Category
😹
AmusantTranscription
00:00Greg-Aaaaah!
00:01Ha ha ha ha!
00:03Greg-Ha ha ha ha!
00:06Greg-Haaa!
00:07Good morning parents!
00:09Mother, you're looking especially beautiful today.
00:12Mother-Oh, I thank you!
00:14And daddy, you're wearing that suit. Move over Denzel.
00:17Denzel? Sam Jackson? Maybe.
00:20That's cool if you're talking about the sheriff, Sam.
00:22That Oscar, he's a bad...
00:23Shut yo' mouth!
00:24I'm just talking about Oscar.
00:25And I can dig it.
00:27Sit down daddy before your breakfast gets cold.
00:29Je ne vois pas de nourriture.
00:31Vraiment, papa?
00:32J'ai cuisiné des pancakes, des oeufs, des grits et des sausages.
00:38Mmh...
00:39C'est bon.
00:40Encore?
01:29Aïe !
01:59Je voulais faire quelque chose de bien pour toi ce matin,
02:01juste pour te montrer que tu es le meilleur père du planète.
02:04Ok, j'ai entendu ça auparavant.
02:06C'est 20$ ?
02:07Absolument !
02:08Mais c'est pas ce que je voulais.
02:10Donne-moi mon argent !
02:11T'es tellement drôle, papa.
02:13Qu'est-ce que tu veux, Penny ?
02:16Peux-je dormir demain soir, juste deux filles ?
02:18Y'aura pas de musique, pas de danse, pas de garçons, pas de fun du tout.
02:21Je sais, parce qu'il n'y aura pas de repos.
02:22Maman !
02:23Non, Penny.
02:24Ton père et moi allons à mon banquet d'awards vétérinaires demain soir.
02:27Je suis nominée pour trois Lassie.
02:30Chérie, j'ai peur que je ne pourrai pas y arriver.
02:33Pourquoi pas ?
02:34T'as déjà oublié ?
02:35Notre petite fille, Penny, va dormir demain soir.
02:37Ouais, et tu vas dormir sur cette couche si tu essaies d'en sortir de là.
02:41Dis-moi juste ça.
02:42Vous utilisez encore des chaussures pour les vêtements ?
02:44J'ai encore l'impression de l'incident de l'année dernière.
02:47Hey, Smokey.
02:48Ne me sers pas de la salade sans qu'elle soit fraîche.
02:50Je veux dire, tire-la de l'écran avec ton pied frais.
02:57Tu vois ?
02:58C'est ce que j'ai pensé.
03:00Je n'ai pas été bien depuis ce jour, chérie.
03:02Quand j'ai emmené Bibi et Cici à la petite mermaide,
03:04j'ai dû le regarder à travers mes doigts.
03:06Bien essayé.
03:08Tu vas y aller, Oscar.
03:10Ok, essaie ça.
03:11Que se passe-t-il si Maman Sugar est au chaperon ?
03:12Ok.
03:13Tu peux avoir ton repos si tu peux convaincre Maman Sugar.
03:17Ne t'inquiète pas, je vais l'obtenir.
03:19Maman Sugar et moi parlons la même langue.
03:2117, 18, 19, 20.
03:26Tu sais, Penny, j'ai toujours dit que tu et moi parlions la même langue.
03:31Pouf !
03:32Mets ça dans mon sac.
03:39J'ai besoin de nettoyer ce lit.
03:42Salut, Penny !
03:43Hey, tu l'as fait !
03:44Hey, Pinhead.
03:46Qui l'a invitée ?
03:48La Cienega ?
03:49Viens, Penny, elle est froide.
03:53Oh, regarde !
03:54Si ce n'est pas les Twins Prouds,
03:56Happy et Nappy,
03:57c'est BB et Cece.
03:59N'est-ce pas ce que j'ai dit ?
04:01Tu sais que...
04:02Ok, les enfants, on y va.
04:04Monsieur et Mme Prouds,
04:05je veux dire en notre nom,
04:07vous n'avez pas l'air aussi âgées que vous l'êtes.
04:11Eh bien, merci, La Cienega.
04:14Je pense.
04:15Penny, tu sais les règles.
04:17Pas de musique bruyante.
04:19Pas de garçons.
04:20Pas de sonnerie de téléphone.
04:22Pas de garçons.
04:23Et la règle la plus importante de tous...
04:25Pas de garçons.
04:27Mais, Penny, attends un instant.
04:28Ne t'inquiète pas, maman, on va bien.
04:30Pourquoi vous n'y allez pas ?
04:31J'ai tout sous contrôle.
