Coup d'un Soir | Film Complet en Français | Romance

  • il y a 7 mois
Veronica Love semble tout avoir. Elle est intelligente, belle et audacieuse et est l'une des entrepreneuses immobilières les plus prospères de Californie. Jusqu'à ce qu'elle rencontre le riche et mystérieux homme d'affaires Lance Peterson.
★ Plus de films complets à voir ICI ► https://www.youtube.com/playlist?list=PL5YIdP7ffs2thTnywk5hqGCertSB3UmTX

Genre : Nouveautés, Film Complet Romance, Comédie, Romance
#FilmComplet
Transcript
00:00:00 À quel moment tes sentiments pour lui ont-ils commencé ?
00:00:04 La première fois qu'il m'a dit qu'il m'aimait.
00:00:07 Ok. Et as-tu eu peur ?
00:00:12 Est-ce que tes sentiments étaient réciproques ?
00:00:15 Qu'est-ce que tu lui as répondu ?
00:00:17 Je suis restée figée.
00:00:22 C'était la première fois que j'entendais des mots si sincères et…
00:00:27 Je voulais lui répondre mais…
00:00:32 j'en ai pas eu la force.
00:00:35 Ça c'est moi.
00:00:43 Installée une fois de plus dans le fauteuil de mon ami psy.
00:00:46 Comme si je n'avais rien d'autre à faire et nulle part où aller.
00:00:50 En fait j'arrive toujours pas à comprendre comment ma vie en est arrivée là.
00:00:57 Vous savez les filles, j'ai l'impression que la seule chose que je pourrais être capable d'aimer,
00:01:02 c'est mon nom de famille.
00:01:04 Mais attention, c'est pas là que mon histoire commence.
00:01:07 Laissez-moi vous emmener là où tout a débuté.
00:01:10 Oui bonjour, je vous écoute.
00:01:16 Oui Darrel, on est sur le point de boucler le deal. Ça sera fait lundi au plus tard.
00:01:20 Écoutez, dites-à Jared de me faire ça, c'est ma vie. Au cas où vous vous demandez.
00:01:25 Oui, c'est moi en train de conclure une nouvelle vente immobilière.
00:01:29 Je m'appelle Véronica Love mais vous pouvez m'appeler Love.
00:01:32 Je dirige avec succès ma propre agence immobilière.
00:01:36 Et c'est une très bonne chose que je me sois préparée au crash de 2009.
00:01:42 Parce que oui, ma société est une des seules à y avoir survécu.
00:01:46 Ouais, mon bureau est classe n'est-ce pas ?
00:01:54 Mais ne vous méprenez pas, je n'ai pas toujours été au top.
00:01:57 J'ai dû travailler comme une dingue pour arriver là où j'en suis maintenant.
00:02:01 Et pour tout vous dire, c'est bon d'être à ma place.
00:02:05 Salut Love.
00:02:08 Hey.
00:02:09 Tu te rappelles que t'as une conférence téléphonique qui est prévue dans 10 minutes.
00:02:12 Merci, décale-la à une heure.
00:02:14 C'est déjà fait, je savais que tu dirais ça.
00:02:16 Sinon, tu as six demandes d'autographes de la part de joueuses de basket de la ligue féminine.
00:02:20 J'ai bloqué une heure pour toi, demain à deux heures et demie.
00:02:23 Comme ça, tu pourras t'en occuper.
00:02:25 Tu sais, j'ai l'impression que ton livre est toujours au top.
00:02:28 Je l'ai lu au moins six fois et j'ai enfin réussi à dire à les hommes "Bye mec".
00:02:33 Voilà.
00:02:35 Apporte-moi l'accord avec Harrison, je veux le vérifier.
00:02:37 Je l'ai déjà fait, tout ce que t'as à faire, c'est signé en bas de chaque page.
00:02:41 Toi, tu me connais bien.
00:02:43 Vous voyez, ça c'est le truc quand on dirige sa propre entreprise immobilière qui réussit.
00:02:48 Vous faites les choses quand vous le voulez, et pas quand quelqu'un d'autre vous le dit.
00:02:52 Mais je ne peux pas m'attribuer tout le mérite.
00:02:54 Ma pote Mélanie, elle assure.
00:02:57 Je sais pas où je serais si elle n'était pas là.
00:02:59 Ah, et ça c'est mon livre, un best-seller qui s'appelle "Bye mec".
00:03:04 Je vous le dis, ma vie est géniale.
00:03:07 Merci.
00:03:08 Bonjour Mélanie.
00:03:11 Bonjour.
00:03:12 Hey, JR.
00:03:14 Alors, qu'est-ce que t'as pour moi aujourd'hui ?
00:03:15 Linda veut connaître ton plan pour l'immeuble Scottsfield.
00:03:18 Et Tess veut une réponse pour le problème du parking de l'église.
00:03:21 Ah, eh bien, tu peux la prévenir que je vais régler ça ce matin,
00:03:25 et j'irai faire un saut voir l'immeuble dans la journée.
00:03:29 C'est tout ce que t'as pour moi aujourd'hui, JR ?
00:03:31 Ça dépend ce que tu veux.
00:03:33 C'est pas tellement ce que moi je veux, mais plutôt ce qu'il te faut.
00:03:37 Travailler le plaisir, parce que ça ne marche jamais.
00:03:42 Je sais que je devrais pas faire ça au bureau,
00:03:51 mais vous avez vu ce beau gosse ?
00:03:53 Lui aussi, il me rend folle.
00:03:56 Vous savez, je dois me lever tous les jours à 6h du matin pour aller faire mon footing.
00:04:08 Comment vous imaginez que j'arrive à garder une taille aussi fine ?
00:04:11 C'est une journée ordinaire dans la vie de l'œuvre.
00:04:14 Mais je peux pas en dire autant de ma copine Charity.
00:04:17 Sa vie est sur le point d'être complètement chamboulée,
00:04:20 dans une fraction de seconde.
00:04:21 J'ai enfin réussi à me libérer.
00:04:23 T'es là, bébé ?
00:04:25 C'est elle, Charity, ma meilleure amie.
00:04:29 Attends un peu. C'est quoi ce délire ?
00:04:32 Bébé ?
00:04:36 Salope !
00:04:38 Bébé !
00:04:39 T'es casse d'ici avant que je t'éclate !
00:04:41 C'est là que ça devient moche.
00:04:43 - Pars-toi de là, pétasse ! - Bébé, calme-toi !
00:04:44 T'es quoi, espèce de fils de pute ?
00:04:46 - Je sais même pas comment aller rentrer ici ! - Reviens ici !
00:04:49 - Bébé, c'est pas trop tard ! - Reviens ici !
00:04:51 Cours !
00:04:53 - Allez, viens ! - Bien sûr que je vais te buter, enfoiré !
00:04:55 Et voici Beverly, mon autre amie.
00:04:57 Il paraît qu'elle a de la chance.
00:04:59 Contrairement à nous, elle croit toujours au grand amour.
00:05:03 Non mais regardez-les.
00:05:04 Ils me rendent malade avec leur niaiserie.
00:05:07 Et tout ça nous amène enfin à Lance Peterson.
00:05:10 Plutôt canon, non ?
00:05:12 Grand, ténébreux et charmant.
00:05:14 Il est riche et réussit tout ce qu'il entreprend.
00:05:17 Il est tout ce qu'une femme pourrait demander.
00:05:20 Et même plus encore, il est tout ce que j'aime.
00:05:22 Bon sang, parfois je dois me pincer pour m'assurer que je rêve pas en le regardant.
00:05:26 Parfait. Pourquoi ne pas fixer le prix à 2 millions ?
00:05:35 Oui, ça me va.
00:05:36 Et maintenant, vous savez pourquoi on m'appelle Love ?
00:05:39 Ok.
00:05:40 À bientôt alors, bye.
00:05:42 Mel ?
00:05:43 Oui ?
00:05:46 J'ai besoin que tu m'organises un dîner avec l'agent en charge du vignoble Foster.
00:05:50 Son nom est Lance Peterson, voici sa carte.
00:05:52 Ok boss.
00:05:53 Merci.
00:05:54 Au début, je voulais pas trop le fréquenter.
00:05:59 Mais vous me connaissez.
00:06:00 Je suis folle des mecs.
00:06:02 Et pour être honnête, je le voulais celui-là.
00:06:04 Alors, dis-moi, depuis combien de temps t'es dans l'immobilier ?
00:06:07 Wow.
00:06:08 Eh bien, j'ai commencé il y a environ 20 ans.
00:06:10 Je travaillais comme stagiaire pour une femme nommée Shirley.
00:06:14 Euh... je sortais de la fac, je savais pas trop où j'allais,
00:06:17 et elle, elle m'a donné ma chance.
00:06:19 Elle avait l'habitude de dire qu'elle m'aimait bien à cause de ma hargne.
00:06:23 Je vois ça.
00:06:25 Je vois bien que cette qualité est toujours présente chez toi.
00:06:28 Oui, et laisse-moi te dire qu'elle ne va pas disparaître de si tôt.
00:06:31 Donc par la suite, j'ai été son assistante personnelle,
00:06:34 et au fil des années, je suis devenue sa première associée.
00:06:38 Et... lorsqu'elle est décédée, j'ai créé ma société, et boum !
00:06:42 Boum.
00:06:44 Je suis là.
00:06:45 C'est une histoire incroyable.
00:06:47 Merci.
00:06:48 Et toi alors, monsieur Peterson ?
00:06:51 Euh... tu sais, Love, ma carrière était toute tracée.
00:06:55 Mon père était dans le secteur, et son père aussi, donc...
00:06:58 c'est un peu un truc de famille.
00:07:00 Je voudrais savoir une chose, c'est ce que tu voulais faire, ou...
00:07:04 c'était pour respecter la tradition familiale ?
00:07:07 Bonne question.
00:07:08 En fait, parfois je me demande la même chose.
00:07:12 Certains jours, je me sens accompli, comme si j'étais sur le toit du monde, et...
00:07:17 parfois, je sais pas, j'ai juste l'impression d'être là, d'être seul,
00:07:20 et que tout le monde s'amuse plus que moi.
00:07:23 Comme si... comme si...
00:07:27 Je ratais quelque chose.
00:07:28 Ouais.
00:07:35 Eh bien...
00:07:39 C'était vraiment génial, mais il s'avère que j'ai...
00:07:41 un rendez-vous d'affaires ce soir. Je dois y aller.
00:07:44 À 10 heures du soir.
00:07:46 Tu sais... l'argent ne dort jamais.
00:07:49 C'était agréable d'être avec toi.
00:07:51 Ce fut un plaisir.
00:07:53 Plaisir partagé, monsieur Peterson.
00:07:55 Laisse-moi...
00:07:58 t'inviter ce soir.
00:08:01 Et je...
00:08:02 je t'appellerai demain matin.
00:08:04 On pourra fixer un rendez-vous pour...
00:08:07 que tu puisses visiter la propriété.
00:08:09 Oui.
00:08:10 Ouais, c'était un plaisir.
00:08:12 Bonne fin de soirée.
00:08:14 Je sais ce que vous pensez.
00:08:21 C'est l'homme parfait pour moi, non ?
00:08:23 Eh bien, vous n'avez encore rien vu.
00:08:27 Tu vois, chérie, je te l'avais bien dit que ce mec était fait pour moi !
00:08:35 Il était carrément à fond !
00:08:37 Dans deux jours, il me supplie d'être dans son lit.
00:08:39 Tu sais que tu m'empêches de voir mon mec avec tes histoires ?
00:08:41 Qu'est-ce qui change par rapport à d'habitude ?
00:08:43 Tout ce que tu vas faire, c'est l'embobiner comme tu le fais avec les autres
00:08:46 et le jeter à la poubelle.
00:08:47 Tu sais comment t'es avec les mecs.
00:08:49 D'ailleurs, tu devrais pas sortir avec si t'es en affaire avec lui.
00:08:52 Écoute, j'ai pas besoin de tes conseils, ok ?
00:08:54 Je sais ce que je fais, je gère.
00:08:56 Et laisse-moi te dire, il va tenir une semaine avant d'entendre.
00:08:59 Bye, mec !
00:09:00 Qu'est-ce que t'es folle !
00:09:03 T'inquiète, je vais garder ça strictement sexuel.
00:09:06 Oh, strictement professionnel !
00:09:08 Tu peux raccrocher ce téléphone et venir au lit avec moi.
00:09:11 Tu vois, je te l'avais dit.
00:09:12 J'arrive, bébé, j'ai fini.
00:09:14 Au fait, t'as appris pour Charity ?
00:09:15 Bien sûr.
00:09:16 C'est vraiment abusé.
00:09:18 Grave !
00:09:19 Je lui ai dit depuis le début que Kay c'était pas un mec bien.
00:09:22 Voilà pourquoi je crois pas à toutes ces conneries sur l'amour.
00:09:24 Elle aurait dû lui dire bye, mec, bien avant que ça n'arrive.
00:09:26 Tu sais, tout le monde n'a pas le même tempérament que toi.
00:09:29 Tu sais quoi ?
00:09:30 Si tu ne donnes jamais ton cœur, alors il ne sera jamais brisé.
00:09:33 C'est dans mon livre, chapitre 9, page 257.
00:09:36 Ok ? Ça, c'est ma philosophie de vie.
00:09:39 Et je vais te dire, ça vaut pour toi aussi.
00:09:41 Ouais, t'as peut-être raison, mon mec est un peu chelou en ce moment.
00:09:44 Tu sais, chérie, les relations ne durent jamais.
00:09:46 D'ailleurs, je me demande ce que tu fais pour garder ton mec, toi.
00:09:49 On va dire que j'ai quelques atouts.
00:09:52 On devrait vraiment se faire cette journée.
00:09:55 On a besoin de passer du temps entre filles.
00:09:57 Ouais, ce serait bien.
00:09:58 Passer du temps entre filles, ça veut dire plein d'histoires croustillantes et d'alcool.
00:10:02 Et s'il y a bien une chose que j'adore,
00:10:04 ce sont les histoires croustillantes en buvant de l'alcool.
