• il y a 8 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:30Scott Howard, Scott Howard.
00:32C'est tout.
00:33Maintenant, c'est le moment de tailler les votes.
00:40Wow, c'est vraiment proche.
00:42Mais nous avons un gagnant.
00:44Le nouveau président de l'équipe d'étudiants est...
00:46Mick McAllister !
00:51Merci, merci.
00:53Tu es magnifique.
00:54Tu as fait une excellente choix.
00:56Félicitations, Mick.
00:58Je suis sûr que tu feras un bon travail.
01:01Tu es sorti de là, Howard.
01:10Je n'arrive toujours pas à croire que Mick a gagné l'élection.
01:13Je pensais que je l'avais emprisonné.
01:15Je veux dire, emprisonné.
01:16J'aurais dû aller chercher un mascotte à l'école.
01:18Ils ne veulent pas un fou comme moi pour le président.
01:21Scott, tu n'es pas un fou.
01:24J'ai des pieds doux et des yeux pointus et je hurle à la lune.
01:27Ça a l'air fou pour moi, bouffe.
01:29Ok, mais ils ne le savent pas.
01:36Oh, Scott !
01:38Tu viens à la fête de victoire de Mick à Wolfburgers ?
01:41Non, je passe.
01:43Merci de toute façon.
01:44T'es un perdant, Howard.
01:46Montre à Mick que tu es plus grand que lui, Scott.
01:49Vas-y !
01:50Je ne peux pas, bouffe.
01:52F.M.T.
01:54Bon, tu viens ou pas ?
01:56Il ne veut pas y aller, d'accord ?
01:58Coupe-lui un peu de poisson.
02:00D'accord, fais comme ça.
02:02Qui veut un perdant doux dans un sac mou ?
02:11Qu'est-ce que F.M.T. ?
02:13Full Moon Tonight.
02:14Oh !
02:17À demain, Scott.
02:19On va vraiment essayer de ne pas avoir de fun à Wolfburgers ce soir.
02:24Merci.
02:25Je ne peux pas vous dire combien j'apprécie ça.
02:50Oh !
02:52Les pesticides.
02:53Oui, c'est ça.
02:58Est-ce qu'il y a quelque chose de faux, monsieur ?
03:00Vous ne comprenez pas.
03:02Essayez-le.
03:04C'est juste que...
03:06Bon, c'est difficile de faire des meubles de jeunes.
03:10Je ne suis pas une jeune.
03:13Vous n'êtes pas une jeune.
03:15Vous n'êtes pas une jeune.
03:17C'est difficile d'être un fantôme en teenage
03:20Vous avez eu des fantômes en teenage ?
03:22N'avez-vous pas ?
03:23Je pense que oui
03:27Il n'y a pas d'autres fantômes en teenage, vous savez ?
03:31Il n'y a personne à qui je peux vraiment parler
03:34Et c'est un peu léger
03:37Tu as moi !
03:39Oh, merci Loopy
03:41Mais tu n'es pas exactement un teenager
03:43Ou un fantôme
03:44Loopy, ne bouffe pas ta nourriture
03:49Je ne veux pas manquer à Shana the She-Wolf, excusez-moi, au revoir
03:52Shana the She-Wolf ?
03:54Comme vous êtes souvent à la télé tous les dimanches avec vos amis, vous ne connaissez pas de lui, n'est-ce pas mon amour ?
03:59C'est l'hostesse de l'horreur sur le festival de fête de dimanche
04:03Elle me rappelle un peu à ma grand-mère quand on était enfants
04:06Oh, grand-mère !
04:09Je n'ai pas besoin de fantômes en teenage quand j'ai les fangs dans la vraie chose
04:14Pouvez-vous m'excuser, père ? Je n'ai pas faim ce soir
04:17Bien sûr, son
04:21Pouvez-vous la tourner, Loopy ?
