Category
😹
AmusantTranscription
00:00 [Musique]
00:05 [Musique]
00:10 [Musique]
00:14 Nous serons de retour avec votre nouveau collègue dans peu de temps, mon ami mummifié.
00:18 Dormez bien, Tutankin Settemoun.
00:20 Aux portes ! Je veux en sûre que ces goûts musculaires ne lâchent rien dans notre emplacement.
00:29 Cliquez sur le bouton, Jacobs.
00:31 Ah, bien sûr, vous l'avez compris, professeur.
00:33 Je ne peux pas croire qu'on a trouvé une autre crypte enfermée dans la proximité de la tombe du pharaon.
00:37 Aïe !
00:42 Non, rien dans la proximité, rien à voir, rien du tout.
00:45 [Musique]
00:51 [Musique]
00:55 [Musique]
00:58 [Musique]
01:05 [Musique]
01:11 [Musique]
01:23 [Musique]
01:26 [Musique]
01:33 [Musique]
01:39 [Musique]
01:45 [Musique]
01:51 [Musique]
01:54 [Musique]
02:01 Oh non, non, s'il vous plaît, faites attention !
02:03 Une maman de 3000 ans peut être là-dedans.
02:06 Même le plus petit bâton pourrait endommager ses fragiles os.
02:09 Bonjour, tout le monde. C'est Rosalie Rivera, en direct.
02:12 Je vous présente la tombe du pharaon inconnu.
02:15 C'est tellement cool, Lexor.
02:17 On a une nouvelle maman sur le bloc.
02:19 Je suis sûr que mon roi sera assez surpris.
02:22 Je ne peux pas attendre de voir ce qu'il y a dedans.
02:26 Moi aussi.
02:27 Tidenstein, que faites-vous ici ?
02:29 Je suis venu pour prendre mon matériel.
02:31 Mais ça ne correspond pas à l'autre maman ?
02:33 Il n'y a pas d'autre maman.
02:35 C'est mon chambre d'archives royale.
02:37 Mes choses sont là-dedans et je les veux maintenant.
02:39 Quel genre de choses ?
02:41 Vous voulez dire des choses d'or ?
02:43 Des choses importantes.
02:45 Mes bateaux de mannequin, mes figurines animaux,
02:47 mon jeu de planche du Sénat.
02:49 Vous savez, j'étais un joueur de planche de l'or.
02:51 Je n'étais pas déniable.
02:53 Et puis il y a mon chouette Shaky.
02:57 Quoi ?
02:58 Rien. Je veux juste mon matériel.
03:01 Calme-toi, ton matériel est à l'entrée du musée.
03:03 Tu le trouveras tout à l'après-midi.
03:05 Tu sais, Cleo, la patience est une virtue.
03:08 Que je n'ai pas !
03:10 Que fait le sac à roues ?
03:14 Ah, ce qu'il veut faire.
03:16 Rappelez-vous, il est tout ce qui est.
03:18 Tout ce qui est un pain dans le...
03:25 Et donc, je vous garantis que personne ne oubliera ce grand jour.
03:30 Hey ! Je veux juste faire un salut à ma mère et à tous les élèves de William Dixon Middle School.
03:34 Natasha, Jake, Kaya, Hillary.
03:36 Oh, regarde, c'est Elvis dans l'UFO !
03:39 Oups, ma faute. C'est juste un nuage de Chubbified.
03:44 Cleo, pardon, je suis en train d'être interviewé.
03:48 C'est ok, tu es excusé.
03:50 Luxor, ouvrez ce sac.
03:53 Oui, sir. Tout de suite.
03:55 Puis, pouvons-nous retourner chez nous ?
03:57 Ce n'est vraiment pas sécuritaire ici pour vous, votre shortness.
04:00 Blasphémer ! Vous avez l'air de déranger les sacrés gardiens.
04:05 Vous allez souffrir les conséquences.
04:08 J'hate la souffrance des conséquences.