00:10:07 T'es cinglé. Bye.
00:10:08 Bye.
00:10:09 Ok, bye.
00:10:10 Lance ! Ça alors, c'est dingue !
00:10:22 Je cours tout le temps ici, je t'avais jamais vue avant.
00:10:24 Oui, parce que normalement, je vais courir à Foothill le vendredi.
00:10:27 Mais un pote m'a parlé de ce parc, alors j'ai décidé de venir voir.
00:10:30 Wow.
00:10:31 Ouais.
00:10:32 Ok, cool. C'est sympa d'être tombé sur toi.
00:10:34 C'était plaisant de tomber sur toi.
00:10:36 Peut-être qu'on se recroisera une prochaine fois.
00:10:38 Pourquoi laisser passer cette chance ?
00:10:39 Quoi ?
00:10:40 On devrait courir ensemble, vendredi prochain, même endroit, même heure.
00:10:43 Cool. C'est une bonne idée.
00:10:45 Alors on fait comme ça.
00:10:46 D'accord.
00:10:47 Ok, à vendredi alors.
00:10:48 Ouais.
00:10:50 Charity était dévastée.
00:10:52 J'ai dû faire appel à une spécialiste pour réparer ça.
00:10:55 Et si quelqu'un sait quoi dire dans ce genre de situation, c'est bien Angela.
00:10:59 Charity, tu vaux plus que ce que tu crois.
00:11:03 Et tu es forte parce que t'as réussi à le quitter et t'as repris ta vie en main.
00:11:08 Oui.
00:11:09 Et tu es forte parce que tu as réussi à le quitter et t'as repris ta vie en main.
00:11:12 Oui.
00:11:13 Et tu es forte parce que tu as réussi à le quitter et t'as repris ta vie en main.
00:11:16 Oui.
00:11:17 Et tu es forte parce que tu as réussi à le quitter et t'as repris ta vie en main.
00:11:20 Oui.
00:11:21 C'est une question d'intégrité.
00:11:23 C'est une question d'estime de soi.
00:11:25 Exactement.
00:11:26 D'émancipation.
00:11:27 Oui.
00:11:28 Voilà ce que tu vas dire.
00:11:31 Dis que tu es forte.
00:11:32 Je suis forte ?
00:11:33 Non, non.
00:11:34 Ma chérie, écoute, ce n'est pas une question.
00:11:37 C'est une affirmation.
00:11:39 Je suis forte.
00:11:41 Dis-le.
00:11:42 Je suis forte.
00:11:43 Je suis libre.
00:11:45 Je suis libre.
00:11:46 Et je vais aller de l'avant.
00:11:48 Et je vais aller de l'avant.
00:11:50 Voilà, c'est bien.
00:11:52 Tu commences.
00:11:53 Maintenant, assieds-toi.
00:11:54 Allez, viens là.
00:11:55 Allez, les filles, approchez-vous.
00:11:57 On va le faire ensemble, ça va marcher.
00:11:58 OK, on recommence.
00:11:59 Tu vas le dire à nouveau et on va te soutenir.
00:12:01 Mais cette fois, avec plus de conviction.
00:12:04 C'est ce qu'il faut faire.
00:12:05 Ça va déménager.
00:12:06 Exactement.
00:12:07 On y va.
00:12:08 Je suis forte.
00:12:09 Je suis forte.
00:12:11 Je suis libre.
00:12:12 Je suis libre.
00:12:14 Et je vais aller de l'avant.
00:12:17 Et je vais aller de l'avant, ça oui.
00:12:19 Oui, c'est ça que je parle.
00:12:21 C'est ça que je veux dire.
00:12:22 Je ne sais pas comment Angela s'y prend,
00:12:24 mais c'est un génie quand il s'agit d'amener les gens à se sentir bien dans leur peau.
00:12:29 C'est elle qui m'a convaincue d'écrire mon livre.
00:12:32 C'est une personne si merveilleuse.
00:12:34 Tu peux le faire.
00:12:35 Vous avez des enfants ?
00:12:36 Non, on veut profiter l'un de l'autre avant ça.
00:12:38 Mais on va finir par en faire un de ces jours-ci.
00:12:41 Je te le souhaite.
00:12:43 Complètement torché.
00:12:44 Voilà.
00:12:45 Je l'ai allongé.
00:12:46 Je crois qu'elle a un peu abusé.
00:12:48 Elle n'a pas l'habitude de boire autant.
00:12:50 En fait, je trouve ça si triste.
00:12:52 J'ai l'impression qu'on devrait faire autre chose pour elle que de la faire boire.
00:12:55 C'est vrai, tu sais quoi ?
00:12:56 Il y a quelque chose qu'on pourrait faire.
00:12:57 Quoi ?
00:12:58 Pourquoi pas l'emmener au refuge ce week-end ?
00:13:00 C'est pour ceux et celles qui souffrent d'une rupture ou d'un divorce.
00:13:02 Je l'appelle le refuge de la rupture.
00:13:04 J'en organise depuis plus de cinq ans et je pense que ce serait vraiment bien pour elle.
00:13:08 Grave.
00:13:09 Plein de célibataires courant dans tous les sens.
00:13:11 Faut que je me tienne prête.
00:13:13 Oh mon Dieu, là, ça n'a pas changé.
00:13:15 Oui, ça, c'est bien vrai.
00:13:17 Dis-moi, pourquoi tu ne crois plus au fait de tomber amoureuse
00:13:20 et à tous ces contes de fées qu'on regardait petites ?
00:13:22 Figure-toi que j'y ai pensé.
00:13:24 Ok ? Allez, tu sais que je ne crois plus à ces histoires depuis très longtemps.
00:13:27 Arrête de mentir.
00:13:29 Quoi ?
00:13:30 Je sais très bien que tu es déjà tombée amoureuse.
00:13:32 Et il s'appelait Ronald Turgut.
00:13:35 Merde, tu vas finir par me faire vomir.
00:13:37 Oh non, sérieux ?
00:13:39 Attends, Ronald, lui, ça compte même pas.
00:13:41 C'était au lycée et il a pris ma virginité.
00:13:43 Il y avait aussi ce Steve Landel à la fac.
00:13:46 Oh non, la fac.
00:13:48 Lui, il compte pas non plus parce que je me suis fait son frère jumeau.
00:13:51 Je trouve ça si triste.
00:13:53 Triste, pourquoi ?
00:13:54 Je crois qu'être amoureuse est une chose merveilleuse quand ça arrive.
00:13:57 Bon, les filles, vous me connaissez par cœur.
00:13:59 La seule chose que j'aimerais dans toute ma vie, c'est quoi ?
00:14:02 Ton nom de famille.
00:14:03 Ton nom de famille.
00:14:04 On est au courant.
00:14:05 Merci, mesdames.
00:14:06 Je sais même pas pourquoi on discute encore de ça.
00:14:08 Bon, ok.
00:14:09 On va s'arrêter là.
00:14:10 C'est entre love et ces histoires sans amour.
00:14:13 Revenons à notre sujet.
00:14:14 Charity, je pense que le refuge va être un truc fantastique pour elle.
00:14:18 Oui, c'est vrai.
00:14:19 Les filles, je veux pas être rabat-joie mais ça peut aggraver les choses.
00:14:21 Oh mon Dieu, love.
00:14:22 Est-ce que c'est près d'ici ?
00:14:23 C'est au domaine Vitticole Foster.
00:14:25 Tu sais où c'est ?
00:14:26 Le Vignoble Foster ?
00:14:27 Non, attendez un peu.
00:14:29 C'est un truc de ouf.
00:14:30 Quoi ?
00:14:31 Tu te souviens du gars dont je t'ai parlé ?
00:14:33 Lance Peterson ?
00:14:34 Oui, oui.
00:14:35 C'est lui qui est chargé de la vente de la propriété du Vignoble Foster.
00:14:39 C'est dingue.
00:14:40 Oh, vraiment ?
00:14:41 Eh ben, tu sais quoi ?
00:14:42 Tu pourrais peut-être l'inviter.
00:14:44 Et vous pourriez faire le tour de la propriété ensemble.
00:14:46 Non, c'est pas une bonne idée, non.
00:14:48 Elle devrait pas passer de temps avec quelqu'un avec qui elle fait des affaires.
00:14:50 Je lui ai déjà dit ça.
00:14:51 Il est mignon ?
00:14:52 Tu veux te le faire ?
00:14:53 Tu voudrais être avec lui ?
00:14:55 Si je veux me le faire ?
00:14:56 C'est une question, ça ?
00:14:57 Écoute, oui, il est plutôt pas mal.
00:14:58 Il a l'air cool.
00:14:59 Si je le croise là-bas, je vais me le faire et le larguer, voilà.
00:15:02 Me le faire, le larguer, me le faire, le larguer, nom.
00:15:05 Un jour, tu vas être vieille.
00:15:06 Est-ce que tu sais qu'un jour, tu vas te réveiller et être entourée d'une bande de chats ?
00:15:10 N'importe quoi, j'aime même pas les chats.
00:15:12 Exactement, c'est ce que je veux dire.
00:15:13 C'est vrai.
00:15:14 C'est sympa d'avoir quelqu'un avec qui courir.
00:15:23 Tu sais, je cours tout le temps, toute seule.
00:15:25 C'est cool d'avoir de la compagnie.
00:15:26 Ouais, j'allais dire la même chose.
00:15:28 Alors, comment ça se fait qu'un homme aussi séduisant que toi soit célibataire ?
00:15:32 Mais, qui t'a dit que je l'étais ?
00:15:34 C'est qu'une supposition.
00:15:36 T'as jamais dit que tu étais, tu sais...
00:15:38 Enfin, bref.
00:15:42 Je rigole.
00:15:44 Je suis...
00:15:46 célibataire, ouais.
00:15:48 Ok, je vois.
00:15:50 Tu sais, je voulais te demander un truc, mais...
00:15:57 Peu importe.
00:15:58 Laisse tomber, oublie ça.
00:16:00 Non, non, arrête.
00:16:01 Je déteste les gens qui font ça.
00:16:03 Dis-moi ce que t'as à me dire.
00:16:05 Ok, alors voilà.
00:16:06 À vrai dire,
00:16:08 avec quelques amis, on va au Vignoble Foster pour le week-end,
00:16:12 et tu vois, je...
00:16:14 Je me suis dit que si, par hasard, t'avais rien de prévu,
00:16:18 tu pourrais...
00:16:19 te joindre à nous.
00:16:21 Nous montrer la propriété.
00:16:23 C'est fou, tu sais...
00:16:26 Mes potes et moi, on doit justement aller là-bas ce week-end.
00:16:29 Ils ont une sorte de...
00:16:30 refuge, d'après Rupian.
00:16:33 Un de mes potes vient de sortir d'une relation, donc...
00:16:35 Une de mes copines aussi.
00:16:37 On devrait les présenter.
00:16:39 Tu vois, faut que t'arrêtes de me copier.
00:16:42 Non, c'est trop ringard. T'es dingue.
00:16:44 Ok, si tu veux.
00:16:46 Je pense que ça peut être bien.
00:16:49 Ouais, grave.
00:16:50 J'aime bien ce plan.
00:16:52 Ça semble être une bonne idée.
00:16:55 Cool !
00:16:56 Ouais.
00:16:57 Marché conclu.
00:16:58 Rendez-vous, prix.
00:17:01 On a un rencard.
00:17:03 T'es joueuse, toi.
00:17:04 Pas du tout, c'est ce qu'on dit, non ?
00:17:05 Non, tu joues.
00:17:06 Non, je joue pas.
00:17:07 Si, tu joues.
00:17:08 Mais à vrai dire, ça me plaît.
00:17:10 [Musique]
00:17:38 Wow, ça a l'air sympa.
00:17:39 Bonjour.
00:17:40 Señorita, mon dieu.
00:17:42 Bienvenue dans notre humble établissement.
00:17:45 Je m'appelle Hector, pour vous servir.
00:17:48 Et je suis entièrement à votre service.
00:17:51 Merci Juan, mais je pense que je vais plutôt...
00:17:53 Vous pouvez m'appeler Juan, ou encore Carlos,
00:17:55 ou bien même Antonio.
00:17:56 Vous pouvez m'appeler n'importe comment, j'accepterai.
00:17:59 Du moment que vous...
00:18:00 m'appelez.
00:18:01 Merci.
00:18:02 C'est quoi son délire ?
00:18:03 Tu vois, tu peux l'appeler.
00:18:04 J'aurais jamais...
00:18:05 Tu as de la chance.
00:18:06 Regarde ça, on dirait que tu viens tout juste
00:18:08 de trouver un cocktail planté.
00:18:09 Ah non, ça ira très peu pour moi.
00:18:11 Allez, on va s'installer.
00:18:12 J'ai pas de temps à perdre avec Juan.
00:18:14 On s'en occupe, là.
00:18:15 T'es pas sympa avec lui.
00:18:16 Salut les filles.
00:18:17 Je suis contente que vous soyez là.
00:18:19 Je vois qu'Hector...
00:18:20 s'est déjà préparé, en effet.
00:18:21 Oui, en effet.
00:18:22 Oh oui.
00:18:23 Hector sera là toute la durée de votre séjour,
00:18:24 alors si vous avez besoin de quoi que ce soit,
00:18:26 n'hésitez pas à l'appeler.
00:18:27 Oui.
00:18:28 Hector est là, pour répondre à tous vos désirs,
00:18:31 ma jante dame.
00:18:34 Laissez les sacs, je vais m'en occuper.
00:18:36 Du vin !
00:18:37 Du vin, génial !
00:18:38 Occupez-vous de leur mieux, mesdames.
00:18:39 Avec grand plaisir.
00:18:40 Merci.
00:18:41 Merci.
00:18:42 Bon, alors les filles, traquons à nous.
00:18:45 À nous.
00:18:46 À nous.
00:18:47 À nous, mesdames.
00:18:48 Ce sont elles, mesdames.
00:18:51 Regarde là-bas.
