Avventure senza Tempo - Il Circolo Pickwick (1985) - Seconda parte - Ita Streaming

  • il y a 6 mois
Transcript
00:00 "Eh? Sono qui?" (Je suis ici!)
00:01 "E' possibile che io stia realmente parlando col grande e famoso signor Picquic in persona?" (Est-ce possible que je parle vraiment avec le grand et célèbre M. Picquic en personne?)
00:06 "Proprio così! Mi permetta che le presenti i miei amici, il signor Tam, il signor Snodgrass e il signor Winkle?" (Exactement! Permettez-moi de vous présenter mes amis, le signor Tam, le signor Snodgrass et le signor Winkle?)
00:13 "Molto lieta di conoscervi, signori! Spero che stasera vi troviate bene, miei cari!" (Très heureux de vous connaître, messieurs! J'espère que cette soirée vous serez bien, mes amis!)
00:18 "Il signor Fitzmarshall!" (Le signor Fitzmarshall!)
00:21 "Caro signor Fitzmarshall, venga, venga! E si vergogne di essere arrivato così tardi! Cattivone!" (Venez, messieurs! Venez, venez! Et si vous êtes déçus d'être arrivés si tard! C'est malheureux!)
00:29 "Vengo, cara signora, vengo subito! Che bella festa! Quanta gente!" (Je viens, ma chère madame, je viens tout de suite! Quelle belle fête! Tant de gens!)
00:34 "Oh, signora Hunter!" (Oh, madame Hunter!)
00:36 "Signor Picquic, venga! Le presento al signor Fitzmarshall!" (M. Picquic, venez! Je vous présente le signor Fitzmarshall!)
00:40 "Salve, Picquic!" (Salve, Picquic!)
00:41 "Tingle! Brutto, ma scalzone!" (Malheureux, mais pauvre!)
00:44 "Lei conosce el signor Picquic?" (Vous connaissez M. Picquic?)
00:46 "Si, lo conozco! Oh, quasi dimenticavo! Non ho dato instruzione al vettorino! Torno subito, un momento!" (Oui, le connais! Oh, j'avais presque oublié! Je n'ai pas donné d'instruction au voitureur! Je reviens tout de suite, un momento!)
00:51 "Ma scalzone, non capisco, perché?" (Mais pauvre, je ne comprends pas pourquoi?)
00:54 "El signor Fitzmarshall e un brillante e habile financiere!" (M. Fitzmarshall est un brillant et habile financier!)
00:58 "Io et mio marito siamo stati consigliati da lui per una piccola question economica!" (Moi et mon mari avons été conseillés par lui pour une petite question économique!)
01:14 "Forza, Winkle! Guardiamogli dietro!" (Vite, Winkle! Nous nous en gardons à l'arrière!)
01:18 "Oh, je suis très reconnaissant! Je ne savais pas que c'était possible!" (Oh, je suis très reconnaissant! Je ne savais pas que c'était possible!)
01:23 (Cris de douleur)
01:31 "Oh, le bras! Le bras!" (Oh, le bras! Le bras!)
01:34 "La mienne tête! La mienne tête!" (La mienne tête! La mienne tête!)
01:37 "Je crois que vous avez besoin d'aide pour amener ces gens à leur albergue." (Je crois que vous avez besoin d'aide pour amener ces gens à leur albergue.)
01:47 "C'est notre bras! Nous l'aurions pris si nous n'avions pas eu des conflits entre nous. Mais si nous le retrouvions, verous, Snodgrass?" (Vers nous! Nous l'aurions pris si nous n'avions pas eu des conflits entre nous. Mais si nous le retrouvions, vers nous, Snodgrass?)
01:54 "Un tentative vraiment noble, messieurs. Je suis sûr que Winkle pensera deux fois avant de faire une autre mascalçonnade." (Un tentative vraiment noble, messieurs. Je suis sûr que Winkle pensera deux fois avant de faire une autre mascalçonnade.)
02:00 "Lâchons reposer nos amis héroïques. Que dit-il d'un poncho chaud avant le dîner?" (Lâchons reposer nos amis héroïques. Que dit-il d'un poncho chaud avant le dîner?)
