• il y a 8 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00 *musique*
00:02 *musique*
00:04 *musique*
00:06 un peu de việc, imaginez vous coller dans ça un morse ?
00:10 - Bravo.
00:11 Le virtuoso qui l'a trouvée dans sa chambre,
00:14 nous juste à l'é получить son numéro épi.
00:19 Et si le tombait de la vie,
00:22 bien nous nous composons en trois péripéties.
00:26 Un mort à juste!
00:29 Et deux pires portes par minute.
00:33 - La mort. - La mort.
00:36 - La mort. - La mort.
00:39 - La mort. - La mort.
00:42 - La mort. - La mort.
00:45 - Regardez ce qui arrive.
00:48 - Un monstre marin.
00:51 - Regardez là-bas.
00:53 - Ils nous ont vu.
00:55 - Tirez la veille.
00:59 - Regarde.
01:03 - Regarde.
01:06 - Ils nous ont vu.
01:08 - Tirez la veille.
01:11 - Vance.
01:19 - Regarde.
01:26 - Regarde.
01:30 - Regarde.
01:33 - Regarde.
01:37 - Regarde.
01:41 - Tu as vu?
02:09 - Plus d'air! Je veux encore plus chaud!
02:13 Plus chaud!
02:16 - Tenez bon!
02:27 - Magnifique! Regarde Alex.
02:36 - Tu sais ce que j'ai créé?
02:39 - C'est un modèle du monde.
02:42 - Un modèle?
02:45 Tu as devant toi une preuve.
02:48 La théorie de l'ancien scientifique Sacknussem
02:52 sur la température au centre de la Terre.
02:55 - Comment ça?
02:58 - Sacknussem dit...
03:01 - Quelque chose ne fonctionne pas comme il devrait.
03:05 - Non?
03:07 - Tu ne peux pas le faire?
03:10 - Tu dois continuer à le contrôler.
03:13 - Dans un moment, des crêpes apparaîtront sur sa surface.
03:17 - Et précisément,
03:20 - ils commenceront par là-bas.
03:23 - Professeur Lindenbrock!
03:33 - Qu'est-ce qui se passe?
03:36 - C'est l'expérience de l'ancien Otto.
03:39 - Quelque chose ne fonctionne pas.
03:42 - Tu devrais rentrer à la maison.
03:45 - Gretchen! Amorte-la!
03:48 - Dépêche-toi!
03:51 - Alex, tu vas détruire mon expérience.
03:58 - On doit s'en aller!
04:02 - Tu ne comprends pas, Alex?
04:05 - C'est ce que je te disais.
04:08 - Viens!
04:11 - Le livre de Sacknussem!
04:14 - Marta, tu vas bien?
04:29 - Je crois que oui.
04:32 - Oh, ma pauvre cuisine!
04:35 - Regarde dans quelles conditions elle m'a rendue!
04:38 - Alex! C'est le professeur!
04:41 - Voici-le.
04:57 - Le livre de Sacknussem.
05:01 - Si la température à l'intérieur de la Terre
05:04 était aussi élevée que ce que certains scientifiques
05:06 soutiennent, l'intérieur du globe
05:08 exploserait comme une bombe.
05:10 - Et alors?
05:12 - Tu ne comprends pas encore.
05:14 Mon expérience a prouvé que la théorie
05:17 de Sacknussem est juste.
05:19 Donc l'intérieur de la Terre doit être plus froid
05:22 que ce que la personne pense.
05:25 Donc, il peut aussi se dire
05:28 que la Terre est plus froide que la vie.
05:31 Ce soir, je vais aller voir la société scientifique.
05:34 Je veux savoir ce qu'ils pensent de mon expérience.
05:37 - Oh, professeur! Je voulais vous voir.
05:40 - C'est assez de vous mentir, madame.
05:43 Que disais-je? Ah, merci.
05:46 Ah, pendant que je suis dehors,
05:49 je vais continuer à lire jusqu'à la dernière page.
05:52 - Mais c'est écrit en runique.
