Timon and Pumbaa - War Hogs - The Big No Sleep

  • il y a 5 mois

Category

😹
Fun
Transcript
00:00 Hakuna Matata, what a wonderful phrase
00:05 Hakuna Matata, ain't no passing craze
00:11 It means no worries for the rest of your days
00:16 It's our problem-free philosophy
00:21 Hakuna Matata
00:24 Yeah!
00:25 Hakuna Matata, suppose, apoma
00:39 Hakuna Matata
00:41 It means no worries for the rest of your days
00:46 It's our problem-free philosophy
00:51 Hakuna Matata
00:54 Come on and Pumba!
01:18 Tu sais, Pumba, il doit y avoir quelque chose de plus simple que ça
01:22 Comme quoi ?
01:23 Comme quelque chose pour lequel nous serions prêts pour la vie et ne pas avoir à nous inquiéter de rien
01:29 Je ne m'inquiète pas de rien maintenant, Timon !
01:32 Nous cherchons quelques bons chiens de guerre
01:41 Qu'est-ce que ça devait signifier ?
01:46 C'est un poster de recrutement de l'armée, Timon !
01:49 C'est-à-dire qu'ils veulent que nous rejoignions l'armée
01:52 L'armée, bien sûr ! Pourquoi ne pas penser à ça ?
01:56 Dans l'armée, vous avez un lieu libre à la table, des grandes médailles brillantes et tout le boulot que vous pouvez manger
02:01 Boulot ? Ça a l'air bon !
02:04 Il n'y a qu'un problème, Timon
02:07 Ils cherchent quelques bons chiens de guerre et vous, vous n'êtes pas un chien de guerre
02:12 C'est ce qu'il dit
02:15 Wink, wink, mon frère Pumba
02:17 Peut-être que ce n'est pas une bonne idée, Timon
02:25 Supposons qu'il y ait une guerre ou quelque chose
02:27 Ne soyez pas ridicule
02:29 Guerre ! La guerre a été déclarée ! C'est la guerre !
02:33 Oh oh
02:39 Oh oh
02:40 Bienvenue, soldat !
02:59 Ça a l'air d'être un mauvais erreur
03:02 On pensait que nous allions faire des cours de tango
03:06 [Musique]
03:16 Je suis un amoureux, pas un combattant
03:18 Oui, je suis un objecteur conscient, c'est-à-dire que je suis objectif de tirer sur tout
03:24 Et je suis un objecteur non conscient, c'est-à-dire que je suis objectif de être tiré sur...
03:30 Je ne suis même pas un chien de guerre, vous voyez ? Nous ne sommes pas même membres de la même espèce
03:35 Ne vous en faites pas, soldat ! Je ne vais pas vous faire un gros câlin !
03:39 Maintenant, sortez !
03:41 [Musique]
03:55 [Sifflement]
03:57 [Explosion]
03:59 [Sifflement]
04:01 [Explosion]
04:03 [Sifflement]
04:05 [Explosion]
04:07 [Sifflement]
04:09 [Explosion]
04:11 [Sifflement]
04:13 [Sifflement]
04:21 Jouer dans l'armée, c'était une bonne idée, Timon !
04:24 Ce lieu est en train de creuser avec des bêtes, juste à l'attente de s'en manger !
04:28 Je sais comment ils se sentent
04:31 Soldats, votre première mission est de prendre la colline
04:35 La colline ?
04:38 [Musique]
04:54 Comment allons-nous prendre la colline, Timon ? La colline a l'air inattendable !
04:59 [Musique]
05:03 J'ai un plan stratégique. Nous allons débrouiller la colline et attraper l'ennemi de derrière en circulant autour du globe
05:10 Tu veux dire qu'on va se débarasser ?
05:12 Exactement
05:13 [Musique]
05:17 Vite, suivez ces bêtes !
05:19 [Cris]
05:21 [Explosion]
05:23 [Musique]
05:29 [Cris]
05:33 [Rires]
05:37 Alors là nous étions, tous seuls, en prison au milieu d'une terre sans murs
05:43 Canonne à gauche de nous, canonne à droite de nous, bombes qui explosent partout !