04:23Je vais dans ma chambre et je ne veux pas être perturbé
04:26Vous devez vraiment la regarder, Scott, elle est géniale
04:30Elle est juste une actrice de Hollywood qui a envoyé trois box-tops pour un costume faux
04:38Je ne peux pas croire
04:40Un autre fantôme de teenage
04:44Un autre fantôme de teenage
04:50C'est notre film pour ce soir
04:52Mais vous savez la partie où les chaussures du gars disparaissent quand il devient un fantôme ?
04:56Ça ne se passe pas comme ça, les gars
04:58Prenez vos chaussures avant de transformer
05:01Sinon, vous vous réveillez le jour suivant en portant de la viande écrasée sur vos pieds
05:07Et j'hate la viande écrasée
05:10Elle est géniale, elle est vraiment géniale
05:13Oh non, vous ne l'êtes pas, j'ai entendu ce que vous avez dit sur Shaina
05:16Je ne vous laisserai pas la regarder
05:19Loopy, sors de mon chemin
05:21Hey, met-moi dessus
05:23Voilà, c'est la fin de notre défilé
05:25Pour tous vous les vieux, c'est une pleine lune ce soir
05:29Donc, soyez géniaux
05:31Un autre fantôme de teenage
05:38Je l'ai dit, met-moi dessus
05:40Je ne peux pas croire
05:42Un autre fantôme de teenage
05:44Quelqu'un comme moi
05:46Alors vous pensez que Shaina est la vraie chose, n'est-ce pas ?
05:50Oh, pas de doute, père
05:52Elle est 100% géniale, top de la ligne, fantôme de teenage
05:56Euh, Scott ?
05:58Oups
06:01Vous avez dit qu'elle était juste une actrice
06:03Dans un costume faux de 3 boites
06:07J'ai dit ça ?
06:08Non, elle est la vraie chose
06:11Je le sens
06:12Et elle est à mon âge aussi
06:15Enfin, quelqu'un à qui je peux parler
06:18Euh, Scott, tu ne peux pas parler à elle
06:21Elle vit à Hollywood
06:22Qu'est-ce que tu vas faire ? Comment ?
06:25Tu n'as jamais entendu parler de téléphones, Loopy ?
06:28Tu vas appeler Shaina, c'est ça, Wolf ?
06:31Pourquoi pas ?
06:33Hollywood, s'il te plaît
06:35J'ai besoin du numéro de KGRR
06:37C'est une station de télévision
06:55Bonne nuit, Charlie, à demain
06:57Tu veux changer de costume, Shaina ?
06:59Euh, non, je vais directement à la fête
07:03Ils veulent que je vienne comme She-Wolf
07:05Ces fans...
07:07Qu'est-ce que tu peux faire ?
07:11Ne t'inquiète pas, Charlie, je vais y arriver
07:15KGRR ?
07:17Qui ?
07:19Shaina ?
07:20Je suis Shaina
07:22Vraiment ?
07:23Je suis Scott Howard et j'adore ton défilé
07:26C'est un relief de trouver quelqu'un qui sait vraiment ce que c'est d'être...
07:31Eh bien, tu sais, différent
07:35Tu le sais, non ?
07:37Tu sais ce que c'est, je veux dire ?
07:39Bien sûr, je sais exactement ce que tu veux dire
07:42Mais, euh, Scott, j'ai vraiment besoin d'aller
07:45Ecoute, donne-moi ton adresse et je t'enverrai
07:49Wolverton ?
07:51C'est bon, c'est mignon
07:53Merci de m'appeler, au revoir
07:57Ces fans...
07:59Ils ont l'air un peu mignons
08:07Eh bien, ça a l'air que Scott a de bonnes nouvelles
08:10Je dirais, je n'ai pas hâlé comme ça depuis que Bieber est enceinte
08:14Oh, toi, rascal
08:19Tu as en fait parlé à Shaina, la She-Wolf
08:23Elle est fabuleuse, Stiles
08:25Pas comme une étoile ou autre
08:27Oui, comme tu le sais, tellement d'étoiles
08:31Allez, Scott, tu rêves de ça, non ?
