Vivre Libre - 1974 - Episode 13

  • il y a 5 mois
DB - 12-04-2024
Transcript
00:00 *musique*
00:29 *musique*
00:50 *musique*
00:56 *musique*
01:04 *musique*
01:14 *musique*
01:34 *musique*
01:54 *musique*
02:14 *musique*
02:34 *musique*
02:58 C'est donc dans ce petit poste de l'inspection du bétail que Paul Morgan,
03:01 nouvellement affecté par le ministère de l'agriculture, avait pris ses quartiers.
03:05 *bruit de moteur*
03:16 - George Adamson, je suis le docteur Morgan.
03:18 - Enchanté, quand êtes-vous arrivé ?
03:19 - Hier, dans l'après-midi.
03:20 - Lorsqu'on m'a prévenu qu'un vétérinaire viendrait de Kadiotto, je n'espérais pas que ce fût si tôt.
03:25 Voyez ce qui vous attend.
03:27 Vous appreniez au nouveau fermier Massaille à mieux élever le bétail ?
03:30 - Oui, c'est bien ça.
03:31 - Vous devez donc savoir à quelle sorte de personnes vous aurez affaire.
03:34 Ils sont terriblement fiers et ils ne veulent se plier à aucun règlement.
03:38 - Eh bien, c'est justement là un de mes problèmes.
03:40 - Oh, le touneau a beau parler notre langue, il est difficile à manier.
03:44 J'ai obtenu tout juste qu'il amène son troupeau jusqu'ici.
03:46 Il en a perdu les 4/5ème par la sécheresse et il faudra donc le ménager.
03:50 *bruit de pas*
03:54 - Bonjour.
03:55 *bruit de pas*
03:56 - Ouh !
03:58 - Georges savait que la première impression aurait une grande importance.
04:01 La réussite de sa mission pouvait dépendre de la réaction de le touneau vis-à-vis du nouveau vétérinaire.
04:07 - Au le touneau, voici Paul Morgan.
04:09 Il est docteur en médecine vétérinaire.
04:11 - Très heureux.
04:13 - Il a eu affaire à d'autres Massailles déjà.
04:15 Il a empêché que leur troupeau ne soit malade et il est venu faire de même pour les vôtres.
04:18 - Quand est-ce que vos bêtes ont été vaccinées pour la dernière fois ?
04:21 - Elles ne l'ont jamais été.
04:25 - Et comment ont-ils pu s'y prendre pour y échapper ?
04:28 Le gouvernement mène campagne pour cela depuis plus de 10 ans.
04:31 - Au le touneau, sachez que c'est la loi.
04:34 Votre troupeau ne peut traverser la réserve sans avoir été vacciné contre la peste bovine.
04:38 - Je ne saurais permettre que mes bêtes soient avant produits et tranchées dans le sang.
04:42 - Cela a un préjugé qui vous coûte cher.
04:44 Vous avez par superstition négligé votre bétail pendant des dizaines d'années.
04:47 Vous voyez dans quel état il est ?
04:49 Ce n'est pas seulement dû à la sécheresse.
04:51 Vous ne savez pas comment bien le soigner.
04:53 Alors que ce troupeau est déjà bien réduit, si on ne le vaccine pas, la peste bovine emportera le reste.
04:58 - Au le touneau, cet accueil n'est pas d'un maçai.
05:10 - Mais qu'est-ce que vous attendez ? Arrêtez-le !
05:16 - C'est à moi d'en décider, docteur.
05:20 - Si vous laissez au le touneau mépriser nos conseils, nous ne pourrons jamais plus leur faire accepter aucun progrès.
05:25 - Il faudrait tuer chacun des bergers avant de toucher un cheveu de la tête de leur chef.
05:30 Serait-ce là un progrès ?
05:32 - Durant la matinée, les maçais s'étaient enfoncés de plusieurs milles dans la réserve.
05:40 - Les maçais sont en train de se débrouiller.
05:44 - Le maçai est en train de se débrouiller.
05:47 - Le maçai est en train de se débrouiller.
05:50 - Le maçai est en train de se débrouiller.
05:52 - Le maçai est en train de se débrouiller.
05:54 - Le maçai est en train de se débrouiller.
05:56 - Le maçai est en train de se débrouiller.
05:58 - Le maçai est en train de se débrouiller.
06:01 - Le maçai est en train de se débrouiller.
06:04 - Le maçai est en train de se débrouiller.
06:07 - Le maçai est en train de se débrouiller.
06:09 - Le maçai est en train de se débrouiller.
06:11 - Le maçai est en train de se débrouiller.
06:13 - Le maçai est en train de se débrouiller.
06:15 - Le maçai est en train de se débrouiller.
06:17 - Le maçai est en train de se débrouiller.
06:19 - Le maçai est en train de se débrouiller.
06:21 - Le maçai est en train de se débrouiller.
06:23 - Le maçai est en train de se débrouiller.
06:25 - Le maçai est en train de se débrouiller.
06:27 - Le maçai est en train de se débrouiller.