05:47 T'étais pas effrayé ?
05:49 En fait, nous avons dépassé !
05:51 [Coup de feu]
05:52 [Coup de feu]
05:53 [Coup de feu]
05:54 [Coup de feu]
05:55 La colline est par là !
05:57 [Coup de feu]
05:59 [Coup de feu]
06:01 [Coup de feu]
06:03 [Coup de feu]
06:05 Faisons juste ça et on s'en sort avec Timon !
06:07 Ok, sur le count de 3 !
06:09 1, 2, 2 et demi, 2 et 3/4, 2 et 7/8, 2 et 15/16, 2 et 31/33 !
06:18 Charge !
06:20 [Coup de feu]
06:22 Ok, tu peux dire qu'on a pas essayé !
06:24 Mais on a pas, Timon !
06:26 [Bruit de bouche]
06:28 Qu'est-ce que c'est ?
06:30 Qu'est-ce que tu penses ? C'est du ketchup !
06:32 Oh mon dieu, j'adore le ketchup !
06:34 [Bruit de bouche]
06:36 [Bruit de bouche]
06:38 [Bruit de bouche]
06:40 T'as de la moustarde ?
06:42 Tu ne devrais pas manger ça, tu devrais l'enlever !
06:46 [Bruit de bouche]
06:48 [Bruit de bouche]
06:50 Maintenant, calme-toi comme si tu étais blessé !
06:52 Mais je ne suis pas blessé, Timon !
06:54 [Bruit de bouche]
06:56 [Bruit de bouche]
06:58 Maintenant, tu es !
07:00 Médecin ! Médecin !
07:02 [Musique]
07:04 [Musique]
07:06 Pouvez-vous me placer un peu plus loin, s'il vous plaît ?
07:10 [Musique]
07:12 [Musique]
07:14 Oh, vous pauvres jeunes garçons !
07:16 Ce n'est pas la douleur de mes blessures qui me fait mal,
07:20 mais le mal de ma faute dans ma mission !
07:24 [Musique]
07:26 [Musique]
07:28 Attention, soldats ! Nous avons besoin de tous les Warthogs que nous pouvons trouver !
07:32 [Musique]
07:34 [Musique]
07:36 [Musique]
07:38 [Musique]
07:40 [Musique]
07:42 [Musique]
07:44 Wow, nous faisons vraiment du bon temps, Timon !
07:46 A quel point nous sommes allés ?
07:48 [Musique]
07:50 [Musique]
07:52 Environ 6 mètres dans les 10 dernières jours !
07:54 A quel point nous devons encore aller ?
07:56 [Musique]
07:58 [Musique]
08:00 [Musique]
08:02 [Musique]
08:04 [Musique]
08:06 [Musique]
08:08 Environ 5 milles !
08:10 [Musique]
08:12 Nous ne pouvons pas continuer comme ça, Pumba !
08:14 C'est assez, Timon !
08:16 Tu penses ce que je pense !
08:18 [Musique]
08:20 [Musique]
08:22 [Musique]
08:24 [Musique]
08:26 [Musique]
08:28 Je t'ai dit que rejoindre l'armée était une bonne idée, Pumba !
08:32 Nous devons sortir de là !
08:34 Donc ils ont eu vous aussi, hein, Sarge ?
08:36 Poule au chair, prends un bug !
08:38 Miserie aime l'accompagnement !
08:40 Je n'ai pas été capturé ! Je suis là pour vous sauver !
08:42 [Musique]
08:44 Garde, garde !
08:46 [bruit de fusil]
08:48 [explosion]
08:50 [bruit de fusil]
08:54 [explosion]
08:56 - Any other ideas, Timon ?
08:58 - Okay, I think I got this figured out.
09:01 We can either go back and run into that sergeant guy again,
09:04 or we can go forward, take the hill, end the war and go home.
09:07 - Sounds good to me.
09:09 - After you, Boomba. - Please.
09:11 - You first, Timon ! I insist !
09:14 - Okay. We go together !
