Feriha's New Personality - The Girl Named Feriha

  • last year

Feriha Yilmaz is an attractive, beautiful, talented and ambitious daughter of a poor family. Her father, Riza Yilmaz, is a janitor in Etiler, an upper-class neighbourhood in Istanbul. Her mother Zehra Yilmaz is a maid. Feriha studies at a private university with full scholarship. While studying at the university, Feriha poses as a rich girl. She meets a handsome and rich young man, Emir Sarrafoglu. Feriha lies about her life and her family background and Emir falls in love with her without knowing who she really is. She falls in love with him too and becomes trapped in her own lies.

Cast: Hazal Kaya, Çağatay Ulusoy, Vahide Perçin, Metin Çekmez,
Melih Selçuk, Ceyda Ateş, Yusuf Akgün, Deniz Uğur, Barış Kılıç.

Production: Fatih Aksoy
Director: Merve Girgin Neslihan Yeşilyurt
Screenplay: Melis Civelek, Sırma Yanık

Category

📺
TV
Transcript
00:00 (phone ringing)
00:02 (silence)
00:04 (silence)
00:06 (phone ringing)
00:29 (music)
00:31 (music)
00:33 (music)
00:35 I totally forgot that you were coming.
00:45 Come in, come in.
00:47 Come in.
00:49 We can put it over there.
00:55 Okay.
01:01 Yes.
01:03 So, shall we start?
01:05 Of course.
01:06 Ms. Züleyna sent all the special creations for you.
01:09 Very nice.
01:11 Look, this fabric came from a very special fashion house in Paris.
01:15 Hmm.
01:17 Yes, it's very nice.
01:19 But I'm looking for something a little more ambitious, more different.
01:22 Because it's a very special night for Cansu.
01:29 Yes, this is nice too.
01:31 Its color is very beautiful.
01:33 But I didn't know.
01:35 Would you like something to drink?
01:38 Thank you, I can have a coffee.
01:40 Middle.
01:41 You?
01:42 I'll take it.
01:44 Zehra.
01:45 Hmm.
01:46 If I may...
01:47 What?
01:48 Coffee.
01:50 Hmm.
01:52 Coffee.
01:53 Middle.
01:54 Middle.
01:55 Here, take it.
01:58 This is our handcrafted creation.
02:00 Thank you very much, ladies.
02:04 You're welcome, Ms. Halim.
02:05 Good luck.
02:06 Thank you, thank you.
02:07 Have a nice day.
02:08 Have a nice day.
02:09 Goodbye.
02:10 Goodbye.
02:11 Goodbye.
02:12 Goodbye.
02:13 Zehra.
02:16 Yes, Cansu.
02:17 Come.
02:18 Look, I bought this for Cansu.
02:21 I'll take him to his favorite club.
02:23 How is it? Isn't it nice?
02:25 It's nice.
02:27 But...
02:28 Cansu doesn't wear this.
02:31 Why?
02:33 Purple.
02:34 So?
02:36 I mean, Cansu doesn't wear purple.
02:39 Where did you get this from, Zehra?
02:43 Well, I knew it.
02:45 It's obvious. He doesn't like purple.
02:47 There's nothing purple in his closet.
02:49 But this is a very special design.
02:53 And Cansu is not a kid anymore.
02:55 He's grown up.
02:56 He'll wear what suits him.
02:58 Anyway, please take this off.
03:01 Put it on your shoulder.
03:02 I want it to be a surprise.
03:04 I think it will be a surprise for you.
03:12 No, no, ma'am.
03:15 She doesn't wear this.
03:17 Wait, son, wait.
03:21 Come on, mom.
03:22 What's this?
03:23 It's in the mud.
03:24 Slowly, slowly.
03:25 Look, dear Ömer.
03:30 Wash your hands and face.
03:32 Look, there's a guest, Ömer.
03:35 Who is it?
03:36 Look, my dear Aunt Esa.
03:38 Be generous, son.
03:42 Kiss your hands.