06:29 - Le maçai est en train de se débrouiller.
06:31 - Le maçai est en train de se débrouiller.
06:33 - Le maçai est en train de se débrouiller.
06:35 - Le maçai est en train de se débrouiller.
06:37 - Le maçai est en train de se débrouiller.
06:39 - Le maçai est en train de se débrouiller.
06:41 - Le maçai est en train de se débrouiller.
06:43 - Le maçai est en train de se débrouiller.
06:45 - Le maçai est en train de se débrouiller.
06:47 - Le maçai est en train de se débrouiller.
06:49 - Le maçai est en train de se débrouiller.
06:51 - Le maçai est en train de se débrouiller.
06:53 - Le maçai est en train de se débrouiller.
06:55 - Le maçai est en train de se débrouiller.
06:57 - Le maçai est en train de se débrouiller.
06:59 - Le maçai est en train de se débrouiller.
07:01 - Le maçai est en train de se débrouiller.
07:03 - Le maçai est en train de se débrouiller.
07:05 - Le maçai est en train de se débrouiller.
07:07 - Le maçai est en train de se débrouiller.
07:09 - Le maçai est en train de se débrouiller.
07:11 - Le maçai est en train de se débrouiller.
07:13 - Le maçai est en train de se débrouiller.
07:15 - Le maçai est en train de se débrouiller.
07:17 - Le maçai est en train de se débrouiller.
07:19 - Le maçai est en train de se débrouiller.
07:21 - Le maçai est en train de se débrouiller.
07:23 - Le maçai est en train de se débrouiller.
07:25 - Le maçai est en train de se débrouiller.
07:27 - Le maçai est en train de se débrouiller.
07:29 - Le maçai est en train de se débrouiller.
07:31 - Le maçai est en train de se débrouiller.
07:33 - Le maçai est en train de se débrouiller.
07:35 - Le maçai est en train de se débrouiller.
07:37 - Le maçai est en train de se débrouiller.
07:39 - Le maçai est en train de se débrouiller.
07:41 - Le maçai est en train de se débrouiller.
07:43 - Le maçai est en train de se débrouiller.
07:45 - Le maçai est en train de se débrouiller.
07:47 - Le maçai est en train de se débrouiller.
07:49 - Le maçai est en train de se débrouiller.
07:51 - Le maçai est en train de se débrouiller.
07:53 - Le maçai est en train de se débrouiller.
07:55 - Le maçai est en train de se débrouiller.
07:57 - Le maçai est en train de se débrouiller.
07:59 - Le maçai est en train de se débrouiller.
08:01 - Le maçai est en train de se débrouiller.
08:03 - Le maçai est en train de se débrouiller.
08:05 - Le maçai est en train de se débrouiller.
08:07 - Le maçai est en train de se débrouiller.
08:09 - Le maçai est en train de se débrouiller.
08:11 - Le maçai est en train de se débrouiller.
08:13 - Le maçai est en train de se débrouiller.
08:15 - Le maçai est en train de se débrouiller.
08:17 - Le maçai est en train de se débrouiller.
08:19 - Le maçai est en train de se débrouiller.
08:21 - Le maçai est en train de se débrouiller.
08:23 - Le maçai est en train de se débrouiller.
08:25 - Le maçai est en train de se débrouiller.
08:27 - Le maçai est en train de se débrouiller.
08:29 - Le maçai est en train de se débrouiller.
08:31 - Le maçai est en train de se débrouiller.
08:33 - Le maçai est en train de se débrouiller.
08:35 - Le maçai est en train de se débrouiller.
08:37 - Le maçai est en train de se débrouiller.
08:39 - Le maçai est en train de se débrouiller.
08:41 - Le maçai est en train de se débrouiller.
08:43 - Le maçai est en train de se débrouiller.
08:45 - Le maçai est en train de se débrouiller.
08:47 - Le maçai est en train de se débrouiller.
08:49 - Le maçai est en train de se débrouiller.
08:51 - Le maçai est en train de se débrouiller.
08:53 - Le maçai est en train de se débrouiller.
08:55 - Le maçai est en train de se débrouiller.
08:57 - Le maçai est en train de se débrouiller.
08:59 - Le maçai est en train de se débrouiller.
09:01 - Le maçai est en train de se débrouiller.
09:03 - Le maçai est en train de se débrouiller.
09:05 - Le maçai est en train de se débrouiller.
09:07 - Le maçai est en train de se débrouiller.
09:09 - Le maçai est en train de se débrouiller.
09:11 - Le maçai est en train de se débrouiller.
09:13 - Le maçai est en train de se débrouiller.
09:15 - Le maçai est en train de se débrouiller.
09:17 - Le maçai est en train de se débrouiller.
09:19 - Le maçai est en train de se débrouiller.
09:21 - Le maçai est en train de se débrouiller.
09:23 - Le maçai est en train de se débrouiller.
09:25 - Le maçai est en train de se débrouiller.
09:27 - Le maçai est en train de se débrouiller.
