• il y a 11 mois
Rote Rosen Folge 3916

Category

📺
TV
Transcription
00:00 *musique*
00:02 *musique*
00:04 *musique*
00:06 *musique*
00:08 *musique*
00:10 - Tu veux me dire que je ne vais pas reconnaissir mon fils ?
00:13 - Non
00:15 Mais...
00:17 Quelque chose me ressemble.
00:19 La fierté de ma engagement s'est
00:34 Surprise !
00:36 Je pensais que faire le templier doués en seule n'est pas smert !
00:38 Vos yé sont terriziysieurs ?
00:40 Nous ne pouvons pas faire le concert.
00:42 Je ne peux pas le faire.
00:45 Je suis peinte par le soleil
00:47 Et c'est dans mes yeux
00:49 Et c'est dans mes yeux
00:51 Carré par la réptore du désir
00:55 Et un ciel sans repos
00:57 Et un ciel sans repos
00:59 C'est ma vie
01:03 C'est ma vie
01:05 C'est la façon de trouver mon propre
01:09 C'est ma vie
01:11 C'est ma vie
01:13 C'est la façon de trouver mon propre
01:17 Je continue, je continue
01:23 Je continue, je continue
01:25 Je continue, je continue
01:27 Je continue, je continue
01:29 Je continue, je continue
01:32 Est-ce que l'invitation est encore là ?
01:34 Qu'est-ce qu'il y a de la fête de ta famille ?
01:36 Notre bande préférée commence !
01:38 Et vous ?
01:43 Vous êtes aussi fan de Grottenolme ?
01:45 Non, pas encore.
01:48 Mais je me laisse bien convaincre.
01:50 Voyons voir ce que les gars ont à faire.
01:52 Ah, salut, je suis Franca.
01:58 Ah, c'est vrai. Franca, Leila, Leila, Franca.
02:00 Salut, Leila.
02:02 La bande n'est pas pour vous.
02:04 Ma mère va partir en pleurs.
02:06 Pas de soucis.
02:08 Je suis prête.
02:09 Et tu peux me dire ce que tu veux.
02:11 Ils jouent sûrement quelque chose de nouveau.
02:14 De l'album.
02:15 La douleur et le léger
02:17 Que nous ne briserons jamais
02:19 Alors...
02:21 Va au concert avec Leila.
02:23 Tu es sûre ?
02:25 Oui, je suis sûre.
02:28 Bonne nuit.
02:30 Au revoir.
02:33 Et maintenant, on va à la feuille de feu ?
02:35 Oui.
02:36 Michael voulait faire la pizza avec du ketchup.
02:38 Mais tu ne mange pas ça.
02:40 Avec Michael.
02:42 Mais celle-ci était bien meilleure.
02:44 J'ai eu le bonheur de le faire.
02:46 Mais j'aimerais le voir.
02:51 Vous allez vous connaître.
02:53 C'est fou que Timo pense que son père est en Amérique, non ?
02:56 Michael est spontané.
02:59 Il devait lui dire qu'il allait plus tôt.
03:02 Il n'est pas très confiant.
03:04 Britta, il a changé.
03:06 Vraiment.
03:07 Il n'est plus comme avant.
03:09 Tu as un hang sur les hommes difficiles.
03:12 Oh, et Ralf ?
03:13 Il n'était pas difficile, mais ça m'a fait mal.
03:15 OK, il n'y a pas de garantie.
03:17 Et Michael est là pour visiter son père au hôpital.
03:20 Pas pour moi.
03:21 Vous pouvez vous faire l'amour.
03:26 C'est prêt.
03:28 Merci.
03:29 À Simon ?
03:35 Oui.
03:36 Je lui ai juste dit de rester ici pour qu'il ne se préoccupe pas.
03:41 C'est mignon.
03:42 Je sais que ce n'est pas facile de changer de bouton,
03:45 mais tu dois te concentrer sur toi.
03:47 Seulement sur toi.
03:49 Oui.
03:50 Essaye de dormir un peu,
03:52 et on verra demain.
03:54 Merci, Joris.
03:55 Bien sûr.
03:56 Merci d'être là pour moi.
03:59 Bonne nuit.
04:03 Bonne nuit.
04:04 Bonne nuit.
04:05 Elle ne ferait pas le boulot ce soir.
04:12 Oui.
04:13 Si quelque chose se passe, je serai là toute la nuit.
04:16 Tu es déjà fatigué.
04:18 Tu vas bien te faire la nuit ?
04:19 Je suis un oiseau.
04:20 Regarde.
04:21 Le bain.
04:22 Le bain ?
04:23 Je travaille un peu sur le concept.
04:26 Je ne suis pas la seule qui ne dort pas.
04:28 Un d'entre nous devrait avoir dormi.
04:30 Tu ne me laisses pas tranquille.
04:33 Je dois atteindre ce Falkman demain.
04:36 Je connais la numéro.
04:37 Le fantôme du ministère de la Santé.
04:40 Hé, attends.
04:43 Un Falkman a acheté le Comfy Motel.
04:47 Un séminaire de santé.
04:49 Il a été traité.
04:51 Je vais prendre le fantôme.
04:53 Tu sais que nos invités ne peuvent pas être blessés.
04:56 Il me faut seulement cinq minutes pour lui donner le concept.
04:59 Bien sûr.
05:00 Demain, c'est la dernière.
05:02 Est-ce que Dylan et Simon se séparent ?
05:08 Je ne l'aurais pas pensé.
05:10 Je souhaite que notre amitié durera pour toujours.
