:19 Non, non, non, non, pas encore, écoute. On n'a rien qui prouve que Mills a fait quelque chose d'illégal, on va juste...
00:34:23 Il faut prendre du recul, euh... garder un oeil sur Winston, enfin le connaissons, il va sûrement commettre une erreur, non ?
00:34:28 Ouais, il est plutôt fort pour ça.
00:34:30 C'est vrai.
00:34:31 [musique]
00:34:52 Une petite banane ? Ah oui, hein ?
00:34:54 Qui est-ce qui veut de la banane ? Ça a l'air bon, hein ?
00:34:57 Pas vrai que ça a l'air bon, hein ?
00:34:59 Ouais, c'est vrai, je vous ai eues.
00:35:01 Bon d'accord, allez, je vous la donne, je vous la donne, je vous ferai pas le même coup, je vous le promets.
00:35:06 Est-ce que tu l'as filmé en train de faire un truc illégal ?
00:35:08 Non.
00:35:09 Il a fait son travail, mais...
00:35:11 Il s'entend avec personne.
00:35:13 Allez les tortues, voyons à quel point vous êtes rapide.
00:35:16 À quelle vitesse vous pouvez aller ?
00:35:19 C'est comme avec Canaille.
00:35:21 Il a pas l'air de faire d'efforts.
00:35:23 Qui se ressemble s'assemble.
00:35:27 Bon, garde un oeil sur lui, je vais aller voir Bernie, d'accord ?
00:35:30 Ok.
00:35:31 Quelle bande d'idiotes.
00:35:36 Allez, je m'en vais.
00:35:39 Salut les amis !
00:35:48 Désolée pour le vieux et méchant Winston.
00:35:51 Il est pas d'humeur, comme d'habitude.
00:35:54 Vous voulez de la banane ?
00:35:56 Alors dis-moi, ça te plaît ? Elle est bonne ?
00:36:00 Alors dis-moi, ça te plaît ? Elle est bonne ?
00:36:03 Quand tout s'est tombé en rhum, tu es là, tu es là
00:36:06 Avec rien à dire, nulle part d'où aller
00:36:09 T'attends au son de la lumière
00:36:13 Qui va te ramener en vie
00:36:19 Attends, ici on y va
00:36:28 Je n'arrête pas de me dire que je me sens si bien
00:36:34 Je me sens prêt pour tout
00:36:39 Ne t'en fais pas
00:36:45 Laisse les cris et tu peux en respirer
00:36:53 Tout peut arriver
00:36:56 Une petite lumière noire, un peu d'espoir
00:36:59 Ne t'en fais pas, tu es un miracle
00:37:04 Attends, ici on y va
00:37:06 Je n'arrête pas de me dire que je me sens si bien
00:37:10 Je me sens prêt pour tout
00:37:17 Une petite lumière noire, un peu d'espoir
00:37:20 Ne t'en fais pas, tu es un miracle
00:37:26 Eh les enfants, vous avez rien de mieux à faire ?
00:37:32 Laisse les cris et tu peux en respirer
00:37:37 Tout peut arriver
00:37:40 Une petite lumière noire, un peu d'espoir
00:37:44 Un peu d'espoir
00:37:46 C'est pas croyable ! Vous savez ce que cette toute petite paille pourrait faire à un dauphin ou à une tortue de mer ?
00:38:10 Eh ben je suppose qu'ils ne vont pas l'utiliser pour boire des milkshakes, n'est-ce pas ?
00:38:14 Winston, je crois que vous avez beaucoup à apprendre
00:38:17 Les plastiques à hussle nus à pas moins de cent millions d'animaux marins chaque année
00:38:21 Vraiment ? Waouh ! Je l'ignorais
00:38:26 Oli, viens voir ça !
00:38:29 Flash info, c'est au sujet d'Eli et Harper, elles ont disparu
00:38:32 Ah non, qu'est-ce qui s'est passé ?
00:38:34 Ces deux adolescentes ont disparu depuis hier soir
00:38:37 Tout ce que nous savons c'est qu'elles sont parties hier de cette plage sur un wave runner
00:38:41 et leurs parents n'ont plus aucune nouvelle depuis
00:38:44 Donc si quelqu'un a vu ou a des informations sur ces deux adolescentes,
00:38:47 veuillez contacter le département de la police de Saint-Augustine immédiatement
00:38:51 Il faut qu'on parte à leur recherche
00:38:53 De qui donc ?
00:38:54 Ben c'est Eli et Harper, elles ont disparu
00:38:56 Comment ça a disparu ?
00:38:57 Elles ont loué le wave runner de maman hier matin et elles sont pas revenues depuis
00:39:01 C'est mon GPS qui m'envoie un signal d'alerte
00:39:06 Bernie est près de l'île du diable, le bande va jamais là-bas
00:39:10 Quoi ?
00:39:11 On dirait qu'il est en train de tourner en rond
00:39:13 Ils ont des ennuis, je pense qu'on ferait mieux d'aller les voir
00:39:15 Ouais, il se passe quelque chose, allons-y
00:39:17 Non non, attendez une minute les enfants, je viens avec vous
00:39:19 Euh Winston, faites le ménage ici et ensuite allez voir Sydney, je reviens ici après, allez
00:39:24 Je meurs de faim
00:39:26 Aucun réseau, pas une seule barre
00:39:32 Euh je pourrais essayer de nager jusqu'aux rivages
00:39:35 T'as été exclue de l'équipe de natation ?
00:39:38 Ouais et alors ? Tu sais pourquoi ?
00:39:41 Parce que j'ai pas de compagnie
00:39:43 Et pourquoi ?
00:39:44 Parce que j'ai pas de compagnie
00:39:46 Et pourquoi ?
00:39:47 Parce que j'ai pas de compagnie
00:39:49 Et pourquoi ?
00:39:50 Parce que j'ai pas de compagnie
00:39:52 Tu sais pour nager j'ai pas besoin de pompons
00:39:54 Oh d'accord, t'y en as de l'humour
00:39:57 Fallait juste jouer la carte de la pom-pom girl hein
00:40:00 Ouais, la question ne se pose pas
00:40:02 Et il ne nous reste plus d'eau
00:40:05 Super
00:40:06 Juste, continue à dire tes prières, enfin ils doivent être à notre recherche en ce moment
00:40:11 Ouais, mais mes parents vont me punir jusqu'à mes 80 ans
00:40:14 Oh oh
00:40:19 Oh oh
00:40:20 Des requins, il manquait plus que ça, tiens
00:40:32 Ce sont pas des requins, ce sont des dauphins
00:40:38 Oh j'y crois pas
00:40:40 Regarde, celui-là a une tache rose, ça doit être l'ami de Kevin et Oliver ni le dauphin
00:40:45 Il est plutôt mignon
00:40:47 Oui, ils sont aussi très intelligents
00:40:49 Ils vont peut-être pouvoir nous aider
00:40:52 Sérieusement ? Pourquoi on va monter sur leur dos ?
00:40:57 Fais-moi confiance, tu veux ? Madame Ryan a dit que Kevin peut les suivre sur son GPS
00:41:03 Bernie, on aurait besoin d'un grand service
00:41:11 Oui, on en a besoin
00:41:13 Journée compliquée pour toi aussi, hein ?
00:41:37 Qu'est-ce que tu veux ?
00:41:42 Est-ce que tu... est-ce que tu as faim ?
00:41:49 Qu'est-ce que t'en dis ?