04:10 Jacobs, regarde ce que c'est.
04:21 Pas demain, maintenant !
04:23 Pas de chance, pas de travail de ce genre.
04:39 Jacobs, qu'est-ce qui se passe ici ?
04:41 Vous êtes en grave danger.
04:44 C'est tout ce dont nous avons besoin, un sac de craque.
04:47 Ok, ok, mettons le sac de craque sur le bateau et sortons de là.
04:51 Ecoutez Hassan El-Zapkar.
04:54 N'ouvrez pas ce sac.
04:56 Vous apporterez la curse des pharaons sur vous et sur le monde entier.
05:01 Curse ? Il y a une curse ? Tout ça ne va pas mieux.
05:05 Oui, j'ai fait des recherches sur ce sujet depuis des années.
05:08 En 1922, l'archéologue Howard Carter a découvert le sac de Tutankhamen.
05:14 Une ancienne curse dans la tombe a promis que la mort serait en l'air pour celui qui entre dans la tombe du pharaon.
05:22 C'est préposterieux. Il n'y avait pas de curse dans cette tombe.
05:25 Plus de 20 personnes connectées à l'ouverture de la tombe ont mort sous des circonstances mystérieuses.
05:32 Absolument pas.
05:33 Ces histoires ont été créées par un journaliste opportuniste qui a aidé à diffuser les rumeurs de cette "curse".
05:39 Oh oui, ça marche pour moi.
05:41 Attendez, peut-être qu'il y a quelque chose qui a un lien avec ça.
05:44 Le public et les critiques vont le manger. C'est un bon angle.
05:48 Professeur, vous et moi, parlons.
05:51 Ce n'est pas un angle, c'est vrai !
05:54 Ils vont payer très cher pour ça.
05:58 Je veux juste mes choses.
06:04 Réfléchis, Ted. Ils vont juste les ramener au musée.
06:07 Mais, et la curse ?
06:10 Il n'y a rien à craindre. En tant que règneur de tout, je vais vous protéger.
06:14 La dernière fois que tu as dit que des démons de l'Underworld ont essayé de nous faire chier.
06:19 Ouais, bien, les choses se passent.
06:21 Fils ignorants ! J'ai essayé de les prévenir. Pourquoi ne les ont-ils pas écoutés ?
06:29 La médaille de Amut !
06:36 Il est dit qu'en temps ancien, on pouvait l'utiliser pour demander de l'aide en temps de grande nécessité.
06:42 Comme maintenant.
06:44 C'est le moment que nous avons tous attendu. La tombe du Féral Inconnu est en train d'ouvrir.
06:56 Sera-t-il qu'une curse de la Féral sera déclenquée ? Sera-t-il qu'une menace s'envahira ?
07:00 Sera-t-il qu'une panique se déroulera ? Nous n'avons qu'à espérer.
07:05 Préparez-vous, mon monde, pour un tour dans l'année.
07:09 Une autre tombe, une autre maman, un autre Féral !
07:13 Non ! Il va prendre mon Shaky !
07:20 Ton quoi ?
07:21 Tad, non !
07:23 Ce garçon n'écoute jamais rien.
07:27 Seulement lui-même, j'ai peur.
07:31 Le jour où la Féral se déclenche
07:33 Bien, bien, sans toucher, pas de fumeur, c'est un bon signe.
07:38 Cette horreur inoubliable nous défendra ?
07:40 Non, le Féral est en train d'attendre.
07:44 En train d'enlever sa curse ?
07:46 Sire, c'est trop dangereux.
07:49 Je suis le Féral, je fais que l'aile se déclenche et tombe. Je n'ai pas peur.
07:55 Et c'est juste un peu de tes problèmes.
07:59 Hmm, certains de ces hieroglyphes sont familiers.
08:02 Anubis, gardien de la tombe.
08:04 Thoth, scribe des dieux.
08:06 Amut, le dévoreur.
08:08 Oh, elle est bien.
08:10 Qu'est-ce que tu veux dire, Tad ?