09:17 [cris de terreur]
09:21 [musique de l'action]
09:23 [bruit de fusil]
09:25 [musique de l'action]
09:27 [musique de l'action]
09:29 [musique de l'action]
09:31 [musique de l'action]
09:33 [musique de l'action]
09:35 [musique de l'action]
09:37 [musique de l'action]
09:39 [musique de l'action]
09:41 [musique de l'action]
09:43 [musique de l'action]
09:45 [musique de l'action]
09:47 [musique de l'action]
09:49 [musique de l'action]
09:51 [musique de l'action]
09:53 [musique de l'action]
09:55 [musique de l'action]
09:57 [musique de l'action]
09:59 [musique de l'action]
10:01 [musique de l'action]
10:03 [musique de l'action]
10:05 [musique de l'action]
10:07 [musique de l'action]
10:09 [musique de l'action]
10:11 [musique de l'action]
10:13 [musique de l'action]
10:15 [musique de l'action]
10:17 [musique de l'action]
10:19 [musique de l'action]
10:21 [musique de l'action]
10:23 [musique de l'action]
10:25 [musique de l'action]
10:27 [musique de l'action]
10:29 [musique de l'action]
10:31 [musique de l'action]
10:33 [musique de l'action]
10:35 [musique de l'action]
10:37 [musique de l'action]
10:39 [musique de l'action]
10:41 [musique de l'action]
10:43 [musique de l'action]
10:45 [musique de l'action]
10:47 [musique de l'action]
10:49 [musique de l'action]
10:51 [musique de l'action]
10:53 [musique de l'action]
10:55 [musique de l'action]
10:57 [musique de l'action]
10:59 [musique de l'action]
11:01 [musique de l'action]
11:03 [musique de l'action]
11:05 [musique de l'action]
11:07 [musique de l'action]
11:09 [musique de l'action]
11:11 [musique de l'action]
11:13 [musique de l'action]
11:15 [musique de l'action]
11:17 [musique de l'action]
11:19 [musique de l'action]
11:21 [musique de l'action]
11:23 [musique de l'action]
11:25 [musique de l'action]
11:27 [musique de l'action]
11:29 [musique de l'action]
11:31 [musique de l'action]
11:33 [musique de l'action]
11:35 [musique de l'action]
11:37 [musique de l'action]
11:39 [musique de l'action]
11:41 [musique de l'action]
11:43 [musique de l'action]
11:45 [musique de l'action]
11:47 [musique de l'action]
11:49 [musique de l'action]
11:51 [musique de l'action]
11:53 [musique de l'action]
11:55 [musique de l'action]
11:57 [musique de l'action]
11:59 [musique de l'action]
12:01 [musique de l'action]
12:03 [musique de l'action]
12:05 [musique de l'action]
12:07 [musique de l'action]
12:09 [musique de l'action]
12:11 [musique de l'action]
12:13 [musique de l'action]
12:15 [musique de l'action]
12:17 [musique de l'action]
12:19 [musique de l'action]
12:21 [musique de l'action]
12:23 [musique de l'action]
12:25 [musique de l'action]
12:27 [musique de l'action]
12:29 [musique de l'action]
12:31 [musique de l'action]
12:33 [musique de l'action]
12:35 [musique de l'action]
12:37 [musique de l'action]
12:39 [musique de l'action]
12:41 [musique de l'action]
12:43 [musique de l'action]
12:45 [musique de l'action]
12:47 [musique de l'action]
12:49 [musique de l'action]
12:51 [musique de l'action]
12:53 [musique de l'action]
12:55 [musique de l'action]
12:57 [musique de l'action]
12:59 [musique de l'action]
13:01 [musique de l'action]
13:03 [musique de l'action]
13:05 [musique de l'action]
13:07 [musique de l'action]
13:09 [musique de l'action]
13:11 [musique de l'action]
13:13 [musique de l'action]
13:15 [musique de l'action]
13:17 [musique de l'action]
13:19 [musique de l'action]
13:21 [musique de l'action]
13:23 [musique de l'action]
13:25 [musique de l'action]
13:27 [musique de l'action]
13:29 [musique de l'action]
13:31 [musique de l'action]
13:33 [musique de l'action]
13:35 [musique de l'action]
13:37 [musique de l'action]
13:39 [musique de l'action]
13:41 [musique de l'action]
13:43 [musique de l'action]
13:45 [musique de l'action]
13:47 [musique de l'action]
13:49 [musique de l'action]
13:51 [musique de l'action]
13:53 [musique de l'action]
13:55 [musique de l'action]
13:57 [musique de l'action]
13:59 [musique de l'action]