02:05 "Pourquoi pas? J'aimerais aussi parler avec le propriétaire." (Pourquoi pas? J'aimerais aussi parler avec le propriétaire.)
02:09 "Senta!" (Sente!)
02:14 "Si, signore." (Si, signore.)
02:15 "Posso dirle una parola?" (Je peux vous dire une parole?)
02:17 "Certo, signore." (C'est sûr, signore.)
02:18 "Mi chiedevo se lei per caso conoscesse qualche bella storia o leggenda accaduta da queste parti nel passato. Siamo alla ricerca di fatti antichi e di curiosità." (Je me demandais si vous connaissiez une belle histoire ou légende qui s'est passée de ces endroits dans le passé. Nous sommes à la recherche des faits antiques et des curiosités.)
02:27 "Molto bene, signori. Io mi chiamo Tom Smart. Ho una storia che potreste trovare interessante. È accaduta a me in questa locanda." (Très bien, messieurs. Je m'appelle Tom Smart. J'ai une histoire qui pourrait vous intéresser. Elle s'est passée à moi dans cette locande.)
02:36 "Ottimo, signor Smart. Perche non si siede a bere un poncho con noi e non ce la racconta?" (Excellent, monsieur Smart. Pourquoi ne s'assoit pas à boire un poncho avec nous et ne nous le raconte pas?)
02:41 "Molto gentile da parte vostra. Lucy, tre poncho caldi, per favore." (Très gentil de votre part. Lucy, trois bonbons chauds, s'il vous plaît.)
02:48 "Vi racontero, signori, come sono riuscito una volta a sventare un tranello del diavolo in persona." (Je vous raconterai, messieurs, comment j'ai réussi une fois à sventer un train de diabolos en personne.)
02:53 "Del diavolo, Smart?" (Du diabolos, Smart?)
02:55 "Proprio lui." (Proprement lui.)
02:57 "Fanti anni fa facevo il commesso viaggatore. Vendevo pentole e tegami. Una notte, durante una tremenda bobera, arrivai in questa locanda. Pioveva addirotto e decisi di entrare. (Il pleuvait de ralentir et j'ai décidé d'entrer.)
03:11 "Ordinai un poncho caldo che mi fu servito dalla proprietaria e io capi subito che quella donna era fatta per me. (J'ai ordi un bonbon chaud que la propriétaire m'avait servi et j'ai compris tout de suite que cette femme était faite pour moi.)
03:18 "Il mio rivale era un individuo alto e sinistro con bas e capelli nevi come la fece. (Mon adversaire était un individu haut et sinistre avec des bas et des cheveux noirs comme des poissons.)
03:24 "Era evidente che aveva messo gli occhi sul di lei. Il suo aspetto demoniaco mi fece pensare al diavolo in persona. (Il était évident qu'il avait mis les yeux sur elle. Son aspect démoniaque me faisait penser au diabolo en personne.)
03:31 "Mi sembrava persino di sentire l'odore de lo zolto. Decisi di andare a dormir e cercai di dimenticare il mio sogno di sposare la bella padrona. (Il me semblait même de sentir l'odeur de lo zolto. J'ai décidé d'aller dormir et j'ai essayé de oublier mon rêve de marier la belle padrona.)
03:41 "Andai al letto, ma non potevo dormire. La mia mente era affollata da mille pensieri. (J'ai allumé mon lit, mais je ne pouvais dormir. Ma tête était affollée de mille pensières.)
03:47 "Fu in quel momento che notai una sedia strana, molto molto strana. (C'était en ce moment que j'ai vu une sèdia étrange, très très étrange.)
03:52 "Non réussi à staccar les yeux d'elle. Mentre je regardais la sèdia, il y avait une transformation extraordinaire. (Je n'arrivais pas à me séparer des yeux d'elle. En regardant la sèdia, il y avait une transformation extraordinaire.)
04:02 "Je ne croyais pas à mes yeux. Pourquoi tu me regardes ainsi?" (Je ne croyais pas à mes yeux. Pourquoi tu me regardes ainsi?)