09:29 - Le maçai est en train de se débrouiller.
09:35 - Le maçai est en train de se débrouiller.
09:37 - Le maçai est en train de se débrouiller.
09:39 - Le maçai est en train de se débrouiller.
09:41 - Le maçai est en train de se débrouiller.
09:43 - Le maçai est en train de se débrouiller.
09:45 - Le maçai est en train de se débrouiller.
09:47 - Le maçai est en train de se débrouiller.
09:49 - Le maçai est en train de se débrouiller.
09:51 - Le maçai est en train de se débrouiller.
09:53 - Le maçai est en train de se débrouiller.
09:55 - Le maçai est en train de se débrouiller.
09:57 - Le maçai est en train de se débrouiller.
09:59 - Le maçai est en train de se débrouiller.
10:01 - Le maçai est en train de se débrouiller.
10:03 - Le maçai est en train de se débrouiller.
10:05 - Le maçai est en train de se débrouiller.
10:07 - Le maçai est en train de se débrouiller.
10:09 - Le maçai est en train de se débrouiller.
10:11 - Le maçai est en train de se débrouiller.
10:13 - Le maçai est en train de se débrouiller.
10:15 - Le maçai est en train de se débrouiller.
10:17 - Le maçai est en train de se débrouiller.
10:19 - Le maçai est en train de se débrouiller.
10:21 - Le maçai est en train de se débrouiller.
10:23 - Le maçai est en train de se débrouiller.
10:25 - Le maçai est en train de se débrouiller.
10:27 - Le maçai est en train de se débrouiller.
10:29 - Le maçai est en train de se débrouiller.
10:31 - Le maçai est en train de se débrouiller.
10:33 - Le maçai est en train de se débrouiller.
10:35 - Le maçai est en train de se débrouiller.
10:37 - Le maçai est en train de se débrouiller.
10:39 - Le maçai est en train de se débrouiller.
10:41 - Le maçai est en train de se débrouiller.
10:43 - Le maçai est en train de se débrouiller.
10:45 - Le maçai est en train de se débrouiller.
10:47 - Le maçai est en train de se débrouiller.
10:49 - Le maçai est en train de se débrouiller.
10:51 - Le maçai est en train de se débrouiller.
10:53 - Le maçai est en train de se débrouiller.
10:55 - Le maçai est en train de se débrouiller.
10:57 - Le maçai est en train de se débrouiller.
10:59 - Le maçai est en train de se débrouiller.
11:01 - Le maçai est en train de se débrouiller.
11:03 - Le maçai est en train de se débrouiller.
11:05 - Le maçai est en train de se débrouiller.
11:07 - Le maçai est en train de se débrouiller.
11:09 - Le maçai est en train de se débrouiller.
11:15 - Le maçai est en train de se débrouiller.
11:17 - Le maçai est en train de se débrouiller.
11:19 - Le maçai est en train de se débrouiller.
11:21 - Le maçai est en train de se débrouiller.
11:23 - Le maçai est en train de se débrouiller.
11:25 - Le maçai est en train de se débrouiller.
11:27 - Le maçai est en train de se débrouiller.
11:29 - Le maçai est en train de se débrouiller.
11:31 - Le maçai est en train de se débrouiller.
11:33 - Le maçai est en train de se débrouiller.
11:35 - Le maçai est en train de se débrouiller.
11:37 - Le maçai est en train de se débrouiller.
11:39 - Le maçai est en train de se débrouiller.
11:41 - Le maçai est en train de se débrouiller.
11:43 - Le maçai est en train de se débrouiller.
11:45 - Le maçai est en train de se débrouiller.
11:47 - Le maçai est en train de se débrouiller.
11:49 - Le maçai est en train de se débrouiller.
11:51 - Le maçai est en train de se débrouiller.
11:53 - Le maçai est en train de se débrouiller.
11:55 - Le maçai est en train de se débrouiller.
11:57 - Le maçai est en train de se débrouiller.
11:59 - Le maçai est en train de se débrouiller.
12:01 - Le maçai est en train de se débrouiller.
12:03 - Le maçai est en train de se débrouiller.
12:05 - Le maçai est en train de se débrouiller.
12:07 - Le maçai est en train de se débrouiller.
12:09 - Le maçai est en train de se débrouiller.
12:11 - Le maçai est en train de se débrouiller.
12:13 - Le maçai est en train de se débrouiller.
12:15 - Le maçai est en train de se débrouiller.
12:17 - Le maçai est en train de se débrouiller.
12:19 - Le maçai est en train de se débrouiller.
12:21 - Le maçai est en train de se débrouiller.
12:23 - Le maçai est en train de se débrouiller.
12:25 - C'est Kenji.
12:27 Nous devons absolument l'arrêter.
12:31 - Allons-y.
12:37 - Est-ce que ça va, Kenji?
12:43 - Oui, oui.
12:45 - Il y a un buffle furieux qui se jette sur tout ce qui bouge.
12:47 Entre dans la voiture.
12:49 - Le buffle a attaqué nos vaches.