00:18:52 C'est chouette.
00:18:53 Mesdames, voilà pour vous.
00:18:55 Merci à vous.
00:18:56 Ce sont vos clés, et sachez, mesdames,
00:18:58 que votre hébergement a déjà été réglé.
00:19:00 Je vous en prie.
00:19:01 T'exagères.
00:19:02 Alors Sandra, voici mes copines,
00:19:04 et je suis très heureuse qu'elles soient là,
00:19:05 donc on va bien prendre soin d'elles, ok ?
00:19:07 Oh oui, ça va être beaucoup mieux cette année que l'année dernière.
00:19:11 Oui, notre séminaire pour célibataires commence bientôt,
00:19:13 avons-nous des volontaires ?
00:19:14 Oh là là, je suis pas là pour ça, moi.
00:19:16 Et moi, je suis mariée, donc...
00:19:17 Nous avons un rendez-vous à deux heures et demie, ok ?
00:19:19 Ah oui, ok.
00:19:20 Merci, Sandra.
00:19:21 Donc, je vous vois après pour le brunch,
00:19:23 et Charity, je te revois au séminaire.
00:19:25 Tu devrais venir, là.
00:19:26 À plus.
00:19:27 On n'a pas fait tout ce chemin juste pour toi.
00:19:29 Exactement.
00:19:30 Bon, allez, c'est l'heure d'aller se chercher,
00:19:32 on va te faire regarder.
00:19:33 C'est pour ça que je suis venue ici.
00:19:34 C'est parti.
00:19:35 Ça, c'est le genre de plan que j'aime.
00:19:36 Moi aussi.
00:19:37 Regarde ça, c'est le genre d'endroit où on doit être.
00:19:51 Ça sent grave, la meuf.
00:19:52 Ouais, mec, ça a l'air cool.
00:19:53 Ouais.
00:19:54 Ah !
00:19:55 Salut, mon pote.
00:19:57 Comment ça va ?
00:19:58 Je vais bien.
00:19:59 Wesh, frérot !
00:20:00 Ah, t'es là, David.
00:20:01 Quoi ?
00:20:02 Eh, David, s'il te plaît, fais semblant d'avoir un peu de classe, ok ?
00:20:04 Ouais, ouais, t'inquiète, le caméléon se transforme.
00:20:06 Ouais, voilà.
00:20:07 Tu vois, c'est exactement pour ça qu'on invite plus ton cul à sortir du ghetto.
00:20:10 Bon, je vais vous montrer votre chambre.
00:20:11 Allez, c'est parti.
00:20:12 On a chacun notre chambre ?
00:20:13 Très bien, Linda, tu as fait une très, très bonne session.
00:20:17 Merci, ma chérie.
00:20:18 Tu vas adorer les autres femmes, crois-moi.
00:20:21 Voilà ce que je veux que tu fasses.
00:20:22 Je veux que tu te sentes libre, sans entrave, sans masque.
00:20:26 Sois juste toi-même.
00:20:28 Ok ?
00:20:29 Tu dois en parler pour guérir, entendu ?
00:20:32 Je suis quelqu'un de discret, je n'aime pas que tout le monde connaisse ma vie.
00:20:35 Voilà ce que j'ai à te proposer.
00:20:36 Retrouver la capacité de faire confiance aux autres, mais dans un environnement sûr.
00:20:40 Et tu peux faire confiance à ces femmes.
00:20:42 D'ailleurs, l'une d'entre elles est en train de divorcer en ce moment.
00:20:45 Vraiment ?
00:20:46 Hum hum.
00:20:47 Eh bien, ça doit être dur.
00:20:48 Tu sais, moi, Arnaud et moi, on était seulement fiancés,
00:20:51 donc je peux à peine imaginer la douleur quand on est mariés.
00:20:54 Surtout après 20 ans de mariage.
00:20:55 Tu as bien dit 20 ans.
00:20:57 Ha !
00:20:58 Mon Arnaud serait déjà mort.
00:21:00 Mais Linda, je dois soulever un point, tu te souviens qu'on a déjà évoqué ça.
00:21:05 Tu ne peux plus continuer à appeler Arnaud, mon Arnaud.
00:21:09 Tu t'en souviens ?
00:21:10 D'accord, d'accord.
00:21:11 Tu peux le faire.
00:21:12 Je peux le faire.
00:21:13 C'est ça.
00:21:14 Je peux le faire.
00:21:15 Je vais réussir à surmonter cette épreuve.
00:21:17 C'est ça.
00:21:18 Allez, on va voir ce que ça donne.
00:21:20 Ok.
00:21:21 Et rencontrer les filles.
00:21:23 Oh, ce vignoble est tellement génial.
00:21:25 Ouais.
00:21:26 Il n'y a pas à dire, Angela, elle assure.
00:21:28 Je ne t'avais pas dit qu'elle savait gérer ?
00:21:30 Oui, tu l'avais dit.
00:21:31 Je te l'avais dit.
00:21:32 Attendez, attendez.
00:21:33 J'ai une question importante à poser.
00:21:35 Est-ce que tu as rencontré quelqu'un d'intéressant ?
00:21:37 Eh bien, Angela a dit qu'il y aurait beaucoup de dames sereines,
00:21:43 et que tu es une dame très intelligente.
00:21:45 C'est ça.
00:21:46 Et tu es une dame très intelligente.
00:21:48 C'est ça.
00:21:49 Eh bien, Angela a dit qu'il y aurait beaucoup de dames célibataires ce soir au séminaire,
00:21:53 donc... je vais y aller.
00:21:55 Ouais !
00:21:56 Ouais !
00:21:57 Là, je te reconnais.
00:21:58 Santé.
00:21:59 Santé, les filles.
00:22:00 Et ce vin est tellement bon.
00:22:01 Mesdames, est-ce que vous passez un bon moment ?
00:22:05 Oui, c'est ouf comme c'est de la bonne cuisine.
00:22:07 Oh, je sais pas trop ce que ça veut dire, mais j'imagine que c'est bon.
00:22:11 Merci.
00:22:12 Bonne dégustation.
00:22:13 Merci.
00:22:14 Ça peut te faire que du bien.
00:22:15 Salut les filles, comment ça va ?
00:22:17 Salut.
00:22:18 Je vois que vous commencez assez tôt.
00:22:19 C'est juste un petit verre.
00:22:20 Je voudrais vous présenter Linda.
00:22:22 Linda n'est pas seulement une patiente,
00:22:24 mais aussi une amie.
00:22:25 Ok, vous êtes certainement les plus belles femmes que j'ai jamais vues.
00:22:28 C'est gentil.
00:22:29 Et on s'est réveillées comme ça.
00:22:31 Alors voici Beverly.
00:22:34 Salut.
00:22:35 Et celle qui s'est réveillée comme ça, c'est Miss Love.
00:22:38 Et laisse-moi te présenter Charity.
00:22:40 Charity est celle dont nous avons parlé.
00:22:42 Elle est aussi là pour guérir.
00:22:44 Je suis juste ici pour oublier tous mes problèmes et boire toute la journée.
00:22:48 Pour ne plus avoir à me souvenir de rien.
00:22:50 Je vais prendre la même chose qu'elle.
00:22:52 Bonne idée.
00:22:53 Vous savez, Linda est dans une mauvaise passe parce qu'elle traverse une sorte de...
00:22:57 Angela, s'il te plaît.
00:22:58 C'est juste... Elles n'ont pas besoin de savoir.
00:23:00 Linda, on vient d'en parler.
00:23:01 Pouvoir guérir et être soi-même.
00:23:03 Je sais juste que c'est gênant, je veux dire, m'imposer comme ça...
00:23:05 Il n'y a aucune raison de se sentir mal à l'aise.
00:23:06 Elles sont là pour toi.
00:23:07 Sois-toi à nous.
00:23:08 Ok.
00:23:09 Je t'en prie.
00:23:10 T'es en trois mains, Linda.
00:23:11 Elles peuvent sembler folles, mais non, elles sont sympas.
00:23:13 Ne t'inquiète pas.
00:23:14 Assieds-toi, s'il te plaît.
00:23:15 Je veux juste que tu passes du bon temps.
00:23:17 Là, j'ai mon séminaire.
00:23:18 Mais je reviendrai tout à l'heure.
00:23:20 Amusez-vous bien et prenez bien soin d'elles.
00:23:22 Merci.
00:23:23 Je vous entends.
00:23:24 Ok, à plus tard.
00:23:25 Sois la bienvenue.
00:23:26 Désolée, je suis juste un peu émotive.
00:23:28 Moi aussi, j'ai pleuré toute la semaine, t'en fais pas.
00:23:30 Merci beaucoup.
00:23:31 Je vous remercie.
00:23:32 Merci.
00:23:33 Est-ce qu'il marche au ralenti ?
00:23:38 Ou c'est juste moi ?
00:23:40 Oh...
00:23:42 T'as dit qu'il était pas mal,
00:23:44 mais t'as pas dit qu'il était aussi canon.
00:23:47 Je crois que c'est juste moi.
00:23:49 C'est bon de te voir, Love.
00:23:56 Je suis heureux que t'aies pu venir dans le domaine.
00:23:59 Love ?
00:24:02 Love ?
00:24:04 Tu veux bien nous présenter ?
00:24:06 Désolée, je suis impolie.
00:24:08 Euh... les filles, voici...
00:24:10 un agent immobilier avec lequel je travaille.
00:24:13 Et il représente aussi les clients,
00:24:15 propriétaires de ce vigneble.
00:24:17 Je vous présente Lance Peterson.
00:24:19 Et voici mes amis...
00:24:21 Beverly.
00:24:22 Je te remercie.
00:24:24 Et Charity.
00:24:26 Moi, c'est Linda.
00:24:28 C'est un plaisir de vous rencontrer, mesdames.
00:24:30 Laissez-moi vous présenter mes amis.
00:24:32 Voici Sam.
00:24:33 Comment allez-vous ?
00:24:34 Et voici mon pote David.
00:24:35 Salut, Miss.
00:24:36 C'est cool que tu puisses être là ce week-end
00:24:39 et voir si on peut boucler ce deal.
00:24:42 Au fait, Love, tu es ravissante.
00:24:44 On peut dire que t'es pas trop mal non plus.
00:24:46 Je dois aller aux toilettes.
00:24:48 Excusez-moi, les filles.
00:24:49 Tu sais quoi ? Je viens avec toi.
00:24:50 Ok.
00:24:51 Pardon, je peux passer ?
00:24:54 Oui, désolée.
00:24:55 Merci.
00:24:56 Désolée.
00:24:57 Pardon.
00:24:58 J'ai entendu dire que le vin ici est incroyable
00:25:02 et oh, il y a une dégustation en ce moment même.
00:25:05 Je vais vous laisser y aller.
00:25:07 Attends, on fait une journée entre filles demain.
00:25:09 Viens avec nous au spa.
00:25:10 Je pense bien que je vais te prendre au mot.
00:25:13 Merci encore, j'apprécie.
00:25:14 Amusez-vous bien.
00:25:15 Je pense que je vais la suivre.
00:25:18 Fais gaffe.
00:25:19 Et je vais m'assurer qu'on se fasse pas virer.
00:25:22 Au plaisir.
00:25:23 Est-ce que je peux m'assoir ici ?
00:25:27 C'est bon de te voir.
00:25:32 Contente que ce soit le cas.
00:25:35 Alors, je parie que c'est David qui vient de se séparer, c'est ça ?
00:25:39 Bingo.
00:25:40 Ouais.
00:25:41 Il a surpris sa copine Holly avec une collègue.
00:25:43 Aïe.
00:25:45 Il y avait son mari aussi.
00:25:46 Mince.
00:25:47 Ça c'est carrément moche.
00:25:49 Ouais, c'est assez moche mais il veut...
00:25:52 repartir à zéro donc...
00:25:56 on verra bien ce qui se passe.
00:25:58 Et l'autre s'appelle Sam ?
00:26:00 Sam, oui.
00:26:01 Sam est célibataire.
00:26:02 Il est surtout là pour passer du temps avec nous.
00:26:05 Et je parie que c'est ta copine qui n'a pas de bague.
00:26:07 Qui vient tout juste de sortir d'une relation, n'est-ce pas ?
00:26:11 Ouais.
00:26:12 C'est Charity.
00:26:13 Elle a surpris son mari dans son lit avec la voisine,
00:26:17 après 20 ans de mariage.
00:26:18 Aïe.
00:26:20 Mais elle est forte, elle va s'en sortir.
00:26:22 J'en suis sûr.
00:26:24 Donc...
00:26:27 toi t'es venue seule ?
00:26:29 Comme toujours.
00:26:33 Tu sais Lance, je...
00:26:35 j'espère que c'est pas une mauvaise idée.
00:26:39 D'être ici, tout seul,
00:26:42 dans cet endroit super romantique,
00:26:45 pendant tout un week-end.
00:26:48 Non, pour moi on est juste là...
00:26:51 pour voir la propriété, faire des estimations,
00:26:53 ce n'est qu'un simple voyage d'affaires.
00:26:55 Non, c'est ce que je voulais dire aussi.
00:26:59 Ouais, c'est exactement ce que je voulais dire.
00:27:01 Je rigole, je rigole.
00:27:04 Love, je t'ai remarqué dès le premier jour où je t'ai rencontrée.
00:27:08 Je pourrais faire comme si je n'étais pas intéressé,
00:27:11 mais ce serait mentir.
00:27:12 Et je suis trop vieux pour mentir à moi-même.
00:27:14 Alors...
00:27:17 que dirais-tu d'aller dans ta chambre
00:27:20 et d'apprendre à mieux se connaître ?
00:27:22 J'ai cru que tu m'avais dit quelque chose.
00:27:26 Apprendre à mieux se connaître.
00:27:28 J'ai cru qu'il n'oserait jamais.
00:27:31 J'aime bien tes histoires.
00:27:42 J'ai l'impression de connaître toute ta vie maintenant.
00:27:44 Ça c'est sûr, on a parlé toute la journée.
