Category
😹
AmusantTranscription
00:00 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
00:03 [Musique]
00:05 [Musique]
00:07 [Musique]
00:09 [Musique]
00:12 [Musique]
00:14 [Musique]
00:16 [Musique]
00:18 [Musique]
00:20 [Musique]
00:22 [Musique]
00:25 [Musique]
00:27 [Musique]
00:29 [Musique]
00:31 [Musique]
00:33 [Musique]
00:35 [Musique]
00:38 [Musique]
00:40 [Musique]
00:42 [Musique]
00:44 [Musique]
00:47 [Musique]
00:50 [Musique]
00:52 [Musique]
01:20 [Bruit de cloche]
01:22 C'est mon système d'alerte pour l'âge de l'ante May.
01:25 Je dois appeler si je ne suis pas à la maison à 10 heures.
01:28 Hey, l'ante May, désolé de vous faire de la retard, nous avons juste quitté le laboratoire.
01:31 Je vais m'assurer que Gwen rentre en sécurité et ensuite je suis en route.
01:35 [Musique]
01:37 [Musique]
01:40 [Musique]
01:43 [Musique]
01:46 [Musique]
01:49 [Musique]
01:52 [Musique]
01:55 [Musique]
01:58 [Musique]
02:02 [Musique]
02:04 [Musique]
02:07 [Musique]
02:10 [Musique]
02:13 [Musique]
02:16 [Musique]
02:19 [Musique]
02:22 [Musique]
02:25 [Musique]
02:28 [Musique]
02:31 [Musique]
02:33 [Musique]
02:36 [Musique]
02:39 [Musique]
02:42 [Musique]
02:45 [Musique]
02:48 [Musique]
02:50 [Musique]
02:53 [Musique]
02:56 [Musique]
03:00 [Musique]
03:02 [Musique]
03:05 Je ne suis pas sûr que mes puissances de espèce me sauveront cette fois.
03:08 [Musique]
03:11 [Musique]
03:14 [Musique]
03:16 Vous savez, j'aimerais juste être en retard pour l'école.
03:19 [Musique]
03:22 [Musique]
03:25 [Musique]
03:29 (Rires)
03:32 Spider-Man en action.
03:33 C'est pas ce que vous pensez !
03:35 C'est vrai, Doofus !
03:36 Il dit que c'est vrai ici.
03:37 Le Daily Bugle offre des fondations pour une photo de Spider-Man en action.
03:42 Oh, alors c'est ce que vous pensez.
03:45 Hé, attends ! C'était mon idée !
03:48 Tu te trompes en classe de biologie ?
03:50 Non, la photo de la pomme.
03:53 J'ai dit à ce gars de Big Mouth Bugle de...
03:54 ... de prendre des photos de quelqu'un de célèbre ?
03:56 Ouais, c'est révolutionnaire.
03:59 D'accord, classe, vous êtes bien assises. Je sais que vous êtes tous enthousiastes de retenir les tests d'hier.
04:04 (Soupir)
04:06 C- !
04:07 C'est génial !
04:09 La flèche complète un autre pass.
04:11 Bien joué, Mr. Parker.
04:17 Un autre A+.
04:18 Oups.
04:23 Mr. Thompson.
04:27 (Bruit de pas)
04:29 (Musique de suspense)
04:35 (Bruit de porte qui s'ouvre)
04:37 Docteur Bromwell, comment va Max ?
04:39 (Soupir)
04:40 En vie. C'est un miracle, croyez-moi.
04:42 Sa condition est stabilisée, mais...
04:44 Peut-être qu'il devrait juste voir pour lui-même.
04:46 (Bruit de clé)
04:47 (Musique de suspense)
04:49 Hey, Eddie.
04:50 Max's corps génère actuellement un constant flux de bioélectricité.
04:53 Cette soupe d'insulation le contient.
04:55 Protégez-le et... tout le monde.