05:55 - Quelque chose là-dedans nous permettra de découvrir
05:58 pourquoi Sacknussem connaissait
06:01 beaucoup de choses sur les viscères de la Terre.
06:04 - Un salut à tous vous, les scientifiques.
06:13 Même ma poète connaît la biologie mieux que vous
06:16 et a terminé les études quand elle avait à peine 11 ans.
06:20 - Professeur Lindenbrock,
06:22 les affirmations de ce genre me semblent plutôt inadéquates
06:27 pour un gentilhomme de cette société.
06:31 - Je ne suis pas un gentilhomme, Docteur Krippler.
06:34 Je suis un scientifique.
06:36 - Je peux vous confirmer, monsieur,
06:39 que vous n'êtes pas un scientifique.
06:42 - Je vous en prie, Docteur Benz.
06:48 - C'est pas la façon de parler au célèbre président
06:52 de la célèbre société scientifique d'Hamburg.
06:55 - Président pour le moment, monsieur,
06:57 mais pas pour longtemps.
06:59 - Écoutez, écoutez.
07:00 - Bien dit.
07:01 - C'est la vérité.
07:02 - Mais qu'est-ce que ça veut dire?
07:04 - Lindenbrock, vous savez très bien
07:07 ce que nous pensons de votre théorie sur la Terre.
07:10 Admettez d'avoir fait un erreur.
07:13 Et terminons-la.
07:14 - Jamais.
07:15 Si le centre de la Terre était aussi chaud que vous le pensez,
07:20 la roche serait liquide, ou même gaz.
07:24 C'est ce qui aurait eu lieu sur notre Terre
07:28 des millions d'années auparavant.
07:30 L'atmosphère est pleine de créatures vivantes,
07:35 ainsi que nos océans, nos collègues illustres,
07:38 et la surface de la Terre.
07:41 Il y a de la vie partout.
07:43 Et je crois, messieurs, qu'il y a de la vie
07:46 à plusieurs milliers de mètres sous la surface,
07:49 même au centre de la Terre.
07:52 Avez-vous des preuves de ce que vous dites?
07:56 - Je vous en prouverai, mesdames et messieurs.
08:02 C'est une promesse.
08:07 - Si par chance, Krippner réussit,
08:10 si il prouve que sa théorie est juste,
08:13 il sera le plus célèbre scientifique du monde.
08:18 - Je crois que nous ferons bien de garder à l'oeil
08:22 le professeur Lindenbrock.
08:24 - Je vous en prouverai, mesdames et messieurs.
08:29 - C'est une promesse.
08:31 - Je vous en prouverai, mesdames et messieurs.
08:35 - C'est pas bien de raconter ces histoires sur ton oncle.
08:39 - Les gens qui l'appellent "Vecchio Merlo" ne savent pas...
08:45 - Bonsoir, professeur.
08:49 - Bonsoir, Alex.
08:51 - Salut, Gretchen.
08:53 - Que dis-tu des "Vecchi Merli"?
08:56 - Ah, vraiment?
08:58 Rien, rien, monsieur.
09:00 Je disais que dans le livre de Sacknussel,
09:03 je ne trouve rien d'intéressant.
09:06 - Il doit y avoir quelque chose.
09:08 Tu l'écriras de nouveau ce soir,
09:10 et je ferai des expériences sur la force de gravité.
09:14 - Oh, professeur!
09:21 - Ne sois pas si surpris, Martha.
09:24 Elle fait cuisiner ici depuis plus de 20 ans.
09:28 - Je ne l'ai pas vu manger une seule fois, comme un être civil.
09:32 Toujours dans ce stupide laboratoire,
09:35 avec tous ces fumées colorées, le bruit et la bouche.
09:39 Les vichys brontolent.
09:41 - Je sais, je sais.
09:44 Mais après 20 ans, ils devraient en avoir l'habitude.
09:49 N'est-ce pas?
09:51 N'est-ce pas?
09:55 - Oh!
09:57 - Oh!
10:13 - Oh!
10:15 - Oh, j'ai perdu le compte.
10:18 - Quelle dame stupide!
10:20 Maintenant, je dois recommencer tout à nouveau.