04:14 "Parce que je t'aime, Tom Smart." (Parce que je t'aime, Tom Smart.)
04:16 "Comment sais-tu mon nom?" (Comment sais-tu mon nom?)
04:18 "Je sais tout de toi, tout. Tu es un pauvre homme, Tom." (Je suis un pauvre homme, Tom.)
04:23 "Je le sais, bien sûr. Mais comment sais-tu?" (Je le sais, bien sûr. Mais comment sais-tu?)
04:26 "Ne t'inquiète pas. Ecoute, la propriétaire est vraiment une belle femme, hein?" (Ne t'inquiète pas. Ecoute, la propriétaire est vraiment une belle femme, hein?)
04:32 "Oui, sans doute." (Oui, sans doute.)
04:33 "Je suis son garde, Tom." (Je suis son garde, Tom.)
04:36 "Toi?" (Toi?)
04:37 "J'avais connu sa mère et sa grand-mère. J'étais aussi leur garde." (J'avais aussi leur garde.)
04:41 "Solo una vecchia tradizione di famiglia, come suol dirsi. Ma non importa. Quello che voglio è che tu sposi quella giovane donna." (Solo une vieille tradition de famille, comme il faut dire. Mais ça n'importe pas. Ce que je veux c'est que tu te maries avec cette jeune femme." (Ce que je veux c'est que tu te maries avec cette jeune femme.)
04:49 "Moi? Si." (Moi? Si.)
04:50 "Si, tu." (Oui, toi.)
04:51 "No, non è possibile. C'è un altro pretendente. Un uomo con i baffini." (Non, c'est pas possible. Il y a un autre prétendant. Un homme avec des cheveux noirs.)
04:57 "Oh, si. So tutto di lui. Devono sposarsi domani." (Oh, si. Je sais tout de lui. Ils doivent se marier demain.)
05:01 "Quoi?" (Quoi?)
05:02 "Sta bene attento, ascoltami. Sono sicuro che tu sei l'uomo che salverà lei e me." (Attends-moi. Je suis sûr que tu es l'homme qui sauvera elle et moi.)
05:07 "Salverà te?" (Sauvera toi?)
05:09 "Poche si saranno sposati, quello sco individuo venderà l'albergo con tutto quello che c'è dentro. Poi lei sarà lasciata sola in miseria. E io finirò a marcire nel negozio di qualche rigattiere." (Puis elle sera laissée seule en misère. Et je finirai à marcher dans le magasin de quelques rigattières.)
05:21 "Cosa posso fare?" (Qu'est-ce que je peux faire?)
05:23 "Je vais te montrer d'être à l'alteur de cette situation et je vais te faire un test. Si tu le passes, tu pourras réaliser ton rêve." (Si tu le passes, tu pourras réaliser ton rêve.)
05:31 "Quel genre de test?" (Quel genre de test?)
05:33 "Ecoute bien. Au bout de la nuit, tu commenceras à monter jusqu'au plus haut point d'Ettensville, le campanile." (Ecoute bien.)
05:43 "Et puis?" (Et puis?)
05:46 "Tu le découvriras toi-même quand et si tu arrives là-dessus." (Tu le découvriras toi-même quand et si tu arrives là-dessus.)
05:50 (Bruit de pas)
06:04 "Hmph! Oh, Dieu du ciel!" (Oh, Dieu du ciel!)
06:06 (Bruit de pas)
06:14 "Il n'y a rien. J'ai certainement rêvé. Une chaise qui se transforme incroyablement en un petit vieil... Oh, Dieu du ciel! Combien de pommes j'ai bu? Peut-être que je suis devenu fou!" (Peut-être que je suis devenu fou!)
06:25 (Bruit de pas)
06:30 "Ce n'était pas un rêve." (Ce n'était pas un rêve.)
06:32 (Bruit de pas)
06:35 "Maintenant, je dois descendre tranquillement et sans perdre la lettre. Je ne peux pas l'ouvrir ici." (Maintenant, je dois descendre tranquillement et sans perdre la lettre. Je ne peux pas l'ouvrir ici.)