00:27:46 On dirait que ça te saoule de parler.
00:27:50 Pas toi ?
00:27:51 Non, c'est pas moi.
00:27:53 C'est toi.
00:27:54 Non, c'est pas moi.
00:27:55 C'est toi.
00:27:56 Non, c'est pas moi.
00:27:57 C'est toi.
00:27:58 Non, c'est pas moi.
00:27:59 C'est toi.
00:28:00 Non, c'est pas moi.
00:28:01 C'est toi.
00:28:02 Non, c'est pas moi.
00:28:03 C'est toi.
00:28:04 Non, c'est pas moi.
00:28:05 C'est toi.
00:28:06 Non, c'est pas moi.
00:28:07 C'est toi.
00:28:08 Non, c'est pas moi.
00:28:09 C'est toi.
00:28:10 Non, c'est pas moi.
00:28:11 C'est toi.
00:28:12 Non, c'est pas moi.
00:28:13 C'est toi.
00:28:14 Non, c'est pas moi.
00:28:15 C'est toi.
00:28:16 Non, c'est pas moi.
00:28:17 C'est toi.
00:28:18 Non, c'est pas moi.
00:28:19 C'est toi.
00:28:20 Non, c'est pas moi.
00:28:21 C'est toi.
00:28:22 Non, c'est pas moi.
00:28:23 C'est toi.
00:28:24 Non, c'est pas moi.
00:28:25 C'est toi.
00:28:26 Non, c'est pas moi.
00:28:27 C'est toi.
00:28:28 Non, c'est pas moi.
00:28:29 C'est toi.
00:28:30 Non, c'est pas moi.
00:28:31 C'est toi.
00:28:32 Non, c'est pas moi.
00:28:33 C'est toi.
00:28:34 Non, c'est pas moi.
00:28:35 C'est toi.
00:28:36 Non, c'est pas moi.
00:28:37 C'est toi.
00:28:38 Non, c'est pas moi.
00:28:39 C'est toi.
00:28:40 Non, c'est pas moi.
00:28:41 C'est toi.
00:28:42 Impossible qu'il parte comme ça, sans rien faire.
00:28:46 Aucun homme n'a jamais abandonné la partie en plein match.
00:28:49 Oh la la !
00:28:56 C'est dingue, j'arrive pas à croire.
00:28:57 Je vous le jure, je suis tellement stressée, c'est de la folie.
00:29:00 Ouais.
00:29:01 Je suis impatiente d'avoir ce massage des pieds.
00:29:02 Moi aussi.
00:29:03 C'est moi qui suis en train de divorcer, et tu me dis que t'es stressée.
00:29:06 Arrête un peu.
00:29:07 Et voilà, c'est reparti.
00:29:08 Je savais pas qu'on était là pour s'apitoyer sur ton cas.
00:29:10 De toute façon, tu sais qu'on est là pour toi.
00:29:12 Non, non, non, je t'ai pas demandé d'apitoyer, t'es pas ici pour moi.
00:29:15 On sait pourquoi t'es là, c'est uniquement pour tes affaires, et c'est pas pour moi.
00:29:17 C'est pas de ma faute si j'ai des clients qui veulent acheter cet endroit.
00:29:20 Oui, mais moi, je suis en train de divorcer.
00:29:22 Mais enfin, c'est surtout pour toi que je suis ici.
00:29:24 On n'est pas là pour se battre, d'accord ?
00:29:26 On est ici pour se détendre et prendre du bon temps, se vider la tête, se débarrasser
00:29:30 de l'anxiété, et surtout, se relaxer.
00:29:33 Je suis désolée, ok ? Je suis juste très stressée.
00:29:37 En fait, j'ai besoin d'un verre, ou deux.
00:29:39 Je traverse, enfin.
00:29:40 Oui, je te vois.
00:29:41 Désolée, les filles.
00:29:42 Je sais ce que tu ressens, et je vais dire, tu sais, quand j'ai quitté mon Arnold,
00:29:45 oh mon Dieu, quand j'ai quitté ce tocard, parce qu'il me trompait sans cesse, et qu'il
00:29:50 pensait qu'il se ferait jamais chopper, je me suis dit "Oh, peut-être que moi aussi,
00:29:53 j'ai quelques tours dans mon sac, qui va voir ce qu'il va voir ?" Je lui ai dit de plus
00:29:57 revenir, de plus jamais revenir me voir, je te jure que je...
00:30:00 Je vais...
00:30:01 Laisse-toi aller, laisse-toi aller, faut que ça sorte, faut que ça sorte.
00:30:05 Attends, me dis pas qu'il est déjà si désespéré.
00:30:08 Oh.
00:30:09 On n'a même pas couché ensemble.
00:30:12 T'as pas couché avec ?
00:30:13 Quoi ? Comment ça ? Tu te l'es pas fait ?
00:30:16 Non, enfin, presque.
00:30:17 Je vous explique.
00:30:18 Alors voilà, on est allé dans ma chambre, on s'est embrassé, c'était super chaud,
00:30:23 ça devenait torré.
00:30:24 Et je savais qu'on allait passer aux choses sérieuses, et tout d'un coup, il a tout
00:30:28 arrêté.
00:30:29 Tu vois, je comprends rien à ce que tu nous racontes.
00:30:30 Comment ça, il a tout arrêté ? Il a tout arrêté, comme s'il était devant un feu
00:30:34 rouge, comme... comme s'il... comme s'il avait un blocage, comme s'il pouvait pas le
00:30:37 faire.
00:30:38 Comme ça.
00:30:39 Mais vous savez ce que j'ai eu en revanche ?
00:30:40 Quoi ?
00:30:41 Une hypertension du vagin.
00:30:42 Bah, une hypertension du vagin ?
00:30:44 Je suis sérieuse.
00:30:45 Vous savez, quand un mec a trop envie de sexe.
00:30:48 Pour moi, c'était pareil.
00:30:50 J'étais super excitée, chaude comme la braise, j'en pouvais plus.
00:30:53 Ok, tu sais quoi ?
00:30:54 Il m'a laissée sur ma faim.
00:30:55 Il t'a laissée sur ta faim.
00:30:56 Et on peut dire que j'avais une sacrée dalle.
00:30:57 Ça m'étonne de toi.
00:30:58 En plus, t'avais la dalle.
00:30:59 Arrêtez un peu.
00:31:00 Vous moquez pas.
00:31:01 Il est gay.
00:31:05 Quoi ?
00:31:06 Monsieur est gay.
00:31:07 Quoi ?
00:31:08 Attendez une minute, je vais couper court à toutes ces idioties tout de suite.
00:31:11 Vous savez que mon radar à gay est top.
00:31:13 La preuve que non.
00:31:14 Non, non, non, non.
00:31:15 Ce mec, il est tout sauf gay.
00:31:17 Si, il est gay.
00:31:18 C'est sûr qu'il est gay.
00:31:19 Pourquoi ?
00:31:20 Laisse-moi t'expliquer.
00:31:21 Donne-moi une seule raison pour laquelle il te repousserait.
00:31:23 Regarde-toi, tu es belle, tu es sexy, tu es intelligente.
00:31:26 Pourquoi est-ce qu'un mec te dirait non ?
00:31:27 C'est vrai.
00:31:28 Waouh, c'est presque une déclaration, ça.
00:31:30 C'est toi qui es homo.
00:31:31 Il va falloir répondre à ça.
00:31:32 Non.
00:31:33 Je ne suis intéressée que par les mecs.
00:31:35 Est-ce que tu parles du jeune beau gosse avec qui tu étais hier ? Il n'a pas voulu de toi.
00:31:39 Ouais, le mec trop beau qui m'a mis un stop alors que j'étais bouillante, c'est lui.
00:31:43 Il va doucement, en slow motion.
00:31:45 Reste avec lui, reste avec lui, c'est un mec bien.
00:31:47 Garde-le, garde-le.
00:31:48 Comment ça ?
00:31:49 Je t'ai dit de le garder.
00:31:51 Les filles, je joue à ces petits jeux depuis très très longtemps.
00:31:54 Je suis vieille comme le monde.
00:31:56 Et...
00:31:57 Ouais.
00:31:58 Ouais.
00:31:59 Et j'ai... j'ai réalisé, j'ai appris, chérie, que le sexe, c'est pas tout dans la vie.
00:32:04 Tu viens de tomber sur un homme qui... qui...
00:32:08 qui ne pense pas qu'à ça.
00:32:10 Et ça signifie que t'as trouvé quelqu'un qui ne...
00:32:12 qui ne pense pas qu'avec ce qu'il a entre les jambes.
00:32:15 C'est difficile à trouver.
00:32:17 C'est vrai.
00:32:18 Alors chérie, tu dois le garder.
00:32:20 Bien dit.
00:32:21 Tu sais quoi, Linda ?
00:32:23 Je crois que tu as peut-être raison.
00:32:25 Je sais que j'ai raison.
00:32:26 Alors, laissez-moi vous dire.
00:32:27 Je sais qu'il m'apprécie beaucoup.
00:32:29 Et je suis sûre de ressentir quelque chose pour lui.
00:32:32 Je sais pas, les filles.
00:32:34 Je pense que Miss Love a peut-être trouvé Mister Love.
00:32:38 C'est ce que je voulais entendre.
00:32:40 Il était temps, je suis contente.
00:32:41 Mais on va devoir attendre et voir la fin de l'épisode.
00:32:44 Et lui saute pas dessus.
00:32:45 Je garantis, elle est là.
00:32:46 J'ai jamais vu une fille aussi chaude que toi.
00:32:49 [Musique]
00:32:52 [Musique]
00:32:54 [Musique]
00:33:09 [Musique]
00:33:35 Ne regarde pas.
00:33:36 Non, je regarde pas.
00:33:37 Je te guide, t'inquiète pas.
00:33:38 Bon, ok.
00:33:39 C'est bon ? Tu es prête ?
00:33:40 Oui.
00:33:41 Ok.
00:33:42 Dis-moi que je rêve.
00:33:44 Oh mon Dieu, c'est absolument magnifique.
00:33:46 Tu aimes ?
00:33:47 J'adore l'ins.
00:33:50 Cool.
00:33:51 Ouais, parce que je voulais avoir l'avis d'une femme sur ça,
00:33:54 avant de faire venir ma copine.
00:33:55 Donc, c'est cool.
00:33:56 Bon, attends, attends, attends.
00:33:57 Quoi ? Quoi ? Attends.
00:33:58 Qu'est-ce que tu viens de dire ?
00:33:59 Je me moque de toi, Love.
00:34:05 Tu vas devoir arrêter ça.
00:34:08 Mon Dieu, l'ins, c'est magnifique.
00:34:11 Oh mon Dieu, merci.
00:34:13 Mais non, c'est rien.
00:34:14 Je veux pas paraître ringard, mais...
00:34:17 je voulais que cette soirée soit spéciale.
00:34:20 Et elle l'est.
00:34:22 Bien alors, bien.
00:34:24 Merci.
00:34:25 Installe-toi.
00:34:27 Quelle galanterie.
00:34:28 Voilà.
00:34:29 [Musique]
00:34:35 [Musique]
00:34:39 [Musique]
00:34:42 [Musique]
00:34:48 [Musique]
00:34:54 [Musique]
00:35:00 [Musique]
00:35:05 [Musique]
00:35:08 [Musique]
00:35:13 [Musique]
00:35:18 [Musique]
00:35:23 [Musique]
00:35:34 Je n'avais jamais vu mon monde basculer comme ça avant.
00:35:37 Je ne sais même pas ce que je ressens.
00:35:43 Mon corps est tout chamboulé.
00:35:45 J'ai des papillons dans le ventre.
00:35:48 Oh, est-ce qu'il serait...
00:35:50 Est-ce qu'il serait le bon ?
00:35:52 Love a-t-elle trouvé l'amour ?
00:35:55 Ou alors, il y avait quelque chose dans le vin.
00:36:01 [Rires]
00:36:02 Raconte la suite.
00:36:03 Il m'a invitée dans sa chambre.
00:36:05 Un dîner aux chandelles nous attendait.
00:36:07 Il y avait des pétales de roses absolument partout.
00:36:09 Oh, Love, c'est tellement romantique, j'ai envie de pleurer.
00:36:12 Moi aussi.
00:36:13 [Rires]
00:36:14 Ok, mais les pétales de roses, c'est tellement ringard.
00:36:16 Charity, tu te souviens de ce qu'on s'était dit ?
00:36:18 Être heureuse pour les autres fait partie du processus.
00:36:21 Mais bien sûr que je suis heureuse pour elle.
00:36:23 Je rigole, c'est qu'une mauvaise blague.
00:36:25 Je ne sais pas pourquoi, mais je suis heureuse pour elle.
00:36:27 Mais bien sûr que je suis heureuse pour elle.
00:36:29 Je rigole, c'est qu'une mauvaise blague.
00:36:31 Je dis ça, je dis rien.
00:36:32 Ok, tu sais quoi ? Vas-y, balance les détails.
00:36:34 Oui, vas-y.
00:36:35 Ok, alors ensuite, il a commencé à aller découvrir le sud.
00:36:39 Ok, ok, c'est bon.
00:36:40 Pas de détails, non. Pas ce genre de détail.
00:36:42 Les gars, cette fois, je crois que c'est la bonne.
00:36:48 La bonne, de quoi tu parles ?
00:36:51 Il parle d'une femme, imbécile.
00:36:53 Oh, ok, ça c'est mon pote.
00:36:55 Félicitations, mec, c'est quoi son petit nom ?
00:36:57 C'est Love.
00:36:58 Bien sûr que c'est Love, puisque tu dis que c'est la bonne.
00:37:00 Mais dis-moi, comment elle s'appelle ?
00:37:02 Non, non, David, David.
00:37:03 Son nom, c'est Love.
00:37:05 Tu sais, celle qu'on a rencontrée.
00:37:07 Avec ses amis.
00:37:08 Ses amis qui te détestent toutes.
00:37:10 C'est pas le souvenir que j'en ai.