08:11 Eh bien, c'est un squiggle, un cercle, quelques points et...
08:17 Attends un instant. Tad, tu connais pas ce genre de choses ?
08:21 Mes enseignants se sont souvent banisés.
08:23 Hésitation d'occupation.
08:25 Pourquoi ça ne me surprend pas ?
08:28 Dis-moi, qu'est-ce que tu vois ? Montre-moi la maman !
08:36 Ce n'est pas une chambre de burial. C'est un salle-papiers pour le roi Tutankhamen à Amun.
08:42 Regarde, des jouets, des jeux à bord, des tambours, des claqueurs.
08:49 Pas de Féral ?
08:50 Pas de terreur ?
08:52 C'est horrible, un cauchemar de publicité.
08:55 Et un désastre de rating.
08:57 Regarde, un cisterne.
08:59 Mon Shaky !
09:02 Professeur ?
09:05 Doc, tu vas bien ?
09:07 J'ai du y aller, Tad. Je ne vais pas partir sans mes choses.
09:11 Reste et tu es un dieu pour moi, d'accord ?
09:21 Excuse-moi, je dois y aller. Au revoir !
09:24 Hey, mec !
09:25 Ce n'est pas la manière de traiter un Féral !
09:31 La maman a disparu ! J'avais raison ! C'est la curse qui ne mourra pas !
09:40 C'est comme la maman !
09:42 Cours !
09:44 Floyd, dehors ! Mets-le !
09:47 On dirait que Elzebkar a rencontré un Féral.
09:51 Et il semble le prendre bien.
09:53 Allez !
09:54 Cours !
09:57 La curse du Féral a été déclenchée !
10:01 Curse ? Je ne suis pas une curse ! Comment as-tu le droit de me dire ça ?
10:06 Le monstre va nous détruire !
10:09 Je vous demande de arrêter !
10:18 Je vais te faire tomber dans les plus profondes pittes de l'Underworld et laisser les démons te manger les fesses !
10:25 C'est le "merci" que je reçois pour sauver ton bandage de désolé, mais...
10:28 Oui, tu es dénoncé !
10:30 Tu veux ton matériel de retour, non ?
10:32 Pour mettre ça dans ton vernaculaire ?
10:34 Tchaa !
10:35 Alors on va le faire !
10:37 Dès qu'on a détruit le média.
10:41 Vite, ici !
10:43 Maman, regarde ! Plus d'une heure plus tard, une maman de 3000 ans est allée en vie.
10:49 Plusieurs témoins ont vu ce monstre sanglant dans la flèche.
10:53 Non, regarde ça ! La flèche qui se dégâte.
10:56 Il avait 10 pieds de haut, avec des yeux rouges, des cheveux et des fesses.
11:00 Il était comme la tête de la mort elle-même !
11:05 Il m'a attaqué mercilessement et il a essayé de me prendre mon casque !
11:10 Le professeur Bededi est directement responsable.
11:13 Malgré des témoins, il a ouvert la tombe de la maman et a déclenché la curse du pharaon.
11:18 Je me sens pudgy ? Ils disent que la caméra ajoute 10 pouces.
11:21 Horace, s'il te plaît !
11:23 Cette histoire frivolose pourrait endommager la réputation du musée, et la tienne.
11:27 Toutes les publicités sont bonnes, si elles prononcent ton nom correct.
11:32 Le professeur Bedouin !
11:34 Altho !
11:36 C'est à moi, Khartoum.
11:38 J'ai vu l'aurore, et maintenant je dois sauver le monde de l'aurore.
11:43 Deux des dieux du monde sous-terrain, délivrez Amut, le dévoreur, sur cette terre !
12:00 Oh Amut, éteinte de mort, dévoreur de cœurs, je t'appelle pour sauver le monde de la curse du pharaon !
12:10 Détruis la maman !
12:13 Ce sera fait !
12:16 Ah, sombre, bruyant, pungent !