05:13 Ça le fera.
05:15 Au revoir.
05:18 Au revoir.
05:19 Au revoir.
05:20 Bonjour.
05:43 Bonjour.
05:45 Bonjour.
05:46 Je voulais prendre le dîner pour Baga.
05:48 Un moment, s'il vous plaît.
05:49 Merci.
05:50 Tu as apprécié ton jour libre ?
05:52 Oui.
05:53 J'étais à Oldenburg avec ma mère.
05:56 Et toi, ça va ?
05:58 J'essaie de l'envoyer avec une take-away du Rako-Oven.
06:02 Loïsa a été exactement pareil.
06:05 Si elle s'est étonnée, elle a pu oublier tout.
06:09 Tu penses souvent à elle.
06:11 Demain, c'est le jour de la mort.
06:16 Tu étais au grave ?
06:18 Avec ma mère.
06:20 Elle m'aide à garder le grave.
06:22 Loïsa et ma mère s'aiment.
06:23 Elle est la seule avec qui je peux parler de Loïsa.
06:26 Je suis là aussi.
06:28 Si tu veux.
06:30 Merci, mais...
06:31 Laisse-moi parler de quelque chose d'autre.
06:33 Tu n'étais pas tout le temps seul, non ?
06:37 C'est ton sujet, Baxel.
06:40 On va encore s'y préparer.
06:43 Je n'étais pas tout le temps seul.
06:45 J'ai eu quelques affaires, mais rien de sérieux.
06:48 Je vais rencontrer une femme avec qui je peux me rappeler.
06:52 Et elle sera pardonnée.
06:54 Peut-être que...
06:57 Que tes sentiments pour elle ont repris les vieilles lignes ?
07:02 C'est depuis 15 ans, mais tu as raison.
07:07 J'étais déjà là-bas.
07:09 Je dois quitter ce projet.
07:11 Je dois me séparer.
07:13 Est-ce le bon chemin ?
07:15 Je ne trouve pas un meilleur.
07:17 Et tu peux continuer comme ça.
07:20 - Je vais manger ici. - Oui, merci.
07:23 Bonjour, il est déjà l'heure de finir ?
07:37 Et ?
07:38 Il doit être intéressant ce que vous lisez.
07:51 Désolé, j'étais en train de me débrouiller.
07:54 Mais vous avez remarqué mes fleurs, non ?
07:59 Elles sont de lui ?
08:01 Bien sûr, que pensiez-vous ?
08:04 Je pensais que votre ancien ami vous a emmené ici.
08:07 A-t-il dit ça ?
08:09 Il ne l'a pas refusé.
08:11 Ah, les hommes...
08:13 Vous auriez aimé les fleurs ?
08:18 C'était ma première amour.
08:22 Jusqu'à ce qu'il me laisse enceinte.
08:24 Et tout d'un coup, il est revenu.
08:29 Ça me sent bien.
08:33 Vous avez apprécié le moment.
08:35 Ma copine Britta pense tout de même.
08:38 Toutes ces manas sont exagérées.
08:41 Mon frère considère Marvin trop jeune.
08:44 Et qu'il soit dans le prison ne fait pas de Julius mieux.
08:47 Mais Marvin est si engagé.
08:49 Il a appris de ses erreurs.
08:51 C'est pour ça que je suis amiable avec ces conseillers.
08:54 Mon vie, mes règles.
08:56 - Bien. - Vous devriez le faire.
08:58 - Bonjour, Marvin. - Salut, Carla.
09:03 - Bonjour. - Comment a-t-il été ?
09:05 Je ne vous interromps pas, non ?
09:07 Pas un abseil avec votre flamme ?
09:10 Non, pas un abseil.
09:12 On était au concert et on s'amusait.
09:14 Tu as quelque chose à faire ?
09:16 - C'est pour ça que je suis là. - On va s'amuser.
09:19 Vous savez ce que vous faites.
09:22 - Je vais me coucher. - Je vais m'occuper de vous.
09:25 - Je vais m'occuper de vous. - Je vais m'occuper de vous.
09:27 - Je vais m'occuper de vous. - Je vais m'occuper de vous.
09:29 - Je vais m'occuper de vous. - Je vais m'occuper de vous.
09:31 - Je vais m'occuper de vous. - Je vais m'occuper de vous.
09:33 - Je vais m'occuper de vous. - Je vais m'occuper de vous.
09:35 - Je vais m'occuper de vous. - Je vais m'occuper de vous.
09:37 - Je vais m'occuper de vous. - Je vais m'occuper de vous.
09:39 - Je vais m'occuper de vous. - Je vais m'occuper de vous.
09:41 ...
10:09 ...
10:37 ...
10:58 ...
11:09 - Ah ! - Ah !
11:11 - Frau Jansen ! - Comment allez-vous ?
11:13 - Bien que je vous rencontre.
11:15 - Il s'agit d'une chose. - Oui ?
11:17 - J'ai reçu hier ma chère amie qui est en prison.
11:22 - Hum hum.
11:23 - Et elle a eu un malheureux souci.
11:25 - Oh, pourquoi ?
11:27 - Les soignants se mettent simplement à manger sans demander si elles peuvent être d'ailleurs aidées.
11:34 - Bien sûr que non. - Non !
11:36 - Comment peut-elle, cette pauvre femme avec son bras brisé, se faire couper un petit pain ?
11:43 - Je vais parler à la direction de la soignance.
11:45 - Je vous prie, s'il n'y avait pas ce chouette monsieur Wolff qui s'occupe vraiment de vous, vous seriez complètement perdue.