03:45 He made a mud stone, but go wash your hands.
03:48 Zehra.
03:50 Yes?
03:52 Zehra, can you come to the station for a minute?
03:53 Okay, I'm coming, Ms. Sanem.
03:55 I need help.
03:56 Don't worry, Ms. Esa.
03:57 I'll be there in two minutes.
03:59 You take care of yourself.
04:01 It didn't work.
04:09 He's back to his wedding dress.
04:11 Cansu, he did what you wanted.
04:14 Why don't you like it?
04:15 You say it didn't suit you.
04:18 I'm not saying anything anymore.
04:20 Whatever you say.
04:21 Oh.
04:22 Zehra, come, come.
04:27 And you tell me your opinion.
04:31 Aunt Zehra, tell the truth.
04:33 It didn't work, did it?
04:34 No, it was really nice.
04:36 It didn't work.
04:38 It was nice, nice, nice.
04:43 It didn't work.
04:44 It will never work.
04:46 Congratulations.
04:47 Yes, and look at this.
04:49 Can you say it won't work?
04:51 What is this?
04:52 Surprise.
04:53 Surprise.
04:54 [Music]
04:56 [Music]
04:58 [Music]
04:59 [Music]
05:01 [Music]
05:03 [Music]
05:05 [Music]
05:07 [Music]
05:09 [Music]
05:11 [Music]
05:13 [Music]
05:15 [Music]
05:17 [Music]
05:19 [Music]
05:21 [Music]
05:23 [Music]
05:26 [Music]
05:27 I said, mom.
05:29 I said that girl wouldn't wear purple, but she didn't believe me.
05:31 Where am I going to wear this?
05:33 Oh, I don't know, they gave it to me.
05:36 I'll go to the trash.
05:37 Mom, you light the fire under the food.
05:39 Mrs. Rumeyes will take medicine before dinner.
05:42 Don't forget, okay?
05:43 Okay.
05:45 I'll clean my room, too.
05:46 How are we going to make the woman comfortable?
05:48 What can we do, my daughter?
05:50 Loneliness is so hard.
05:52 Especially when you're old.
05:54 Well, the poor thing has no one.
05:56 He had high blood pressure.
05:58 They said they needed someone to take care of him.
06:00 Who will I find? I brought it.
06:02 Well, I'll go to the trash.
06:05 No, mom, I'm sorry for you.
06:07 I'm sorry for you, mom.
06:09 Oh, my God.
06:12 You take care of Mrs. Rumeyes.
06:13 [Music]
06:15 God bless you.
06:17 [Music]
06:19 [Music]
06:21 [Music]
06:23 [Music]
06:24 [Music]
06:26 [Music]
06:28 [Music]
06:30 [Music]
06:32 [Music]
06:34 [Music]
06:36 Did you break the dress I gave you?
06:40 It was something expensive that couldn't be taken out of sight.
06:45 I was so surprised that I couldn't do anything.
06:48 Zehra didn't want to take it, if you're aware.
06:51 He left us both in a difficult situation.
06:53 I don't know. I thought you knew my purple obsession.
06:56 I thought you'd have it because you're grown up now.
07:00 Anyway, we're late.
07:02 Why are we going on Thursday?
07:04 I would definitely see Emir Sanraf's son if we went tomorrow.
07:07 You know this evening is Pelin's father's day.
07:10 We'll have dinner together tomorrow.
07:12 Our family day.
07:14 [Doorbell]
07:17 Good evening.
07:20 Good evening.
07:21 Good evening.
07:23 Can you bring the trash?
07:25 You look beautiful.
07:29 Thanks.
07:31 Don't ask. We dressed up for Emir Sanraf's son.
07:34 You know, Cansu doesn't care about anything other than that boy.
07:39 It's nonsense, but at least you're harmless.
07:43 [Music]
07:46 [Music]
07:47 What are you looking at?
07:54 It's not good, is it? My hair, my clothes, nonsense.
07:57 No, you look beautiful.
07:59 Let's see.