12:51 C'est pourquoi mon taureau l'a poursuivi pour protéger le troupeau.
12:53 Je ne peux pas le laisser. Je dois le ramener.
12:55 - Nous le retrouvons en voiture.
12:57 - Il est là.
13:21 - Elango.
13:23 - Elango.
13:27 - Doudou, Elango.
13:43 Là, tu es un beau garçon.
13:45 Gentil. Là, là.
13:47 - Tu es un beau garçon.
13:49 - Tu n'es pas blessé, Kenji?
13:55 - C'est mon frère Elango qui est blessé.
13:57 Il a reçu un coup de corne.
13:59 - Ton frère? Tu parles du taureau?
14:01 - Est-ce qu'on peut l'empêcher de saigner?
14:03 - C'est le docteur Paul Morgan, Kenji.
14:05 Il ne craint rien. Il va le soigner.
14:07 - Va me chercher ma trousse. Elle est sous le siège avant.
14:09 Je savais qu'il donnait des noms à leurs bêtes,
14:11 mais de là à être son frère.
14:13 - Ce taureau est probablement né le même jour que Kenji.
14:15 Les Massais pensent que cela les fait frères de sang.
14:17 - Je vais donc devoir le vacciner aussi.
14:19 - Est-ce que je peux aider?
14:23 - Oui, tu n'as qu'à tenir ça.
14:25 - Pauvre Elango.
14:29 Ça lui fait beaucoup mal.
14:31 - Je vais tout de suite lui donner quelque chose pour le calmer.
14:33 - Avez-vous parlé avec Holotunou?
14:43 - Ça n'a rien donné.
14:45 - Eh bien, je pense que je vais tenter un nouvel essai moi-même.
14:47 Donne-moi l'aiguille, tu veux, Kenji?
14:51 - Vous êtes sûr qu'il ne souffrera pas?
14:53 - Pas tellement, non.
14:55 - Non, ne me bouscule pas.
15:01 - C'est un très joli travail.
15:05 - Le docteur l'a très bien soigné.
15:07 Comme ça, il sera vite guéri.
15:09 - Et voilà, Kenji. Il est remis à neuf.
15:11 - Je vous remercie, docteur Paul.
15:13 Je vous remercie pour mon frère de sang.
15:15 À santé.
15:17 - Tu sais que tu m'as bien aidé, Kenji.
15:21 - Ramène ton frère auprès du troupeau
15:31 avant que le ciel ne te tombe sur la tête.
15:33 Il empêchera les vaches de s'égayer.
15:35 - Je sais.
15:37 - C'est bon.
15:39 - C'est bon.
15:41 - C'est bon.
15:43 - C'est bon.
15:45 - C'est bon.
15:47 - C'est bon.
15:49 - C'est bon.
15:51 - C'est bon.
15:53 - C'est bon.
15:55 - C'est bon.
15:57 - C'est bon.
15:59 - C'est bon.
16:01 - C'est bon.
16:03 - C'est bon.
16:05 - C'est bon.
16:07 - C'est bon.
16:09 - C'est bon.
16:11 - C'est bon.
16:13 - C'est bon.
16:41 - Choui! Choui! Choui!
16:43 - Le léopard va en tuer d'autres si on ne les rattrape pas.
16:47 - Ce sera terrible quand ça va éclater.
17:05 - Terrible, oui.
17:07 Nous devrions plier la tente et mettre le tout à l'abri dans les voitures.
17:09 - Non, j'ai la camionnette de mon mari s'il arrive quelque chose.
17:11 Vous vous prendrez la mienne et irez voir si les Massaïs ont tout ce qu'il leur faut.
17:13 Il pourrait y avoir une crue soudaine si toutes les eaux des vallées de cette côte.
17:15 - Non, je ne veux pas.
17:17 - Je veux que vous vous en sortiez.
17:19 - Non, je ne veux pas.
17:21 - Je veux que vous vous en sortiez.
17:23 - Non, je ne veux pas.
17:25 - Je veux que vous vous en sortiez.
17:27 - Non, je ne veux pas.
17:29 - Je veux que vous vous en sortiez.
17:31 - Non, je ne veux pas.
17:33 - Je veux que vous vous en sortiez.
17:35 - Non, je ne veux pas.
17:37 - Je veux que vous vous en sortiez.
17:39 - Non, je ne veux pas.
17:41 - Je veux que vous vous en sortiez.
17:43 - Non, je ne veux pas.
17:45 - Je veux que vous vous en sortiez.
17:47 - Non, je ne veux pas.
17:49 - Je veux que vous vous en sortiez.
17:51 - Non, je ne veux pas.
17:53 - Je veux que vous vous en sortiez.
17:55 - Non, je ne veux pas.
17:57 - Je veux que vous vous en sortiez.
17:59 - Non, je ne veux pas.
18:01 - Je veux que vous vous en sortiez.
18:03 - Non, je ne veux pas.
18:05 - Je veux que vous vous en sortiez.
18:07 - Non, je ne veux pas.