11:56 - Dietrich Wolff de la 3 ?
11:58 - Ah, vous le connaissez ?
11:59 - Oui, c'est l'opéra de Timo, du fils de Karl.
12:02 - Ah, vraiment ? C'est un homme charmant.
12:05 - Il ne va pas du tout.
12:08 - Il ne souhaite pas qu'il voit son fils et il ne se répond pas.
12:14 - Mais Michael est là.
12:15 - Non, il est aux Etats-Unis. Il n'a pas répondu depuis des années.
12:20 - Je pense qu'il va visiter son père.
12:23 - Je le doute vraiment, mais peut-être que Karl peut aider un peu.
12:30 - Oui, je vais parler à lui.
12:31 - Ce serait très gentil de vous. Je vous prie. C'est un homme charmant.
12:37 - Je dois y aller, je vous souhaite un beau jour.
12:42 - De même.
12:43 - De même, merci.
12:44 - Et encore merci.
12:46 - Avec plaisir, nous nous y occuperons.
12:49 - Bien.
12:51 - Michael est là et ne visite pas son père ?
12:54 - Ne le sait Karl ?
12:55 - Non, il ne le sait pas.
12:57 - C'est un peu bizarre.
12:59 - Il a quelque chose de mal.
13:02 - Que faites-vous là ?
13:08 - Je devrais vous en demander plus, monsieur Dahlmann.
13:12 - Je suis de retour de Bhutan et je ne puisse que des choses.
13:18 - Je suis de retour de Bhutan et je ne puise que des choses.
13:23 - Je suis désolé de vous avoir fait un tour. Je suis passé toute la nuit et je ne savais pas où aller.
13:31 - Vous ne voulez pas rentrer chez vous ?
13:35 - Chez moi ? Oui.
13:39 - Qu'est-ce qui s'est passé ?
13:41 - Je me suis séparé de mes enfants, j'ai perdu ma famille.
13:46 - Et j'ai des scleroses multiples.
13:49 - C'est tout ?
13:51 - Je pense que c'est assez.
13:54 - C'est toujours pire.
13:56 - Laissez-moi, monsieur Lüder. Ne prenez pas ça au sérieux.
13:59 - La lune est là, vous vivez, c'est une bonne nouvelle.
14:03 - Qu'est-ce que c'est que cet état de vie ?
14:06 - Mon vie est en merde.
14:08 - Pourquoi ?
14:09 - Je vais me lever et ne me lève plus.
14:12 - Qu'est-ce que c'est que ça ?
14:20 - Vous avez entendu ?
14:22 - Bien sûr que oui, je ne suis pas enceinte.
14:25 - Et maintenant ?
14:26 - Maintenant quoi ? Rien.
14:29 - C'est tellement agréable de sentir la silence après un bruit tel que celui-ci.
14:41 - Je fais d'abord un thé.
14:45 - Et j'aimerais aussi 200 grammes de camembert.
14:49 - Oui, j'ai le dos, un instant.
14:51 - Ok, merci.
14:54 - C'est un peu bizarre, vous ici.
14:57 - Nous étions déjà à la Du ?
15:01 - Comment était le concert ?
15:03 - Très bien, Marvin et moi étions à l'aise.
15:06 - Je suis contente que vous ayez passé un beau soir.
15:09 - Et vous ?
15:11 - Et vous ?
15:12 - Que faites-vous ici à Lüneburg ?
15:15 - Tu connais la garderie Albers ?
15:17 - Je l'ai pris il y a quelques semaines.
15:20 - Ah, donc tu fais des fleurs tout le jour.
15:23 - C'est intéressant.
15:25 - C'est ce que faisent mes collaborateurs.
15:28 - Je suis architecte de l'environnement.
15:30 - Je travaille sur le projet "City of the Future".
15:33 - Comme Pippi Longstocking.
15:35 - Je construis la vie comme elle me le fait.
15:39 - Oui, pourquoi pas.
15:40 - Je fais tout pour que ta génération vive le changement climatique.
15:47 - Ma vie est Olympique.
15:50 - Je suis une sportive.
15:53 - Un peu comme toi ?
15:56 - Oui.
15:58 - Le Camembert.
16:00 - Il est assez frais ?
16:02 - Oui, j'aime les Camemberts.
16:05 - Bonjour.
16:07 - Je peux vous présenter ma fille Leila ?
16:10 - C'est ma amie Franca.
16:12 - Je ne savais pas.
16:14 - Ta fille a un goût très masculin.
16:18 - Je dois y aller, pour l'entraînement.
16:25 - Qu'est-ce que c'était ?
16:28 - Ta fille a mis un oeil sur Marvin.
16:31 - Et que nous sommes encore amies, ça ne fait pas mieux ?
16:35 - C'est nul. Leila a juste son sport dans son cerveau.
16:38 - Pour les hommes, il n'y a pas de place.
16:42 - Je parlais avec M. Wolf.
16:45 - Michael n'a pas encore vu son père.
16:48 - Ne devrions-nous pas nous en sortir ?
16:51 - Pourquoi ? Il peut s'y mettre.
16:54 - Tu ne peux pas t'en sortir.
16:57 - Berger ?
16:59 - Je veux un café.
17:02 - OK.
17:04 - OK.
17:07 - C'est le moment.
17:10 - Je vais me faire un café.
17:13 - Je vais me faire un café.
17:16 - Je vais me faire un café.
17:19 - Je vais me faire un café.
17:22 - Je vais me faire un café.
17:25 - Je vais me faire un café.