00:37:12 Mais tu crois pas que c'est un tout petit peu trop tôt pour dire que c'est le bon ?
00:37:16 Pour moi, tu te rends compte, Angela ?
00:37:18 Depuis le temps que j'attends un homme comme lui,
00:37:20 tu devrais plutôt me dire de foncer.
00:37:22 Oui, absolument. Oui, elle doit foncer.
00:37:24 Alors ?
00:37:25 Comment il est ?
00:37:26 Il fait quoi pendant son temps libre ?
00:37:28 Il fait des dons à une association ?
00:37:29 Et son compte, alors ?
00:37:30 Il croit au mariage ? Cuisine ? Fait le ménage ?
00:37:32 Quelle est son équipe de foot préférée ?
00:37:34 Comment ça, tu sais pas ?
00:37:35 Tu lui as pas demandé ?
00:37:36 Sa manière de marcher.
00:37:38 Sa manière de parler.
00:37:40 Son parfum.
00:37:43 La manière dont cet homme a posé les yeux sur moi.
00:37:46 Aucun autre homme ne m'a regardé comme ça avant.
00:37:49 Et la façon dont il m'a embrassée, dont il m'a touchée, nos corps étaient en symbiose.
00:37:53 Je crois qu'elle pourrait être la prochaine Madame Peterson.
00:37:56 Wow, wow, wow, mon pote, t'es trop chaud, calme-toi et réfléchis une seconde.
00:38:00 Est-ce que t'as pensé à Alison ?
00:38:02 Tu l'avais oubliée, hein ?
00:38:03 C'est vrai que techniquement, elle devrait être la seconde,
00:38:05 parce qu'Alison est la première.
00:38:07 Écoute-moi, frérot, tu sais, je suis là avec toi.
00:38:10 Quoi que tu fasses, si t'es heureux, je suis heureux.
00:38:12 Merci, mec.
00:38:13 Mais faut que tu sois honnête avec cette femme, ok ?
00:38:16 Si tu penses qu'elle est importante pour toi,
00:38:18 tu dois lui dire la vérité.
00:38:20 C'est la meilleure chose à faire.
00:38:22 Je sais, t'as raison.
00:38:24 Je vais lui en parler ce soir.
00:38:26 Je vais l'emmener au Cranberry Palace, mec.
00:38:28 Le Palace ?
00:38:29 Ouais.
00:38:30 Je vais tout lui dire, t'as raison.
00:38:31 Parce que si je veux être avec elle, je dois être honnête.
00:38:34 T'assures, mec.
00:38:35 Ouais, t'inquiète.
00:38:36 Dis la vérité.
00:38:37 Ouais.
00:38:38 Et toi, fais un effort.
00:38:40 Sois un peu classe, mec.
00:38:42 Mais c'est classe !
00:38:43 À vrai dire...
00:38:44 Non, t'es pas classe.
00:38:45 C'est tout à son honneur, et je déteste devoir dire ça,
00:38:47 mais c'était assez classe de mettre sa serviette comme ça.
00:38:50 Bon, écoutez, faut que j'aille appeler Love.
00:38:52 OK ?
00:38:53 OK, à plus tard.
00:38:55 Et toi, fais un effort avec toi-même.
00:38:57 Je vais le faire, je vais être moi-même.
00:38:59 Allez, à plus.
00:39:00 À plus tard.
00:39:01 Et laissez un pourboire.
00:39:02 Un bon pourboire.
00:39:03 C'est toi qui gère ça.
00:39:04 On pourrait le mettre sur sa chambre.
00:39:06 Tu sais, Love, tu avais ça en toi.
00:39:09 Avoir quoi en moi ?
00:39:10 Lens ?
00:39:11 Vous voyez, elle a réponse à tout.
00:39:13 Gars ?
00:39:14 Non.
00:39:15 Gars ?
00:39:16 Toujours !
00:39:17 Je voulais dire, t'as la capacité de tomber amoureuse d'un homme, Love.
00:39:21 Merci, Angela.
00:39:23 Eh bien, vous savez quoi ?
00:39:25 Pour la première fois, j'ai vraiment l'impression...
00:39:28 que cette histoire pourrait peut-être durer.
00:39:31 Oh, ma belle, tu vois, tout ce qu'il te fallait, c'était rencontrer le bon.
00:39:34 Tu as raison, cette fois.
00:39:36 C'est vrai qu'il pourrait être le bon, il est juste...
00:39:40 il est juste parfait.
00:39:41 Ah, tu sais quoi ?
00:39:42 Je suis contente pour toi, mais vous savez,
00:39:44 faut que je trouve le mec idéal, moi aussi.
00:39:46 Je commence à me sentir un peu seule.
00:39:48 Pourquoi tu demandes pas à Hector de ramoner ta cheminée ?
00:39:51 T'es folle !
00:39:52 Oublie ça !
00:39:53 Même pour toi, moi !
00:39:55 C'est le mien.
00:39:56 Allô, j'écoute ?
00:39:57 Salut, ma jolie, comment vas-tu ?
00:39:59 C'est lui !
00:40:00 C'est lui !
00:40:01 Je marche dans ce magnifique vignoble,
00:40:03 et je me demande pourquoi t'es pas à mes côtés.
00:40:05 Alors, toi, t'es trop dingue.
00:40:07 Non, non, non, non, c'est que j'ai dû partir tôt ce matin.
00:40:11 J'avais un rendez-vous avec les filles, et je pouvais pas le louper.
00:40:14 Je comprends.
00:40:15 Je me demandais, tu fais un truc ce soir ?
00:40:18 Je ne fais rien, tu me proposes quoi ?
00:40:20 Eh bien, je voulais t'inviter au Cranberry Palace,
00:40:24 pourquoi pas vers 7h ?
00:40:25 Ce soir ?
00:40:26 Oui, dis oui !
00:40:28 Allez !
00:40:29 Ok, bien sûr.
00:40:31 Y a quelque chose que je voudrais te dire.
00:40:33 Pourquoi tu m'en parles pas maintenant ?
00:40:35 Non, ce n'est pas quelque chose que je peux dire au téléphone.
00:40:40 Faut vraiment qu'on en parle face à face.
00:40:42 D'accord.
00:40:44 J'y serai à 7h05, je t'attendrai là-bas.
00:40:46 Ok, c'est d'accord.
00:40:48 Ça marche.
00:40:49 Au fait, Love,
00:40:51 mets quelque chose de sexy.
00:40:54 Mais bien sûr, c'est ce que je vais faire.
00:40:56 Je porte toujours quelque chose de sexy.
00:40:58 Et j'adore ça.
00:41:00 Ok, bye, bébé.
00:41:02 Allez, à tout à l'heure.
00:41:03 Bye.
00:41:04 Mon Dieu !
00:41:07 - Au revoir, Madame ! - Qu'est-ce que tu lui as dit d'aller ?
00:41:09 Raconte !
00:41:10 Il veut qu'on aille dîner au Cranberry Palace ce soir à 7h.
00:41:14 Oui, mais...
00:41:15 qu'est-ce qu'il a dit d'autre ?
00:41:17 Il a dit qu'il devait me parler d'un truc.
00:41:19 Et t'as rien dit d'autre, t'es sûre ?
00:41:20 Je sais pas, il a juste dit qu'il voulait me parler de quelque chose.
00:41:22 Il a rien dit d'autre, il a fait aucune allusion.
00:41:24 Rien de plus ?
00:41:25 Non !
00:41:26 Oh mon Dieu !
00:41:27 - Ça doit être important. - Oh mon Dieu, calme-toi.
00:41:29 Oh mon Dieu, et s'il veut se marier avec moi ?
00:41:31 Quoi, sérieusement ? S'il le fait, je fais quoi ?
00:41:33 - Quand je vous disais qu'on s'entendait bien... - Love, Love, Love...
00:41:35 - Qu'est-ce qu'il y a ? - Quand un mec t'invite dans un lieu chic,
00:41:38 te dit de porter quelque chose de sexy, ça veut juste dire que l'occasion est spéciale.
00:41:42 Maintenant, pourquoi est-elle spéciale ?
00:41:44 Il peut y avoir une multitude de raisons.
00:41:46 De la vraie...
00:41:48 magie !
00:41:50 - Charity, tu peux aller voir qui c'est, s'il te plaît ? - Oui.
00:41:58 - Merci. - Ah ah.
00:41:59 Ah, ça doit être sûrement Mel.
00:42:02 On va bien s'amuser.
00:42:06 - Salut, toi ! - Salut.
00:42:08 Oui, voilà.
00:42:12 Virage à gauche.
00:42:14 On y arrive.
00:42:16 Allez, allez.
00:42:18 Voilà.
00:42:19 - Attention, t'arrives. - C'est bon, je gère.
00:42:22 Je gère, je gère, je m'en occupe.
00:42:24 Je suis ici, presque.
00:42:26 Presque.
00:42:28 Allez, voilà.
00:42:30 C'est bon.
00:42:31 La charmante Charity se trouve ici.
00:42:33 Ah.
00:42:35 Ah ah.
00:42:36 Ah ah.
00:42:38 Ah, ah, ah.
00:42:39 Une très jolie fleur pour une très jolie dame.
00:42:43 - Ah, merci. - Attention.
00:42:45 C'est fragile.
00:42:46 D'accord.
00:42:47 C'est bon.
00:42:48 Attention.
00:42:49 Ouh, ouh.
00:42:50 Merci pour cette fleur.
00:42:52 Vous avez l'air très gentil et j'apprécie toutes ses attentions.
00:42:55 Mais Hector, honnêtement, je...
00:42:57 Je suis pas le genre de personne à aimer le style cocktail pimenté.
00:43:01 Je pense que vous devriez peut-être trouver quelqu'un qui vous ressemble,
00:43:04 avec qui vous auriez des points communs.
00:43:06 Moi je dis qu'il ne faut pas critiquer avant d'avoir essayé.
00:43:09 Un instant, si vous me permettez.
00:43:11 - Ok. - Je vais...
00:43:12 - Attendez. - Attendez.
00:43:13 - Ok. - Je vais faire...
00:43:14 - Vous faites quoi, là ? - Ça va aller.
00:43:15 - Attendez, ça... - Je bouge pas.
00:43:16 - Attention. - Je l'ai enlevée.
00:43:18 Je regarde ailleurs.
00:43:21 Je vous souhaite une excellente journée et Charity,
00:43:26 n'hésitez pas à faire appel à moi.
00:43:28 - Du ballet. - Ok.
00:43:29 - Allez, au revoir. - Ok.
00:43:30 Ok, à plus tard.
00:43:32 - Salut Mel. - Salut Love.
00:43:33 Alors, c'est le mieux que j'ai pu trouver dans un délai aussi court.
00:43:36 Tu te moques de moi ?
00:43:37 T'as acheté tout le magasin ou quoi ?
00:43:39 Non, il faut que tu sois au top ce soir,
00:43:41 alors j'ai pris du choix.
00:43:43 T'as bien fait.
00:43:44 Et moi j'ai hâte de voir ce mec si spécial.
00:43:46 Il est si bien que ça.
00:43:47 Oh, ma chérie, te dire qu'il est bien, ce serait un euphémisme.
00:43:50 Mais y a pas que ça, en fait c'est surtout...
00:43:53 ce que je ressens quand je suis avec lui.
00:43:54 Vous voyez ce que je veux dire ?
00:43:55 - Je sais. - C'est mignon.
00:43:56 Je pense qu'il est parfait.
00:43:58 Alors ça, venant de toi, c'est une grande première.
00:44:01 Je t'ai dit que j'allais à un rencard, je vais pas à l'église.
00:44:04 Arrête.
00:44:05 Allez, aide-moi à trouver quelque chose.
00:44:07 Ouais, ouais, j'aime bien.
00:44:18 - Non, non, non, non. - Ah non ?
00:44:19 - Je la déteste. - Non, non, non.
00:44:20 - C'est pas bon. - Mettez-vous d'accord.
00:44:21 - Non, c'est too much. - C'est too much ?
00:44:23 - Too much ? - Non.
00:44:25 Allez, fais un effort.
00:44:26 - Celle-là est nulle. - Et voilà.
00:44:28 - Je l'adresse. - Je peux vous apporter autre chose ?
00:44:29 Il y en aura un autre dans une minute.
00:44:30 Hé, salut beauté. Assieds-toi une seconde.
00:44:33 Tiens, c'est pour toi.
00:44:34 - Merci. - C'est juste pour toi.
00:44:35 Goûte-le.
00:44:36 J'aimerais savoir le goût que tu as.
00:44:42 Non.
00:44:44 Ça marche d'habitude.
00:44:46 J'adore celle-là, elle est parfaite.
00:44:48 Tu peux me dire où tu vas avec ça ?
00:44:49 - Pourquoi ? - Non.
00:44:51 - On va trouver la bonne. - Ouais.
00:44:52 Non mais, regardez-moi ça.
00:44:54 Je ne veux pas faire ne pas dire à quoi tu ressembles.
00:44:56 Elle me met en valeur.
00:44:57 - Non. - C'est vulgaire.
00:44:58 - Tu ne peux pas y aller comme ça. - En laissant une.
00:45:00 On change.
00:45:01 - Tiens, m'aidez-moi. - On va essayer autre chose.
00:45:02 - On va trouver un truc classe. - OK.
00:45:04 Allez, change-moi ça.
00:45:05 Je pourrais avoir un verre de vin ?
00:45:07 Non, ma belle, j'ai un verre pour toi juste là.
00:45:09 Et à toi.
00:45:10 Dis-moi ce que tu penses de l'amour au premier regard.
00:45:13 Et de coucher dès le premier soir.
00:45:15 Non, attends, rends-moi ça, tu n'en as plus besoin.
00:45:18 Dégage, dégage.
00:45:19 Alors là.
00:45:22 J'adore, tu es splendide.
00:45:24 Attends un peu, je rêve ou je vois tes tétons ?
00:45:28 Tu sais quoi, tu ne veux pas avoir l'air trop, tu sais.
00:45:30 Sexy, mais pas comme une pute.