18:09 - Je veux que vous vous en sortiez.
18:11 - Non, je ne veux pas.
18:13 - Je veux que vous vous en sortiez.
18:15 - Non, je ne veux pas.
18:17 - Je veux que vous vous en sortiez.
18:19 - Non, je ne veux pas.
18:21 - Je veux que vous vous en sortiez.
18:23 - Non, je ne veux pas.
18:25 - Je veux que vous vous en sortiez.
18:27 - Non, je ne veux pas.
18:29 - Je veux que vous vous en sortiez.
18:31 - Non, je ne veux pas.
18:33 - Je veux que vous vous en sortiez.
18:35 - Non, je ne veux pas.
18:37 - Je veux que vous vous en sortiez.
18:39 - Non, je ne veux pas.
18:41 - Bonjour, père.
19:01 - Bonjour, Candy.
19:03 Madame Adamson.
19:07 J'espère que vous avez bien dormi.
19:09 - Oh, merveilleusement bien, merci.
19:11 - Ira Olo Masai.
19:13 - Ton père dit que vous êtes une Masai maintenant.
19:15 - Pourquoi? Parce que j'ai dormi sur une couche de cèdre
19:17 pour ou que votre femme a bien voulu me prêter ça?
19:19 - Non, c'est parce que vous êtes
19:21 empreinte de l'esprit du peuple Masai.
19:23 - Genji.
19:27 - Il faut qu'elle m'aide à traire les vaches
19:29 si elle est vraiment une femme Masai.
19:31 - D'accord, tu peux.
19:35 Mais pas longtemps.
19:37 Nous repartirons avant que le soleil ne soit pour vous.
19:39 - Santé, père.
19:41 - Vous voyez?
19:47 Elongu a rejoint le troupeau.
19:49 - Il me paraît très fier.
19:53 - C'est à cause de Martha.
19:55 C'est sa nouvelle femme.
19:57 Elle aura bientôt son premier veau.
19:59 Et Elongu sera de nouveau papa.
20:01 - Félicitations, Elongu.
20:03 - Merci.
20:05 - Tu vas bien?
20:17 - Oui.
20:19 - Regarde-moi ça.
20:21 Tu es adorable.
20:23 Tu ne l'aurais pas fait exprès
20:25 de camper dans le lit du torrent
20:27 pour que les Masai viennent à ton secours?
20:29 - Bien sûr que si.
20:31 - Je ne peux pas t'en avancer d'un pas.
20:33 Oh, Kenji, voici Georges, mon mari.
20:35 Je te présente Kenji, le fils de Lutuno.
20:37 Il m'a tendu la perche au bon moment.
20:39 - J'ai pu le remarquer l'autre jour.
20:41 Comment ça va, Kenji?
20:43 - Très bien, monsieur.
20:45 (musique)
20:47 - Lutuno, je m'excuse d'être parti
21:03 sur de mauvaises phases l'autre jour.
21:05 J'aurais voulu vous expliquer que, personnellement,
21:07 je n'avais aucune...
21:09 (musique)
21:11 - Que lui avez-vous dit, cette fois?
21:19 - Je lui ai fait des excuses.
21:23 Vous n'avez vraiment pas la manière.
21:25 - Dr. Paul, regardez.
21:31 Il engouffre en s'abaissant
21:33 à l'écorce de l'arbre.
21:35 - C'est que ça le démange.
21:37 - Je vais le faire défiler dans quelques jours.
21:39 - Je compte sur toi pour m'aider.
21:45 - J'ai su qu'un léopard vous a enlevé deux chèvres.
21:51 Et cette tempête la nuit dernière,
21:53 c'est peut-être un présage.
21:55 Un signe que Ngai est en colère après vous.
21:57 Parce que vous n'avez pas traité l'étranger
21:59 suivant la coutume maçai.
22:01 Laissez-le au moins regarder.
22:03 Inspectez les bêtes, voir si elles ne sont pas atteintes.
22:05 Je ne pense pas qu'un Ngai y trouve à redire.
22:07 - Je vais réunir le conseil des anciens.
22:13 Nous en parlerons.
22:15 Vous aurez une réponse.
22:17 - Merci.
22:19 Olutuno.
22:23 Merci aussi d'avoir pris soin de Mme Adamson cette nuit.
22:27 - Est-ce que votre femme vous plaît
22:31 en costume maçai?
22:33 - Je ne suis pas un maçai.
22:35 Sachez, M. Adamson,
22:37 que si elle était ma fille,
22:39 il vous en aurait coûté
22:41 plusieurs centaines de têtes du bétail le plus rassé
22:43 pour l'obtenir de moi.
22:45 J'aurais payé.
22:47 - Ça fait boum, boum.
22:53 On dirait un tambour.
22:55 - Alors?
22:59 - Il a dit que le conseil des anciens va se réunir.
23:01 - Ça dure longtemps, un truc de ce genre?
23:03 - C'est difficile à dire.
23:05 C'est comme une motion de censure au Parlement.