00:42:03 Je ne sais pas, je vais aller me faire un petit déjeuner
00:42:06 Je vais te faire un petit déjeuner
00:42:08 Je vais te faire un petit déjeuner
00:42:10 Je vais te faire un petit déjeuner
00:42:12 Je vais te faire un petit déjeuner
00:42:14 Je vais te faire un petit déjeuner
00:42:16 Je vais te faire un petit déjeuner
00:42:18 Je vais te faire un petit déjeuner
00:42:20 Je vais te faire un petit déjeuner
00:42:22 Je vais te faire un petit déjeuner
00:42:24 Je vais te faire un petit déjeuner
00:42:26 Je vais te faire un petit déjeuner
00:42:28 Je vais te faire un petit déjeuner
00:42:30 Je vais te faire un petit déjeuner
00:42:32 Je vais te faire un petit déjeuner
00:42:34 Je vais te faire un petit déjeuner
00:42:36 Je vais te faire un petit déjeuner
00:42:38 Je vais te faire un petit déjeuner
00:42:40 Je vais te faire un petit déjeuner
00:42:42 Je vais te faire un petit déjeuner
00:42:44 Je vais te faire un petit déjeuner
00:42:46 Je vais te faire un petit déjeuner
00:42:48 Je vais te faire un petit déjeuner
00:42:50 Je vais te faire un petit déjeuner
00:42:52 Je vais te faire un petit déjeuner
00:42:54 Je vais te faire un petit déjeuner
00:42:56 Je vais te faire un petit déjeuner
00:42:58 Je vais te faire un petit déjeuner
00:43:00 Je vais te faire un petit déjeuner
00:43:02 Je vais te faire un petit déjeuner
00:43:04 Je vais te faire un petit déjeuner
00:43:06 Je vais te faire un petit déjeuner
00:43:08 Je vais te faire un petit déjeuner
00:43:10 Je vais te faire un petit déjeuner
00:43:12 Je vais te faire un petit déjeuner
00:43:14 Je vais te faire un petit déjeuner
00:43:16 Je vais te faire un petit déjeuner
00:43:18 Je vais te faire un petit déjeuner
00:43:20 Je vais te faire un petit déjeuner
00:43:22 Je vais te faire un petit déjeuner
00:43:24 Je vais te faire un petit déjeuner
00:43:26 Je vais te faire un petit déjeuner
00:43:28 Je vais te faire un petit déjeuner
00:43:30 Je vais te faire un petit déjeuner
00:43:32 Je vais te faire un petit déjeuner
00:43:34 Je vais te faire un petit déjeuner
00:43:36 Je vais te faire un petit déjeuner
00:43:38 Je vais te faire un petit déjeuner
00:43:40 Je vais te faire un petit déjeuner
00:43:42 Je vais te faire un petit déjeuner
00:43:44 Je vais te faire un petit déjeuner
00:43:46 Je vais te faire un petit déjeuner
00:43:48 Je vais te faire un petit déjeuner
00:43:50 Je vais te faire un petit déjeuner
00:43:52 Je vais te faire un petit déjeuner
00:43:54 Je vais te faire un petit déjeuner
00:43:56 Je vais te faire un petit déjeuner
00:43:58 Je vais te faire un petit déjeuner
00:44:00 Je vais te faire un petit déjeuner
00:44:02 Je vais te faire un petit déjeuner
00:44:04 Je vais te faire un petit déjeuner
00:44:06 Je vais te faire un petit déjeuner
00:44:08 Je vais te faire un petit déjeuner
00:44:10 Je vais te faire un petit déjeuner
00:44:12 Je vais te faire un petit déjeuner
00:44:14 Je vais te faire un petit déjeuner
00:44:16 Je vais te faire un petit déjeuner
00:44:18 Je vais te faire un petit déjeuner
00:44:20 Je vais te faire un petit déjeuner
00:44:22 Je vais te faire un petit déjeuner
00:44:24 Je vais te faire un petit déjeuner
00:44:26 Je vais te faire un petit déjeuner
00:44:28 Je vais te faire un petit déjeuner
00:44:30 Je vais te faire un petit déjeuner
00:44:32 Je vais te faire un petit déjeuner
00:44:34 Je vais te faire un petit déjeuner
00:44:36 Je vais te faire un petit déjeuner
00:44:38 Je vais te faire un petit déjeuner
00:44:40 Je vais te faire un petit déjeuner
00:44:42 Je vais te faire un petit déjeuner
00:44:44 Je vais te faire un petit déjeuner
00:44:46 Je vais te faire un petit déjeuner
00:44:48 Je vais te faire un petit déjeuner
00:44:50 Je vais te faire un petit déjeuner
00:44:52 Bingo !
00:44:54 Alors, qu'est-ce que ça fait d'être des héros locaux ?
00:45:15 Encore une fois !
00:45:17 C'est plutôt cool, maman. C'est notre deuxième interview en une semaine
00:45:20 C'est vrai. Je suis heureux qu'on ait réussi à les retrouver
00:45:23 Enfin, que Bernie les ait retrouvés
00:45:25 On a aidé
00:45:27 Quoi qu'il en soit, je suis fière de vous tous
00:45:30 Où est Kevin ?
00:45:32 Il fouille dans le garage
00:45:34 Je vois. Alors, comment se passe l'entraînement de dauphins ?
00:45:37 Kanai reste fidèle à lui-même
00:45:39 Sydney a dit qu'il lui faut juste du temps pour s'adapter à son nouvel environnement
00:45:44 Et qu'en est-il de l'autre Kanai ?
00:45:46 Comment se comporte Winston ?
00:45:48 Ça va. Il reste seul, il fait son travail
00:45:51 Comme un... un bon petit criminel
00:45:53 Oli, tu es gentil avec lui ?
00:45:56 Je sais
00:45:58 Il faut que tu fasses plus qu'essayer
00:46:00 Et peut-être que cette opportunité l'aidera à changer
00:46:02 Oh, voyons chérie, il ne faut pas pousser le bouchon, hein ?
00:46:05 Papa ! J'ai trouvé ton matos, on peut jouer ?
00:46:07 Avec plaisir
00:46:09 Le football ? J'avais raison, t'as vraiment le béguin pour Ellie
00:46:12 Non, c'est faux !
00:46:13 Si, c'est vrai, t'es amoureux d'elle
00:46:15 M'man, elle a embrassé sur la joue tout à l'heure
00:46:17 Oui, sois gentille, d'accord ? C'est une fille adorable
00:46:20 Plutôt jolie aussi
00:46:23 Et son petit ami, c'est le quarterback de l'équipe de football
00:46:29 On dit quarterback, ma chérie
00:46:32 Tu voudrais bien l'embrasser en retour, hein Kev ?
00:46:35 Oli, Ryan...
00:46:36 Je veux juste essayer un nouveau truc
00:46:38 Allons, mesdames, mesdames, fichez-lui un peu la paix, hein ?
00:46:41 Écoutez-le, il... il veut juste essayer un truc nouveau, m'man
00:46:46 Et je veux parler du football, bien sûr
00:46:49 Et c'est ce qu'on va faire
00:46:51 Oh Kevin, ça remonte à loin pour moi
00:47:00 Ton pied droit doit être relevé, d'accord ?
00:47:06 D'accord, je peux le relever
00:47:07 Sois réactif, boum ! Faut vraiment être au taquet
00:47:10 Prêt ?
00:47:11 Allez !
00:47:12 Allez !
00:47:13 Allez !
00:47:18 C'est pas ça pour l'attraper, tu l'arrêtes, tu pivotes et boum !
00:47:25 Allez !
00:47:26 Voilà !
00:47:29 Vous avez vu ça ? Bien joué Kevin !
00:47:32 Ouais !
00:47:33 Dès que tu l'as attrapé, regarde, dès que tu l'as attrapé, boum !
00:47:37 Allez !
00:47:39 Allez Kev !
00:47:40 Wow !
00:47:41 N'importe qui peut attraper ce ballon
00:47:43 Et si tu marques un touchdown, là, t'es sûr d'être sous la lumière des projecteurs, c'est vraiment cool
00:47:48 Mais le plus important c'est de gagner le respect des coéquipiers
00:47:51 Et tu sais comment faire ça ? En bloquant pour eux
00:47:54 On lave un peu les yeux, quand tu rentres, boum ! Tu fais ça, d'accord ?
00:47:59 Ok
00:48:00 Et c'est comme ça, peu importe où tu vas, vas-y, d'accord ?
00:48:03 D'accord ?
00:48:04 Ouais, d'accord
00:48:05 Ouais, pose, allez, j'arrive, comme ça, fais ça, ouais, voilà, comme ça
00:48:11 Joli !
00:48:12 Ouais !
00:48:13 Là tu te baises, passons à ce jeu
00:48:15 Allez !
00:48:16 Ouh !
00:48:17 Ouais !
00:48:18 Ouais !
00:48:19 Ça c'était du jeu, c'est comme ça qu'on joue
00:48:24 Génial !
00:48:25 Super !
00:48:26 Ouais !
00:48:28 Ouais !
00:48:29 Fumigation, c'est quoi ça ?
00:48:53 Fumigation ? Super !
00:49:00 On dirait bien que cet endroit est rempli de cafards
00:49:05 Qu'est-ce que tu fiches encore ici ?
00:49:08 Le proprio est un vieil ami, cet hôtel était à moi avant
00:49:13 Les gens me respectaient à l'époque, tu sais, ils m'appelaient Monsieur Groose
00:49:20 Ils disaient "Eh, Monsieur Groose, bonjour Monsieur Devon Groose
00:49:27 Comment allez-vous, Monsieur Groose ? C'est Monsieur Devon Groose que voilà"
00:49:33 Est-ce que t'es sûr que ça va, Devon ?
00:49:36 C'est Monsieur Groose, Monsieur Devon Groose
00:49:41 Ok, essaie de te calmer, tout va bien, Monsieur Devon Groose
00:49:47 Le fils Ryan traque le dauphin avec une sorte d'appareil GPS
00:49:55 Je le veux
00:49:56 Quoi ? Tu voudrais que je vole un enfant ?