10:23 Tire-moi en bas, Alex.
10:25 Oh, Alex, c'est mieux de regarder encore Sacknussel.
10:38 - Oui, Tio.
10:41 - La crosta estterna est spessa 3.000 km
10:45 et la densita est de 2.7 et 5 grammes per centimètre cubo.
10:49 L'interno quindi deve essere circa 12 grammes, se c'est de ferro.
10:52 Ora, dato que l'accelerazione alla gravita et G,
10:55 il valore di G dipende dalla distanza dal centro della terra.
10:58 Il tutto dovrebbe variare con la latitudine
11:01 e la distanza sopra o sotto il grado del...
11:04 - Hey! Due pagine attaccate insieme!
11:08 (musique)
11:12 (musique)
11:16 (musique)
11:19 (parle en russe)
11:23 (parle en russe)
11:51 (parle en russe)
11:55 (parle en russe)
11:59 (parle en russe)
12:03 (parle en russe)
12:07 (parle en russe)
12:11 (parle en russe)
12:15 (parle en russe)
12:19 (parle en russe)
12:47 (musique)
12:50 (il chantonne)
12:55 (il parle en russe)
12:59 (il parle en russe)
13:02 (il parle en russe)
13:28 (il parle en russe)
13:31 (il parle en russe)
13:36 (il parle en russe)
13:49 (il parle en russe)
13:53 (il parle en russe)
13:56 (il parle en russe)
14:11 (il parle en russe)
14:14 (il parle en russe)
14:40 (il parle en russe)
14:43 (il parle en russe)
14:46 (il parle en russe)
14:55 (ils rient)
15:02 (il chantonne)
15:08 (il chantonne)
15:11 (il chantonne)
15:18 (il parle en russe)
15:21 (il parle en russe)
15:36 (il parle en russe)
15:39 (il chantonne)
15:42 (il tire)
15:45 (il parle en russe)
15:49 (il parle en russe)
16:17 (il chantonne)
16:20 (il parle en russe)
16:32 (il parle en russe)
16:35 (il parle en russe)
16:38 (il parle en russe)
17:02 (il parle en russe)
17:05 (il parle en russe)
17:31 (il parle en russe)
17:34 (il parle en russe)
17:38 (il parle en russe)
17:42 (il parle en russe)
17:45 (il parle en russe)
17:49 (il parle en russe)
17:52 (il parle en russe)
17:55 (il parle en russe)
17:59 (il parle en russe)
18:03 (il parle en russe)
18:12 (il parle en russe)
18:16 (il parle en russe)
18:21 (il parle en russe)
18:24 (il parle en russe)
18:28 (il parle en russe)
18:32 (il parle en russe)
18:36 (il parle en russe)
18:40 (il parle en russe)
18:44 (il parle en russe)
18:49 (il parle en russe)
18:52 (il parle en russe)
18:56 (il parle en russe)
19:00 (il parle en russe)
19:04 (il parle en russe)
19:08 (il parle en russe)
19:12 (il parle en russe)
19:17 (il parle en russe)
19:20 (il parle en russe)
19:24 (il parle en russe)
19:28 (il parle en russe)
19:32 (il parle en russe)
19:36 (il parle en russe)
19:40 (il parle en russe)
19:45 (il parle en russe)
19:48 (il parle en russe)
19:52 (il parle en russe)
19:56 (il parle en russe)
20:00 (il parle en russe)
20:04 (il parle en russe)
20:08 (il parle en russe)
20:13 (il parle en russe)
20:16 (il parle en russe)
20:20 (il parle en russe)
20:24 (il parle en russe)
20:28 (il parle en russe)
20:32 (il parle en russe)
20:36 (il parle en russe)
20:41 (il parle en russe)
20:44 (il parle en russe)
20:48 (il parle en russe)
20:52 (il parle en russe)
20:56 (il parle en russe)
21:00 (il parle en russe)
21:04 (il parle en russe)
21:09 (il parle en russe)
21:12 (il parle en russe)
21:16 (il parle en russe)
21:20 (il parle en russe)
21:24 (il parle en russe)