06:41 (Bruit de pas)
06:50 (Musique)
06:57 (Parle en japonais)
07:13 (Parle en japonais)
07:29 (Parle en japonais)
07:37 (Parle en japonais)
07:51 (Parle en japonais)
07:53 (Parle en japonais)
07:55 (Parle en japonais)
08:07 (Parle en japonais)
08:19 (Parle en japonais)
08:27 (Parle en japonais)
08:37 (Parle en japonais)
08:41 (Parle en japonais)
08:49 (Musique)
08:56 (Rires)
08:59 (Parle en japonais)
09:11 (Parle en japonais)
09:18 (Parle en japonais)
09:24 (Parle en japonais)
09:29 (Parle en japonais)
09:32 (Musique)
09:37 (Rires)
09:40 (Musique)
09:45 (Parle en japonais)
09:51 (Parle en japonais)
10:01 (Parle en japonais)
10:11 (Parle en japonais)
10:16 (Parle en japonais)
10:21 (Parle en japonais)
10:24 (Parle en japonais)
10:27 (Parle en japonais)
10:30 (Parle en japonais)
10:37 (Parle en japonais)
10:40 (Parle en japonais)
10:43 (Parle en japonais)
10:48 (Parle en japonais)
10:51 (Parle en japonais)
10:53 (Parle en japonais)
10:56 (Parle en japonais)
10:58 (Musique)
11:01 (Rires)
11:08 (Musique)
11:13 (Cris)
11:15 (Parle en japonais)
11:18 (Parle en japonais)
11:21 (Parle en japonais)
11:24 (Parle en japonais)
11:27 (Parle en japonais)
11:30 (Musique)
11:35 (Parle en japonais)
11:38 (Parle en japonais)
11:41 (Parle en japonais)
11:44 (Musique)
11:49 (Parle en japonais)
11:53 (Musique)
11:56 (Parle en japonais)
11:59 (Parle en japonais)
12:02 (Parle en japonais)
12:05 (Parle en japonais)
12:08 (Parle en japonais)
12:11 (Parle en japonais)
12:14 (Parle en japonais)
12:17 (Parle en japonais)
12:20 (Parle en japonais)
12:23 (Parle en japonais)
12:26 (Parle en japonais)
12:29 (Parle en japonais)
12:32 (Parle en japonais)
12:35 (Parle en japonais)
12:38 (Parle en japonais)
12:41 (Parle en japonais)
12:44 (Parle en japonais)
12:47 (Parle en japonais)
12:50 (Parle en japonais)
12:53 (Parle en japonais)
12:56 (Parle en japonais)
12:59 (Parle en japonais)
13:02 (Parle en japonais)
13:05 (Parle en japonais)
13:08 (Parle en japonais)
13:11 (Parle en japonais)
13:14 (Parle en japonais)
13:17 (Parle en japonais)
13:20 (Parle en japonais)
13:23 (Parle en japonais)
13:26 (Parle en japonais)
13:29 (Parle en japonais)
13:32 (Parle en japonais)
13:35 (Parle en japonais)
13:38 (Parle en japonais)
13:41 (Parle en japonais)
13:44 (Parle en japonais)
13:47 (Parle en japonais)
13:50 (Parle en japonais)
13:53 (Parle en japonais)
13:56 (Parle en japonais)
13:59 (Parle en japonais)
14:02 (Parle en japonais)
14:05 (Parle en japonais)
14:08 (Parle en japonais)
14:11 (Parle en japonais)
14:14 (Parle en japonais)
14:17 (Parle en japonais)
14:20 (Parle en japonais)
14:23 (Parle en japonais)
14:26 (Parle en japonais)
14:29 (Parle en japonais)
14:32 (Parle en japonais)
14:35 (Parle en japonais)
14:38 (Parle en japonais)
14:41 (Parle en japonais)
14:44 (Parle en japonais)
14:47 (Parle en japonais)
14:50 (Parle en japonais)
14:53 (Parle en japonais)
14:56 (Parle en japonais)
14:59 (Parle en japonais)
15:02 (Parle en japonais)
15:05 (Parle en japonais)