00:49:59 T'as déjà fait pire
00:50:01 Tu vas toucher 100 000 en liquide, ça devrait soulager toute mauvaise conscience
00:50:06 J'essaie juste de rester réglo, d'éviter les ennuis, d'accord ?
00:50:09 Et en plus, il y a un nouveau dauphin en Marineland, et il m'aime bien
00:50:12 Winston s'est enfin trouvé un nouvel ami, c'est trop…
00:50:17 Tenu pendant très, très longtemps
00:50:37 Tu vas devoir encore déménager, je pense pouvoir t'aider pour ça
00:50:42 Seulement si tu m'apportes le GPS, je te recontacterai
00:50:48 On va faire des exercices d'enrichissement pour montrer à Canaille comment jouer avec les autres dauphins
00:51:04 D'accord
00:51:06 Allez chercher la balle, les amis
00:51:08 Beau travail !
00:51:10 Ok, Ollie, essaie de lancer ce jouet à Canaille
00:51:13 Kevin, tu veux bien filmer s'il te plaît ?
00:51:15 Bien sûr
00:51:16 Allez Canaille
00:51:17 Vas-y
00:51:18 Allez Canaille, tu peux le faire
00:51:21 Tu y étais presque
00:51:24 Oh, j'abandonne
00:51:26 Non, ne perds pas espoir
00:51:28 Mais si jamais il montre aucun progrès ici au Marineland…
00:51:33 Je ne sais pas où il pourrait aller
00:51:36 Vous inquiétez pas, on va continuer à l'aider quoi qu'il arrive
00:51:40 Vous dépassez les bornes, si c'est une blague, elle n'est pas marrante
00:51:54 La réponse est non
00:51:56 Mais c'est un ordre du tribunal, monsieur Ryan
00:51:59 Signé par le juge
00:52:03 Vous voulez dire que c'est une bonne idée que Winston dorme ici ?
00:52:07 Je veux dire, mon établissement n'est pas une chambre d'hôte, officier
00:52:11 C'est juste en attendant que son appartement soit fumigé
00:52:14 Il est rempli de cavards
00:52:16 Ah, et est-ce que ça justifie qu'on se retrouve avec le plus gros de tous ?
00:52:19 Écoutez, vous avez dit qu'il avait une bonne conduite
00:52:22 Si jamais il tente de vous la faire à l'envers, je m'occuperai de lui dans la minute
00:52:26 Vous avez sûrement un endroit où il peut dormir
00:52:29 Avec les requins
00:52:32 Je suis jamais venu ici avant
00:52:35 C'est normal puisque c'est... c'est pour le personnel autorisé uniquement
00:52:39 Ne me faites pas regretter ça, d'accord ?
00:52:45 Ici il y a un lit de camp et vous pourrez vous doucher à l'étage dans le vestiaire
00:52:51 Belle suite en terrasse, hein ?
00:52:53 Tout à fait
00:52:55 Et regardez, cette pièce est plutôt bien équipée donc...
00:52:58 Je vous laisse, monsieur
00:53:00 Merci, monsieur
00:53:02 Vous êtes le seul à avoir le droit de dormir ici
00:53:05 Je vous laisse, monsieur
00:53:07 Je vous laisse, monsieur
00:53:09 Je vous laisse, monsieur
00:53:11 Et regardez, cette pièce est plutôt bien équipée donc...
00:53:14 évitez de... de faire n'importe quoi, d'accord ?
00:53:18 Ah, c'était quoi ça ?
00:53:21 Ah, votre nouveau colocataire
00:53:24 Mon nouveau colocataire
00:53:31 Je vois que tout le monde fait dans l'humour
00:53:34 Oh, ça va être amusant, hein ?
00:53:39 Je vais me faire un petit déjeuner, hein ?
00:53:42 Oui, c'est bon
00:53:44 Je vais me faire un petit déjeuner
00:53:46 Oui, c'est bon
00:53:48 Je vais me faire un petit déjeuner
00:53:50 Oui, c'est bon
00:53:52 Je vais me faire un petit déjeuner
00:53:54 Oui, c'est bon
00:53:56 Je vais me faire un petit déjeuner
00:53:58 Oui, c'est bon
00:54:00 Je vais me faire un petit déjeuner
00:54:02 Oui, c'est bon
00:54:04 Je vais me faire un petit déjeuner
00:54:06 Je te présente Mango, il est super super cool
00:54:08 Mango, c'est ça ?
00:54:10 Mango, le plus beau
00:54:12 Vous pouvez m'expliquer pourquoi il y a un perroquet dans mon bureau ?
00:54:16 C'est l'oiseau de compagnie de Tommy, le dresseur
00:54:18 Et Tommy est en plein déménagement, alors est-ce qu'on peut le garder ici ?
00:54:21 S'il te plaît, dis oui, s'il te plaît !
00:54:23 C'est juste le temps de quelques jours, promis
00:54:25 Y a-t-il un volontaire pour nourrir et nettoyer après Mango ?
00:54:30 Oh, je le ferai, je suis volontaire, j'adore Mango
00:54:33 J'adore Mango
00:54:35 Eh bien, je crois qu'on a deux nouveaux résidents, les enfants
00:54:38 Monsieur Mills, ici présent, emménage dans la salle de maintenance
00:54:41 le temps que son appartement soit fumigé
00:54:43 Quoi ? C'est hors de question, non ?
00:54:46 Ouais, il est méchant
00:54:48 Méchant !
00:54:49 On ne nous laisse pas vraiment le choix, ordre du tribunal
00:54:53 Ok, ça suffit, allez, remettons-nous au travail
00:54:59 Winston, prenez votre matériel de nettoyage et rejoignez les enfants près du...
00:55:04 de l'aquarium aux requins, d'accord ?
00:55:05 D'accord, bien sûr, je... j'y vais tout de suite
00:55:08 Winston, méchant !
00:55:10 Méchant !
00:55:19 Wow, c'est un truc de fou !
00:55:21 Ouais, enfin c'est... du suicide si vous voulez mon avis
00:55:28 Ces trucs me donnent la chair de poule
00:55:31 Qu'est-ce que c'est ?
00:55:35 Le voyage de Bernie, je crois
00:55:37 C'est un voyage de poule ?
00:55:39 Oui, c'est ça, c'est un voyage de poule
00:55:41 C'est un voyage de poule ?
00:55:43 Oui, c'est ça, c'est un voyage de poule
00:55:45 Qu'est-ce que c'est ?
00:55:47 Le voyage de Bernie, vous allez pas aimer, c'est sur les dauphins
00:55:50 Écoutez, je sais que vous m'aimez pas les enfants, mais je fais de mon mieux
00:55:55 D'accord, voilà comment ça fonctionne
00:55:58 Il y a un signal qui suit en permanence l'emplacement de Bernie et de son banc
00:56:02 Alors... comment ça se passe, comment tu fais exactement ?
00:56:06 Eh bien grâce au GPS qui était dans le corps de Bernie quand le marine land l'a relâché
00:56:10 Ouais, ça semble assez technique, comment ça marche ?
00:56:13 C'est juste une application, je déverrouille avec un code et... je suis le signal
00:56:17 Et c'est tout, il suffit d'avoir un code ?
00:56:19 Ouais, c'est pas compliqué, il faut savoir ce qu'on fait
00:56:21 Ah...
00:56:22 6, 4, 8, 5... oh, c'est...
00:56:28 C'est mon agent de libération conditionnelle, ça fait rien, je le rappellerai plus tard
00:56:33 Alors je suppose que beaucoup de gens doivent avoir le code
00:56:36 Ah ça non, c'est top secret, y'a que moi
00:56:38 Enfin, moi et mon père aussi, en cas d'urgence, mais...
00:56:43 Euh...
00:56:44 Eh Winston, vous êtes là pour travailler ou vous faites encore une pause ?
00:56:49 Oui, oui, oui, je travaille, je travaille
00:56:52 Tu m'en diras peut-être plus une autre fois
00:56:57 D'accord, on verra
00:57:00 Oh !
00:57:01 Bonjour
00:57:22 Bonjour
00:57:23 Je peux vous aider ?
00:57:24 Oui madame, j'aimerais louer un bateau
00:57:26 Ah, d'accord, eh bien, voyons voir
00:57:29 Alors, on est plutôt complet en ce moment, c'est la saison estivale
00:57:33 Voyons voir
00:57:35 Ouais, désolé, je n'aurai rien avant la semaine prochaine
00:57:40 Rien du tout ?
00:57:42 Avec un ami, on espérait vraiment pouvoir aller pêcher
00:57:46 Eh bien, vous savez, je pourrais éventuellement faire réparer le Dungone d'ici quelques jours
00:57:54 Oui, je veux dire, il ne paie pas de mine, mais il fera l'affaire, je pense
00:57:59 Que pensez-vous de jeudi ?