00:45:32 Je ne voulais pas dire ça, mais tu vois ce que je dis ?
00:45:34 - Elle ressemble à une pute. - Elle dirait une pute.
00:45:36 - Tu sais quoi, Mélanie ? - Il manque juste un petit truc.
00:45:38 - Il faut qu'elle essaye une autre robe. - Oui.
00:45:40 - Tu y es presque. - Allez, on prend une.
00:45:42 - C'est bon, on y va. - Allez, Mélanie.
00:45:44 Et celle-là ?
00:45:45 Ouais.
00:45:50 - Euh... - Too much.
00:45:52 - C'est toujours pas ça ? On change. - Non.
00:45:54 - D'accord, on y retourne. - Allez, on ajoute de la couleur.
00:45:56 - C'est beaucoup trop sportif, trop classique. - Oui, oui, c'est bon, j'ai compris.
00:45:59 - Un truc plus. - Allez, plus sportif.
00:46:01 - Un truc qui puisse te décoller, tu vois. - Tu veux ta couleur, c'est ça ?
00:46:04 - On va t'en avoir. - Allez, viens, suis-moi.
00:46:06 - Oh, beauté, attends, viens boire. - Salut.
00:46:08 Regarde-toi, t'es canon. Prends un peu de vin.
00:46:10 - Oh, merci. - Tu aimes ça ?
00:46:12 - Ouais. - Tu aimes le vin ? Tu vas aussi.
00:46:14 - Je vais te faire dans ta chambre. - C'est ça que tu rêves.
00:46:16 - T'es vraiment trop con. - Ah bon ? T'es trop conne, toi aussi.
00:46:19 Attendez de voir.
00:46:20 - Là. - Oui.
00:46:26 - C'est celle-là ? - Oh oui.
00:46:28 - Ouais. - Carrément.
00:46:29 C'est sexy et c'est classe.
00:46:31 Gars...
00:46:33 Toujours !
00:46:35 La tenue parfaite.
00:46:38 - Merci, Mel. - Mel, c'est un sexy.
00:46:42 Ouais, je sais.
00:46:44 Je me sens spéciale.
00:46:46 C'est grâce à toi.
00:46:48 Et vous pouvez constater que je suis...
00:46:51 Con.
00:46:54 Con.
00:47:22 Quel charmeur.
00:47:24 Donc je lui ai dit que c'est sur les tacos, les burritos et les nachos dont on parle.
00:47:46 - Ah bon ? - Je pensais que c'était stupide.
00:47:49 - Mais les enfants aiment ça. - J'avais compris.
00:47:52 Tu sais, Hector, c'est que...
00:47:55 J'arrête pas de tourner le problème dans tous les sens et je suis fatiguée.
00:47:59 J'ai été mariée pendant si longtemps et je veux juste savoir pourquoi il m'a trompée.
00:48:03 - Est-ce que c'est de ma faute ? - Oh non, non.
00:48:06 Non, señorita, non. C'est que...
00:48:08 Parfois un homme ne réalise pas...
00:48:10 La beauté de la femme qui l'accompagne jusqu'à...
00:48:13 Ce qu'elle parte.
00:48:18 Alors c'est quoi ton histoire, Hector ?
00:48:20 Je veux dire...
00:48:21 Ça se voit que t'es clairement pas mexicain.
00:48:23 - Ni du Mexique ou du Cuba ou encore moins d'Espagne. - En fait, je suis né ici aux États-Unis.
00:48:27 Mais j'ai été adopté et mes parents sont retournés vivre à Mexico.
00:48:30 - C'est là que j'ai grandi. - Ah oui ?
00:48:31 Ouais, ouais, on vit toujours là-bas.
00:48:33 Mes frères et sœurs ont eu beaucoup d'enfants qui courent partout.
00:48:36 Et les enfants, ils...
00:48:37 M'appelle Hector, ils n'arrivent pas à prononcer Jeffrey.
00:48:40 Ils n'arrêtent pas de dire "Yefrey". "Viens ici, Yefrey".
00:48:43 Hector, c'était plus facile.
00:48:45 On se réunit pour les vacances, je retourne tous les ans à Mexico.
00:48:48 Tu devrais venir.
00:48:50 Peut-être un jour.
00:48:51 Et sinon, t'as des enfants ?
00:48:52 Non, non, non, pas d'enfants.
00:48:54 - Jamais t'es marié ? - Jamais marié, promis.
00:48:56 - Est-ce que t'es marié ? - Non, je ne suis pas marié, je t'en ai dit.
00:48:59 Mais peut-être que tu es ma...
00:49:03 Bella Reina Africana.
00:49:06 Et ce qui veut dire ?
00:49:08 Peut-être que tu es ma magnifique...
00:49:10 Reine Africaine.
00:49:14 Ça y est, tu me fais rougir. Stop.
00:49:17 Eh bien, tu sais, au Mexique, quand tu vois quelqu'un qui te plaît,
00:49:20 tu lui dis.
00:49:22 Mec, pour moi, Lance est dans le pétrin.
00:49:26 Qu'est-ce qu'il va faire pour sa femme ?
00:49:28 Tu sais que Lance est un dragueur, ok ?
00:49:31 Toutes les maîtresses qu'il a eues sont que sa femme soit jamais au courant.
00:49:34 Et cette love, pour moi, c'est juste une de plus qu'il va ajouter à sa liste.
00:49:38 Je sais pas, ça a l'air d'être sérieux avec elle.
00:49:41 Arrête, frérot !
00:49:43 Lance ne va pas quitter sa femme, mec.
00:49:45 Sa meuf va pas le lâcher.
00:49:47 Elle s'agrippe avec tous ses strings ficelles, tu vois ce que je veux dire.
00:49:50 C'est rien d'autre qu'un petit voyage pour échapper à sa femme, un de plus.
00:49:53 Quand on aura fini ce week-end, tout reviendra à la normale.
00:49:55 Crois-moi.
00:49:57 Ouais.
00:49:59 - Oh, excuse-moi un instant. - Ok.
00:50:11 Je dois aller faire un tour aux toilettes, je reviens.
00:50:13 - Oui, oui, vas-y, vite. - Ok.
00:50:15 Vas-y, mais pas trop vite.
00:50:17 D'accord.
00:50:20 - Love, faut que je te dise un truc. - Hé ! Regarde.
00:50:29 - Dis-moi comment tu me trouves. - T'es magnifique.
00:50:32 Merci beaucoup. Qu'est-ce qu'il y a ?
00:50:35 Tu sais quoi, laisse tomber. Je suis juste venue pour te dire,
00:50:38 éclate-toi ce soir.
00:50:40 - Compte sur moi. - Je te connais.
00:50:42 Je suis si heureuse pour toi, Love. Tu le mérites tant.
00:50:45 Merci, Mel. C'est grâce à toi.
00:50:47 T'es venue jusqu'ici pour aider ta copine à être la plus belle.
00:50:50 Je t'adore.
00:50:52 Et qu'est-ce qu'on a, toi et moi ?
00:50:54 De la vraie magie.
00:50:57 Et maintenant, cendrillon, à rendez-vous.
00:51:00 - Bye, chérie. - Bonne soirée.
00:51:03 Tenez, celui-là est pour moi.
00:51:06 C'est la maison qui offre ? Ça me plaît, ça me plaît.
00:51:10 - Bonsoir, Machel. - Bonsoir.
00:51:12 Tu peux me donner un shot de... Tu sais quoi, je m'en fiche.
00:51:15 - Donne-moi un shot. - Je sais ce qu'il vous faut.
00:51:18 - Longue journée ? - On m'en parle pas.
00:51:20 Et voilà.
00:51:22 - La soirée ne fait que commencer. - Trinquons à ça. C'est parti.
00:51:26 On s'est pas déjà croisés ?
00:51:28 Oui, en effet. Linda.
00:51:32 Linda, ravi de te revoir.
00:51:34 Ravie de te revoir, c'est vrai.
00:51:36 - Qu'est-ce qui t'est arrivé ? - Ce n'est qu'un petit malentendu.
00:51:40 - 11 ou 12 fois d'affilé. - Vraiment ?
00:51:43 Je les compte plus.
00:51:45 Malentendu.
00:51:47 - On s'en sert un autre ? - Oui.
00:51:53 - Un autre, s'il vous plaît. - Allez, serre-moi un autre.
00:51:56 - C'est gentil. Merci beaucoup. - Je peux te poser une question ?
00:51:59 - Je vais pas te jeter ça au visage. - Tu sais quoi ? J'adorerais ça.
00:52:03 Pourquoi pas ? Mon visage est bien hydraté.
00:52:06 - Tu as un très joli visage. - C'est gentil.
00:52:10 S'il te plaît, réponds-moi.
00:52:12 Qu'est-ce qu'une femme aussi jolie que toi fait dans un refuge pour célibataires ?
00:52:15 Merci, c'est très gentil.
00:52:17 - Tu veux vraiment savoir ? - Je veux vraiment savoir.
00:52:22 J'étais fiancée et je l'ai trouvé en train de me tromper.
00:52:27 C'était un vieux coup foireux parce qu'il pensait pas qu'il allait se faire griller.
00:52:33 - C'était juste pas le bon gars. - Je te comprends.
00:52:35 Un autre verre, s'il vous plaît. Deux autres. La même chose.
00:52:38 Laisse-moi finir celui-là avant.
00:52:40 En plein dans le mille.
00:52:46 En plein dans le mille.
00:52:50 Linda, et si on sortait d'ici prendre un peu l'air ?
00:52:53 - Je vois que t'as tout prévu. - On se comprend, toi et moi.
00:52:58 - C'est vrai. Laisse-moi d'abord manger mon olive. - Prends tout ton temps.
00:53:02 - Après vous. - Merci.
00:53:04 Gentlemen, merci beaucoup.
00:53:06 Bonsoir.
00:53:30 - T'es incroyable. - T'es pas trop mal dans ton genre non plus.
00:53:33 Merci.
00:53:34 Je t'en prie, installe-toi.
00:53:43 - Tu es absolument splendide. - Merci.
00:54:00 Je suis heureux de te voir.
00:54:02 Je suis heureux de te voir.
00:54:04 - Je suis heureux de te voir. - Merci.
00:54:06 - Je suis heureux de te voir. - Merci.
00:54:08 - Je suis heureux de te voir. - Merci.
00:54:10 - Je suis heureux de te voir. - Merci.
00:54:12 - Je suis heureux de te voir. - Merci.
00:54:14 - Je suis heureux de te voir. - Merci.
00:54:16 - Je suis heureux de te voir. - Merci.
00:54:18 - Je suis heureux de te voir. - Merci.
00:54:20 - Je suis heureux de te voir. - Merci.
00:54:22 - Je suis heureux de te voir. - Merci.
00:54:24 - Je suis heureux de te voir. - Merci.
00:54:26 - Je suis heureux de te voir. - Merci.
00:54:28 - Je suis heureux de te voir. - Merci.
00:54:30 - Je suis heureux de te voir. - Merci.
00:54:32 - Je suis heureux de te voir. - Merci.
00:54:34 - Je suis heureux de te voir. - Merci.
00:54:36 - Je suis heureux de te voir. - Merci.
00:54:38 - Je suis heureux de te voir. - Merci.
00:54:40 - Je suis heureux de te voir. - Merci.
00:54:42 - Je suis heureux de te voir. - Merci.
00:54:44 - Je suis heureux de te voir. - Merci.
00:54:46 - Je suis heureux de te voir. - Merci.
00:54:48 - Je suis heureux de te voir. - Merci.
00:54:50 - Je suis heureux de te voir. - Merci.
00:54:52 - Je suis heureux de te voir. - Merci.
00:54:54 - Je suis heureux de te voir. - Merci.
00:54:56 - Je suis heureux de te voir. - Merci.
00:54:58 - Je suis heureux de te voir. - Merci.
00:55:00 - Je suis heureux de te voir. - Merci.
00:55:02 - Je suis heureux de te voir. - Merci.
00:55:04 - Je suis heureux de te voir. - Merci.
00:55:06 - Je suis heureux de te voir. - Merci.
00:55:08 - Je suis heureux de te voir. - Merci.
00:55:10 - Je suis heureux de te voir. - Merci.
00:55:12 - Je suis heureux de te voir. - Merci.
00:55:14 - Je suis heureux de te voir. - Merci.
00:55:16 - Je suis heureux de te voir. - Merci.
00:55:18 - Je suis heureux de te voir. - Merci.
00:55:20 - Je suis heureux de te voir. - Merci.
00:55:22 - Je suis heureux de te voir. - Merci.
00:55:24 - Je suis heureux de te voir. - Merci.
00:55:26 - Je suis heureux de te voir. - Merci.
00:55:28 - Je suis heureux de te voir. - Merci.
00:55:30 - Je suis heureux de te voir. - Merci.
00:55:32 - Je suis heureux de te voir. - Merci.
00:55:34 - Je suis heureux de te voir. - Merci.
00:55:36 - Je suis heureux de te voir. - Merci.
00:55:38 - Je suis heureux de te voir. - Merci.
00:55:40 - Je suis heureux de te voir. - Merci.
00:55:42 - Je suis heureux de te voir. - Merci.
00:55:44 - Je suis heureux de te voir. - Merci.
00:55:46 - Je suis heureux de te voir. - Merci.
00:55:48 - Je suis heureux de te voir. - Merci.
00:55:50 - Je suis heureux de te voir. - Merci.
00:55:52 Non, Angela.
00:55:54 Je pense que l'idée de Mélanie
00:55:56 pourrait bien être une idée géniale.
00:55:58 Boum ! Merci. Enfin quelqu'un m'écoute.
00:56:00 - Ouais. - Non. Non.
00:56:02 - Je suis perdue. - Faites-moi confiance. Je l'ai déjà vue quelque part.
00:56:04 J'invente rien.
00:56:06 Mais si, dans une émission de télé-réalité.
00:56:08 Je vous assure, ça va marcher.
00:56:10 Belle, on n'est pas dans une émission de télé-réalité.