15:08 (Parle en japonais)
15:11 (Parle en japonais)
15:14 (Parle en japonais)
15:17 (Parle en japonais)
15:20 (Parle en japonais)
15:23 (Parle en japonais)
15:26 (Parle en japonais)
15:29 (Parle en japonais)
15:32 (Parle en japonais)
15:35 (Parle en japonais)
15:38 (Parle en japonais)
15:41 (Parle en japonais)
15:44 (Parle en japonais)
15:47 (Parle en japonais)
15:50 (Parle en japonais)
15:53 (Parle en japonais)
15:56 (Parle en japonais)
15:59 (Parle en japonais)
16:02 (Parle en japonais)
16:05 (Parle en japonais)
16:08 (Parle en japonais)
16:11 (Parle en japonais)
16:14 (Parle en japonais)
16:17 (Parle en japonais)
16:20 (Parle en japonais)
16:23 (Parle en japonais)
16:26 (Parle en japonais)
16:29 (Parle en japonais)
16:32 (Parle en japonais)
16:35 (Parle en japonais)
16:38 (Parle en japonais)
16:41 (Parle en japonais)
16:44 (Parle en japonais)
16:47 (Parle en japonais)
16:50 (Parle en japonais)
16:53 (Parle en japonais)
16:56 (Parle en japonais)
16:59 (Parle en japonais)
17:02 (Parle en japonais)
17:05 (Parle en japonais)
17:08 (Parle en japonais)
17:11 (Parle en japonais)
17:14 (Parle en japonais)
17:17 (Parle en japonais)
17:20 (Parle en japonais)
17:23 (Parle en japonais)
17:26 (Parle en japonais)
17:29 (Parle en japonais)
17:32 (Parle en japonais)
17:35 (Parle en japonais)
17:38 (Parle en japonais)
17:41 (Parle en japonais)
17:44 (Parle en japonais)
17:47 (Parle en japonais)
17:50 (Parle en japonais)
17:53 (Parle en japonais)
17:56 (Parle en japonais)
17:59 (Parle en japonais)
18:02 (Parle en japonais)
18:05 (Parle en japonais)
18:08 (Parle en japonais)
18:11 (Parle en japonais)
18:14 (Parle en japonais)
18:17 (Parle en japonais)
18:20 (Parle en japonais)
18:23 (Parle en japonais)
18:26 (Parle en japonais)
18:29 (Parle en japonais)
18:32 (Parle en japonais)
18:35 (Parle en japonais)
18:38 (Parle en japonais)
18:41 (Parle en japonais)
18:44 (Parle en japonais)
18:47 (Parle en japonais)
18:50 (Rires)
18:53 (Parle en japonais)
18:56 (Parle en japonais)
18:59 (Parle en japonais)
19:02 (Parle en japonais)
19:05 (Parle en japonais)
19:08 (Parle en japonais)
19:11 (Parle en japonais)
19:14 (Parle en japonais)
19:17 (Parle en japonais)
19:20 (Parle en japonais)
19:23 (Parle en japonais)
19:26 (Parle en japonais)
19:29 (Parle en japonais)
19:32 (Parle en japonais)
19:35 (Parle en japonais)
19:38 (Parle en japonais)
19:41 (Parle en japonais)
19:44 (Parle en japonais)
19:47 (Parle en japonais)
19:50 (Parle en japonais)
19:53 (Parle en japonais)
19:56 (Parle en japonais)
19:59 (Parle en japonais)
20:02 (Parle en japonais)
20:05 (Parle en japonais)
20:08 (Parle en japonais)
20:11 (Parle en japonais)
20:14 (Parle en japonais)
20:17 (Parle en japonais)
20:20 (Parle en japonais)
20:23 (Parle en japonais)
20:26 (Parle en japonais)
20:29 (Parle en japonais)
20:32 (Parle en japonais)
20:35 (Rire)
20:38 (Rire)
20:41 (Bruit de moteur)
20:44 (Bruit de moteur)
20:47 (Bruit de moteur)
20:50 (Bruit de moteur)
20:53 (Parle en japonais)