00:58:02 Ah, je pense que c'est parfait pour moi, madame, merci
00:58:05 Et je peux vous donner une caution en liquide dès maintenant
00:58:09 Dites-moi, est-ce que le Dungone a un bassin ?
00:58:15 Un bassin ?
00:58:16 Ouais, on espère attraper un gros poisson
00:58:19 Oh, oui, il est assez grand pour transporter tous les poissons que vous attrapez dans ses eaux
00:58:24 J'aurais juste besoin de votre nom
00:58:26 Frankie
00:58:27 Frankie Franklin fera l'affaire
00:58:31 Et alors, si je vous disais mon deuxième prénom ?
00:58:36 D'accord
00:58:37 C'est un bon moyen d'entamer la conversation en soirée, non ?
00:58:40 Je n'en doute pas
00:58:41 Jeudi ?
00:58:43 À jeudi
00:58:44 À jeudi alors
00:58:45 C'est exact, monsieur
00:58:53 Demain ?
00:58:54 Ah ouais, ne vous en faites pas, on est sur le coup
00:58:58 T'as pu avoir un gros bateau ?
00:59:07 Le vieux Dungone
00:59:08 La gentille dame de la boutique a dit qu'il peut contenir tout ce qu'on attrapera
00:59:12 Tu plaisantes, j'espère
00:59:14 Elle est au Ryan's, cette boutique ?
00:59:17 C'est parfait
00:59:20 C'est parfait
00:59:21 Hé, Bob ?
00:59:26 Le plus beau
00:59:36 Tu fermes ton bec, l'oiseau
00:59:39 Méchant
00:59:42 Méchant ? Tu veux que je sois méchant ?
00:59:47 Tu veux que je sois méchant ?
00:59:49 Ne m'appelle pas au travail, d'accord ? C'est pas prudent
00:59:55 T'es en toi à des stress, Mills, d'accord ?
00:59:58 Alors, comment tu trouves ton nouveau chez toi ?
01:00:00 Je t'avais bien dit que je pouvais t'aider
01:00:04 Est-ce que t'as l'appareil ?
01:00:06 Écoute, écoute, c'est pas un appareil, c'est une application
01:00:09 Mais on a un gros problème, le gamin est le seul à avoir le code
01:00:13 Écoute, Mills, je me fiche de comment tu vas faire
01:00:15 mais obtiens-moi ces informations pour demain, tu m'entends ?
01:00:20 Quoi ? Attends, non mais attends !
01:00:23 Allô ? Allô ?
01:00:25 C'est génial, c'est vraiment vraiment génial
01:00:29 Génial, vraiment génial, nettoyer les toilettes
01:00:32 Je ne reçois pas d'ordre d'un perroquet
01:00:35 Et en plus, je ne nettoie pas les crottes d'oiseaux
01:00:39 Crottes d'oiseaux ?
01:00:40 Crottes d'oiseaux ?
01:00:41 Je les vois, ils arrivent
01:00:54 Oui !
01:00:59 Ouais !
01:01:01 Trois-neuf dernier
01:01:04 Ils ont l'air tout forts de nous voir
01:01:06 Ouhou, génial, ouais !
01:01:07 T'es un génie, tu sais ça, vraiment
01:01:10 J'aurais aimé pouvoir aller voir Bernie avec Kevin et Papa
01:01:24 Je sais, ma chérie
01:01:26 Tu sais, Oli, je suis vraiment fière de toi
01:01:30 Tu as ton engagement au Marineland et ça, ça prouve que tu as du caractère
01:01:33 Merci, j'apprends beaucoup de choses sur les animaux
01:01:36 Si seulement je pouvais aider Canaille
01:01:38 Oui, eh bien, peut-être que dans pas longtemps, il te surprendra, d'accord ?
01:01:42 En parlant de ça, tu as eu des surprises avec notre ami Winston ?
01:01:46 Il se comporte bien, je crois, mais je lui fais toujours pas confiance
01:01:50 Écoute, Oli, souviens-toi qu'il faut savoir pardonner aux autres, d'accord ?
01:01:54 Et si tu lui donnais une seconde chance ?
01:01:56 Oui, madame, j'essaye de faire de mon mieux
01:01:59 Ça, c'est ma fille
01:02:00 Je crois que j'ai trouvé notre coupable
01:02:04 Qu'est-ce que c'est ?
01:02:05 Tu vois ce fil électrique ?
01:02:07 Si jamais il est débranché, le moteur va céder et ça peut vraiment devenir un gros problème
01:02:11 Je suppose que ce Frankie Franklin voudra que le Dungon ronronne comme un chaton, hein ?
01:02:16 On dirait bien que ce master porte ses fruits
01:02:20 Moi aussi, je suis fière de toi
01:02:22 Merci, ma chérie
01:02:24 On se ressemble beaucoup, hein ?
01:02:31 Regarde, j'ai des problèmes, t'as des problèmes
01:02:33 On est tous les deux souvent en déplacement, on n'a pas de chez nous
01:02:36 Ouais, ils ne nous comprennent pas, n'est-ce pas ?
01:02:40 Tiens
01:02:43 Ah, c'était bon, hein ?
01:02:47 Qu'est-ce qui se passe ici ?
01:02:49 Salut les enfants ! En fait j'ai commencé tôt aujourd'hui, vous savez j'ai beaucoup à faire et puis...
01:02:54 un poisson est tombé dans la piscine
01:02:57 Ce poisson n'est pas tombé, c'est vous qui lui avez donné
01:03:01 Il veut que vous le caressiez en plus
01:03:03 Euh ça, je m'y attendais pas
01:03:07 Alors ça c'est bizarre, ouais
01:03:09 Eh, j'ai une idée ! Kev, ta caméra est prête ?
01:03:14 Euh... ouais
01:03:15 Ok, alors quand je vous ferai signe, lancez-lui un poisson
01:03:19 Euh... d'accord
01:03:25 Alors euh... je lui donne maintenant ?
01:03:28 Attendez, maintenant
01:03:30 Bravo !
01:03:32 Merci
01:03:33 Je disais ça à Canaille, pas à vous
01:03:36 Oh, oui, si vous croyez, j'aurais dû m'en douter bien sûr, ouais
01:03:39 Et voilà pour aujourd'hui les fans du Marienland, vous venez d'assister à un miracle
01:03:43 Pour en savoir plus sur Canaille et Bernie, consultez notre page web Bernie le Retour
01:03:47 Peace, salut !
01:03:48 On l'a fait, c'était plutôt cool
01:03:50 Et vous, vous avez fait quoi ?
01:03:52 On a fait un truc qui a été fait par Bernie, c'est-à-dire ?
01:03:55 Oui, on a fait un truc qui a été fait par Bernie, c'est-à-dire ?
01:03:58 Oui, on a fait un truc qui a été fait par Bernie, c'est-à-dire ?
01:04:01 Oui, on a fait un truc qui a été fait par Bernie, c'est-à-dire ?
01:04:04 Oui, on a fait un truc qui a été fait par Bernie, c'est-à-dire ?
01:04:07 Oui, on a fait un truc qui a été fait par Bernie, c'est-à-dire ?
01:04:10 Oui, on a fait un truc qui a été fait par Bernie, c'est-à-dire ?
01:04:13 Oui, on a fait un truc qui a été fait par Bernie, c'est-à-dire ?
01:04:16 Oui, on a fait un truc qui a été fait par Bernie, c'est-à-dire ?
01:04:19 Vous pouvez venir nous aider si vous voulez
01:04:22 Euh... d'accord
01:04:24 Comment ils ont su pour Devon ?
01:04:31 Salut les garçons, quoi de neuf ?
01:04:44 Voici Rocky, une tortue de mer Kawan
01:04:47 Il a été frappé par une hélice de bateau donc il est un peu amoché
01:04:50 Waouh ! Enfin je veux dire, il est vraiment énorme
01:04:52 Ouais, il est fort comme un bœuf et il pèse pas loin de 115 kilos
01:04:55 Ouais, ça fait de lui un poids lourd, n'est-ce pas ?
01:04:58 Oh, Adrien !
01:05:00 Vous avez pas vu Rocky, c'est ça ?
01:05:03 Hum... c'est quoi un Rocky ?
01:05:05 Oh, est-ce que c'est ce vieux dessin animé avec les noms ?
01:05:08 Non, non, c'est pas un dessin animé, c'est Rocky, le film
01:05:11 Et il y avait aussi des tortues, vous savez, yo, c'est... c'est... c'est...
01:05:14 Celle-là c'est Link, c'est... c'est comme...