14:01 [musique de l'action]
14:03 [musique de l'action]
14:05 [musique de l'action]
14:07 [musique de l'action]
14:09 [musique de l'action]
14:11 [musique de l'action]
14:13 [musique de l'action]
14:15 [musique de l'action]
14:17 [musique de l'action]
14:19 [musique de l'action]
14:21 [musique de l'action]
14:23 [musique de l'action]
14:25 [musique de l'action]
14:27 [musique de l'action]
14:29 [musique de l'action]
14:31 [musique de l'action]
14:33 [musique de l'action]
14:35 [musique de l'action]
14:37 [musique de l'action]
14:39 [musique de l'action]
14:41 [musique de l'action]
14:43 [musique de l'action]
14:45 [musique de l'action]
14:47 [musique de l'action]
14:49 [musique de l'action]
14:51 [musique de l'action]
14:53 [musique de l'action]
14:55 [musique de l'action]
14:57 [musique de l'action]
14:59 [musique de l'action]
15:01 [musique de l'action]
15:03 [musique de l'action]
15:05 [musique de l'action]
15:07 [musique de l'action]
15:09 [musique de l'action]
15:11 [musique de l'action]
15:13 [musique de l'action]
15:15 [musique de l'action]
15:17 [musique de l'action]
15:19 [musique de l'action]
15:21 [musique de l'action]
15:23 [musique de l'action]
15:25 [musique de l'action]
15:27 [musique de l'action]
15:29 [musique de l'action]
15:31 [musique de l'action]
15:33 [musique de l'action]
15:35 [musique de l'action]
15:37 [musique de l'action]
15:39 [musique de l'action]
15:41 [musique de l'action]
15:43 [musique de l'action]
15:45 [musique de l'action]
15:47 [musique de l'action]
15:49 [musique de l'action]
15:51 [musique de l'action]
15:53 [musique de l'action]
15:55 [musique de l'action]
15:57 [musique de l'action]
15:59 [musique de l'action]
16:01 [musique de l'action]
16:03 [musique de l'action]
16:05 [musique de l'action]
16:07 [musique de l'action]
16:09 [musique de l'action]
16:11 [musique de l'action]
16:13 [musique de l'action]
16:15 [musique de l'action]
16:17 [musique de l'action]
16:19 [musique de l'action]
16:21 [musique de l'action]
16:23 [musique de l'action]
16:25 [musique de l'action]
16:27 [musique de l'action]
16:29 [musique de l'action]
16:31 [musique de l'action]
16:33 [musique de l'action]
16:35 [musique de l'action]
16:37 [musique de l'action]
16:39 [musique de l'action]
16:41 [musique de l'action]
16:43 [musique de l'action]
16:45 [musique de l'action]
16:47 [musique de l'action]
16:49 [musique de l'action]
16:51 [musique de l'action]
16:53 [musique de l'action]
16:55 [musique de l'action]
16:57 [musique de l'action]
16:59 [musique de l'action]
17:01 [musique de l'action]
17:03 [musique de l'action]
17:05 [musique de l'action]
17:07 [musique de l'action]
17:09 [musique de l'action]
17:11 [musique de l'action]
17:13 [musique de l'action]
17:15 [musique de l'action]
17:17 [musique de l'action]
17:19 [musique de l'action]
17:21 [musique de l'action]
17:23 [musique de l'action]
17:25 [musique de l'action]
17:27 [musique de l'action]
17:29 [musique de l'action]
17:31 [musique de l'action]
17:33 [musique de l'action]
17:35 [musique de l'action]
17:37 [musique de l'action]
17:39 [musique de l'action]
17:41 [musique de l'action]
17:43 [musique de l'action]
17:45 [musique de l'action]
17:47 [musique de l'action]
17:49 [musique de l'action]
17:51 [musique de l'action]
17:53 [musique de l'action]
17:55 [musique de l'action]
17:57 [musique de l'action]
17:59 [musique de l'action]
18:01 [musique de l'action]
18:03 [musique de l'action]
18:05 [musique de l'action]
18:07 [musique de l'action]
18:09 [musique de l'action]
18:11 [musique de l'action]
18:13 [musique de l'action]
18:15 [musique de l'action]
18:17 [musique de l'action]
18:19 [musique de l'action]
18:21 [musique de l'action]
18:23 [musique de l'action]
18:25 [musique de l'action]
18:27 [musique de l'action]
18:29 [musique de l'action]
18:31 [musique de l'action]
18:33 [musique de l'action]
18:35 [musique de l'action]
18:37 [cris de joie]
18:39 [cris de joie]
18:41 [soupir]
18:43 Nous devons vraiment être fatigués.