17:28 - Je vais me faire un café.
17:31 - Je vais me faire un café.
17:34 - Je vais me faire un café.
17:38 - Je vais me faire un café.
17:41 - Vous devez enfin vous en sortir.
17:44 - Je ne peux pas.
17:47 - Je voulais vous parler de notre projet.
17:50 - C'est bien.
17:52 - Il y avait trois personnes sans assurances.
17:55 - Je vais quitter le projet.
17:57 - Avec une réaction immédiate.
17:59 - Quoi ? Qu'est-ce qui s'est passé ?
18:01 - Je n'ai plus de temps.
18:04 - Il nous reste le concept et le projet.
18:07 - Et on peut le partager.
18:09 - Je ne peux pas.
18:11 - Je n'ai plus de temps.
18:14 - Je pensais que tu étais avec ta famille.
18:30 - Je voulais juste me récupérer.
18:33 - OK.
18:36 - Je vais me reposer.
18:39 - Je vais me reposer.
18:42 - Tu n'as pas dormi ici ?
18:45 - Je n'ai pas dormi ici.
18:48 - Je ne me sens pas bien.
18:51 - Je suis allé chez M. Duder.
18:54 - C'était trop calme ici.
18:57 - Je me suis juste inquiétée.
19:00 - Tu ne devais pas.
19:03 - Je vais me reposer.
19:06 - Simon.
19:09 - Je t'attends.
19:12 - Ne t'en fais pas.
19:15 - Pourquoi ne le gardes-tu pas ?
19:30 - Je ne veux plus le garder.
19:34 - Je ne veux plus le garder.
19:37 - Je ne veux plus le garder.
19:40 - Je ne veux plus le garder.
19:43 - Je ne veux plus le garder.
19:46 - Je ne veux plus le garder.
19:49 - Je ne veux plus le garder.
19:52 - Je ne veux plus le garder.
19:56 - Je ne veux plus le garder.
19:59 - Je ne veux plus le garder.
20:02 - Je ne veux plus le garder.
20:05 - Je ne veux plus le garder.
20:08 - Je ne veux plus le garder.
20:11 - Je ne veux plus le garder.
20:14 - Je ne veux plus le garder.
20:17 - Je ne veux plus le garder.
20:20 - Je ne veux plus le garder.
20:23 - Je ne veux plus le garder.
20:26 - Je ne veux plus le garder.
20:29 - Je ne veux plus le garder.
20:32 - Je ne veux plus le garder.
20:35 - Je ne veux plus le garder.
20:38 - Je ne veux plus le garder.
20:41 - Je ne veux plus le garder.
20:44 - Je ne veux plus le garder.
20:47 - Je ne veux plus le garder.
20:50 - Je ne veux plus le garder.
20:53 - Je ne veux plus le garder.
20:56 - Je ne veux plus le garder.
20:59 - Je ne veux plus le garder.
21:02 - Je ne veux plus le garder.
21:05 - Je ne veux plus le garder.
21:08 - Je ne veux plus le garder.
21:11 - Je ne veux plus le garder.
21:14 - Je ne veux plus le garder.
21:17 - Je ne veux plus le garder.
21:20 - Je ne veux plus le garder.
21:23 - Je ne veux plus le garder.
21:26 - Je ne veux plus le garder.
21:29 - Je ne veux plus le garder.
21:32 - Je ne veux plus le garder.
21:35 - Je ne veux plus le garder.
21:38 - Je ne veux plus le garder.
21:41 - Je ne veux plus le garder.
21:44 - Je ne veux plus le garder.
21:47 - Je ne veux plus le garder.
21:50 - Je ne veux plus le garder.
21:53 - Je ne veux plus le garder.
21:56 - Je ne veux plus le garder.
21:59 - Je ne veux plus le garder.
22:02 - Je ne veux plus le garder.
22:05 - Je ne veux plus le garder.
22:08 - Je ne veux plus le garder.
22:11 - Je ne veux plus le garder.
22:14 - Je ne veux plus le garder.
22:17 - Je ne veux plus le garder.
22:20 - Je ne veux plus le garder.
22:23 - Je ne veux plus le garder.
22:26 - Je ne veux plus le garder.
22:29 - Je ne veux plus le garder.
22:32 - Je ne veux plus le garder.
22:35 - Je ne veux plus le garder.
22:38 - Je ne veux plus le garder.
22:41 - Je ne veux plus le garder.
22:44 - Je ne veux plus le garder.
22:47 - Je ne veux plus le garder.
22:50 - Je ne veux plus le garder.
22:53 - Je ne veux plus le garder.
22:56 - Je ne veux plus le garder.
22:59 - Je ne veux plus le garder.
23:02 - Je ne veux plus le garder.
23:05 - Je ne veux plus le garder.
23:08 - Je ne veux plus le garder.
23:11 - Je ne veux plus le garder.
23:14 - Je ne veux plus le garder.
23:17 - Je ne veux plus le garder.
23:20 - Je ne veux plus le garder.
23:23 - Je ne veux plus le garder.
23:26 - Je ne veux plus le garder.
23:29 - Je ne veux plus le garder.
23:32 - Je ne veux plus le garder.
23:35 - Je ne veux plus le garder.
23:38 - Je ne veux plus le garder.
23:41 - Je ne veux plus le garder.
23:44 - Je ne veux plus le garder.
23:47 - Je ne veux plus le garder.
23:50 - Je ne veux plus le garder.
23:53 - Je ne veux plus le garder.
23:56 - Je ne veux plus le garder.