08:02 Good luck.
08:04 Have fun.
08:06 Thanks.
08:08 Perihan, come to us tomorrow. I have to ask you something very important.
08:11 Okay.
08:14 Good luck.
08:15 Thanks.
08:17 [Music]
08:19 It's getting crowded.
08:42 I hope he comes.
08:43 What is this?
08:50 Same things every night.
08:52 Same men, same women, same songs, same drinks.
08:56 What the hell are we doing here?
08:58 Welcome. But I hope you don't get too many.
09:00 Otherwise, the whole village will be in trouble.
09:02 Come on, you're coming just because your father's place.
09:05 If not, you won't come.
09:09 We are a lot of people.
09:10 We live like members of the congregation, following each other.
09:13 Is that why our guardians chose a princess outside of this nightlife?
09:18 I found it.
09:23 Cinema Club offers a free night tour.
09:25 Short film. Night tour in 15 minutes.
09:27 One night in the Bosphorus.
09:29 Tomorrow night in this lodge.
09:31 You, me and the whole neighborhood.
09:34 [Music]
09:35 He came.
09:43 Emir Sarpoglu came.
09:45 [Music]
09:47 He is so handsome.
10:03 But you are very beautiful.
10:04 I am not.
10:07 My mother was very beautiful.
10:09 You are beautiful too.
10:11 But I'm not.
10:13 Look at these.
10:17 They are the real beauties.
10:19 The neighborhood is always full of girls like this.
10:23 They are all like women.
10:25 I am a little girl.
10:29 I am a little girl.
10:31 It's impossible for me to notice.
10:32 They are like dancing even when they are walking.
10:38 Like you.
10:44 Cansu.
10:48 Cansu.
10:50 I will never be like you.
10:52 I will never be like you or them.
10:54 Cansu, what's wrong with you?
10:56 I will never be like you.
11:00 I will never be like you.
11:01 Cansu.
11:03 Don't do it.
11:05 I will never be like you.
11:07 I will never be like you.
11:09 Cansu, please.
11:14 Calm down.
11:16 Don't do it.
11:18 I will never be like you.
11:20 I will never be like you.
11:22 Calm down.
11:26 Calm down.
11:27 I thought you were coming from far away when you saw Feriha.
11:36 There are five floors between us. You couldn't come in five hours.
11:39 Do you know how many times I climbed those five floors?
11:42 You are aware of the garbage time.
11:45 What? Are you coming from the garbage?
11:47 Don't worry. I was fooled.
11:50 I didn't mean it.
11:53 Anyway, we haven't talked for a long time.
11:55 I need to ask you something.
11:57 I need to tell you something first.
12:00 I...
12:03 Wait a minute. Lara told me that you are friends with Emir Sarrafoglu.
12:07 She saw you drinking coffee together.
12:10 She was surprised that you didn't introduce us when you told her that you saw Emir at the hospital.
12:14 I...
12:16 Cansu.
12:18 Feriha.
12:20 I didn't hear you coming.
12:22 We were talking about the coffee that Feriha drank with Emir Sarrafoglu.
12:25 Oh, this is Lara.
12:33 I didn't have any reason to laugh.
12:35 Emir Sarrafoglu and Feriha.
12:38 Exactly.
12:40 Emir and Feriha were drinking coffee at the cafe upstairs.
12:46 Maybe Lara saw the bridge.
12:51 Why not?
12:52 You will throw it when you throw it.
12:54 But this time, this girl flew away.
12:56 She was surprised that she could do anything to make me angry.
12:59 But no. Emir Sarrafoglu is the one we know.
13:02 Feriha is the one we know.
13:04 I have to go.
13:11 Feriha.
13:13 Don't get me wrong.
13:15 We are laughing at Lara, not you.
13:17 Of course.
13:20 You were going to say something. What was it?
13:22 It was nothing important.
13:24 See you.
13:26 Don't be taken.
13:31 I mean, do you think he's taken?
13:33 No, dear. I think it's funny even for him.