08:34Tu ne me crois pas
08:36Je ne te l'ai pas dit, mais tu sais comment tu te rends sur une nuit de pleine lune
08:40On t'a manqué à ma fête de victoire, Scott
08:44Qu'est-ce qu'il y a ? Est-ce que tu es rentré à la maison et t'es cassé dans le coin ?
08:47Pas du tout, qu'est-ce que j'avais besoin avec une fête à l'école
08:50quand j'étais en train de discuter avec Shaina, la She-Wolf ?
08:54Bien sûr, Scott
09:01Je suis très impressionné, très
09:04Bien sûr, Scott, bien sûr
09:06Tu parles à Shaina, la She-Wolf
09:08Je pense que Scott l'a perdue
09:11Il prend cette défaite assez fort
09:18Personne ne me croit
09:20C'est vrai, Scott
09:22Cette défaite de She-Wolf est géniale pour un mental comme Mick
09:25Mais ça ne coupe pas d'ice avec quelqu'un d'autre
09:28C'est vrai, je l'ai parlé, je l'ai vraiment fait
09:31Elle m'a écrit une lettre
09:33Bien sûr, elle t'a écrit une lettre
09:35Scott, mon ami, mon ami
09:38Shaina est une personnalité célèbre de Hollywood, n'est-ce pas ?
09:41C'est vrai
09:42Alors pourquoi elle aurait-elle écrit une lettre à un petit garçon de la ville de Wolverton ?
09:45Parce qu'elle est une She-Wolf
09:47Je sais qu'elle l'est et cela signifie que Shaina est toute seule, comme moi
09:51She-Wolf, hein ?
09:53Je vais y croire quand je verrai la lettre
09:59Oh, Scott, il y a quelque chose pour toi
10:02D'accord, c'est arrivé
10:06Oh, mon Dieu
10:15Regardez ça, mon ami, mon ami
10:20Je n'y crois pas
10:22Tu as réellement reçu une lettre de Shaina
10:24Bien sûr qu'elle m'a écrite, c'est la destinée
10:27On s'entraîne avec l'autre, c'est le radar de She-Wolf
10:31Tu veux dire l'animal-magnétisme ?
10:33C'est ça ! Et regarde, elle a autographé les photos et tout
10:37Scott, mon ami, mon ami
10:41J'hate d'être sur ta parade, mais c'est une autographe imprimée
10:45C'est ça !
10:46Et c'est une lettre de forme
10:48Tout ça, c'est juste de la merde de mail
10:50Quelqu'un pourrait l'obtenir en envoyant deux cartons
10:53Tu veux dire qu'ils envoient tout ça à n'importe qui ?
10:56Mais je ne suis pas juste n'importe qui
10:58Il doit y avoir quelque erreur
11:00Qui appelles-tu ?
11:01Elle, qui penses-tu ?
11:07KGRR
11:09Non, Shaina ne peut pas être inquiétée en ce moment
11:12Mais dis-lui que c'est Scott Howard
11:14Non, je ne suis pas un fan, je suis un ami
11:17Je suis désolée, je ne peux pas te laisser parler à Miss Shaina
11:20Mais tu es bienvenue à l'envoyer une lettre si tu veux
11:26Nous apprécions ton appel, merci d'avoir regardé KGRR
11:30Bonne journée
11:32Qu'est-ce que c'était ?
11:34Oh, c'était juste un autre de tes fans
11:36Celui-ci était très insistant
11:39Quel était son nom ?
11:40Je ne sais pas, Howard quelque chose
11:43Quelque chose Howard, de Wolverton
11:46Pourquoi ce nom a l'air familier ?
11:52Ne le dis pas
11:54Rien, pas un mot, je n'ai rien dit
11:57Je dois encore parler à Shaina
11:59Et je n'abandonnerai pas jusqu'à ce que je le fasse
12:02Alors, je vais juste la voir
12:04Comment vas-tu faire ça ?