21:28 (il parle en russe)
21:32 (il parle en russe)
21:37 (il parle en russe)
21:40 (il parle en russe)
21:44 (il parle en russe)
21:48 (il parle en russe)
21:52 (il parle en russe)
21:56 (il parle en russe)
22:00 (il parle en russe)
22:05 (il parle en russe)
22:08 (il parle en russe)
22:12 (il parle en russe)
22:16 (il parle en russe)
22:20 (il parle en russe)
22:24 (il parle en russe)
22:28 (il parle en russe)
22:33 (il parle en russe)
22:36 (il parle en russe)
22:40 (il parle en russe)
22:44 (il parle en russe)
22:48 (il parle en russe)
22:52 (il parle en russe)
22:56 (il parle en russe)
23:01 (il parle en russe)
23:04 (il parle en russe)
23:08 (il parle en russe)
23:12 (il parle en russe)
23:16 (il parle en russe)
23:20 (il parle en russe)
23:24 (il parle en russe)
23:29 (musique)
23:32 (musique)
23:36 (musique)
23:40 (il fait des bruits)
23:45 (il fait des bruits)
23:49 (il fait des bruits)
23:53 (il parle en russe)
23:58 (il parle en russe)
24:01 (il parle en russe)
24:05 (il parle en russe)
24:09 (il parle en russe)
24:13 (il parle en russe)
24:17 (il parle en russe)
24:21 (il parle en russe)
24:26 (il fait des bruits)
24:29 (il fait des bruits)
24:33 (il fait des bruits)
24:37 (il fait des bruits)
24:41 (musique)
24:45 (musique)
24:49 (il fait des bruits)
24:54 (il fait des bruits)
24:57 (il parle en russe)
25:01 (il parle en russe)
25:05 (il parle en russe)
25:09 (il parle en russe)
25:13 (il parle en russe)
25:17 (il parle en russe)
25:22 (il parle en russe)
25:25 (il parle en russe)
25:29 (il parle en russe)
25:33 (il parle en russe)
25:37 (il parle en russe)
25:41 (il parle en russe)
25:45 (il parle en russe)
25:50 (il parle en russe)
25:53 (il parle en russe)
25:57 (il parle en russe)
26:01 (il parle en russe)
26:05 (il parle en russe)
26:09 (il parle en russe)
26:13 (il parle en russe)
26:18 (il parle en russe)
26:21 (il parle en russe)
26:25 (il parle en russe)
26:29 (il parle en russe)
26:33 (il parle en russe)
26:37 (il parle en russe)
26:41 (il parle en russe)
26:46 (il parle en russe)
26:49 (il parle en russe)
26:53 (il parle en russe)
26:57 (il parle en russe)
27:01 (il parle en russe)
27:05 (il parle en russe)
27:09 (il parle en russe)
27:14 (il parle en russe)
27:17 (il parle en russe)
27:21 (il parle en russe)
27:25 (il parle en russe)
27:29 (il parle en russe)
27:33 (il parle en russe)
27:37 (il parle en russe)
27:42 (il parle en russe)
27:45 (il parle en russe)
27:49 (il parle en russe)
27:53 (il parle en russe)
27:57 (il parle en russe)
28:01 (il parle en russe)
28:05 (il parle en russe)
28:10 (il parle en russe)
28:13 (il parle en russe)
28:17 (il parle en russe)
28:21 (il parle en russe)
28:25 (il parle en russe)
28:29 (il parle en russe)
28:33 (il parle en russe)
28:38 (il parle en russe)
28:41 (il parle en russe)
28:45 (il parle en russe)
28:49 (il parle en russe)
28:53 (il parle en russe)
28:57 (il parle en russe)
29:01 (il parle en russe)
29:06 (il parle en russe)
29:09 (il parle en russe)
29:13 (il parle en russe)
29:17 (il parle en russe)
29:21 (il parle en russe)
29:25 (il parle en russe)
29:29 (il parle en russe)
29:34 (il parle en russe)
29:37 (il parle en russe)
29:41 (il parle en russe)