04:57 Mais Max, je vous promets, c'est uniquement temporaire.
05:02 On va commencer à travailler sur une cure immédiatement.
05:04 Le moins que tu puisses faire.
05:07 Essaye de te reposer.
05:10 (Bruit de téléphone)
05:19 (Bruits de conversation)
05:21 Miss Allen, un instant s'il vous plaît.
05:23 Liz, si vous voulez augmenter ce niveau, vous aurez besoin d'un tuteur.
05:28 Et je recommande Peter pour le travail.
05:30 (Soupir)
05:31 Le nerd n'est pas le bon accessoire cette année.
05:34 (Soupir)
05:35 La qualité de temps avec Pewdie Parker ? Je préfère faire un erreur.
05:37 L'études avec Petey ? Je ne pense pas.
05:40 (Soupir)
05:42 Tu ne peux pas me tutorer en flash ?
05:44 Hmm... Je ne suis pas sûr que tu comprennes.
05:47 Nous voulons que ton niveau augmente.
05:50 (Bruits de pas)
05:52 (Bruit de cloche)
05:54 (Bruit de vent)
05:57 (Bruit de l'électricité)
06:00 Je ne peux même pas regarder le jeu !
06:03 Oui, mais tu peux toujours crier à la télévision, alors...
06:06 Hey, on change, non ?
06:07 C'est pas drôle ?
06:08 Tu sais que j'avais des plans avant que ça ne se passe.
06:12 Revenir à l'école, rencontrer quelqu'un, avoir une vie !
06:15 P'tain, calme-toi ! Tu dois te donner du temps pour t'adapter.
06:18 Adapter à quoi ? À ça ?
06:20 (Bruit de l'électricité)
06:22 (Grognement)
06:29 Je m'en vais !
06:30 Max, attends !
06:33 Tu vois, le chapitre est vraiment sur comment les systèmes biologiques interagissent.
06:40 (Soupir)
06:41 Y a-t-il quelque chose sur comment les systèmes biologiques sont dégueulasses ?
06:44 Ouais, Dellsville, c'est ça ?
06:46 Qui veut passer leur temps sur un livre de textes ?
06:49 Quelle coïncidence !
06:50 Flash m'a juste envoyé ces mots-là.
06:53 Et toi, Petey ?
06:55 Peut-être si tu arrêtes de texter Flash pendant une minute ?
06:59 Bonne idée ! Je vais l'appeler au lieu.
07:01 Père, qu'est-ce qu'il porte ?
07:10 Chut, chut, chut !
07:13 Et qu'est-ce que tu regardes ?
07:14 J'étais juste en train de t'attendre à ton ordre.
07:16 Du café !
07:17 Oh, mon Dieu ! Je peux même pas boire un café !
07:26 Je suis désolé.
07:32 Quoi ?
07:33 Je suis désolé.
07:34 Oh, ouais. Je serai vraiment fluide.
07:39 Oh, alerte de Thug. Et juste quand j'avais tellement de plaisir à être ignoré.
07:44 Regarde, ce truc de tutoriel est quelque chose que tu as besoin, pas moi.
07:46 Donc, quand tu es prêt à apprendre, dis-moi.
07:48 Liz ? Tu m'entends ? Liz !
08:06 Si quelqu'un est payé pour la photo de Spidey, ça pourrait bien être moi.
08:09 OK, les portraits ne seront pas aussi faciles que je pensais.
08:13 Ce que j'ai besoin, c'est un coup de groupe.
08:15 Bouge, bouge !
08:16 Hey, Spidey !
08:23 Dis "Spider-Man" !
08:24 Magnifique ! Tu es un truc très coopératif.
08:27 Mais je ne peux pas avoir un bon coup de mug si tu es en forme de merde.
08:29 Oh, merde !
08:30 Tu ne devrais pas avoir fait ça !
08:39 Tu ne devrais vraiment pas avoir fait ça.
08:43 Pourquoi m'as-tu attaqué ?