23:07 - On aura tout vu.
23:09 (Gémissements)
23:11 (Gémissements)
23:13 (Gémissements)
23:15 (Gémissements)
23:17 (Gémissements)
23:19 (Gémissements)
23:21 (Gémissements)
23:23 (Gémissements)
23:25 (Gémissements)
23:27 (Gémissements)
23:29 (Gémissements)
23:31 (Gémissements)
23:33 (Gémissements)
23:35 (Gémissements)
23:37 (Gémissements)
23:39 [Musique]
24:06 Georges, tu as vraiment tommeil.
24:13 [Musique]
24:27 Maquette des appels à Damson. Maquette des appels à Damson.
24:31 [Musique]
24:38 [Musique]
24:46 [Musique]
24:51 [Musique]
24:56 [Musique]
25:04 [Musique]
25:12 [Musique]
25:18 [Musique]
25:24 [Musique]
25:27 [Musique]
25:30 [Musique]
25:33 [Musique]
25:36 [Musique]
25:39 [Musique]
25:42 [Musique]
25:45 [Musique]
25:47 Georges, tu es déjà de retour?
25:51 [Musique]
25:57 [Musique]
26:03 [Musique]
26:07 [Musique]
26:16 [Musique]
26:21 [Musique]
26:27 [Musique]
26:33 [Musique]
26:36 [Musique]
26:39 Et bien voilà, ils sont de nouveau repartis. Pourtant, ils devaient nous donner une réponse après avoir tenu un conseil d'anciens.
26:44 Et bien je suppose qu'ils le tiennent toujours.
26:46 Tout en marchant.
26:47 Mais oui, ils ne s'arrêtent pas pour autant. C'est leur forme de démocratie. Il faudra vous montrer patience, c'est tout.
26:51 Tout le monde se montre tellement patient qu'ils en deviennent une race qui meurt.
26:55 C'est peut-être l'impression que vous avez, mais ils conservent des qualités que nous avons perdues depuis longtemps.
27:00 Oh, je sais, je sais tout cela. Vous les avez peints dans leurs costumes trivaux, flattant en cela leur mode de vie.
27:06 Vous les avez sublimés aux yeux du monde. Il n'y a pourtant rien de sublime dans la poivreté et la crasse d'une hutte en bouse de vache.
27:14 J'ai trop souvent vu cela dans toutes les parties du monde et je sais une chose. Il est vain de chercher à les faire changer à votre manière.
27:20 Vous devez les obliger à changer.
27:22 Comme vous vous y prenez, vous ne pouvez qu'échouer. Ils sont frustrés, découragés, mais ce n'est pas une solution de les obliger à changer.
27:29 Les Maasai ont déjà subi de grandes pertes et des coups du sort. Vous ne pouvez d'un seul coup les forcer à abandonner leur personnalité.
27:34 Alors, quelle solution suggérez-vous?
27:36 Tentez un nouvel essai. Kenji vous a adopté, lui. N'est-ce pas encourageant, ça?
27:42 Tu m'excuses, chérie. Une fois arrivé là-bas, j'ai eu des ennuis avec un léopard. Il se fût sur les arroirs, qui fuyait toujours.
28:01 Je ne voulais pas t'appeler pour ne pas te réveiller.
28:03 À vrai dire, je ne dormais que d'un oeil.
28:05 Comment ça va?
28:07 Très bien, merci.
28:08 Tu veux un peu de petit-déjeuner?
28:09 On verra ça une autre fois. Le réservoir d'essence, d'abord. Voyez si vous pouvez le colmater. Il nous faudra les trois véhicules pour contrôler ce troupeau.
28:14 D'accord, monsieur.
28:15 Ça ne serait pas plus simple de faire obliger les Maasai en direction de l'Est?
28:18 Non, ça les rapprocherait trop des fermes qui entourent le Kadiatou.
28:21 C'est peut-être justement ce que l'autonome devrait voir. Comment les autres Maasai ont su mettre la terre en valeur et sont enfin établis. Voilà ce qui pourrait lui servir d'exemple.
28:28 Oui, ils se débrouillent bien. Mais il y a eu des troubles. Des bagarres avec des groupes d'inconditionnels, comme celui de l'Otuno, qui ne tolèrent ni barrières, ni récoltes sur ce qu'ils considèrent leur pâturage. Il faut les préparer à cela.
28:39 J'emprunterai votre véhicule si vous n'y voyez pas d'inconvénients.
28:43 Oh non, au point où j'en suis.
28:45 Le camion sera réparé. Si vous voulez, vous pourrez nous rejoindre. Tu viens, chéri? À tout à l'heure.
28:50 Rends-moi ça. Chasse-toi toute seule à manger. Grosse gourmande, le petit déjeuner, je te l'aurais donné. Mais ça, c'est un autre souper.
29:08 Je vais te chercher.
29:10 Il va beaucoup mieux, Docteur.
29:30 C'est une excellente nouvelle. Ça me fait plaisir. Faudrait-tu faire quelque chose pour moi à ton tour? Il faudrait que je parle à ton père, Kenji. Tu peux arranger ça?