23:59 - Je ne veux plus le garder.
24:02 - Je ne veux plus le garder.
24:05 - Je ne veux plus le garder.
24:08 - Je ne veux plus le garder.
24:11 - Je ne veux plus le garder.
24:14 - Je ne veux plus le garder.
24:17 - Je ne veux plus le garder.
24:20 - Je ne veux plus le garder.
24:23 - Je ne veux plus le garder.
24:26 - Je ne veux plus le garder.
24:29 - Je ne veux plus le garder.
24:32 - Je ne veux plus le garder.
24:35 - Je ne veux plus le garder.
24:38 - Je ne veux plus le garder.
24:41 - Je ne veux plus le garder.
24:44 - Je ne veux plus le garder.
24:47 - Je ne veux plus le garder.
24:50 - Je ne veux plus le garder.
24:53 - Je ne veux plus le garder.
24:56 - Je ne veux plus le garder.
24:59 - Je ne veux plus le garder.
25:02 - Je ne veux plus le garder.
25:05 - Je ne veux plus le garder.
25:08 - Je ne veux plus le garder.
25:11 - Je ne veux plus le garder.
25:14 - Je ne veux plus le garder.
25:17 - Je ne veux plus le garder.
25:20 - Je ne veux plus le garder.
25:23 - Je ne veux plus le garder.
25:26 - Je ne veux plus le garder.
25:29 - Je ne veux plus le garder.
25:32 - Je ne veux plus le garder.
25:35 - Je ne veux plus le garder.
25:38 - Je ne veux plus le garder.
25:41 - Je ne veux plus le garder.
25:44 - Je ne veux plus le garder.
25:47 - Je ne veux plus le garder.
25:50 - Je ne veux plus le garder.
25:53 - Je ne veux plus le garder.
25:56 - Je ne veux plus le garder.
25:59 - Je ne veux plus le garder.
26:02 - Je ne veux plus le garder.
26:05 - Je ne veux plus le garder.
26:08 - Je ne veux plus le garder.
26:11 - Je ne veux plus le garder.
26:14 - Je ne veux plus le garder.
26:17 - Je ne veux plus le garder.
26:20 - Je ne veux plus le garder.
26:23 - Je ne veux plus le garder.
26:26 - Je ne veux plus le garder.
26:29 - Je ne veux plus le garder.
26:32 - Je ne veux plus le garder.
26:35 - Je ne veux plus le garder.
26:38 - Je ne veux plus le garder.
26:41 - Je ne veux plus le garder.
26:44 - Je ne veux plus le garder.
26:47 - Je ne veux plus le garder.
26:50 - Je ne veux plus le garder.
26:53 - Je ne veux plus le garder.
26:56 - Je ne veux plus le garder.
26:59 - Je ne veux plus le garder.
27:02 - Je ne veux plus le garder.
27:05 - Je ne veux plus le garder.
27:08 - Je ne veux plus le garder.
27:11 - Je ne veux plus le garder.
27:14 - Excusez-moi.
27:16 - Bonjour. - Bonjour.
27:17 - Où est la conférence du ministère de la Santé?
27:19 - Oh, elle est déjà terminée. Je suis désolé.
27:21 - Oh non.
27:23 - On a perdu le seul, M. Falkman.
27:26 - M. Falkman? Il est là-bas.
27:29 - OK, c'est bon. Merci.
27:33 - Je te l'ai dit, vous le ferez.
27:35 - M. Falkman.
27:39 - Je m'appelle Joris Kilic.
27:40 - Je suis la directrice de l'emprisonnement de Dr. Jäger.
27:42 - Nous sommes de l'hôpital de Lüneburg.
27:44 - Nous sommes-nous déjà engagés?
27:46 - Non, mais peut-être que nous aurions 5 minutes?
27:49 - S'il vous plaît.
27:50 - Nous aimerions vous offrir un concept
27:52 - et présenter le projet "Travailler sans limites".
27:56 - En Allemagne, plus de 60 000 personnes ne sont pas insécurisées.
28:06 - Et nous voulons aider ces personnes.
28:08 - Chez nous, dans la clinique,
28:09 - nous offrons une heure de discussion, gratuitement.
28:13 - Mais nous avons besoin de l'aide du ministère de la Santé.
28:16 - Et vous êtes dans le jeu.
28:18 - Nous allons nous assurer que chacun
28:21 - reçoit la soins médicaux qu'il a besoin.
28:25 - Nous avons un vœu démocratique.
28:27 - Les âgés, les enfants, les enfants.
28:29 - Nous nous battons pour chaque personne.
28:32 - Il ne peut pas y avoir des souffrances ou des morts
28:35 - parce qu'ils n'ont pas reçu la soin nécessaire.
28:38 - Excusez-moi.
28:40 - Qu'est-ce qu'il y a ?
28:47 - Apparemment, un cas d'urgence.
28:49 - C'est notre concept.
28:51 - J'ai quelques questions.
28:55 - Est-ce que nous devrions faire un rendez-vous avec Dr. Jäger ?
28:59 - Si vous avez des questions après notre conversation,
29:01 - nous pouvons faire ça.
29:03 - Tu veux manger quelque chose ?
29:05 - Oui, merci.
29:07 - Je n'ai pas faim.
29:09 - Je comprends.
29:11 - Léla, je n'ai jamais eu un coma de l'amour.
29:15 - Dis-moi, ce n'est pas ta première séparation.
29:20 - Mais la mort n'a pas fait mal à les deux.
29:23 - Mais oui, je dois revenir au travail à la plus tard.