13:37 He's drinking coffee.
13:39 He's drinking coffee.
13:40 Oh my God.
13:52 Why did you knock on the door?
13:54 Mom, I'm going to Cansu's.
13:56 Oh my God. You just got off.
13:58 I have a task. I need a computer.
14:01 No, mom. It's late.
14:03 It's not late. His father is not at home.
14:07 I mean, if I'm late, I'll stay there.
14:09 What? Oh my God.
14:11 Okay, do your homework and get down.
14:13 Mom, my father is not at home. You're going to bed early.
14:16 What if I get off? What if I don't?
14:18 Are you going to sleep upstairs?
14:20 What am I going to do with this?
14:22 You've been talking about it all the time.
14:24 God, how can I tell your father?
14:26 [Music]
14:27 [Music]
14:28 [Music]
14:29 [Music]
14:30 [Music]
14:32 [Music]
14:33 (upbeat music)
14:36 (upbeat music)
14:38 (upbeat music)
14:41 (upbeat music)
14:43 (upbeat music)
14:46 (upbeat music)
14:51 (upbeat music)
14:55 (upbeat music)
14:59 (upbeat music)
15:03 (upbeat music)
15:07 (upbeat music)
15:13 (upbeat music)
15:15 (upbeat music)
15:19 (upbeat music)
15:23 (upbeat music)
15:27 (speaking in foreign language)
15:32 (upbeat music)
15:39 (upbeat music)
15:42 (upbeat music)
15:46 (upbeat music)
15:50 (upbeat music)
15:54 (upbeat music)
15:58 (upbeat music)
16:02 (upbeat music)
16:07 (upbeat music)
16:10 (speaking in foreign language)
16:17 (laughing)
16:20 (laughing)
16:22 (speaking in foreign language)
16:49 (soft music)
16:52 (speaking in foreign language)
17:01 (singing in foreign language)
17:07 (soft music)
17:10 (speaking in foreign language)
17:17 (singing in foreign language)
17:21 (singing in foreign language)
17:25 (soft music)
17:27 (speaking in foreign language)
17:55 (soft music)
17:57 (speaking in foreign language)
18:10 (soft music)
18:14 (speaking in foreign language)
18:23 (soft music)
18:25 (upbeat music)
18:51 (speaking in foreign language)
18:55 (upbeat music)
18:57 (speaking in foreign language)
19:01 (upbeat music)
19:05 (speaking in foreign language)
19:15 (upbeat music)
19:19 (upbeat music)
19:22 (speaking in foreign language)
19:35 (upbeat music)
19:46 (speaking in foreign language)
19:50 (speaking in foreign language)
19:56 (upbeat music)
20:00 (speaking in foreign language)
20:03 (speaking in foreign language)
20:28 (upbeat music)
20:30 (speaking in foreign language)
20:38 (speaking in foreign language)
20:56 (upbeat music)
20:59 (speaking in foreign language)
21:05 (upbeat music)
21:08 (speaking in foreign language)
21:17 (speaking in foreign language)
21:21 (upbeat music)
21:24 (speaking in foreign language)
21:28 (speaking in foreign language)
21:33 (laughing)
21:34 (speaking in foreign language)
21:38 (upbeat music)
21:40 (speaking in foreign language)
21:44 (upbeat music)
22:03 (upbeat music)
22:05 (speaking in foreign language)
22:14 (upbeat music)
22:16 (speaking in foreign language)
22:20 (upbeat music)
22:25 (speaking in foreign language)
22:30 (upbeat music)
22:45 (speaking in foreign language)
22:49 (speaking in foreign language)
22:53 (speaking in foreign language)
22:57 (upbeat music)
23:00 (speaking in foreign language)
23:05 (speaking in foreign language)
23:08 (upbeat music)
23:11 (speaking in foreign language)
23:15 (speaking in foreign language)
23:19 (upbeat music)
23:21 (speaking in foreign language)
23:27 (upbeat music)