29:45 (il parle en russe)
29:49 (il parle en russe)
29:53 (il parle en russe)
29:57 (il parle en russe)
30:02 (il parle en russe)
30:05 (il parle en russe)
30:09 (il parle en russe)
30:13 (il parle en russe)
30:17 (il parle en russe)
30:21 (il parle en russe)
30:25 (il parle en russe)
30:30 (il parle en russe)
30:33 (il parle en russe)
30:37 (il parle en russe)
30:41 (il parle en russe)
30:45 (il parle en russe)
30:49 (il parle en russe)
30:53 (il parle en russe)
30:58 (il parle en russe)
31:01 (musique)
31:05 (il parle en russe)
31:09 (musique)
31:13 (il parle en russe)
31:17 (musique)
31:21 (il parle en russe)
31:26 (il parle en russe)
31:29 (il parle en russe)
31:33 (il parle en russe)
31:37 (il parle en russe)
31:41 (il parle en russe)
31:45 (il parle en russe)
31:49 (il parle en russe)
31:54 (il parle en russe)
31:57 (il parle en russe)
32:01 (il parle en russe)
32:05 (il parle en russe)
32:09 (il parle en russe)
32:13 (il pleure)
32:17 (il parle en russe)
32:22 (il parle en russe)
32:25 (il pleure)
32:29 (il parle en russe)
32:33 (il pleure)
32:37 (il parle en russe)
32:41 (il pleure)
32:45 (il pleure)
32:50 (il pleure)
32:53 (il pleure)
32:57 (il pleure)
33:01 (il pleure)
33:05 (il pleure)
33:09 (il pleure)
33:13 (il pleure)
33:18 (il pleure)
33:21 (il pleure)
33:25 (il pleure)
33:29 (il pleure)
33:33 (il pleure)
33:37 (il pleure)
33:41 (il pleure)
33:46 (il parle en russe)
33:49 (il parle en russe)
33:53 (il parle en russe)
33:57 (il parle en russe)
34:01 (il parle en russe)
34:05 (il parle en russe)
34:09 (il parle en russe)
34:14 (il parle en russe)
34:17 (il parle en russe)
34:21 (il parle en russe)
34:25 (il parle en russe)
34:29 (il parle en russe)
34:33 (il parle en russe)
34:37 (il parle en russe)
34:42 (il parle en russe)
34:45 (il parle en russe)
34:49 (il parle en russe)
34:53 (il parle en russe)
34:57 (il parle en russe)
35:01 (il parle en russe)
35:05 (il parle en russe)
35:10 (il parle en russe)
35:13 (il parle en russe)
35:17 (il parle en russe)
35:21 (il parle en russe)
35:25 (il parle en russe)
35:29 (il parle en russe)
35:33 (il parle en russe)
35:38 (il parle en russe)
35:41 (il parle en russe)
35:45 (il parle en russe)
35:49 (il parle en russe)
35:53 (il parle en russe)
35:57 (il parle en russe)
36:01 (il parle en russe)
36:06 (il parle en russe)
36:09 (il parle en russe)
36:13 (il parle en russe)
36:17 (il parle en russe)
36:21 (il parle en russe)
36:25 (il parle en russe)
36:29 (il parle en russe)
36:34 (il parle en russe)
36:37 (il parle en russe)
36:41 (il parle en russe)
36:45 (il parle en russe)
36:49 (il parle en russe)
36:53 (il parle en russe)
36:57 (il parle en russe)
37:02 (il parle en russe)
37:05 (il parle en russe)
37:09 (il parle en russe)
37:13 (il parle en russe)
37:17 (il parle en russe)
37:21 (il parle en russe)
37:25 (il parle en russe)
37:30 (il parle en russe)
37:33 (il parle en russe)
37:37 (il parle en russe)
37:41 (il parle en russe)
37:45 (il parle en russe)
37:49 (il parle en russe)
37:53 (il parle en russe)
37:58 (il parle en russe)
38:01 (il parle en russe)
38:05 (il parle en russe)
38:09 (il parle en russe)
38:13 (il parle en russe)
38:17 (il parle en russe)
38:21 (il parle en russe)