29:32 - Je vais me reposer.
29:34 - Je dois travailler à la plus tard.
29:36 - Vos collègues ont bien compris.
29:40 - Dis-moi,
29:46 - que disent vos amis ?
29:49 - Marbon, par exemple.
29:51 - Il ne le sait pas, au moins pas de moi.
29:55 - Est-ce vrai qu'il est encore dans sa dernière relation ?
30:01 - Peut-être, je ne sais pas.
30:03 - Et Franck a une affaire.
30:05 - Léla, depuis quand tu t'intéresses à Marvin ?
30:09 - J'ai-je oublié quelque chose ?
30:11 - Peut-être,
30:15 - parce que je le trouve mignon ?
30:19 - Pas de chance.
30:21 - Marvin ne conduit pas à deux roues, il est fidèle.
30:24 - Et ce qui s'est passé avec Franck l'a vraiment touché.
30:26 - Donc ne crèche pas.
30:28 - Pas de souci.
30:31 - Je suis bien.
30:34 - Ah, c'est toi !
30:36 - Salut, Britta !
30:37 - Tu as une bonne humeur.
30:39 - Oui, la travail ici me fait vraiment plaisir.
30:42 - J'ai une pause et je voulais te voir.
30:45 - Très bien.
30:46 - Mais tu n'as pas seulement une bonne humeur parce que la travail te fait plaisir.
30:50 - Euh, bien, Michael a visité son père hier et après,
30:54 - il est venu chez moi.
30:56 - Et il a raconté comment ça va avec son père ?
31:00 - On n'a pas beaucoup parlé.
31:02 - C'était merveilleux.
31:06 - Je suis allée chez Michael.
31:14 - Et ?
31:16 - Il sait que Michael a contacté moi.
31:18 - Michael n'était pas avec lui.
31:22 - Il ne lui dit pas la vérité pour un seul mot.
31:28 - Britta, ne reprends pas.
31:30 - Michael n'a pas vu son père depuis des années.
31:35 - Oui, le rapport n'est pas bon, mais c'est pour ça qu'il est là pour s'amuser avec lui.
31:39 - Mais il n'a pas venu chez lui une seule fois.
31:41 - Qui dit ça ? Son père ?
31:43 - Peut-être qu'il est dément.
31:46 - Non, il ne l'est pas.
31:48 - OK, et...
31:50 - Qu'est-ce que je dois faire ?
31:52 - Je veux que tu te prennes soin de toi.
31:54 - Pourquoi est-ce que Michael est là si il n'est pas avec son père ?
31:57 - Je pense que c'est une bonne question que tu devrais peut-être lui poser.
32:04 - Je pense que c'est une bonne question que tu devrais peut-être lui poser.
32:08 [Musique]
32:37 - C'est bon, on a assez de place.
32:39 - Je ne sais pas.
32:41 - Ne te pose pas comme ça. Même ta grand-mère habitait ici.
32:44 - OK.
32:47 - C'est vraiment beau ici.
32:55 - Mais si tu veux une famille, tu as besoin d'un plus grand lit.
32:58 - Je peux comprendre que D.Light veut un maison.
33:00 - Désolé, je ne vais plus parler de D.Light.
33:06 - OK, alors...
33:07 - Tu sais qui habite chez mes parents et qui dort dans mon lit.
33:11 - C'est pour ça que je dors chez elle.
33:14 - C'est bien, si tu es d'accord qu'il y ait un mauvais ex-pareil.
33:18 - Simon, personne ne te fait des accusations. Vraiment.
33:23 - OK, on va se mettre à l'entrée ?
33:28 - Bien.
33:30 - Une colle ou un limon ? Ça serait cool.
33:34 - Je vais voir ce que j'ai.
33:36 - Une colle ?
33:38 - Oui.
33:40 - C'est bien que tu sois là.
33:50 - Est-ce que je peux te poser une question ?
34:03 - Bien sûr.
34:04 - Comment va ton examen ?
34:07 - Tu peux encore travailler ?
34:10 - Si j'ai de la chance, je vais bien.
34:13 - Et si tu n'y arrives pas ?
34:16 - Et si tu ne peux plus monter ?
34:18 - Elias, je me demande si c'est le moment.
34:21 - On peut changer de sujet ?
34:23 - Par ailleurs, monter...
34:26 - Ça marche ?
34:28 - Pas dans le gré, non ?
34:31 - Désolé, je voulais pas te faire croire que tu étais là.
34:33 - La MS et l'IA sont sur la liste noire.
34:36 - Merci.
34:38 - J'ai déjà parlé de Céleste ? Ma copine ?
34:45 - Elle m'a laissé tomber.
34:47 - On ne se retrouve pas dans la suite.
34:57 - C'est la fin du jour.
34:59 - Je suis désolé.
35:00 - Je suis désolé.
35:02 - Je suis désolé.
35:04 - Je suis désolé.
35:06 - Je suis désolé.
35:08 - Je suis désolé.
35:10 - Je suis désolé.
35:12 - Je suis désolé.
35:14 - Je suis désolé.
35:16 - Je suis désolé.
35:18 - Je suis désolé.
35:20 - Je suis désolé.
35:22 - Je suis désolé.
35:24 - Je suis désolé.
35:27 - Je suis désolé.
35:28 - Je suis désolé.
35:30 - Je suis désolé.
35:32 - Je suis désolé.
35:34 - Je suis désolé.
35:36 - Je suis désolé.
35:38 - Je suis désolé.
35:40 - Je suis désolé.
35:42 - Je suis désolé.