01:05:17 Et ça fait rien
01:05:19 D'accord, alors venez par ici, je voudrais vous présenter quelqu'un
01:05:22 Regardez, ici... c'est Pocky
01:05:33 Ça fait 34 ans qu'il vit au contact des humains
01:05:36 Ouais, il a... il a sauvé la vie de notre tortue en donnant son sang pour pouvoir faire une transfusion
01:05:41 Oh, et regardez ça
01:05:44 C'est mon petit frère, Rocky
01:05:46 C'est mon petit frère, Rocky
01:05:48 Et ça c'est... c'est mon petit frère, Pocky
01:05:51 C'est mon petit frère, Pocky
01:05:53 Et ça c'est mon petit frère, Pocky
01:05:55 C'est mon petit frère, Pocky
01:05:57 C'est mon petit frère, Pocky
01:05:59 C'est mon petit frère, Pocky
01:06:01 C'est mon petit frère, Pocky
01:06:03 C'est mon petit frère, Pocky
01:06:05 C'est mon petit frère, Pocky
01:06:07 C'est mon petit frère, Pocky
01:06:09 C'est mon petit frère, Pocky
01:06:11 C'est mon petit frère, Pocky
01:06:13 C'est mon petit frère, Pocky
01:06:15 C'est mon petit frère, Pocky
01:06:17 C'est mon petit frère, Pocky
01:06:19 C'est mon petit frère, Pocky
01:06:21 C'est mon petit frère, Pocky
01:06:23 C'est mon petit frère, Pocky
01:06:25 C'est mon petit frère, Pocky
01:06:27 C'est mon petit frère, Pocky
01:06:29 C'est mon petit frère, Pocky
01:06:31 C'est mon petit frère, Pocky
01:06:33 C'est mon petit frère, Pocky
01:06:35 C'est mon petit frère, Pocky
01:06:37 C'est mon petit frère, Pocky
01:06:39 C'est mon petit frère, Pocky
01:06:41 C'est mon petit frère, Pocky
01:06:43 C'est mon petit frère, Pocky
01:06:45 C'est mon petit frère, Pocky
01:06:47 C'est mon petit frère, Pocky
01:06:49 C'est mon petit frère, Pocky
01:06:51 C'est mon petit frère, Pocky
01:06:53 C'est mon petit frère, Pocky
01:06:55 C'est mon petit frère, Pocky
01:06:57 C'est mon petit frère, Pocky
01:06:59 C'est mon petit frère, Pocky
01:07:01 C'est mon petit frère, Pocky
01:07:03 C'est mon petit frère, Pocky
01:07:05 C'est mon petit frère, Pocky
01:07:07 C'est mon petit frère, Pocky
01:07:09 C'est mon petit frère, Pocky
01:07:11 C'est mon petit frère, Pocky
01:07:13 C'est mon petit frère, Pocky
01:07:15 C'est mon petit frère, Pocky
01:07:17 C'est mon petit frère, Pocky
01:07:19 C'est mon petit frère, Pocky
01:07:21 C'est mon petit frère, Pocky
01:07:23 C'est mon petit frère, Pocky
01:07:25 C'est mon petit frère, Pocky
01:07:27 C'est mon petit frère, Pocky
01:07:29 C'est mon petit frère, Pocky
01:07:31 C'est mon petit frère, Pocky
01:07:33 C'est mon petit frère, Pocky
01:07:35 C'est mon petit frère, Pocky
01:07:37 C'est mon petit frère, Pocky
01:07:39 C'est mon petit frère, Pocky
01:07:41 C'est mon petit frère, Pocky
01:07:43 C'est mon petit frère, Pocky
01:07:45 C'est mon petit frère, Pocky
01:07:47 C'est mon petit frère, Pocky
01:07:49 C'est mon petit frère, Pocky
01:07:51 C'est mon petit frère, Pocky
01:07:53 C'est mon petit frère, Pocky
01:07:55 C'est mon petit frère, Pocky
01:07:57 C'est mon petit frère, Pocky
01:07:59 C'est mon petit frère, Pocky
01:08:01 C'est mon petit frère, Pocky
01:08:03 C'est mon petit frère, Pocky
01:08:05 C'est mon petit frère, Pocky
01:08:07 C'est mon petit frère, Pocky
01:08:09 C'est mon petit frère, Pocky
01:08:11 C'est mon petit frère, Pocky
01:08:13 C'est mon petit frère, Pocky
01:08:15 C'est mon petit frère, Pocky
01:08:17 C'est mon petit frère, Pocky
01:08:19 C'est mon petit frère, Pocky
01:08:21 C'est mon petit frère, Pocky
01:08:23 C'est mon petit frère, Pocky
01:08:25 C'est mon petit frère, Pocky
01:08:27 C'est mon petit frère, Pocky
01:08:29 C'est mon petit frère, Pocky
01:08:31 C'est mon petit frère, Pocky
01:08:33 C'est mon petit frère, Pocky
01:08:35 C'est mon petit frère, Pocky
01:08:37 C'est mon petit frère, Pocky
01:08:39 C'est mon petit frère, Pocky
01:08:41 C'est mon petit frère, Pocky
01:08:43 C'est mon petit frère, Pocky
01:08:45 C'est mon petit frère, Pocky
01:08:47 C'est mon petit frère, Pocky
01:08:49 C'est mon petit frère, Pocky
01:08:51 C'est mon petit frère, Pocky
01:08:53 C'est mon petit frère, Pocky
01:08:55 C'est mon petit frère, Pocky
01:08:57 C'est mon petit frère, Pocky
01:08:59 C'est mon petit frère, Pocky
01:09:01 C'est mon petit frère, Pocky
01:09:03 C'est mon petit frère, Pocky
01:09:05 C'est mon petit frère, Pocky
01:09:07 C'est mon petit frère, Pocky
01:09:09 C'est mon petit frère, Pocky
01:09:11 C'est mon petit frère, Pocky
01:09:13 C'est mon petit frère, Pocky
01:09:15 C'est mon petit frère, Pocky
01:09:17 C'est mon petit frère, Pocky
01:09:19 C'est mon petit frère, Pocky
01:09:21 C'est mon petit frère, Pocky
01:09:23 C'est mon petit frère, Pocky
01:09:25 C'est mon petit frère, Pocky
01:09:27 C'est mon petit frère, Pocky
01:09:29 C'est mon petit frère, Pocky
01:09:31 C'est mon petit frère, Pocky
01:09:33 C'est mon petit frère, Pocky
01:09:35 C'est mon petit frère, Pocky
01:09:37 C'est mon petit frère, Pocky
01:09:39 C'est mon petit frère, Pocky
01:09:41 C'est mon petit frère, Pocky
01:09:43 C'est mon petit frère, Pocky
01:09:45 C'est mon petit frère, Pocky
01:09:47 C'est mon petit frère, Pocky
01:09:49 C'est mon petit frère, Pocky
01:09:51 C'est mon petit frère, Pocky
01:09:53 C'est mon petit frère, Pocky
01:09:55 C'est mon petit frère, Pocky
01:09:57 C'est mon petit frère, Pocky
01:09:59 C'est mon petit frère, Pocky
01:10:01 C'est mon petit frère, Pocky
01:10:03 C'est mon petit frère, Pocky
01:10:05 C'est mon petit frère, Pocky
01:10:07 C'est mon petit frère, Pocky
01:10:09 C'est mon petit frère, Pocky
01:10:11 C'est mon petit frère, Pocky
01:10:13 C'est mon petit frère, Pocky
01:10:15 C'est mon petit frère, Pocky
01:10:17 C'est mon petit frère, Pocky
01:10:19 C'est mon petit frère, Pocky
01:10:21 C'est mon petit frère, Pocky
01:10:23 C'est mon petit frère, Pocky
01:10:25 C'est mon petit frère, Pocky
01:10:27 C'est mon petit frère, Pocky
01:10:29 C'est mon petit frère, Pocky
01:10:31 C'est mon petit frère, Pocky
01:10:33 C'est mon petit frère, Pocky
01:10:35 C'est mon petit frère, Pocky
01:10:37 C'est mon petit frère, Pocky
01:10:39 C'est mon petit frère, Pocky
01:10:41 C'est mon petit frère, Pocky
01:10:43 C'est mon petit frère, Pocky
01:10:45 C'est mon petit frère, Pocky
01:10:47 C'est mon petit frère, Pocky
01:10:49 C'est mon petit frère, Pocky
01:10:51 C'est mon petit frère, Pocky
01:10:53 C'est mon petit frère, Pocky
01:10:55 C'est mon petit frère, Pocky
01:10:57 C'est mon petit frère, Pocky
01:10:59 C'est mon petit frère, Pocky
01:11:01 C'est mon petit frère, Pocky