38:26 (il parle en russe)
38:29 (il crie)
38:33 (il parle en russe)
38:37 (il parle en russe)
38:41 (il crie)
38:45 (il parle en russe)
38:49 (il crie)
38:54 (il parle en russe)
38:57 (il crie)
39:01 (il parle en russe)
39:05 (il parle en russe)
39:09 (il crie)
39:13 (il crie)
39:17 (il parle en russe)
39:22 (il parle en russe)
39:25 (il crie)
39:29 (il crie)
39:33 (il crie)
39:37 (il parle en russe)
39:41 (il parle en russe)
39:45 (il parle en russe)
39:50 (il parle en russe)
39:53 (il parle en russe)
39:57 (il parle en russe)
40:01 (il parle en russe)
40:05 (il parle en russe)
40:09 (il parle en russe)
40:13 (il parle en russe)
40:18 (il parle en russe)
40:21 (il parle en russe)
40:25 (il parle en russe)
40:29 (il parle en russe)
40:33 (il parle en russe)
40:37 (il parle en russe)
40:41 (il parle en russe)
40:46 (il parle en russe)
40:49 (il crie)
40:53 (il parle en russe)
40:57 (il parle en russe)
41:01 (il parle en russe)
41:05 (il parle en russe)
41:09 (il parle en russe)
41:14 (il parle en russe)
41:17 (il parle en russe)
41:21 (il parle en russe)
41:25 (il parle en russe)
41:29 (il parle en russe)
41:33 (il parle en russe)
41:37 (il parle en russe)
41:42 (il parle en russe)
41:45 (il parle en russe)
41:49 (il parle en russe)
41:53 (il parle en russe)
41:57 (il parle en russe)
42:01 (il parle en russe)
42:05 (il parle en russe)
42:10 (il parle en russe)
42:13 (il parle en russe)
42:17 (il parle en russe)
42:21 (il parle en russe)
42:25 (il parle en russe)
42:29 (il parle en russe)
42:33 (il parle en russe)
42:38 (il parle en russe)
42:41 (il parle en russe)
42:45 (il parle en russe)
42:49 (il parle en russe)
42:53 (il parle en russe)
42:57 (il parle en russe)
43:01 (il parle en russe)
43:06 (il parle en russe)
43:09 (il parle en russe)
43:13 (il parle en russe)
43:17 (il parle en russe)
43:21 (il parle en russe)
43:25 (il parle en russe)
43:29 (il parle en russe)
43:34 (il parle en russe)
43:37 (il parle en russe)
43:41 (il parle en russe)
43:45 (il parle en russe)
43:49 (il parle en russe)
43:53 (il parle en russe)
43:57 (il parle en russe)
44:02 (il parle en russe)
44:05 (il parle en russe)
44:09 (il parle en russe)
44:13 (il parle en russe)
44:17 (il parle en russe)
44:21 (il parle en russe)
44:25 (il parle en russe)
44:30 (il parle en russe)
44:33 (il parle en russe)
44:37 (il parle en russe)
44:41 (il parle en russe)
44:45 (il parle en russe)
44:49 (il parle en russe)
44:53 (il parle en russe)
44:58 (il parle en russe)
45:01 (il parle en russe)
45:05 (il parle en russe)
45:09 (il parle en russe)
45:13 (il parle en russe)
45:17 (il parle en russe)
45:21 (il parle en russe)
45:26 (il parle en russe)
45:29 (il parle en russe)
45:33 (il parle en russe)
45:37 (il parle en russe)
45:41 (il parle en russe)
45:45 (il parle en russe)
45:49 (il parle en russe)
45:54 (il parle en russe)
45:57 (il parle en russe)
46:01 (il parle en russe)
46:05 (il crie)
46:09 (il parle en russe)
46:13 (il crie)
46:17 (il crie)
46:22 (il crie)
46:25 (il crie)
46:29 (il crie)
46:33 (il crie)
46:37 (il crie)
46:41 (il crie)
46:45 (il crie)
46:50 (il crie)
46:53 Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
46:56 [Musique]

Recommandations