00:56:12 Ok ? Réfléchis à ce que tu dis. Là, on est dans la vraie vie.
00:56:14 Ouais. Soyons sérieuses et laissez-moi vous expliquer.
00:56:16 Je peux juste vous conseiller
00:56:18 et vous ferez ce que vous voulez.
00:56:20 Mais je vais vous dire une chose.
00:56:22 Si ça marche pas, non seulement nous verrons notre amie souffrir,
00:56:24 mais on sera aussi toutes responsables
00:56:26 de lui avoir fait du mal.
00:56:28 Et on ne veut pas ça.
00:56:30 - Je dis qu'il faut suivre Mélanie et son plan. - Je te remercie.
00:56:34 - Beverly... - Charity, on est beaucoup trop impliqués
00:56:36 pour faire marche arrière maintenant.
00:56:38 Écoutez, je vous le répète encore une fois.
00:56:40 C'est une mauvaise idée, les filles.
00:56:42 C'est une très mauvaise idée.
00:56:44 Ok. Merci pour l'info.
00:56:46 Alors, Charity, t'es avec nous ou pas ?
00:56:48 Charity ?
00:56:50 Allez.
00:56:52 - Ah, vas-y, appelle. - Ouais.
00:56:56 - Fais vite. - Ouais.
00:56:58 - Allez, tu t'en occupes. - Fais-le.
00:57:00 - Charity, t'es sérieuse ? - Angela, laisse-la.
00:57:02 - S'il te plaît, pas maintenant, Angela. - Comme tu veux.
00:57:04 Ça va marcher.
00:57:10 - Ça va marcher. - Ok.
00:57:16 C'est vrai.
00:57:18 C'est vraiment très drôle.
00:57:20 Tu sais, on a tellement passé un bon moment ensemble
00:57:22 que je t'ai même pas demandé si tu aimais la propriété.
00:57:24 Tu te moques de moi ?
00:57:26 Cet endroit est incroyable.
00:57:28 Est-ce que tu penses que tes clients vont l'aimer ?
00:57:30 D'après toi, on va conclure ce deal ou pas ?
00:57:32 Tu veux que je te dise ? Ce serait absurde qu'ils ne l'achètent pas.
00:57:34 Très bien.
00:57:36 Lance, je considère que le marché est conclu.
00:57:38 C'est exactement ce que je voulais entendre.
00:57:40 Alors, santé.
00:57:42 À cette affaire.
00:57:44 À cette affaire.
00:57:46 Sinon, l'amour.
00:57:52 Oui, Lance.
00:57:54 Est-ce que tu veux danser ?
00:57:58 Je commençais à désespérer.
00:58:00 Ma chère,
00:58:06 venez danser avec moi.
00:58:08 Mon cher,
00:58:10 avec joie.
00:58:12 Oh,
00:58:14 quel danseur.
00:58:16 L'amour.
00:58:22 Oui,
00:58:24 dis-moi.
00:58:26 Je crois que je suis en train de tomber amoureux de toi.
00:58:28 Je crois que je suis en train de tomber amoureux de toi.
00:58:30 Bonjour.
00:58:50 Elle est où cette garce ?
00:58:52 Elle est seule, mais...
00:58:54 Réponds-moi, Alex.
00:58:56 Tu es sa femme ?
00:58:58 Oui, je suis sa femme.
00:59:00 Tu as qu'à demander à ton assistante, Mélanie.
00:59:02 T'es mariée ?
00:59:04 Est-ce que t'es mariée ?
00:59:06 Est-ce que t'es mariée ?
00:59:08 Oui.
00:59:10 Mais ce n'est pas du tout ce que tu crois.
00:59:12 Je te faisais confiance.
00:59:14 Et j'imaginais quand elle a dit qu'il était marié.
00:59:16 Non, ne me touche pas.
00:59:18 J'ai essayé de te dire...
00:59:20 Mais je voulais t'en parler.
00:59:24 Je commençais à avoir des sentiments pour toi.
00:59:26 Je suis désolé, Love.
00:59:28 Ça s'est bien passé, tu ne trouves pas ?
00:59:32 Ça s'est bien passé, tu ne trouves pas ?
00:59:34 Je t'aime.
00:59:36 Je t'aime.
00:59:38 Je t'aime.
01:00:06 Qu'est-ce que vous voulez ?
01:00:08 Ecoute, Love, je sais que tu ne veux probablement pas nous parler ou nous voir,
01:00:14 mais on l'a vraiment fait pour toi.
01:00:16 De quoi est-ce que vous parlez ?
01:00:18 Vous vouliez sans doute m'humilier devant la femme de cet homme ?
01:00:21 C'est ça que vous vouliez pour moi ?
01:00:23 Écoute, Love, on est vraiment désolées.
01:00:25 Vraiment ?
01:00:26 Oui, on l'est.
01:00:27 Bien sûr.
01:00:28 Et vous imaginez que ça va me réconforter ?
01:00:30 Ce n'est pas la faute de Beverly.
01:00:31 Et ce n'était pas la faute de Mélanie.
01:00:32 Je veux dire, s'il y a quelqu'un à blâmer, c'est moi.
01:00:34 C'est moi qui le savais.
01:00:36 J'ai choisi de rien te dire.
01:00:38 Écoutez, je vais vous laisser parler.
01:00:43 Love, s'il te plaît, laisse-moi juste te parler une seconde, ok ?
01:00:51 Parce que je sais ce que tu traverses, et tu sais que je sais ce que tu traverses.
01:00:56 Love, s'il te plaît, laisse-moi t'expliquer pourquoi j'ai fait ça.
01:00:59 Je t'écoute.
01:01:01 Je suis désolée.
01:01:03 Je sais exactement ce que tu ressens.
01:01:05 Vraiment ?
01:01:06 T'en es certaine ?
01:01:07 Oui, je le sais.
01:01:08 Tu sais ce que je ressens, Charity ?
01:01:10 Tu sais ce que ça fait de croire que le véritable amour n'existe pas,
01:01:17 et que tout d'un coup, une personne arrive et te fait changer d'avis ?
01:01:21 Mais finalement, tu réalises que…
01:01:23 Mais…
01:01:24 Je suis désolée.
01:01:35 Finalement, tu réalises que…
01:01:39 que cet amour n'est rien d'autre qu'un tas de mensonges et de conneries.
01:01:43 Est-ce que t'as déjà ressenti ça ?
01:01:45 Eh ben, je te remercie de m'avoir fait partager ce sentiment.
01:01:47 Merci !
01:01:48 Love, écoute…
01:01:50 Quoi ?
01:01:51 Je sais tout que tu ressens de ça, c'est juste que…
01:01:53 t'étais déjà sous son charme, et peu importe comment tu devais apprendre la vérité,
01:01:56 t'étais tellement à fond qu'on n'avait aucun autre moyen d'agir.
01:01:59 Tu pouvais plus t'arrêter de l'aimer.
01:02:01 Ouais, c'est vrai, t'étais amoureuse d'un mec menteur, infidèle et manipulateur,
01:02:06 ça te rappelle quelque chose ?
01:02:07 J'ai passé 20 ans de ma vie avec un mec pareil, je sais ce que c'est !
01:02:10 Tu peux arrêter 5 minutes de ne penser qu'à toi ?
01:02:12 Alors ok, on est toutes les deux tombées amoureuses, c'est vrai,
01:02:16 mais pas du bon mec, je le sais, je le sais,
01:02:18 mais la différence, c'est que j'ai toujours été là pour toi.
01:02:20 Je t'ai soutenue, j'ai toujours été à tes côtés,
01:02:23 toi tu l'as laissé me mentir, j'aurais jamais laissé personne te faire ça,
01:02:26 et tu le sais, je t'aurais protégée !
01:02:29 Ah, je suis tellement désolée, Love, je sais…
01:02:34 Je veux plus t'entendre.
01:02:35 S'il te plaît, Love, laisse-moi juste te dire que c'est pas ce que je voulais,
01:02:38 c'est juste que je savais pas quoi faire.
01:02:40 T'as toujours été la plus forte, la plus solide, t'as toujours su quoi faire,
01:02:44 j'avais pas… c'était comme regarder Superman saigner pour la première fois,
01:02:48 - personne sait quoi faire ! - Ça c'est des conneries !
01:02:50 - C'est ce que je croyais ! - C'est bien d'être une fauve !
01:02:51 - Je sais pas toujours ce que je dois faire ! - T'as l'air si confiante !
01:02:53 - Je suis comme tout le monde ! - Je suis pas comme ça !
01:02:55 Je suis tellement désolée. S'il te plaît, Love, pardonne-moi.
01:02:59 Les vraies amies, elles se soutiennent mutuellement.
01:03:05 T'as pas été là pour moi.
01:03:07 J'ai besoin d'être seule.
01:03:15 Je t'en prie, laisse-moi une autre chance.
01:03:17 Ecoute…
01:03:18 Non.
01:03:19 Je suis vraiment désolée.
01:03:25 [pleurs]
01:03:28 [pleurs]
01:03:30 [sonnerie de téléphone]
01:03:57 [sonnerie de téléphone]
01:03:59 [sonnerie de téléphone]
01:04:24 [sonnerie de téléphone]
01:04:26 Oui, je vous écoute.
01:04:29 Non, non, je…
01:04:33 Annulez cette réunion et…
01:04:35 Reprogrammez-la un peu plus tard dans le mois.
01:04:38 Oui.
01:04:40 Merci.
01:04:43 [soupir]
01:04:45 Madame, votre appel de 2h est sur la ligne 3.
01:04:59 Vous pouvez le repousser à 4h, s'il vous plaît.
01:05:02 Ok. Et qu'est-ce que je fais pour la réunion sur la propriété de Donald de 4h ?
01:05:07 Dites-lui que… je le rappellerai demain.
01:05:12 D'accord, mais aujourd'hui, c'est le dernier jour pour signer.
01:05:15 Vous savez quoi, Eva ? S'ils ne veulent pas signer aujourd'hui, ce sera leur problème.
01:05:19 Ok ?
01:05:20 Ok, boss.
01:05:22 Je suis désolée, c'est juste que…
01:05:25 Je me sens pas très bien aujourd'hui, je vais rentrer plus tôt, d'accord ?
01:05:28 Ok.
01:05:30 Merci.
01:05:40 Mec, t'étais notre héros ! C'est déprimant, regarde-toi !
01:05:43 Il faut que tu fermes tes portes à clé, on est rentrés direct !
01:05:46 Oh ! Eh putain mec, c'est quoi cette odeur ?
01:05:50 C'est quand la dernière fois que tu as sorti les poubelles, mec ?
01:05:52 C'est quand la dernière fois que t'as pris une douche ?
01:05:54 J'aurais dû lui dire dès le début.
01:05:56 Attends, attends, attends, attends. Je pensais que c'était le plan.
01:05:58 Tu devais lui dire au resto, il s'est passé quoi ?
01:06:00 J'ai essayé, mais…
01:06:02 C'est que… j'arrivais pas à trouver les mots.
01:06:04 J'allais lui dire avant le dîner,
01:06:06 et puis elle a dit qu'il fallait qu'on profite de l'instant.
01:06:08 Mec, tu peux pas rester là, déprimé, à t'en vouloir comme ça.
01:06:11 Pourquoi ? Tu n'essaierais pas de l'appeler, tout simplement.
01:06:14 Elle répond à aucun de mes appels.
01:06:16 Tu sais ce que je fais quand une fille répond pas à mes appels ?
01:06:18 Je me pointe chez elle et je sonne à la porte.
01:06:20 Vraiment ? Et comment ça se passe quand tu fais ça ?
01:06:22 Des fois je me fais taser, ou je prends un coup de gazeuse.
01:06:25 Je commence à retrouver l'odorat dans ma narine gauche.
01:06:27 Je peux sentir à nouveau.
01:06:28 Écoute, Lance, si elle est importante pour toi,
01:06:30 fais tout ce que tu peux pour la récupérer.
01:06:32 Fais ton maximum.
01:06:33 Ok, mais… et Alison ?
01:06:35 Alison ? Tu sais que j'avais demandé le divorce avec Alison
01:06:37 avant même de rencontrer Love ?
01:06:39 Elle me manque trop, mec.
01:06:42 Ok, alors fais comme tu veux, mon ami.
01:06:45 Mais rester allongé, à t'apitoyer sur ton sort,
01:06:47 ça va pas arranger ta situation.
01:06:49 Ce que j'ai besoin que tu fasses, c'est d'abord et avant tout
01:06:51 nettoyer toutes ces merdes de ton lit.
01:06:53 J'ai besoin que tu te douches, que tu te rases,
01:06:56 que tu te remettes en forme.
01:06:57 Exact.
01:06:58 Et que tu retournes au boulot.
01:07:00 Et si tu dois être avec Love, tu le seras.
01:07:02 Allez, bouge, on y va.
01:07:03 Debout, on va te laver plus vite.
01:07:05 Oh purée, c'est horrible.
01:07:07 Tu schlingues, tu sais quoi ?
01:07:09 Prends de douche pour être sûr.
01:07:10 C'est grave.
01:07:12 [Bruit de pas]
01:07:14 [Bruit de téléphone]
01:07:24 [Bruit de téléphone]
01:07:27 [Bruit de téléphone]
01:07:30 [Bruit de téléphone]
01:07:33 [Bruit de téléphone]
01:07:36 [Bruit de téléphone]
01:07:40 [Bruit de téléphone]
01:07:42 Oh putain.
01:07:44 [Rires]
01:07:47 Attends un peu toi.
01:07:51 Je viens te chercher.