20:56 (Parle en japonais)
20:59 (Parle en japonais)
21:02 (Bruit de moteur)
21:05 (Bruit de moteur)
21:08 (Parle en japonais)
21:11 (Parle en japonais)
21:14 (Parle en japonais)
21:17 (Parle en japonais)
21:20 (Parle en japonais)
21:23 (Parle en japonais)
21:26 (Parle en japonais)
21:29 (Parle en japonais)
21:32 (Bruit de moteur)
21:35 (Bruit de moteur)
21:38 (Bruit de moteur)
21:41 (Parle en japonais)
21:44 (Parle en japonais)
21:47 (Parle en japonais)
21:50 (Parle en japonais)
21:53 (Bruit de moteur)
21:56 (Bruit de moteur)
21:59 (Bruit de moteur)
22:02 (Parle en japonais)
22:05 (Rires)
22:08 (Bruit de moteur)
22:11 (Bruit de moteur)
22:14 (Bruit de moteur)
22:17 (Parle en japonais)
22:20 (Parle en japonais)
22:23 (Parle en japonais)
22:26 (Parle en japonais)
22:29 (Parle en japonais)
22:32 (Parle en japonais)
22:35 (Parle en japonais)
22:38 (Parle en japonais)
22:41 (Parle en japonais)
22:44 (Parle en japonais)
22:47 (Parle en japonais)
22:50 (Parle en japonais)
22:53 (Parle en japonais)
22:56 (Parle en japonais)
22:59 (Parle en japonais)
23:02 (Parle en japonais)
23:05 (Parle en japonais)
23:08 (Parle en japonais)
23:11 (Parle en japonais)
23:14 (Parle en japonais)
23:17 (Parle en japonais)
23:20 (Parle en japonais)
23:23 (Parle en japonais)
23:26 (Parle en japonais)
23:29 (Parle en japonais)
23:32 (Parle en japonais)
23:35 (Parle en japonais)
23:38 (Parle en japonais)
23:41 (Parle en japonais)
23:44 (Parle en japonais)
23:47 (Parle en japonais)
23:50 (Parle en japonais)
23:53 (Parle en japonais)
23:56 (Parle en japonais)
23:59 (Parle en japonais)
24:02 (Parle en japonais)
24:05 (Parle en japonais)
24:08 (Parle en japonais)
24:11 (Parle en japonais)
24:14 (Parle en japonais)
24:17 (Parle en japonais)
24:20 (Parle en japonais)
24:23 (Parle en japonais)
24:26 (Parle en japonais)
24:29 (Parle en japonais)
24:32 (Parle en japonais)
24:35 (Parle en japonais)
24:38 (Parle en japonais)
24:41 (Parle en japonais)
24:44 (Parle en japonais)
24:47 (Parle en japonais)
24:50 (Parle en japonais)
24:53 (Parle en japonais)
24:56 (Parle en japonais)
24:59 (Parle en japonais)
25:02 (Parle en japonais)
25:05 (Parle en japonais)
25:08 (Parle en japonais)
25:11 (Parle en japonais)
25:14 (Parle en japonais)
25:17 (Parle en japonais)
25:20 (Parle en japonais)
25:23 (Parle en japonais)
25:26 (Parle en japonais)
25:29 (Parle en japonais)
25:32 (Parle en japonais)
25:35 (Parle en japonais)
25:38 (Parle en japonais)
25:41 (Parle en japonais)
25:44 (Parle en japonais)
25:47 (Parle en japonais)
25:50 (Parle en japonais)
25:53 (Parle en japonais)
25:56 (Parle en japonais)
25:59 (Parle en japonais)
26:02 (Parle en japonais)
26:05 (Parle en japonais)
26:08 (Parle en japonais)
26:11 (Parle en japonais)
26:14 (Parle en japonais)
26:17 (Parle en japonais)
26:20 (Parle en japonais)
26:23 (Parle en japonais)
26:26 (Parle en japonais)
26:29 (Parle en japonais)
26:32 (Parle en japonais)
26:35 (Parle en japonais)
26:38 (Parle en japonais)
26:41 (Parle en japonais)