35:44 - Je suis désolé.
35:46 - Je suis désolé.
35:48 - Je suis désolé.
35:50 - Je suis désolé.
35:52 - Je suis désolé.
35:54 - Je suis désolé.
35:57 - C'est merveilleux.
35:58 - Comment vous avez réussi tout ça ?
36:01 - C'est grâce à la médecine de Mme Kielitz.
36:04 - Dr. Jäger a aussi fait son travail.
36:07 - Vous vouliez partir du projet, Dr. Jäger.
36:10 - Mme Kielitz ne peut pas être convaincue de mon travail.
36:14 - Vous êtes un excellent équipe.
36:16 - Ça serait triste si vous arrêtiez.
36:18 - Je pense aussi.
36:20 - C'est tout.
36:22 - On part plus tard.
36:25 - À plus.
36:26 - Merci de ne pas avoir détruit mon départ.
36:34 - On est vraiment un excellent équipe.
36:37 - Au niveau professionnel.
36:39 - Un accident. Désolé, j'ai dû y aller.
36:44 - Ok, essayons de me libérer.
36:54 - Papa !
36:55 - C'était du bonheur.
36:58 - Non, c'est de l'expérience.
37:00 - Du bonheur.
37:02 - C'est génial que tu sois venu.
37:05 - Et que tu sois si prévisible.
37:08 - Je sais toujours où tu es.
37:10 - Ok, je vais te suivre.
37:15 - Oh non !
37:21 - Qu'est-ce qui se passe ?
37:22 - Gardenerie Albers ?
37:30 - C'est bien que je vous reçois.
37:32 - C'est un accident.
37:34 - M. Dalleman, où êtes-vous ?
37:43 - Et comment ça va ?
37:45 - Comment ça va ?
37:50 - Mon nouveau habitant parle trop et...
37:52 - Mon vie m'envoie.
37:54 - Bien...
37:57 - Ma voix intérieure...
38:14 - Je l'entends bien.
38:16 - Elle me crie "Reste en chambre".
38:19 - "Reste en chambre".
38:20 - Qui est ma voix intérieure ?
38:28 - Je ne me regarde pas souvent.
38:37 - Je suis plutôt au milieu.
38:40 - Nous sommes tous là.
38:41 - Je sais ce qui aide.
38:44 - Vous pouvez réparer ma banque de yoga.
38:48 - Si je ne peux pas faire une chose, c'est de la travail.
38:53 - Pourquoi rire ?
38:55 - Rire, tout le monde peut le faire.
38:58 - Je ne peux pas me débarasser.
38:59 - Bonjour ?
39:11 - Oui ?
39:13 - Déjà demain ?
39:16 - OK.
39:19 - Oui, je viens tout de suite.
39:21 - Au revoir.
39:23 - C'était mon aide.
39:26 - Nous avons une demande pour une fête.
39:28 - On se voit ce soir ?
39:31 - Je ne sais pas.
39:33 - Le client veut me parler si le travail se passe.
39:36 - Il va probablement être une nuit.
39:38 - OK.
39:41 - Au revoir.
39:43 - Au revoir.
39:45 - Qu'est-ce que tu fais ici ?
39:54 - Je regarde les oiseaux.
39:56 - Et toi ?
39:58 - C'est vrai, le basketball est différent.
40:00 - Le perdant doit cuisiner.
40:04 - Tu peux cuisiner ?
40:06 - Pas de souci, je ne perds jamais.
40:08 - C'est parti.
40:10 - Il y a du place sur la carte.
40:23 - Le Nord, le Nord, le Nord.
40:25 - Je manque le kick méditerranéen.
40:28 - Parlez-en avec Mr. Böttcher.
40:33 - Vous avez raison.
40:36 - Le Nord, les crabes et la source.
40:38 - Ça va mieux sur cette carte.
40:40 - Vous pouvez me donner une charge ?
40:42 - OK, tout à fait.
40:44 - Merci.
40:46 - Oh mon Dieu.
40:51 - Pourquoi tu t'es toujours soigné ?
40:54 - On doit parler.
40:56 - Tu m'as menti.
40:58 - Tu n'étais pas chez ton père au hôpital.
41:01 - Alors, parle.
41:03 - Pas tout le monde est né pour se battre, Carla.
41:07 - Tu es un ennemi.
41:09 - Aujourd'hui comme à l'époque.
41:12 - Pourquoi tu vis ton père ?
41:15 - Je ne suis pas un ennemi.
41:17 - Tu es un ennemi.
41:20 - Pourquoi tu ne vis pas ton père ?
41:21 - Il te manque.
41:23 - Il va s'en faire plaisir de te voir.
41:26 - Et je crois qu'il va te pardonner.
41:28 - Que tu es allée en Amérique.
41:30 - Que tu as quitté le petit.
41:32 - Je t'ai aussi...
41:34 - Je t'ai aussi pardonné.
41:41 - Toi et ton père.
41:49 - Vous devriez vous en amener.
41:50 - Tu ne sais pas combien de temps vous avez pour ça.
41:55 - Je suis très désolé de ce que j'ai fait.
41:58 - C'est la première fois que tu t'es pardonné.
42:06 - Priscilla a été en erreur.
42:09 - Tu as beaucoup entendu parler de ta copine.
42:12 - Elle a dit que tu n'étais pas honnête avec moi.
42:18 - Qui dit ?
42:19 - Venez.
42:28 - Les jeux de jeu sont des honneurs.
42:32 - Oui.
42:36 - OK.
42:38 - Alors...