23:30 (speaking in foreign language)
23:46 (upbeat music)
23:48 (speaking in foreign language)
23:58 (upbeat music)
24:04 (upbeat music)
24:08 (upbeat music)
24:11 (upbeat music)
24:13 (upbeat music)
24:16 (upbeat music)
24:42 (upbeat music)
24:44 (speaking in foreign language)
24:54 (speaking in foreign language)
24:58 (upbeat music)
25:17 (upbeat music)
25:20 (speaking in foreign language)
25:29 (speaking in foreign language)
25:37 (upbeat music)
25:41 (speaking in foreign language)
25:47 (upbeat music)
25:50 (speaking in foreign language)
25:54 (upbeat music)
26:08 (upbeat music)
26:11 (glass shattering)
26:23 (laughing)
26:26 (speaking in foreign language)
26:32 (upbeat music)
26:35 (speaking in foreign language)
26:50 (speaking in foreign language)
27:00 (upbeat music)
27:03 (speaking in foreign language)
27:09 (upbeat music)
27:13 (speaking in foreign language)
27:17 (upbeat music)
27:19 (speaking in foreign language)
27:23 (upbeat music)
27:26 (speaking in foreign language)
27:37 (upbeat music)
27:40 (speaking in foreign language)
27:50 (laughing)
27:53 (speaking in foreign language)
27:57 (laughing)
28:12 (speaking in foreign language)
28:19 (upbeat music)
28:22 (speaking in foreign language)
28:47 (upbeat music)
28:50 (groaning)
28:56 (speaking in foreign language)
29:00 (door opening)
29:13 (upbeat music)
29:17 (door opening)
29:19 (speaking in foreign language)
29:23 (upbeat music)
29:43 (speaking in foreign language)
29:47 (upbeat music)
29:49 (speaking in foreign language)
30:15 (crying)
30:17 (speaking in foreign language)
30:31 (crying)
30:33 (speaking in foreign language)
30:38 (upbeat music)
30:40 (speaking in foreign language)
30:49 (upbeat music)
30:51 (speaking in foreign language)
30:59 (upbeat music)
31:01 (crying)
31:03 (upbeat music)
31:06 (crying)
31:08 (upbeat music)
31:14 (crying)
31:23 (upbeat music)
31:27 (crying)
31:30 (coughing)
31:53 (upbeat music)
31:56 (crying)
31:58 (upbeat music)
32:18 (upbeat music)
32:20 (upbeat music)
32:23 (upbeat music)
32:26 (speaking in foreign language)
32:53 (sad music)
32:56 (sad music)
32:59 (speaking in foreign language)
33:04 (sad music)
33:06 (sad music)
33:09 (sad music)
33:11 (speaking in foreign language)
33:15 (speaking in foreign language)
33:19 (sad music)
33:21 (speaking in foreign language)
33:26 (sad music)
33:28 (sad music)
33:31 (speaking in foreign language)
33:34 (sad music)
33:37 (speaking in foreign language)
33:42 (sad music)
33:44 (speaking in foreign language)
33:55 (sad music)
33:58 (upbeat music)
34:01 (dramatic music)
34:14 (speaking in foreign language)
34:28 (dramatic music)
34:31 (speaking in foreign language)
34:37 (dramatic music)
34:40 (speaking in foreign language)
34:45 (speaking in foreign language)
34:49 (dramatic music)
34:51 (sad music)
35:03 (speaking in foreign language)
35:09 (dramatic music)
35:12 (speaking in foreign language)
35:16 (dramatic music)
35:19 (dramatic music)
35:22 (speaking in foreign language)
35:26 (sad music)
35:49 (sad music)
35:51 (dramatic music)
35:59 (speaking in foreign language)
36:06 (dramatic music)
36:13 (sad music)
36:42 (speaking in foreign language)
36:46 (dramatic music)
36:48 (speaking in foreign language)
37:13 (dramatic music)
37:15 (sad music)
37:18 (dramatic music)
37:23 (upbeat music)
37:26 [Music]

Recommended