08:58 Non, non, "attaquer" est une très forte parole.
09:01 Qu'est-ce que tu veux dire ?
09:02 D'accord, Electro.
09:07 C'est le moment de débloquer.
09:10 Arrête ! Arrête ! Arrête !
09:15 Tu devrais te laisser seul.
09:25 Tu devrais te laisser seul.
09:27 Parfait.
09:36 Bonjour.
09:43 Salut, Mme May.
09:44 Peter, il est presque 10.
09:46 Je sais, c'est pour ça que je t'appelle.
09:48 J'ai fait des cours.
09:50 C'est lent, mais je reviendrai bientôt.
09:54 Le métier prédige de la pluie.
09:56 Tu n'as pas d'ombre.
09:58 J'ai un doute que l'ombre m'aiderait.
10:00 Je veux dire, il ne fait pas de pluie ici.
10:03 Ok, au revoir, Mme May. Ne t'attends pas.
10:10 D'accord, Electro, je...
10:13 Tout seul.
10:17 C'est pas possible !
10:19 Le jour où Max a été tué.
10:23 Blurry ? Blurry ?
10:26 Oh, un beau sur mon câble.
10:28 Ou mon genou, peut-être.
10:30 Et celui-ci serait génial si mon bras était deux pieds plus longs.
10:33 Oh, pas de façon pour que le Bugle prenne ce genre de choses.
10:36 Et pas seulement ne fait-il pas de la lumière, mais je n'ai rien à montrer pour...
10:39 Peter, je viens de parler à Eddie. Il y a eu un accident dans le labo.
10:43 Max est un dégueu. Et non seulement je ne le reconnais pas, je l'attaque.
10:48 Je ne sais pas si j'aurais pu l'aider.
10:50 Au moins, j'aurais pu essayer.
10:52 Petey !
10:54 Ouais, Petey.
10:55 Regarde, je me sens mal de t'avoir fait tomber hier soir, alors si tu veux toujours m'aider,
10:59 on peut se rencontrer après l'école au labo de l'ESU.
11:01 C'est à toi.
11:03 Pouvons-nous le mettre dans un tank ?
11:14 - On utilise un filtre bioélectrique pour le déchiffrer ? - Non, ça ne va pas, j'ai peur.
11:17 Les éels ont évolué pour exister dans des environnements aquatiques. Max n'a pas.
11:20 Et avec les voltages qu'il génère actuellement, boum !
11:23 - Tu ne veux pas qu'il soit à l'étranger. - Petey ?
11:26 Petey ?
11:31 Max, on doit te ramener au hôpital.
11:36 J'ai fini avec les hôpitaux. Je veux juste rentrer chez moi.
11:39 - Je ne suis pas sûr que tu sois prêt, mais... - Écoute, Dylan, après la petite blague de la nuit,
11:43 c'est soit un hôpital ou un salle de prison. C'est à toi.
11:45 Mon appel ? Mon appel ? Ce n'est pas mon appel !
11:50 - Max, arrête ! On veut juste t'aider. - Tu ne peux pas m'aider, mais je sais qui peut.
12:00 - Peut-être que ce n'est pas une bonne heure. - Non, vas-y.
12:11 Je dois vérifier les résultats dans mon bureau.
12:15 - Et donc, Eddy, tu es le quartier pour l'ESU ? - J'ai mis mon jersey à la mi-ville. Je suis un nerd.
12:24 - On est tous des nerds ici. Tu peux être un nerd aussi. - Génial.
12:28 Je suis sérieux, Liz. Tu es intelligente. Tu peux acheter ce genre de choses.
12:32 Tu dois juste le regarder d'une nouvelle manière.
12:37 - Petey ! - Dans la nature, tout est connecté.
12:41 En tant que scientifiques, nous explorons et expandons ces connexions.
12:45 - Peut-être que nous devons faire la même chose en tant que gens. - Je pensais que tu disais que c'était drôle.