12:06Le Houndmobile
12:07Mais l'oxygène, ça va me coûter
12:10Regarde Stiles, nous sommes les seuls fantômes que je connais
12:13Comment peux-tu nous séparer ?
12:15Deux fantômes ?
12:17Ensemble ?
12:19Je peux le voir maintenant
12:21Co-hosts, Hollywood, nous venons !
12:31Je reviendrai tout de suite
12:35Père, j'ai besoin d'un conseil
12:37Dis, tu as un ami qui vit très loin
12:40Comme sur une île désertée
12:42Et il est très difficile à atteindre
12:44Comme s'il était dans une forteresse
12:46Une forteresse ? Sur une île désertée ?
12:48Oui, et tu ne peux pas l'appeler par téléphone ou par mail
12:51Et tu as vraiment besoin d'un message pour lui
12:53Ou elle
12:55Quel est l'importance de ce message ?
12:58Disons que c'est la chose la plus importante dans le monde
13:03Je pense que je n'arrêterai pas de lui envoyer ce message
13:07Un fantôme doit faire ce qu'un fantôme doit faire, n'est-ce pas ?
13:10C'est vrai !
13:12Merci père, à plus tard
13:14Attends, dis-moi...
13:17Je me demande comment Stiles s'est enchaîné dans une forteresse sur une île désertée
13:21Allons-y !
13:24Est-ce que ton père t'a permis d'aller à Hollywood pour voir Shana ?
13:27Assez proche
13:29C'est ça !
13:31Stilinski et Howard vont à Hollywood !
13:34Shana the She-Wolf va co-hoster avec Teen Wolf !
13:38J'adore ! J'adore !
13:40On va faire une fortune !
13:42Il y aura des pourcentages et des résiduels et...
13:54C'est parti !
13:56C'est parti !
13:59C'est ça ! K.G.R.R. !
14:01Shana conduit à travers ces portes tous les jours !
14:05Boy Howard, tu l'as bien fait !
14:11Bonjour, nous voulons voir Shana the She-Wolf
14:14Alors regardez votre show à 8h le dimanche
14:17Non, vous ne comprenez pas
14:19Nous voulons voir Shana maintenant
14:21Pourquoi n'avez-vous pas dit ça ?
14:23Si vous n'avez pas de pass, je ne peux pas vous laisser sur le lot
14:26Laissez-moi gérer ça
14:28Mon ami ne m'a pas bien expliqué
14:30C'est le nouveau co-host de la fête du dimanche
14:32Et bien pour lui !
14:34Est-ce qu'il a un pass ?
14:35Non, mais...
14:36Faites un U-turn et vous serez de retour sur la rue
14:40Vous allez le gérer, hein ?
14:42Ne vous inquiétez pas, il y a des milliers de façons d'entrer
14:45Je vais me préparer pour une
14:47Stiles, c'est la meilleure idée que tu aies jamais pensée
14:51Grimper, grimper, grimper, c'est tout ce que tu fais
14:53Tu grimperas aussi si tu...
15:00Hé, fèbre !
15:04Des fleurs pour Miss Shana
15:15This is the guard gate. A couple of kids are out here with flowers for Shana.
15:20Who's sending them?
15:22Scott Howard.
15:24No, Shana isn't expecting any flowers from Mr. Howard.
15:28Howard?
15:30Just make a U-turn and you'll be back on the street.
15:38Don't get excited. That was just game plan number one.
15:41If we hurry, we can get these flowers back before the wedding's over.
15:45How do we know when she'll come out?
15:47She's a TV star, isn't she? They do lunch a lot.
15:53There she is!
15:56How do you know?
15:58Call it a hunch, Stiles.
16:08We're proceeding with game plan number two.
16:11Confidence is high.
16:17Now what are you going to do?
16:19I'm not doing anything, but you're posing as a waiter?
16:29It's a beautiful plan, isn't it?
16:42Whoa!