01:11:03 C'est mon petit frère, Pocky
01:11:05 C'est mon petit frère, Pocky
01:11:07 C'est mon petit frère, Pocky
01:11:09 C'est mon petit frère, Pocky
01:11:11 C'est mon petit frère, Pocky
01:11:13 C'est mon petit frère, Pocky
01:11:15 C'est mon petit frère, Pocky
01:11:17 C'est mon petit frère, Pocky
01:11:19 C'est mon petit frère, Pocky
01:11:21 C'est mon petit frère, Pocky
01:11:23 C'est mon petit frère, Pocky
01:11:25 C'est mon petit frère, Pocky
01:11:27 C'est mon petit frère, Pocky
01:11:29 C'est mon petit frère, Pocky
01:11:31 C'est mon petit frère, Pocky
01:11:33 C'est mon petit frère, Pocky
01:11:35 C'est mon petit frère, Pocky
01:11:37 C'est mon petit frère, Pocky
01:11:39 C'est mon petit frère, Pocky
01:11:41 C'est mon petit frère, Pocky
01:11:43 C'est mon petit frère, Pocky
01:11:45 C'est mon petit frère, Pocky
01:11:47 C'est mon petit frère, Pocky
01:11:49 C'est mon petit frère, Pocky
01:11:51 C'est mon petit frère, Pocky
01:11:53 C'est mon petit frère, Pocky
01:11:55 C'est mon petit frère, Pocky
01:11:57 C'est mon petit frère, Pocky
01:11:59 C'est mon petit frère, Pocky
01:12:01 C'est mon petit frère, Pocky
01:12:03 C'est mon petit frère, Pocky
01:12:05 C'est mon petit frère, Pocky
01:12:07 C'est mon petit frère, Pocky
01:12:09 C'est mon petit frère, Pocky
01:12:11 C'est mon petit frère, Pocky
01:12:13 C'est mon petit frère, Pocky
01:12:15 C'est mon petit frère, Pocky
01:12:17 C'est mon petit frère, Pocky
01:12:19 C'est mon petit frère, Pocky
01:12:21 C'est mon petit frère, Pocky
01:12:23 C'est mon petit frère, Pocky
01:12:25 C'est mon petit frère, Pocky
01:12:27 C'est mon petit frère, Pocky
01:12:29 C'est mon petit frère, Pocky
01:12:31 C'est mon petit frère, Pocky
01:12:33 C'est mon petit frère, Pocky
01:12:35 C'est mon petit frère, Pocky
01:12:37 C'est mon petit frère, Pocky
01:12:39 C'est mon petit frère, Pocky
01:12:41 C'est mon petit frère, Pocky
01:12:43 C'est mon petit frère, Pocky
01:12:45 C'est mon petit frère, Pocky
01:12:47 C'est mon petit frère, Pocky
01:12:49 C'est mon petit frère, Pocky
01:12:51 C'est mon petit frère, Pocky
01:12:53 C'est mon petit frère, Pocky
01:12:55 C'est mon petit frère, Pocky
01:12:57 C'est mon petit frère, Pocky
01:12:59 C'est mon petit frère, Pocky
01:13:01 C'est mon petit frère, Pocky
01:13:03 C'est mon petit frère, Pocky
01:13:05 C'est mon petit frère, Pocky
01:13:07 C'est mon petit frère, Pocky
01:13:09 C'est mon petit frère, Pocky
01:13:11 C'est mon petit frère, Pocky
01:13:13 C'est mon petit frère, Pocky
01:13:15 C'est mon petit frère, Pocky
01:13:17 C'est mon petit frère, Pocky
01:13:19 C'est mon petit frère, Pocky
01:13:21 C'est mon petit frère, Pocky
01:13:23 C'est mon petit frère, Pocky
01:13:25 C'est mon petit frère, Pocky
01:13:27 C'est mon petit frère, Pocky
01:13:29 C'est mon petit frère, Pocky
01:13:31 C'est mon petit frère, Pocky
01:13:33 C'est mon petit frère, Pocky
01:13:35 C'est mon petit frère, Pocky
01:13:37 C'est mon petit frère, Pocky
01:13:39 C'est mon petit frère, Pocky
01:13:41 C'est mon petit frère, Pocky
01:13:43 C'est mon petit frère, Pocky
01:13:45 C'est mon petit frère, Pocky
01:13:47 C'est mon petit frère, Pocky
01:13:49 C'est mon petit frère, Pocky
01:13:51 C'est mon petit frère, Pocky
01:13:53 C'est mon petit frère, Pocky
01:13:55 C'est mon petit frère, Pocky
01:13:57 C'est mon petit frère, Pocky
01:13:59 C'est mon petit frère, Pocky
01:14:01 C'est mon petit frère, Pocky
01:14:03 C'est mon petit frère, Pocky
01:14:05 C'est mon petit frère, Pocky
01:14:07 C'est mon petit frère, Pocky
01:14:09 C'est mon petit frère, Pocky
01:14:11 C'est mon petit frère, Pocky
01:14:13 C'est mon petit frère, Pocky
01:14:15 C'est mon petit frère, Pocky
01:14:17 C'est mon petit frère, Pocky
01:14:19 C'est mon petit frère, Pocky
01:14:21 C'est mon petit frère, Pocky
01:14:23 C'est mon petit frère, Pocky
01:14:25 C'est mon petit frère, Pocky
01:14:27 C'est mon petit frère, Pocky
01:14:29 C'est mon petit frère, Pocky
01:14:31 C'est mon petit frère, Pocky
01:14:33 C'est mon petit frère, Pocky
01:14:35 C'est mon petit frère, Pocky
01:14:37 C'est mon petit frère, Pocky
01:14:39 C'est mon petit frère, Pocky
01:14:41 C'est mon petit frère, Pocky
01:14:43 C'est mon petit frère, Pocky
01:14:45 C'est mon petit frère, Pocky
01:14:47 C'est mon petit frère, Pocky
01:14:49 C'est mon petit frère, Pocky
01:14:51 C'est mon petit frère, Pocky
01:14:53 C'est mon petit frère, Pocky
01:14:55 C'est mon petit frère, Pocky
01:14:57 C'est mon petit frère, Pocky
01:14:59 C'est mon petit frère, Pocky
01:15:01 C'est mon petit frère, Pocky
01:15:03 C'est mon petit frère, Pocky
01:15:05 C'est mon petit frère, Pocky
01:15:07 C'est mon petit frère, Pocky
01:15:09 C'est mon petit frère, Pocky
01:15:11 C'est mon petit frère, Pocky
01:15:13 C'est mon petit frère, Pocky
01:15:15 C'est mon petit frère, Pocky
01:15:17 C'est mon petit frère, Pocky
01:15:19 C'est mon petit frère, Pocky
01:15:21 C'est mon petit frère, Pocky
01:15:23 C'est mon petit frère, Pocky
01:15:25 C'est mon petit frère, Pocky
01:15:27 C'est mon petit frère, Pocky
01:15:29 C'est mon petit frère, Pocky
01:15:31 C'est mon petit frère, Pocky
01:15:33 C'est mon petit frère, Pocky
01:15:35 C'est mon petit frère, Pocky
01:15:37 C'est mon petit frère, Pocky
01:15:39 C'est mon petit frère, Pocky
01:15:41 C'est mon petit frère, Pocky
01:15:43 C'est mon petit frère, Pocky
01:15:45 C'est mon petit frère, Pocky
01:15:47 C'est mon petit frère, Pocky
01:15:49 C'est mon petit frère, Pocky
01:15:51 C'est mon petit frère, Pocky
01:15:53 C'est mon petit frère, Pocky
01:15:55 C'est mon petit frère, Pocky
01:15:57 C'est mon petit frère, Pocky
01:15:59 C'est mon petit frère, Pocky
01:16:01 C'est mon petit frère, Pocky
01:16:03 C'est mon petit frère, Pocky
01:16:05 C'est mon petit frère, Pocky
01:16:07 C'est mon petit frère, Pocky
01:16:09 C'est mon petit frère, Pocky
01:16:11 C'est mon petit frère, Pocky
01:16:13 C'est mon petit frère, Pocky
01:16:15 C'est mon petit frère, Pocky
01:16:17 C'est mon petit frère, Pocky
01:16:19 C'est mon petit frère, Pocky
01:16:21 C'est mon petit frère, Pocky
01:16:23 C'est mon petit frère, Pocky
01:16:25 C'est mon petit frère, Pocky
01:16:27 C'est mon petit frère, Pocky
01:16:29 C'est mon petit frère, Pocky
01:16:31 C'est mon petit frère, Pocky
01:16:33 C'est mon petit frère, Pocky
01:16:35 C'est mon petit frère, Pocky
01:16:37 C'est mon petit frère, Pocky
01:16:39 C'est mon petit frère, Pocky