26:44 (Parle en japonais)
26:47 (Parle en japonais)
26:50 (Parle en japonais)
26:53 (Parle en japonais)
26:56 (Parle en japonais)
26:59 (Parle en japonais)
27:02 (Parle en japonais)
27:05 (Parle en japonais)
27:08 (Parle en japonais)
27:11 (Parle en japonais)
27:14 (Parle en japonais)
27:17 (Parle en japonais)
27:20 (Parle en japonais)
27:23 (Parle en japonais)
27:26 (Parle en japonais)
27:29 (Parle en japonais)
27:32 (Parle en japonais)
27:35 (Parle en japonais)
27:38 (Parle en japonais)
27:41 (Parle en japonais)
27:44 (Parle en japonais)
27:47 (Parle en japonais)
27:50 (Parle en japonais)
27:53 (Parle en japonais)
27:56 (Parle en japonais)
27:59 (Parle en japonais)
28:02 (Parle en japonais)
28:05 (Parle en japonais)
28:08 (Parle en japonais)
28:11 (Parle en japonais)
28:14 (Parle en japonais)
28:17 (Parle en japonais)
28:20 (Parle en japonais)
28:23 (Parle en japonais)
28:26 (Parle en japonais)
28:29 (Parle en japonais)
28:32 (Parle en japonais)
28:35 (Parle en japonais)
28:38 (Parle en japonais)
28:41 (Parle en japonais)
28:44 (Parle en japonais)
28:47 (Parle en japonais)
28:50 (Parle en japonais)
28:53 (Parle en japonais)
28:56 (Parle en japonais)
28:59 (Parle en japonais)
29:02 (Parle en japonais)
29:05 (Parle en japonais)
29:08 (Parle en japonais)
29:11 (Parle en japonais)
29:14 (Parle en japonais)
29:17 (Parle en japonais)
29:20 (Parle en japonais)
29:23 (Parle en japonais)
29:26 (Parle en japonais)
29:29 (Parle en japonais)
29:32 (Parle en japonais)
29:35 (Parle en japonais)
29:38 (Parle en japonais)
29:41 (Parle en japonais)
29:44 (Parle en japonais)
29:47 (Parle en japonais)
29:50 (Parle en japonais)
29:53 (Parle en japonais)
29:56 (Parle en japonais)
29:59 (Parle en japonais)
30:02 (Parle en japonais)
30:05 (Parle en japonais)
30:08 (Parle en japonais)
30:11 (Parle en japonais)
30:14 (Parle en japonais)
30:17 (Parle en japonais)
30:20 (Parle en japonais)
30:23 (Parle en japonais)
30:26 (Parle en japonais)
30:29 (Parle en japonais)
30:32 (Parle en japonais)
30:35 (Parle en japonais)
30:38 (Parle en japonais)
30:41 (Parle en japonais)
30:44 (Parle en japonais)
30:47 (Parle en japonais)
30:50 (Parle en japonais)
30:53 (Parle en japonais)
30:56 (Parle en japonais)
30:59 (Parle en japonais)
31:02 (Parle en japonais)
31:05 (Parle en japonais)
31:08 (Parle en japonais)
31:11 (Parle en japonais)
31:14 (Parle en japonais)
31:17 (Parle en japonais)
31:20 (Parle en japonais)
31:23 (Parle en japonais)
31:26 (Parle en japonais)
31:29 (Parle en japonais)
31:32 (Parle en japonais)
31:35 (Parle en japonais)
31:38 (Parle en japonais)
31:41 (Parle en japonais)
31:44 (Parle en japonais)
31:47 (Parle en japonais)
31:50 (Parle en japonais)
31:53 (Parle en japonais)
31:56 (Parle en japonais)
31:59 (Parle en japonais)
32:02 (Parle en japonais)
32:05 (Parle en japonais)
32:08 (Parle en japonais)
32:11 (Parle en japonais)
32:14 (Parle en japonais)
32:17 (Parle en japonais)
32:20 (Parle en japonais)
32:23 (Parle en japonais)
32:26 (Parle en japonais)