29:41 Oui, je crois.
29:46 Tu es un gentil garçon.
29:47 Les Maasai voyaient venir le terme de leur longue randonnée. Mais nous savions qu'il y avait toujours un risque de heurts avec les groupes qui avaient choisi d'être fermés.
29:58 Je ne peux pas.
29:59 George!
30:08 Allons voir cette traînée.
30:12 On garde, chéri.
30:28 C'est la peste bovine. Qu'est-ce que tu as?
30:32 C'est des chérures sur le cou. C'est le buffle qui a encorné le taureau de Kenji.
30:54 Le docteur Paul est ici. Regarde ce qu'il m'a donné.
30:57 Je peux entendre battre le cœur des longos avec.
31:11 Tout le monde bat!
31:12 Écoute donc, mon cœur. Je vais te faire un souper.
31:15 Je vais te faire un souper.
31:16 Je vais te faire un souper.
31:17 Je vais te faire un souper.
31:18 Je vais te faire un souper.
31:19 Je vais te faire un souper.
31:20 Je vais te faire un souper.
31:21 Je vais te faire un souper.
31:22 Je vais te faire un souper.
31:23 Écoute donc, mon cœur.
31:24 Alors, tu l'entends battre?
31:32 C'est comme le tambour d'un brave et fort guerrier.
31:51 Il m'a dit qu'il regrettait de t'avoir mis en colère.
31:54 Tu veux bien lui parler, père?
31:56 Je te remercie, père.
32:05 Venez, docteur Paul! Venez!
32:12 Allez, dépêchez-vous!
32:15 Mon père veut bien vous parler maintenant.
32:18 Je veux bien vous parler.
32:19 Jumbo Ootuno.
32:25 J'espère que vous ne vous en prenez pas en bras
32:29 que j'ai utilisé votre fils comme ambassadeur.
32:31 Je vous remercie d'avoir soigné Longo.
32:35 Oui, c'est un taureau splendide.
32:38 Il est digne de son frère Kenji.
32:40 J'aimerais aussi soigner le reste de votre bétail.
32:45 J'ai travaillé avec d'autres Maasai.
32:47 Ils m'ont fait confiance.
32:49 Je pense que votre fils vous dira
32:51 que je n'ai pas d'autre intention que de vous aider.
32:54 [gémissements]
32:56 [gémissements]
32:58 [gémissements]
33:00 [gémissements]
33:04 [gémissements]
33:07 [gémissements]
33:10 [gémissements]
33:13 [gémissements]
33:16 [gémissements]
33:19 [gémissements]
33:22 [gémissements]
33:26 [gémissements]
33:28 [gémissements]
33:31 [gémissements]
33:34 [gémissements]
33:37 [gémissements]
33:40 [gémissements]
33:43 [gémissements]
33:46 [gémissements]
33:49 [gémissements]
33:52 [gémissements]
33:55 [gémissements]
33:57 [gémissements]
34:00 [gémissements]
34:03 [gémissements]
34:06 [gémissements]
34:09 [gémissements]
34:12 [gémissements]
34:15 [gémissements]
34:18 [gémissements]
34:21 [gémissements]
34:24 [gémissements]
34:26 [gémissements]
34:29 [gémissements]
34:32 [gémissements]
34:35 [gémissements]
34:38 [gémissements]
34:41 [gémissements]
34:44 [gémissements]
34:47 [gémissements]
34:50 [gémissements]
34:53 [gémissements]
34:55 [gémissements]
34:58 [gémissements]
35:01 [gémissements]
35:04 [gémissements]
35:07 [gémissements]
35:10 [gémissements]
35:13 [gémissements]
35:16 [gémissements]
35:19 [gémissements]
35:22 [gémissements]
35:24 [gémissements]
35:27 [gémissements]
35:30 [gémissements]
35:33 [gémissements]
35:36 [gémissements]
35:39 [gémissements]
35:42 [gémissements]
35:45 [gémissements]
35:48 [gémissements]
35:51 [gémissements]
35:53 [gémissements]
35:56 [gémissements]
35:59 [gémissements]
36:02 [gémissements]
36:05 [gémissements]
36:08 [gémissements]
36:11 [gémissements]
36:14 [gémissements]
36:17 [gémissements]
36:21 [gémissements]
36:23 [gémissements]
36:26 [gémissements]
36:29 [gémissements]
36:32 [gémissements]
36:35 [gémissements]
36:38 [gémissements]
36:41 [gémissements]
36:44 [gémissements]
36:48 [gémissements]
36:50 [gémissements]
36:53 [gémissements]
36:56 [gémissements]
36:59 [gémissements]
37:02 [gémissements]
37:05 [gémissements]
37:08 [gémissements]
37:11 [gémissements]
37:14 [gémissements]
37:17 [gémissements]
37:19 [gémissements]
37:22 [gémissements]
37:25 [gémissements]
37:28 [gémissements]
37:31 [gémissements]