01:16:41 C'est mon petit frère, Pocky
01:16:43 C'est mon petit frère, Pocky
01:16:45 C'est mon petit frère, Pocky
01:16:47 C'est mon petit frère, Pocky
01:16:49 C'est mon petit frère, Pocky
01:16:51 C'est mon petit frère, Pocky
01:16:53 C'est mon petit frère, Pocky
01:16:55 C'est mon petit frère, Pocky
01:16:57 C'est mon petit frère, Pocky
01:16:59 C'est mon petit frère, Pocky
01:17:01 C'est mon petit frère, Pocky
01:17:03 C'est mon petit frère, Pocky
01:17:05 C'est mon petit frère, Pocky
01:17:07 C'est mon petit frère, Pocky
01:17:09 C'est mon petit frère, Pocky
01:17:11 C'est mon petit frère, Pocky
01:17:13 C'est mon petit frère, Pocky
01:17:15 C'est mon petit frère, Pocky
01:17:17 C'est mon petit frère, Pocky
01:17:19 C'est mon petit frère, Pocky
01:17:21 C'est mon petit frère, Pocky
01:17:23 C'est mon petit frère, Pocky
01:17:25 C'est mon petit frère, Pocky
01:17:27 C'est mon petit frère, Pocky
01:17:29 C'est mon petit frère, Pocky
01:17:31 C'est mon petit frère, Pocky
01:17:33 C'est mon petit frère, Pocky
01:17:35 C'est mon petit frère, Pocky
01:17:37 C'est mon petit frère, Pocky
01:17:39 C'est mon petit frère, Pocky
01:17:41 C'est mon petit frère, Pocky
01:17:43 C'est mon petit frère, Pocky
01:17:45 C'est mon petit frère, Pocky
01:17:47 C'est mon petit frère, Pocky
01:17:49 C'est mon petit frère, Pocky
01:17:51 C'est mon petit frère, Pocky
01:17:53 C'est mon petit frère, Pocky
01:17:55 C'est mon petit frère, Pocky
01:17:57 C'est mon petit frère, Pocky
01:17:59 C'est mon petit frère, Pocky
01:18:01 C'est mon petit frère, Pocky
01:18:03 C'est mon petit frère, Pocky
01:18:05 C'est mon petit frère, Pocky
01:18:07 C'est mon petit frère, Pocky
01:18:09 C'est mon petit frère, Pocky
01:18:11 C'est mon petit frère, Pocky
01:18:13 C'est mon petit frère, Pocky
01:18:15 C'est mon petit frère, Pocky
01:18:17 C'est mon petit frère, Pocky
01:18:19 C'est mon petit frère, Pocky
01:18:21 C'est mon petit frère, Pocky
01:18:23 C'est mon petit frère, Pocky
01:18:25 C'est mon petit frère, Pocky
01:18:27 C'est mon petit frère, Pocky
01:18:29 C'est mon petit frère, Pocky
01:18:31 C'est mon petit frère, Pocky
01:18:33 C'est mon petit frère, Pocky
01:18:35 C'est mon petit frère, Pocky
01:18:37 C'est mon petit frère, Pocky
01:18:39 C'est mon petit frère, Pocky
01:18:41 C'est mon petit frère, Pocky
01:18:43 C'est mon petit frère, Pocky
01:18:45 C'est mon petit frère, Pocky
01:18:47 C'est mon petit frère, Pocky
01:18:49 C'est mon petit frère, Pocky
01:18:51 C'est mon petit frère, Pocky
01:18:53 C'est mon petit frère, Pocky
01:18:55 C'est mon petit frère, Pocky
01:18:57 C'est mon petit frère, Pocky
01:18:59 C'est mon petit frère, Pocky
01:19:01 C'est mon petit frère, Pocky
01:19:03 C'est mon petit frère, Pocky
01:19:05 C'est mon petit frère, Pocky
01:19:07 C'est mon petit frère, Pocky
01:19:09 C'est mon petit frère, Pocky
01:19:11 C'est mon petit frère, Pocky
01:19:13 C'est mon petit frère, Pocky
01:19:15 C'est mon petit frère, Pocky
01:19:17 C'est mon petit frère, Pocky
01:19:19 C'est mon petit frère, Pocky
01:19:21 C'est mon petit frère, Pocky
01:19:23 C'est mon petit frère, Pocky
01:19:25 C'est mon petit frère, Pocky
01:19:27 C'est mon petit frère, Pocky
01:19:29 C'est mon petit frère, Pocky
01:19:31 C'est mon petit frère, Pocky
01:19:33 C'est mon petit frère, Pocky
01:19:35 C'est mon petit frère, Pocky
01:19:37 C'est mon petit frère, Pocky
01:19:39 C'est mon petit frère, Pocky
01:19:41 C'est mon petit frère, Pocky
01:19:43 C'est mon petit frère, Pocky
01:19:45 C'est mon petit frère, Pocky
01:19:47 C'est mon petit frère, Pocky
01:19:49 C'est mon petit frère, Pocky
01:19:51 C'est mon petit frère, Pocky
01:19:53 C'est mon petit frère, Pocky
01:19:55 C'est mon petit frère, Pocky
01:19:57 C'est mon petit frère, Pocky
01:19:59 C'est mon petit frère, Pocky
01:20:01 C'est mon petit frère, Pocky
01:20:03 C'est mon petit frère, Pocky
01:20:05 C'est mon petit frère, Pocky
01:20:07 C'est mon petit frère, Pocky
01:20:09 C'est mon petit frère, Pocky
01:20:11 C'est mon petit frère, Pocky
01:20:13 C'est mon petit frère, Pocky
01:20:15 C'est mon petit frère, Pocky
01:20:17 C'est mon petit frère, Pocky
01:20:19 C'est mon petit frère, Pocky
01:20:21 C'est mon petit frère, Pocky
01:20:23 C'est mon petit frère, Pocky
01:20:25 C'est mon petit frère, Pocky
01:20:27 C'est mon petit frère, Pocky
01:20:29 C'est mon petit frère, Pocky
01:20:31 C'est mon petit frère, Pocky
01:20:33 C'est mon petit frère, Pocky
01:20:35 C'est mon petit frère, Pocky
01:20:37 C'est mon petit frère, Pocky
01:20:39 C'est mon petit frère, Pocky
01:20:41 C'est mon petit frère, Pocky
01:20:43 C'est mon petit frère, Pocky
01:20:45 C'est mon petit frère, Pocky
01:20:47 C'est mon petit frère, Pocky
01:20:49 C'est mon petit frère, Pocky
01:20:51 C'est mon petit frère, Pocky
01:20:53 C'est mon petit frère, Pocky
01:20:55 C'est mon petit frère, Pocky
01:20:57 C'est mon petit frère, Pocky
01:20:59 C'est mon petit frère, Pocky
01:21:01 C'est mon petit frère, Pocky
01:21:03 C'est mon petit frère, Pocky
01:21:05 C'est mon petit frère, Pocky
01:21:07 C'est mon petit frère, Pocky
01:21:09 C'est un email à un vétérinaire
01:21:11 Comment transférer un dauphin ? Oh bon sang !
01:21:14 Le dungon !
01:21:16 La marina !
01:21:18 Bernie, il faut y aller !
01:21:20 [Musique]
01:21:42 Euh...
01:21:43 Eh bien...
01:21:45 C'est pas bon signe, je crois
01:21:47 Je vais voir ça
01:21:49 [Musique]
01:21:51 Ou alors...
01:21:53 C'était juste un de tes astucieux stratagèmes pour...
01:21:56 rester en mer seule avec ton mari
01:21:58 pour une navigation romantique
01:22:00 Non, j'avais juste besoin de toi en soutien
01:22:03 [Rire]
01:22:05 Laisse-moi regarder
01:22:07 Oh, eh bien, au moins je suis bon en quelque chose
01:22:09 Tu crois que c'est encore la bombe à essence ?
01:22:11 Impossible
01:22:13 On est en panne d'essence
01:22:15 On est en panne d'essence
01:22:17 [Musique]
01:22:33 On est en retard
01:22:34 J'ai pris la liberté de m'assurer que les Ryan ne reviennent pas de si tôt
01:22:38 Oh, bien joué, Frankie
01:22:40 T'es sûr de savoir comment attraper un dauphin ?
01:22:43 J'ai pris le plus grand filet que j'ai pu trouver
01:22:45 Moi, j'ai le traceur
01:22:47 Vas-y, va démarrer le bateau
01:22:50 J'arrive dans une minute
01:22:52 [Musique]
01:23:02 Bonjour, oui, oui, monsieur
01:23:04 Oui, on sera là dans une heure tapante
01:23:06 Et on vous donnera ce dauphin
01:23:08 Où est-ce qu'on va ?