32:29 (Parle en japonais)
32:32 (Parle en japonais)
32:35 (Parle en japonais)
32:38 (Parle en japonais)
32:41 (Parle en japonais)
32:44 (Parle en japonais)
32:47 (Parle en japonais)
32:50 (Parle en japonais)
32:53 (Parle en japonais)
32:56 (Parle en japonais)
32:59 (Parle en japonais)
33:02 (Parle en japonais)
33:05 (Parle en japonais)
33:08 (Parle en japonais)
33:11 (Parle en japonais)
33:14 (Parle en japonais)
33:17 (Parle en japonais)
33:20 (Parle en japonais)
33:23 (Parle en japonais)
33:26 (Parle en japonais)
33:29 (Parle en japonais)
33:32 (Parle en japonais)
33:35 (Parle en japonais)
33:38 (Parle en japonais)
33:41 (Parle en japonais)
33:44 (Parle en japonais)
33:47 (Parle en japonais)
33:50 (Parle en japonais)
33:53 (Parle en japonais)
33:56 (Parle en japonais)
33:59 (Parle en japonais)
34:02 (Parle en japonais)
34:05 (Parle en japonais)
34:08 (Parle en japonais)
34:11 (Parle en japonais)
34:14 (Parle en japonais)
34:17 (Parle en japonais)
34:20 (Parle en japonais)
34:23 (Parle en japonais)
34:26 (Parle en japonais)
34:29 (Parle en japonais)
34:32 (Parle en japonais)
34:35 (Parle en japonais)
34:38 (Parle en japonais)
34:41 (Parle en japonais)
34:44 (Parle en japonais)
34:47 (Parle en japonais)
34:50 (Parle en japonais)
34:53 (Parle en japonais)
34:56 (Parle en japonais)
34:59 (Parle en japonais)
35:02 (Parle en japonais)
35:05 (Parle en japonais)
35:08 (Parle en japonais)
35:11 (Parle en japonais)
35:14 (Parle en japonais)
35:17 (Parle en japonais)
35:20 (Parle en japonais)
35:23 (Parle en japonais)
35:26 (Parle en japonais)
35:29 (Parle en japonais)
35:32 (Parle en japonais)
35:35 (Parle en japonais)
35:38 (Parle en japonais)
35:41 (Parle en japonais)
35:44 (Parle en japonais)
35:47 (Parle en japonais)
35:50 (Parle en japonais)
35:53 (Parle en japonais)
35:56 (Parle en japonais)
35:59 (Parle en japonais)
36:02 (Parle en japonais)
36:05 (Parle en japonais)
36:08 (Parle en japonais)
36:11 (Parle en japonais)
36:14 (Parle en japonais)
36:17 (Parle en japonais)
36:20 (Parle en japonais)
36:23 (Parle en japonais)
36:26 (Parle en japonais)
36:29 (Parle en japonais)
36:32 (Parle en japonais)
36:35 (Parle en japonais)
36:38 (Parle en japonais)
36:41 (Parle en japonais)
36:44 (Parle en japonais)
36:47 (Parle en japonais)
36:50 (Parle en japonais)
36:53 (Parle en japonais)
36:56 (Parle en japonais)
36:59 (Parle en japonais)
37:02 (Parle en japonais)
37:05 (Parle en japonais)
37:08 (Parle en japonais)
37:11 (Parle en japonais)
37:14 (Parle en japonais)
37:17 (Parle en japonais)
37:20 (Parle en japonais)
37:23 (Parle en japonais)
37:26 (Parle en japonais)
37:29 (Parle en japonais)
37:32 (Parle en japonais)
37:35 (Parle en japonais)
37:38 (Parle en japonais)
37:41 (Parle en japonais)
37:44 (Parle en japonais)
37:47 (Parle en japonais)
37:50 (Parle en japonais)
37:53 (Parle en japonais)
37:56 (Parle en japonais)
37:59 (Parle en japonais)
38:02 (Parle en japonais)
38:05 (Parle en japonais)
38:08 *musique*

Recommandée