01:07:53 [Rires]
01:07:55 [Bruit de téléphone]
01:08:03 [Bruit de téléphone]
01:08:06 [Bruit de téléphone]
01:08:09 [Bruit de téléphone]
01:08:11 [Bruit de téléphone]
01:08:14 [Bruit de téléphone]
01:08:17 [Bruit de téléphone]
01:08:20 [Bruit de téléphone]
01:08:23 [Bruit de téléphone]
01:08:26 [Bruit de téléphone]
01:08:29 [Bruit de téléphone]
01:08:32 [Bruit de téléphone]
01:08:35 [Bruit de téléphone]
01:08:38 [Bruit de téléphone]
01:08:40 [Bruit de téléphone]
01:08:43 [Bruit de téléphone]
01:08:46 [Bruit de téléphone]
01:08:49 [Bruit de téléphone]
01:08:52 [Bruit de téléphone]
01:08:55 [Bruit de téléphone]
01:08:58 [Bruit de téléphone]
01:09:01 [Bruit de téléphone]
01:09:04 [Bruit de téléphone]
01:09:07 [Bruit de téléphone]
01:09:09 [Bruit de téléphone]
01:09:12 [Bruit de téléphone]
01:09:15 [Bruit de téléphone]
01:09:18 [Bruit de téléphone]
01:09:21 [Bruit de téléphone]
01:09:24 [Bruit de téléphone]
01:09:27 [Bruit de téléphone]
01:09:30 [Bruit de téléphone]
01:09:33 [Bruit de téléphone]
01:09:36 [Bruit de téléphone]
01:09:38 [Bruit de téléphone]
01:09:41 [Bruit de téléphone]
01:09:44 [Bruit de téléphone]
01:09:47 [Bruit de téléphone]
01:09:50 [Bruit de téléphone]
01:09:53 [Bruit de téléphone]
01:09:56 [Bruit de téléphone]
01:09:59 [Bruit de téléphone]
01:10:02 [Bruit de téléphone]
01:10:05 [Bruit de téléphone]
01:10:07 [Bruit de téléphone]
01:10:10 [Bruit de téléphone]
01:10:13 [Bruit de téléphone]
01:10:16 [Bruit de téléphone]
01:10:19 [Bruit de téléphone]
01:10:22 [Bruit de téléphone]
01:10:25 [Bruit de téléphone]
01:10:28 [Bruit de téléphone]
01:10:31 [Bruit de téléphone]
01:10:34 [Bruit de téléphone]
01:10:36 [Bruit de téléphone]
01:10:39 [Bruit de téléphone]
01:10:42 [Bruit de téléphone]
01:10:45 [Bruit de téléphone]
01:10:48 [Bruit de téléphone]
01:10:51 [Bruit de téléphone]
01:10:54 [Bruit de téléphone]
01:10:57 [Bruit de téléphone]
01:11:00 [Bruit de téléphone]
01:11:03 [Bruit de téléphone]
01:11:05 [Bruit de téléphone]
01:11:08 [Bruit de téléphone]
01:11:11 [Bruit de téléphone]
01:11:14 [Bruit de téléphone]
01:11:17 [Bruit de téléphone]
01:11:20 [Bruit de téléphone]
01:11:23 [Bruit de téléphone]
01:11:26 [Bruit de téléphone]
01:11:29 [Bruit de téléphone]
01:11:32 [Bruit de téléphone]
01:11:34 [Bruit de téléphone]
01:11:37 [Bruit de téléphone]
01:11:40 [Bruit de téléphone]
01:11:43 [Bruit de téléphone]
01:11:46 [Bruit de téléphone]
01:11:49 [Bruit de téléphone]
01:11:52 [Bruit de téléphone]
01:11:55 [Bruit de téléphone]
01:11:58 [Bruit de téléphone]
01:12:01 [Bruit de téléphone]
01:12:03 [Bruit de téléphone]
01:12:06 [Bruit de téléphone]
01:12:09 [Bruit de téléphone]
01:12:12 [Bruit de téléphone]
01:12:15 [Bruit de téléphone]
01:12:18 [Bruit de téléphone]
01:12:21 [Bruit de téléphone]
01:12:24 [Bruit de téléphone]
01:12:27 [Bruit de téléphone]
01:12:30 [Bruit de téléphone]
01:12:32 [Bruit de téléphone]
01:12:35 [Bruit de téléphone]
01:12:38 [Bruit de téléphone]
01:12:41 [Bruit de téléphone]
01:12:44 [Bruit de téléphone]
01:12:47 [Bruit de téléphone]
01:12:50 [Bruit de téléphone]
01:12:53 [Bruit de téléphone]
01:12:56 [Bruit de téléphone]
01:12:59 [Bruit de téléphone]
01:13:01 [Bruit de téléphone]
01:13:04 [Bruit de téléphone]
01:13:07 [Bruit de téléphone]
01:13:10 [Bruit de téléphone]
01:13:13 [Bruit de téléphone]
01:13:16 [Bruit de téléphone]
01:13:19 [Bruit de téléphone]
01:13:22 [Bruit de téléphone]
01:13:25 [Bruit de téléphone]
01:13:28 [Bruit de téléphone]
01:13:30 [Bruit de téléphone]
01:13:33 [Bruit de téléphone]
01:13:36 [Bruit de téléphone]
01:13:39 [Bruit de téléphone]
01:13:42 [Bruit de téléphone]
01:13:45 [Bruit de téléphone]
01:13:48 [Bruit de téléphone]
01:13:51 [Bruit de téléphone]
01:13:54 [Bruit de téléphone]
01:13:57 [Bruit de téléphone]
01:13:59 [Bruit de téléphone]
01:14:02 [Bruit de téléphone]
01:14:05 [Bruit de téléphone]
01:14:08 [Bruit de téléphone]
01:14:11 [Bruit de téléphone]
01:14:14 [Bruit de téléphone]
01:14:17 [Bruit de téléphone]
01:14:20 [Bruit de téléphone]
01:14:23 [Bruit de téléphone]
01:14:26 [Bruit de téléphone]
01:14:28 [Bruit de téléphone]
01:14:31 [Bruit de téléphone]
01:14:34 [Bruit de téléphone]
01:14:37 [Bruit de téléphone]
01:14:40 [Bruit de téléphone]
01:14:43 [Bruit de téléphone]
01:14:46 [Bruit de téléphone]
01:14:49 [Bruit de téléphone]
01:14:52 [Bruit de téléphone]
01:14:55 [Bruit de téléphone]
01:14:57 [Bruit de téléphone]
01:15:00 [Bruit de téléphone]
01:15:03 [Bruit de téléphone]
01:15:06 [Bruit de téléphone]
01:15:09 [Bruit de téléphone]
01:15:12 [Bruit de téléphone]
01:15:15 [Bruit de téléphone]
01:15:18 [Bruit de téléphone]
01:15:21 [Bruit de téléphone]
01:15:24 [Bruit de téléphone]
01:15:26 [Bruit de téléphone]
01:15:29 [Bruit de téléphone]
01:15:32 [Bruit de téléphone]
01:15:35 [Bruit de téléphone]
01:15:38 [Bruit de téléphone]
01:15:41 [Bruit de téléphone]
01:15:44 [Bruit de téléphone]
01:15:47 [Bruit de téléphone]
01:15:50 [Bruit de téléphone]
01:15:53 [Bruit de téléphone]
01:15:55 [Bruit de téléphone]
01:15:58 [Bruit de téléphone]
01:16:01 [Bruit de téléphone]
01:16:04 [Bruit de téléphone]
01:16:07 [Bruit de téléphone]
01:16:10 [Bruit de téléphone]
01:16:13 [Bruit de téléphone]
01:16:16 [Bruit de téléphone]
01:16:19 [Bruit de téléphone]
01:16:22 [Bruit de téléphone]
01:16:24 [Bruit de téléphone]
01:16:27 [Bruit de téléphone]
01:16:30 [Bruit de téléphone]
01:16:33 [Bruit de téléphone]
01:16:36 [Bruit de téléphone]
01:16:39 [Bruit de téléphone]
01:16:42 [Bruit de téléphone]
01:16:45 [Bruit de téléphone]
01:16:48 [Bruit de téléphone]
01:16:51 [Bruit de téléphone]
01:16:53 [Bruit de téléphone]
01:16:56 [Bruit de téléphone]
01:16:59 [Bruit de téléphone]
01:17:02 [Bruit de téléphone]
01:17:05 [Bruit de téléphone]
01:17:08 [Bruit de téléphone]
01:17:11 [Bruit de téléphone]
01:17:14 [Bruit de téléphone]
01:17:17 [Bruit de téléphone]
01:17:20 [Bruit de téléphone]
01:17:22 [Bruit de téléphone]
01:17:25 [Bruit de téléphone]
01:17:28 [Bruit de téléphone]
01:17:31 [Bruit de téléphone]
01:17:34 [Bruit de téléphone]
01:17:37 [Bruit de téléphone]
01:17:40 [Bruit de téléphone]
01:17:43 [Bruit de téléphone]
01:17:46 [Bruit de téléphone]
01:17:49 [Bruit de téléphone]
01:17:51 [Bruit de téléphone]
01:17:54 [Bruit de téléphone]
01:17:57 [Bruit de téléphone]
01:18:00 [Bruit de téléphone]
01:18:03 [Bruit de téléphone]
01:18:06 [Bruit de téléphone]
01:18:09 [Bruit de téléphone]
01:18:12 [Bruit de téléphone]
01:18:15 [Bruit de téléphone]
01:18:18 [Rires]
01:18:20 - C'est génial ! - C'est sérieux ?
01:18:23 Madame la présidente !
01:18:26 Tu mérites tellement, Mélanie !
01:18:28 - Alors quand est-ce qu'on va péter ça ? - Oui !
01:18:30 Ok, ok, vous savez quoi ? Je dois faire l'annonce cet après-midi, donc...
01:18:34 Pourquoi on ferait pas la fête ce soir ?
01:18:36 On va faire la fête !
01:18:38 Oui, la fête, non ?
01:18:40 Laissons place à l'amour !
01:18:42 [Rires]
01:18:44 - Laissons place à l'amour ! - Laissons place à l'amour !
01:18:46 - C'est notre moment ! - Oui, c'est vrai !
01:18:48 - Oui, c'est notre moment ! - Oui, oui, oui !
01:18:50 Allez !
01:18:51 Comme de la vraie...
01:18:54 Magie !
01:18:56 Merci d'être là !
01:18:58 - Je suis si fière de toi ! - Merci, tu mérites, love !
01:19:01 Merci, les filles, merci !
01:19:03 - On se sépare plus ! - Compte sur moi !
01:19:06 - Amis pour la vie ! - Ouais !
01:19:08 Hey ! Salut tout le monde !
01:19:11 Salut les filles !
01:19:14 Love ?
01:19:16 Lance ?
01:19:19 Qu'est-ce que tu fais ici ?
01:19:21 Je suis venu m'excuser.
01:19:25 Je devais venir te parler.
01:19:27 Je traversais une période difficile quand je t'ai rencontré.
01:19:32 Et...
01:19:35 J'avais quelques problèmes personnels.
01:19:38 Et j'ai été égoïste de t'y mêler.
01:19:41 Tu vois, je pensais pas que j'allais tomber amoureux de toi.
01:19:44 Mais j'avais tort.
01:19:47 Et à partir du moment où je l'ai été,
01:19:51 je savais plus comment te le dire.
01:19:53 Je sais bien que tu veux plus me voir.
01:19:57 Mais je devais venir te dire ce que je ressens.
01:20:02 Je te remercie, Lance.
01:20:05 Tu viens un peu tard, mais je suppose...
01:20:10 Je suppose que mieux vaut tard que jamais.
01:20:13 Je voulais pas ça. Je voulais pas te blesser, Love.
01:20:18 Pourtant, tu m'as menti.
01:20:20 Tu m'as fait tomber amoureuse de toi.
01:20:24 Tu es allé jusqu'à me faire croire que tu étais le mec parfait.
01:20:29 Tu m'as fait croire en toi.
01:20:32 Alors que tu es marié. Sérieux, Lance.
01:20:37 J'étais marié.
01:20:40 "Étais"?
01:20:42 Je voulais te le dire quand on s'est vus au Cranberry Palace,
01:20:45 lors de notre dîner.
01:20:47 Mon mariage était foutu depuis des mois.
01:20:50 Et je suppose que je m'accrochais parce que mon père m'a dit
01:20:55 de me battre pour les choses auxquelles je crois.
01:20:57 Mais je ne pouvais plus me battre.
01:21:04 Quand je t'ai rencontré, tout était clair.
01:21:07 J'avais épousé la mauvaise femme.
01:21:11 Je veux te donner quelque chose.
01:21:16 C'est les papiers du divorce.
01:21:27 C'est définitif.
01:21:30 Je suis célibataire maintenant.
01:21:34 Et j'aimerais pouvoir tout recommencer avec toi, Love.
01:21:37 Il fait quoi, là?
01:21:46 - Qu'est-ce qu'il fait? - Il va le faire.
01:21:48 - Attends un petit peu. - Je le ferai bien.
01:21:50 Écoutez, les filles, calmez-vous, d'accord?
01:21:52 - S'il vous plaît. - On se calme.
01:21:54 Love.
01:21:56 Love.
01:22:00 Veux-tu sortir avec moi?
01:22:02 Non.
01:22:05 Non, je ne veux pas sortir avec toi, Lance.
01:22:10 Tu m'as blessée.
01:22:12 Tu t'es jouée de moi.
01:22:14 Tu m'as trompée, tu m'as mentie.
01:22:16 Et maintenant, tu viens jusqu'ici en te mettant à genoux
01:22:18 comme si rien ne s'était passé.
01:22:20 Je ne veux pas sortir avec toi.
01:22:23 Allez, bye, mec.
01:22:26 Allez, bye, mec.
01:22:28 C'était une blague.
01:22:35 Je t'ai bien vue. C'était trop tentant.
01:22:39 J'aurais pu ta tête.
01:22:41 Viens là.
01:22:43 Et c'est ainsi que se termine mon histoire.
01:22:46 Une fin très heureuse, si vous voulez mon avis.
01:22:49 Qui sait quel chemin il nous reste à parcourir ensemble.
01:22:52 Mais ce que je peux vous dire, c'est que c'est un très bon début
01:22:55 pour laisser place à l'amour.
01:22:58 Et puis, qui sait, je pourrais peut-être l'épouser.
01:23:02 [Rires]
01:23:04 [Musique]

Recommandée