37:34 [gémissements]
37:37 [gémissements]
37:40 [gémissements]
37:43 [gémissements]
37:46 [gémissements]
37:48 [gémissements]
37:51 [gémissements]
37:54 [gémissements]
37:57 [gémissements]
38:00 [gémissements]
38:03 [gémissements]
38:06 [gémissements]
38:09 [gémissements]
38:12 [gémissements]
38:15 [gémissements]
38:17 [gémissements]
38:20 [gémissements]
38:23 [gémissements]
38:26 [gémissements]
38:29 [gémissements]
38:32 [gémissements]
38:35 [gémissements]
38:38 [gémissements]
38:41 [gémissements]
38:45 [gémissements]
38:47 [gémissements]
38:50 [gémissements]
38:53 [gémissements]
38:56 [gémissements]
38:59 [gémissements]
39:02 [gémissements]
39:05 [gémissements]
39:08 [gémissements]
39:12 [gémissements]
39:14 [gémissements]
39:17 [gémissements]
39:20 [gémissements]
39:23 [gémissements]
39:26 [gémissements]
39:29 [gémissements]
39:32 [gémissements]
39:35 [gémissements]
39:38 [gémissements]
39:42 [gémissements]
39:44 [gémissements]
39:47 [gémissements]
39:50 [gémissements]
39:53 [gémissements]
39:56 [gémissements]
39:59 [gémissements]
40:02 [gémissements]
40:05 [gémissements]
40:09 [gémissements]
40:11 [gémissements]
40:14 [gémissements]
40:17 [gémissements]
40:20 [gémissements]
40:23 [gémissements]
40:26 [gémissements]
40:29 [gémissements]
40:32 [gémissements]
40:35 [gémissements]
40:38 [gémissements]
40:40 [gémissements]
40:43 [gémissements]
40:46 [gémissements]
40:49 [gémissements]
40:52 [gémissements]
40:55 [gémissements]
40:58 [gémissements]
41:01 [gémissements]
41:04 [gémissements]
41:07 [gémissements]
41:09 [gémissements]
41:12 [gémissements]
41:15 [gémissements]
41:18 [gémissements]
41:21 [gémissements]
41:24 [gémissements]
41:27 [gémissements]
41:30 [gémissements]
41:33 [gémissements]
41:36 [gémissements]
41:38 [gémissements]
41:41 [gémissements]
41:44 [gémissements]
41:47 [gémissements]
41:50 [gémissements]
41:53 [gémissements]
41:56 [gémissements]
41:59 [gémissements]
42:02 [gémissements]
42:05 [gémissements]
42:07 [gémissements]
42:10 [gémissements]
42:13 [gémissements]
42:16 [gémissements]
42:19 [gémissements]
42:22 [gémissements]
42:25 [gémissements]
42:28 [gémissements]
42:31 [gémissements]
42:34 [gémissements]
42:36 [gémissements]
42:39 [gémissements]
42:42 [gémissements]
42:45 [gémissements]
42:48 [gémissements]
42:51 [gémissements]
42:54 [gémissements]
42:57 [gémissements]
43:00 [gémissements]
43:03 [gémissements]
43:05 [gémissements]
43:08 [gémissements]
43:11 [gémissements]
43:14 [gémissements]
43:17 [gémissements]
43:20 [gémissements]
43:23 [gémissements]
43:26 [gémissements]
43:29 [gémissements]
43:32 [gémissements]
43:34 [gémissements]
43:37 [gémissements]
43:40 [gémissements]
43:43 [gémissements]
43:46 [gémissements]
43:49 [gémissements]
43:52 [gémissements]
43:55 [gémissements]
43:58 [gémissements]
44:01 [gémissements]
44:03 [gémissements]
44:06 [gémissements]
44:09 [gémissements]
44:12 [gémissements]
44:15 [gémissements]
44:18 [gémissements]
44:21 [gémissements]
44:24 [gémissements]
44:27 [gémissements]
44:30 [gémissements]
44:32 [gémissements]
44:35 [gémissements]
44:38 [gémissements]
44:41 [gémissements]
44:44 [gémissements]
44:47 [gémissements]
44:50 [gémissements]
44:53 [gémissements]
44:56 [gémissements]
44:59 [gémissements]
45:01 [gémissements]
45:04 [gémissements]
45:07 [gémissements]
45:10 [gémissements]
45:13 [gémissements]
45:16 [gémissements]
45:19 [gémissements]
45:22 [gémissements]
45:25 [gémissements]
45:28 [gémissements]
45:30 [gémissements]
45:33 [gémissements]
45:36 [gémissements]
45:39 [gémissements]
45:42 [gémissements]
45:45 [gémissements]
45:48 [gémissements]
45:51 [gémissements]
45:54 [gémissements]
45:57 [gémissements]
45:59 [gémissements]
46:02 [gémissements]
46:05 [gémissements]
46:08 [gémissements]
46:11 [gémissements]
46:14 [gémissements]
46:17 [gémissements]
46:20 [gémissements]