12:23 Ce lieu me rappelle les pits de l'intermédiaire !
12:26 Oui, ils l'appellent le Subway !
12:28 Ok, les gars, Rosa et Camerboy doivent être là.
12:32 Amut, le dévoreur !
12:38 Qu'est-ce qu'elle fait ici ?
12:40 A-t-elle une raison ?
12:41 Je vous recherche, pour dénoncer le monde !
12:45 La fille ici a besoin d'un manteau !
12:55 J'hate quand ça se passe !
12:58 Enfin !
13:07 Le monde est à moi !
13:16 Je ne comprends pas, Sire, pourquoi le dévoreur est-il après vous ?
13:24 Peut-être qu'il y a une curse !
13:26 Non, je veux juste me retrouver. Je n'ai rien à voir avec ce Amut.
13:30 Attends, Tutt ! Je l'ai entendu vous appeler.
13:33 Selon la mythologie ancienne égyptienne, Amut était connu pour manger les cœurs des morts.
13:39 Tu es la seule morte ici.
13:41 Il y a aussi un test qui doit être passé, ou Amut va prendre ta sœur.
13:47 Tu as entendu parler de ce test ?
13:49 Quelque chose de ce test est fait. Ne croyez pas tout ce que vous lisez.
13:54 Je vous commande de sortir de là, en un seul coup !
14:14 Revenons au musée ! Peut-être que ces hieroglyphes nous diront comment arrêter cette chose !
14:19 J'aime cette idée !
14:21 Bien, parce que si le petit dévoreur de cœur prend sa sœur Tutt, il va être plus mort que mort !
14:26 Amut, le dévoreur, pourquoi n'as-tu pas détruit l'imamie ?
14:39 Patience !
14:41 Son cœur sera mien, mais j'ai besoin d'un cœur plus grand pour satisfaire mon faim.
14:47 Comme le tien !
14:49 Mais tu ne mange pas que les cœurs des morts !
14:52 Je ne suis pas mort !
14:54 Encore !
14:56 La curse est maintenant sur moi !
14:59 La curse du pharaon continue de se prendre.
15:02 Il y a quelques instants, un crocodile fou ou un hippo fou, quelque chose de très mauvais,
15:07 a fait une fête folle dans le bus, est-ce que la foule finira ?
15:12 D'accord, si tu vas dans l'afterlife, comme toi, Tutt, ton cœur sera le feu de la vérité.
15:30 C'est ridicule !
15:33 Si tu passes le test, Amut va se faire foutre, mais si ton cœur n'est pas pur, Amut le fera manger.
15:39 J'avais peur que tu voyais cette partie.
15:42 Alors tu sais de ce genre de choses ?
15:44 Allez, Tutt, tu dois prendre le test, je suis sûre que tu es pur de cœur.
15:48 Heu, je suis heureux que tu le penses.
15:51 Tu peux être dégueulasse, insolente et déçue, mais ça ne veut pas dire que tu es tout mauvais.
15:56 C'est vrai.
15:57 Je veux dire, tu peux être démandant, rude, stuck-up, selfish, obnoxieux, sans-sens.
16:01 Tu es terminé ?
16:03 Je suis juste en train de me réchauffer.
16:05 Mais Cleo, après 3000 ans, le cœur du pharaon ne fonctionne plus.
16:09 Tous les moumous ont des scarabs du cœur pour la protection, comme un spare.
16:13 Oh, c'est vrai.
16:15 Est-ce que ce gars a une clé ?
16:29 Pas de façon, Amut va devenir un garçon de faim.
16:32 Assez !
16:35 Amut, je vais prendre le test du cœur et te envoyer encore vers l'intermédiaire.
16:41 Vieux homme, vas-y !
16:43 La maman m'a sauvé la vie.
16:51 J'avais été faux.
16:53 Peut-être que la curse n'est pas une curse du tout.
16:58 Wow !
16:59 Ted, tu devrais prendre ce test vite !