16:47Do you bite?
16:54I'm terribly sorry. What a mess.
16:57Here, let me...
17:00Shana?
17:03I think you made a big mistake, pal.
17:06Unhand my client. This is Teen Wolf,
17:09the new co-host for the Friday Night Fright Festival.
17:12And I won't have you...
17:18Okay, so we'll proceed to game plan number three.
17:23Confidence is low.
17:40We made it!
17:42Okay, okay. Now what do we do?
17:44Find Shana's studio.
17:46That must be the place.
17:48But there's a guard at the door. How are we going to get past him?
17:53You're sick!
17:55What?
17:58Crone!
18:06Medical emergency! Coming through!
18:08Wait a second! This isn't a real hospital!
18:11Medical emergency!
18:16All right, no ad-libbing!
18:18Coming through! Medical emergency!
18:23Whoa! That's Shana's dressing room.
18:29There he is!
18:31Get going! I'll keep him busy.
18:34N'oubliez pas,
18:36votre manager reçoit un énorme pourcentage de votre offre.
18:47Vous n'êtes pas ici, mon ami.
18:49Mais... mais...
18:54C'est si proche...
18:56Oh!
19:02Silence!
19:10Est-ce que votre voix change?
19:12Shana?
19:13Tout va bien. C'est un ami.
19:15Ah, personne ne me dit rien.
19:19Merci.
19:21C'est Scott, n'est-ce pas?
19:23Scott Howard?
19:25Vous continuez d'apparaître dans les endroits les plus étranges.
19:28Venez.
19:30Je suis désolé pour le restaurant,
19:32mais je devais vous rencontrer.
19:38Vous faites un très bon travail de...
19:40de prétendre être un roi.
19:42Eh bien, merci.
19:44Mais ce n'est pas si difficile.
19:46En plus, ce travail m'amène à l'école.
19:48Je suis venu vous voir parce que je vis à Wolverton.
19:51Je suis un peu différent des autres enfants.
19:54Je sais ce sentiment.
19:56Vous le savez? Je le savais!
19:58Je sens que vous êtes vraiment...
20:00euh...
20:02beaucoup comme moi.
20:04Oui, je suis un peu différente aussi.
20:07Mais être différent vous rend aussi spécial.
20:10Vous savez, je n'ai jamais pensé à ça.
20:12Eh bien, vous devriez, Scott.
20:14Je peux dire que vous êtes aussi spécial.
20:16Wow!
20:18Je dois y aller maintenant. J'ai un défilé à faire.
20:20Oh!
20:25Scott!
20:27Aidez-moi!
20:35Stiles, vous ne croirez pas ce qui s'est passé.
20:38Dites-moi plus tard, Romeo.
20:40Descendez!
20:47Attendez!
20:49Oh non!
20:55Alors, avez-vous parlé avec elle?
20:58Est-ce qu'elle va utiliser mon idée pour vous faire des collos?
21:01Hein? Oh, ça!
21:03Franchement, Stiles, ça ne s'est jamais arrivé.
21:06Quoi? Je vous jure!
21:08C'est la dernière fois que je vous laisse gérer les négociations.
21:11On aurait pu avoir une fortune à partir de ça!
21:20Vous avez rencontré Shana, la Chihuahua?
21:23Bien sûr!
21:25C'est vrai, Scott.
21:29Chut! C'est Stiles!
21:31Bonsoir, tout le monde.
21:33Je suis Shana, la Chihuahua.
21:35Désolée d'être en retard, mais sur la voyage au studio,
21:37j'ai été attrapée par un chasseur d'oiseaux.
21:42Avant de commencer, j'ai juste voulu dédier ce défilé
21:45à un ami de moi à Wolverton.
21:47Il est un gars assez spécial.
21:49Vous avez entendu ça?
21:51Wolverton?
21:52Qui peut-elle connaître ici?
21:54Scott Howard, vous êtes un vrai chasseur d'oiseaux.

Recommandations