18:45 Nous commençons à voir des choses.
18:47 Des choses pitiantes.
18:49 Il est tellement tard, Pumba.
18:51 Il est 2 000 heures.
18:53 Oh, Bokoswani, où es-tu?
18:55 [musique de l'action]
18:57 [musique de l'action]
18:59 [bruit de coup]
19:01 [ronflement]
19:03 Il faut... dormir.
19:05 Dormir. Bien.
19:07 [musique de l'action]
19:09 [musique de l'action]
19:11 [explosion]
19:13 [musique de l'action]
19:15 [musique de l'action]
19:17 [musique de l'action]
19:19 [musique de l'action]
19:21 [musique de l'action]
19:23 [musique de l'action]
19:25 [musique de l'action]
19:27 [musique de l'action]
19:29 [musique de l'action]
19:31 [musique de l'action]
19:33 [musique de l'action]
19:35 [musique de l'action]
19:37 [musique de l'action]
19:39 [musique de l'action]
19:41 [musique de l'action]
19:43 [musique de l'action]
19:45 [musique de l'action]
19:47 [musique de l'action]
19:49 [musique de l'action]
19:51 [musique de l'action]
19:53 [musique de l'action]
19:55 [musique de l'action]
19:57 [musique de l'action]
19:59 [musique de l'action]
20:01 [musique de l'action]
20:03 [musique de l'action]
20:05 [musique de l'action]
20:07 [musique de l'action]
20:09 [musique de l'action]
20:11 [musique de l'action]
20:13 [musique de l'action]
20:15 [musique de l'action]
20:17 [musique de l'action]
20:19 [musique de l'action]
20:21 [musique de l'action]
20:23 [musique de l'action]
20:25 [musique de l'action]
20:27 [musique de l'action]
20:29 [musique de l'action]
20:31 [musique de l'action]
20:33 [musique de l'action]
20:35 [musique de l'action]
20:37 [musique de l'action]
20:39 [musique de l'action]
20:41 [musique de l'action]
20:43 [musique de l'action]
20:45 [musique de l'action]
20:47 [musique de l'action]
20:49 [musique de l'action]
20:51 [musique de l'action]
20:53 [musique de l'action]
20:55 [musique de l'action]
20:57 [musique de l'action]
20:59 [musique de l'action]
21:01 [musique de l'action]
21:03 [musique de l'action]
21:05 [musique de l'action]
21:07 [musique de l'action]
21:09 [musique de l'action]
21:11 [musique de l'action]
21:13 [musique de l'action]
21:15 [musique de l'action]
21:17 [musique de l'action]
21:19 [musique de l'action]
21:21 [musique de l'action]
21:23 [musique de l'action]
21:25 [musique de l'action]
21:27 [musique de l'action]
21:29 [musique de l'action]
21:31 [musique de l'action]
21:33 [musique de l'action]
21:35 [musique de l'action]
21:37 [musique de l'action]
21:39 [musique de l'action]
21:41 [musique de l'action]
21:43 [musique de l'action]

Recommandée