12:49 Tu es chanceux d'avoir Petey comme tuteur, Liz. Le gars connaît ses trucs.
12:53 Probablement un prix Nobel dans son avenir.
12:55 J'ai les résultats de Kurt. Qu'est-ce que tu fais ?
13:04 Rien. Je peux t'expliquer.
13:08 - Qu'est-ce que c'est ? - Une formule bio expérimentale.
13:11 - Une vieille lézarde génétique alternée. - Quoi ?
13:14 Connors !
13:21 Où est Connors ?
13:24 Tu ne veux vraiment pas que je te laisse attendre, les gars ? Où est Connors ?
13:30 Max, je suis là. Essaye de rester calme.
13:33 Calme ? On a laissé Calme derrière nous.
13:35 Je ne peux plus le prendre.
13:38 Tu as causé ça. Tu vas le curer.
13:41 On travaille sur ça, Max. Je te promets.
13:43 - Ça va prendre du temps. - Je n'ai pas de temps !
13:47 Cure-moi !
13:49 Avant que je me fasse vraiment mal.
13:56 Avant que je me fasse vraiment mal.
13:59 Je sais que tu peux le faire, Doc.
14:07 Tout ce qu'il te faut, c'est de la motivation.
14:12 Le truc de l'identité secrète a été amusant pendant que ça a duré.
14:15 - Je vais le distraire. Tu vas faire courir les filles. - Quoi ?
14:17 Eddie, non !
14:18 Non !
14:19 Allez !
14:27 Il sera en sécurité.
14:29 Une ambulance !
14:32 - Il y a Gwen ! - Gwen, attends !
14:34 Où est Speedy ?
14:36 Max, s'il te plaît, ne le tue pas.
14:40 On va trouver une cure. On a juste besoin de temps.
14:42 Tu mens !
14:43 C'est pas une cure, mais comment ça se fait ?
14:46 Toi !
14:47 Oui, moi.
14:49 J'ai fait des erreurs, mais je veux vraiment t'aider.
14:52 Tu veux me tenir ?
14:53 Tu ne comprends rien !
14:57 Sans une cure, je ne suis pas Max Dillon !
15:00 Je suis...
15:01 Comment tu m'appelles ?
15:03 - Lightning-Butt ? - Non, pas ça !
15:06 Je suis...
15:07 Max Dillon !
15:09 - Eddie... - Lightning-Butt ?
15:11 Non, pas ça !
15:13 Electro...
15:15 Oui...
15:16 Je suis Electro !
15:19 D'accord, Electro. Tu veux te tenir ?
15:35 Tiens bon !
15:37 C'est bon !
15:38 Il est mort !
16:03 Ma seule chance de trouver une cure...
16:06 Et tu l'as laissé s'échapper !
16:08 C'est fini !
16:17 Les gants sont en off !
16:19 Ce prix de la Bugle est aussi bon que le mien !
16:33 Spiderman !
16:34 Reste là !
16:36 Désolé, le photo est fini.
16:44 Mais si les tirs arrivent, je veux mon couteau !
16:46 D'accord, Electro. Les gants sont en off.
16:53 Tu vois ? Tu peux les dégager...
16:55 Oh, mon grand bouche-souris...
17:03 Tu ne peux pas m'échapper, Web-Slinger !
17:06 C'est mon playground !
17:09 Ok, peut-être que monter une grande tour en métal n'était pas la meilleure idée...
17:12 Oh, mon dieu, où va le temps ?
17:17 Je ne sais pas...
17:18 Je vais me faire un petit déjeuner.
17:20 Je vais me faire un petit déjeuner.
17:22 Je vais me faire un petit déjeuner.
17:23 Je vais me faire un petit déjeuner.
17:24 Je vais me faire un petit déjeuner.
17:25 Je vais me faire un petit déjeuner.
17:26 Je vais me faire un petit déjeuner.
17:27 Je vais me faire un petit déjeuner.