17:06 Ici, jouez-y ! Leurs bruits sont censés conduire les égouts.
17:13 Arrêtez ces infernales chants !
17:22 Anubis !
17:23 Mahat !
17:24 Thor !
17:25 Osiris !
17:27 Ecoutez-moi, s'il vous plaît !
17:30 Anubis, laissons la cérémonie commencer.
17:42 Oui, Osiris.
17:44 Mahat, apportez-nous la fleur de la vérité.
17:55 Oh cœur, lequel j'ai reçu de ma mère,
17:58 ne sois pas hostile à moi en tant que gardien de la balance.
18:02 Ne fais pas mon nom de fumeur !
18:05 Fumeur ? Il a juste fait ça ?
18:07 Non, c'est vraiment une partie de la cérémonie.
18:09 C'est bizarre, hein ?
18:11 J'ai juge Torankin Setamun.
18:18 Il est dégueulasse, insolente et déchirant.
18:22 Mais ses actes sont justes.
18:25 Car risquant sa vie pour sauver l'autre,
18:28 son cœur a été purifié.
18:31 Thorth, ce que tu dis est vrai.
18:34 Le cœur du pharaon est pur.
18:37 D'accord, j'ai passé !
18:39 Je gère !
18:41 Je suis le roi !
18:43 Non ! Un mout ne peut pas avoir de pouvoir sur le pharaon !
18:49 Tu as entendu le grand homme vert, ma fille ?
18:52 Sors !
18:53 Au revoir, petit pharaon.
19:04 Que les dieux soient toujours dans ton cœur.
19:07 Je dois le donner à toi, Tettenstein. Tu es vraiment un jeu de la tête.
19:15 Bien sûr, je suis dégueulasse, insolente et déchirante.
19:20 Je suis tout ce que je suis.
19:23 Oh, dieu ou pas, nous devons juste vérifier le crypte nous-mêmes.
19:31 Calme-toi, je pense à quelque chose.
19:44 C'est vrai, un moumou vivant !
19:47 Jacobs, arrête ça !
19:49 D'accord, je le fais.
19:51 Le curse du pharaon, vous le voyez comme ça.
20:00 En live, vraiment, vraiment, vraiment super en live !
20:04 Surprise ?
20:12 Cleo ? Que fais-tu ?
20:15 Euh, je vais t'aider à avoir plus d'advertissement.
20:18 Vraiment ? C'est une super idée !
20:24 Oui, les gars, une menace a été jouée sur nous tous,
20:31 causant un panique à la ville et presque détruisant l'impécable réputation de ce rapporteur,
20:36 grâce au professeur Horace Bedetti.
20:39 Oh mon Dieu, ils ont encore mis un mot sur mon nom !
20:42 Je pense que tu as raison, professeur.
20:44 L'advertissement est bon.
20:46 Heureuse avec ton loot, Tettenstein ?
20:52 Oui, oui, oui, oui.
20:53 Oh, mon chouette Shakey, ça me rend de nombreuses souvenirs.
20:57 Mais 3000 ans, c'est un très long temps pour être loin de la maison.
21:01 Oui, je sais ce que tu veux dire, mais comme ma mère l'a toujours dit,
21:05 la maison est où le cœur est.
21:08 Oh, mon Dieu !
21:10 Ton tour !
21:12 Attendez un instant, Tette.
21:13 Tu ne me dis pas que tu es un joueur de la somme ?
21:15 Comment je vais gagner ?
21:18 Tu ne le suis pas ! C'est le fun de ça ! Je te commande de perdre !
21:23 Oh, c'est ça ?
21:24 Ok, Tette, je vais te battre les bandages maintenant !
21:28 Oh, oui, oui !
21:29 Ton rêve !
21:30 Oh, mon Dieu !
21:31 Oh, mon Dieu !
21:32 Oh, mon Dieu !
21:34 Sous-titrage Société Radio-Canada
21:37 Musique de générique
21:39 ...
22:05 [SILENCE]