01:23:10 Tu verras, dépêche-toi, il faut faire vite
01:23:12 Sois plus discret, d'accord ?
01:23:14 Aide-moi à pousser ça
01:23:16 Ouais, mais où est-ce que c'est ?
01:23:19 Ah, je l'ai ! J'ai les compétences de maman
01:23:22 Super !
01:23:23 [Musique]
01:23:43 Allez, partons d'ici
01:23:45 Pas encore, ok ? Il faut récupérer mon téléphone, ils peuvent encore trouver Bernie
01:23:48 Vite, non, attends, baisse-toi, baisse-toi !
01:23:50 [Musique]
01:24:15 Allô ?
01:24:16 Qui est-ce ?
01:24:18 Euh...
01:24:20 Faux numéro
01:24:22 C'est vraiment bizarre
01:24:26 Quoi ?
01:24:27 Un homme vient de répondre au téléphone de Kevin
01:24:30 Ouais, comme tu dis, j'ai encore fait n'importe quoi, mon pote
01:24:38 Je suis vraiment désolé, vraiment, vraiment désolé, c'est que...
01:24:47 [Bruit de porte]
01:24:49 Oui, Bob ?
01:24:52 Non, non, j'ai pas vu les enfants
01:24:54 Bob, écoutez, je... il faut vraiment que je vous dise quelque chose, vous voyez, je...
01:24:58 J'ai vraiment fait n'importe quoi encore
01:25:01 Un homme ?
01:25:05 Je... non, non, écoutez, j'y vais, d'accord ? Non, laissez-moi m'en occuper
01:25:08 Allô ?
01:25:10 [Bruit de porte]
01:25:12 Tiens bon, canaille
01:25:16 Et si jamais je te revois plus...
01:25:18 Sache que t'es un sacré dauphin
01:25:23 J'ai plus de batterie
01:25:41 Qu'est-ce qu'il a dit ?
01:25:43 Eh bien il a dit qu'il s'en occupait avant que le téléphone...
01:25:46 Quoi ? Où sont les enfants ?
01:25:48 Je ne sais pas et lui non plus, je n'ai même pas eu le temps de lui dire qu'on était ici bloqués au milieu de l'océan
01:25:52 Hé regarde, ce sont nos dauphins
01:26:09 [Bruit de la mer]
01:26:11 C'est Bernie
01:26:19 Tu vas me prendre pour un fou
01:26:27 Qu'est-ce que tu fais ?
01:26:31 L'autre jour Bernie a retrouvé ses filles, non ?
01:26:34 Je veux dire...
01:26:38 On a besoin d'un coup de main mon pote
01:26:41 Tu sais ce que c'est ?
01:26:43 On n'a rien à perdre
01:26:46 Bernie, apporte ça à nos enfants
01:26:51 [Bruit de la mer]
01:26:53 Qu'est-ce que... ?
01:27:13 Il est en train de s'enfuir
01:27:16 [Bruit de la mer]
01:27:18 Allez !
01:27:27 Allez !
01:27:29 Chut !
01:27:43 Hé monsieur !
01:27:44 Oui ?
01:27:45 Il faut faire vite, il cherche ton téléphone
01:27:47 Je sais pas, attends il est là, coucoucou, allez !
01:27:50 Oh oh !
01:27:55 Où comptez-vous aller comme ça ? Je commence à en avoir ras-le-bol de vous deux
01:28:02 Sur le bateau, monte sur ce bateau, non non, toi tu restes avec moi
01:28:06 Mets-toi là-bas petit, descends là-dedans
01:28:09 Kevin !
01:28:10 Kevin !
01:28:11 Ah c'est pas vrai, c'est pas vrai, non non non non !
01:28:37 On a perdu Ryan en otage, on perd du temps là, allez !
01:28:40 Lâche la trousse !
01:28:44 Oh putain, j'aurais dû me douter que c'était de ta faute, j'aurais jamais dû faire confiance à un traître
01:28:49 Laissez cette fille partir, immédiatement
01:28:51 Oh non non non non non non non, c'est la fille, ou le poisson
01:28:55 Bernie n'est pas un poisson, c'est un mammifère
01:28:58 Peu importe
01:28:59 Gav, tu te souviens ce que papa t'a appris ?
01:29:02 Alors qu'est-ce que vous décidez officier, hein ? Marché conclu
01:29:05 Marché conclu
01:29:06 Position
01:29:09 Prêt
01:29:13 Est-ce que ça va ?
01:29:22 Ouais ouais ça va
01:29:23 Merci
01:29:24 Winston
01:29:26 Bernie et son bon sont juste là, près du quai
01:29:29 On doit aller les voir, viens
01:29:31 Soyez prudent
01:29:32 Oh Mills, Mills, Mills, oh bon sang, tu viens de...
01:29:35 Oh tu t'es vraiment surpassé cette fois, hein ?
01:29:38 Tu vas me le payer, si je tombe, tu tombes avec moi
01:29:42 Ouais mais cette fois je tomberai avec fierté
01:29:44 Officier, on va avoir besoin de l'autre père
01:29:47 Salut les amis !
01:29:56 Regarde, Bernie a un truc dans la bouche
01:30:00 Oh !
01:30:01 C'est le permis de conduire de papa
01:30:06 Qu'est-ce que...
01:30:07 Son permis ? Les gars, où sont nos parents ?
01:30:09 Qu'est-ce qu'on va faire ?
01:30:15 Il nous faut un gros coup de main
01:30:17 Un gros coup de main
01:30:18 Est-ce que ça va ma chérie ?
01:30:33 Ouais, je suis juste un peu inquiète
01:30:35 Tu crois que les enfants vont bien ?
01:30:37 Oui, je pense que les enfants vont bien
01:30:41 Mais enfin voyons, généralement c'est moi qui suis toujours inquiet et toi qui me rassures
01:30:45 Pas vrai ?
01:30:47 Et un peu d'espoir
01:30:48 Tu as raison Robert et Ryan, on doit garder espoir
01:30:52 Il le faut
01:30:54 J'espère vraiment que quelqu'un viendra bientôt nous chercher parce que sinon ça fait long pour rentrer à la nage
01:31:00 T'entends ça ?
01:31:06 Oh ce sont les dauphins !
01:31:12 Bernie ?
01:31:15 Ouais !
01:31:16 Ok, ne penche pas, c'est la cavalerie !
01:31:19 Hé ils sont là !
01:31:25 Maman, papa, messieurs, vous devez aller par ici, on va enfin trouver
01:31:29 Alors, quoi de neuf ?
01:31:31 Garde-pôles, bien arrivés
01:31:37 T'as vu ça ? Ouais, on les a retrouvés, tout ça grâce à nous, bon travail les pôles
01:31:41 Merci bien, bon travail !
01:31:42 Je sais pas comment te remercier, Bernie
01:31:45 Merci Bernie !
01:31:47 Bravo Bernie !
01:31:48 Merci Bernie, on t'aime fort !
01:31:51 On a réussi !
01:31:55 Quelle journée !
01:32:05 Nous sommes très fiers de vous deux
01:32:08 Maman, vous avez eu peur ?
01:32:10 Non, on savait que vous viendriez
01:32:13 Bob ?
01:32:16 Hé, officier Mason
01:32:18 Winston
01:32:19 Bob
01:32:20 Davon Cruz a été incarcéré, c'est lui qui était derrière toute cette mascarade
01:32:25 J'ai donc une décision à prendre
01:32:28 Techniquement, il y a eu violation de sa liberté conditionnelle
01:32:32 Ah oui, les enfants m'ont raconté
01:32:34 Eh bien, Abby, qu'est-ce que tu en penses ?
01:32:37 Les enfants ?
01:32:41 Et vous ?
01:32:43 Faisons-le
01:32:45 Eh bien, Canaille pense aussi que vous êtes quelqu'un de bien, alors...
01:32:50 Enlevez ces menottes, officier
01:32:52 Je... j'apprécie que vous ayez confiance en moi, merci
01:33:00 On est comme ça, nous les Ryan
01:33:02 Merci à vous, de rien
01:33:07 Bernie !
01:33:12 Bon travail, mon petit gars
01:33:15 Bernie, merci, tu es le meilleur dauphin du monde entier
01:33:19 Merci à l'équipe de Bernie
01:33:22 Au revoir, Bernie !
01:33:24 Au revoir, on se revoit demain !
01:33:26 Au revoir, Bernie !
01:33:28 Au revoir, on se revoit demain !
01:33:30 A plus tard, Bernie !
01:33:32 Au revoir, Bernie !
01:33:33 Au revoir !
01:33:35 Merci à vous, tu es le meilleur !
01:33:37 Bon, caméra A, vous êtes prêts ?
01:33:53 On est prêts, on est prêts