17:28 Je vais me faire un petit déjeuner.
17:29 Je vais me faire un petit déjeuner.
17:30 Je vais me faire un petit déjeuner.
17:31 Je vais me faire un petit déjeuner.
17:32 Je vais me faire un petit déjeuner.
17:33 Je vais me faire un petit déjeuner.
17:34 Je vais me faire un petit déjeuner.
17:35 Je vais me faire un petit déjeuner.
17:36 Je vais me faire un petit déjeuner.
17:37 Je vais me faire un petit déjeuner.
17:38 Je vais me faire un petit déjeuner.
17:39 Je vais me faire un petit déjeuner.
17:40 Je vais me faire un petit déjeuner.
17:41 Je vais me faire un petit déjeuner.
17:42 Je vais me faire un petit déjeuner.
17:43 Je vais me faire un petit déjeuner.
17:44 Je vais me faire un petit déjeuner.
17:45 Je vais me faire un petit déjeuner.
17:46 Je vais me faire un petit déjeuner.
17:47 Je vais me faire un petit déjeuner.
17:48 Je vais me faire un petit déjeuner.
17:49 Je vais me faire un petit déjeuner.
18:16 Je vais me faire un petit déjeuner.
18:44 Je vais me faire un petit déjeuner.
18:46 Je vais me faire un petit déjeuner.
18:47 Je vais me faire un petit déjeuner.
18:48 Je vais me faire un petit déjeuner.
18:49 Je vais me faire un petit déjeuner.
18:50 Je vais me faire un petit déjeuner.
18:51 Je vais me faire un petit déjeuner.
18:52 Je vais me faire un petit déjeuner.
18:53 Je vais me faire un petit déjeuner.
18:54 Je vais me faire un petit déjeuner.
18:55 Je vais me faire un petit déjeuner.
18:56 Je vais me faire un petit déjeuner.
18:57 Je vais me faire un petit déjeuner.
18:58 Je vais me faire un petit déjeuner.
18:59 Je vais me faire un petit déjeuner.
19:00 Je vais me faire un petit déjeuner.
19:01 Je vais me faire un petit déjeuner.
19:26 Je vais me faire un petit déjeuner.
19:33 Je vais me faire un petit déjeuner.
19:34 Je vais me faire un petit déjeuner.
19:35 Je vais me faire un petit déjeuner.
19:36 Je vais me faire un petit déjeuner.
19:37 Je vais me faire un petit déjeuner.
19:38 Je vais me faire un petit déjeuner.
19:39 Je vais me faire un petit déjeuner.
19:40 Je vais me faire un petit déjeuner.
19:41 Je vais me faire un petit déjeuner.
19:42 Je vais me faire un petit déjeuner.
19:43 Je vais me faire un petit déjeuner.
19:44 Je vais me faire un petit déjeuner.
19:45 Je vais me faire un petit déjeuner.
19:46 Je vais me faire un petit déjeuner.
19:47 Je vais me faire un petit déjeuner.
19:48 Je vais me faire un petit déjeuner.
20:16 Je vais me faire un petit déjeuner.
20:23 Je vais me faire un petit déjeuner.
20:24 Je vais me faire un petit déjeuner.
20:25 Je vais me faire un petit déjeuner.
20:26 Je vais me faire un petit déjeuner.
20:27 Je vais me faire un petit déjeuner.
20:28 Je vais me faire un petit déjeuner.
20:29 Je vais me faire un petit déjeuner.
20:30 Je vais me faire un petit déjeuner.
20:31 Je vais me faire un petit déjeuner.
20:32 Je vais me faire un petit déjeuner.
20:33 Je vais me faire un petit déjeuner.
20:34 Je vais me faire un petit déjeuner.
20:35 Je vais me faire un petit déjeuner.
20:36 Je vais me faire un petit déjeuner.
20:37 Je vais me faire un petit déjeuner.
20:38 [Musique]