42:41 - Nous avons...
42:47 - Parmesan.
42:48 - Spaghetti.
42:55 - Et...
42:59 - Une citronne.
43:04 - Ça va être intéressant.
43:10 - Hum.
43:39 - Est-ce que c'est correct ?
43:40 - Oui.
43:43 - Je peux ? - Oui.
43:47 - Il ne faut pas trop presser.
43:52 - Bien.
43:57 - Bien.
43:58 - À bientôt.
44:16 - À bientôt.
44:18 - Je viens.
44:19 - J'avais eu la chance de voir que c'était mon grand travail.
44:25 - Je dois venir plus tard. Je suis en pause.
44:28 - Non, je m'attendais déjà une heure. Il n'arrive pas plus.
44:31 - J'ai même mis Marvin à l'étage.
44:33 - Qu'est-ce qui se passe avec ces gens ?
44:35 - Je me demande aussi.
44:37 - Klaas veut quitter le projet.
44:42 - Quoi ?
44:44 - Il veut quitter le projet.
44:47 - Je ne sais pas.
44:48 - Tout d'un coup.
44:49 - On a réussi à le faire.
44:52 - Et pourquoi ?
44:53 - Il ne m'en répond pas.
44:55 - Peut-être qu'il ne peut pas séparer le privé et le professionnel.
44:59 - Au moins, vous avez eu du sexe.
45:01 - On a déjà fait ça.
45:02 - Tu, peut-être.
45:04 - Peut-être qu'il s'est amoureux de toi.
45:07 - Je peux comprendre.
45:09 - Je ne voulais pas entrer dans ce projet.
45:13 - C'était mieux.
45:15 - Klaas s'en prend.
45:17 - Si il ne peut pas parler avec moi,
45:21 - et si tout est si terrible,
45:23 - je dois me faire la tête.
45:26 - J'ai tout fait.
45:28 - Tout va bien.
45:30 - Mais les patients ont besoin d'un médecin, pas une soeur.
45:34 - Je m'en vais.
45:36 - On part de là.
45:38 - Est-ce que ce petit délice véganaire est épicé ?
45:41 - Vous pouvez le goûter.
45:43 - Non, je vais en prendre un sandwich avec du hummus.
45:46 - D'accord, je vais le faire.
45:47 - Merci.
45:48 - Salut.
45:52 - Tout va bien ?
45:53 - Je veux juste un peu de thé.
45:56 - Tu as parlé avec Michael ?
46:02 - Oui, j'ai parlé.
46:04 - Il a des affaires privées entre lui et son père.
46:08 - Mais il t'a expliqué.
46:10 - Je ne dois pas m'expliquer, je le confie.
46:12 - Il t'a menti.
46:13 - Ce n'est pas une bonne heure pour lui.
46:16 - Ça a l'air d'être une bêtise.
46:18 - Britta, gardes tes doutes pour toi.
46:20 - Pourquoi ?
46:22 - Je me suis presque confiée avec Michael pour toi.
46:24 - Ça me fait mal.
46:25 - Fais-toi ta propre affaire, c'est mon vie.
46:27 - Sors de là.
46:28 - Sors de là, maintenant !
46:29 - Claes, on doit parler.
46:49 - Je suis mariée et je veux rester marie.
46:52 - Je sais.
46:58 - Ce qui s'est passé entre nous, on ne peut pas le faire.
47:01 - Mais il ne faut pas que les autres souffrent.
47:04 - Je vois.
47:07 - C'est pourquoi je me séparerai du projet.
47:11 - C'est le plus prudent.
47:13 - C'est de la merde.
47:18 - C'est de la merde.
47:19 - C'est à cause de ma femme.
47:30 - Louisa.
47:32 - Aujourd'hui, c'est son mort.
47:39 - Je ne savais pas.
47:46 - Je ne savais pas.
47:48 - Elle avait des cancers.
47:54 - Je ne pouvais pas la sauver.
47:58 - Elle me laisse sentir ça tous les jours.
48:02 - Dans un bâtiment ?
48:04 - Elle était sa soeur.
48:10 - C'est incroyable.
48:14 - Je voulais juste terminer.
48:16 - Mais quand je l'ouvre,
48:20 - je me dis que c'est trop dur.
48:23 - Je ne veux plus être son fils.
48:27 - Pourquoi ?
48:29 - Je ne peux pas.
48:32 - Je ne peux pas.
48:35 - Je ne peux pas.
48:38 - Pourquoi je ne comprends pas ?
48:40 - Parce que tu es très occupé.
48:42 - Carla t'a dit ça ?
48:45 - Tu devrais te séparer de son profit.
48:47 - Elle m'a annoncé la amitié,
48:50 - parce que je n'ai pas le courage de douter de son motivation.
48:53 - Il y a quelque chose ?
48:54 - Un nouveau accès à la 5.
48:56 - Je vais en prendre un.
48:57 - Vous êtes à la CINI ?
48:58 - Si vous jouez avec les sentiments,
49:00 - ça se réveille.
49:01 - Nous travaillons tous fort pour changer l'image de Carla.
49:05 - Ne me donnez pas un pied de doigt gréfique.
49:07 - Faites ce que je vous demande.
49:09 - Bien sûr.
49:10 - Hey, ma soeur,
49:11 - gardez vos doigts sur moi.
49:12 - Tout est un jeu et un combat de compétition.
49:14 - On s'est presque embrassés.
49:16 - Il y a quelque chose quand on se sent aimé et voulu.
49:19 - Qu'est-ce que tu veux ?
49:21 ...