04:33Et la règle de pas de garçons
04:34est doublée pour toi, maman.
04:35Appelle-toi, Cletus.
04:36Mon fils est en train de pleurer.
04:38Au revoir, bébé.
04:39Amuse-toi maintenant.
04:40Au revoir !
04:44Comment pouvons-nous fêter
04:45avec du sucre en dormant ici ?
04:47C'est Sugar Mama.
04:48N'est-ce pas ce que j'ai dit ?
04:50Regardez ça.
04:51Sugar Mama !
04:54Est-ce que ta grand-mère va bien ?
04:56Je veux dire...
04:57Elle ne bouge pas.
04:58Oui.
04:59Regardez ça.
05:02Tourne-la de l'avant.
05:03Je regardais ça.
05:04Oui, Sugar Mama.
05:09Maintenant, tout ce que je dois faire
05:10c'est mettre les garçons au lit
05:11et la fête est en cours.
05:13Allô ?
05:14Allez, vous deux, c'est l'heure du lit.
05:22Incapacité !
05:28Bonne nuit, les gars.
05:29Bonne nuit.
05:32Puff, prends soin des bébés.
05:41Oui, je sais que tu vas protéger les bébés.
05:43C'est pourquoi je te laisse ici avec eux.
05:52Ok, tout le monde dort.
05:54Tu sais ce que ça signifie.
05:55C'est l'heure de la fête.
05:57Vu que certains d'entre nous sont des cheerleaders,
05:59peut-être que je peux convaincre quelques joueurs de football
06:01à venir.
06:02Attends un instant.
06:03Tu as entendu mes parents.
06:04Pas de garçons.
06:05Non, ils sont censés dire ça.
06:07Et en tant qu'enfants,
06:08on n'est pas censés l'écouter.
06:10En plus, je sais que ce petit Omar
06:12t'aime vraiment.
06:14Le quarterback ?
06:15Oui.
06:16C'est lui.
06:17C'est lui.
06:18C'est lui.
06:19C'est lui.
06:20Le quarterback ?
06:21Oui.
06:22Tout ce qu'il fait, c'est parler de toi.
06:24N'est-ce pas ?
06:25Pas Seneca.
06:26Je ne pense pas.
06:27Ah oui, il parle de toi tout le temps.
06:30Alors ?
06:31As-tu fini, Penny ?
06:33Ok, je suis finie,
06:34mais seulement pour un petit moment.
06:36Appelle-le.
06:37Il l'a déjà fait.
06:38Venez, les gars,
06:39avant que vous ayez un flic de pénalité
06:41pour un délai de partie.
06:44Hey, Omar.
06:46Quoi de neuf ?
06:50Penny.
06:51Ouais.
06:53C'est vrai.
06:55Qu'est-ce que je t'ai dit ?
06:56Tout ce qu'il parle, c'est de toi.
07:04Ok, pourquoi il y a des oiseaux sur la table ?
07:07Et sur les chandeliers ?
07:09Oscar, peux-tu être là pour moi, s'il te plaît ?
07:12Crois-moi, Trudy,
07:13je ne serais pas là si ce n'était pas pour toi.
07:16Ok, ok, je suis là.
07:18Oscar Proud.
07:19Proud Snacks.
07:20Un petit déjeuner
07:21va te faire goûter à Bud's Holler.
07:25Quelqu'un m'aide.
07:26Viens, bébé, allons-y.
07:27Ne pouvons-nous pas aller n'importe où
07:29sans essayer de vendre des snacks ?
07:31Qu'est-ce qui coûte les billes ?
07:32Pas les snacks.
07:33C'est pour ça que je devrais y aller.
07:36Quelque chose sent bien ici.
07:38On dirait du squab.
07:39Du squab ?
07:40Quel squab ?
07:41Un oiseau.
07:46Qu'est-ce qui se passe ?
07:47Tu lis à ton cousin ?
07:49Tu sais ce qui va bien avec ça ?
07:51Un peu de froid.
07:57Oscar, ne te moques pas des oiseaux.
07:59Je ne pense pas qu'ils aiment ça.
08:01Qu'est-ce que je me ressemble ?
08:02Un chat ?
08:03Je n'ai pas peur des oiseaux.
08:05Voici un pour les amis.
08:12Vous voulez jouer au rock ?
08:13Oscar, s'il vous plaît, ne les provoque pas.
08:16Non, j'ai quelque chose à faire.
08:20Oscar, s'il vous plaît, s'il vous plaît, se lève.
08:24Tu as vu ça ?
08:25Oiseau !
08:41S'il vous plaît !
08:42S'il vous plaît !
08:45Ouah !
08:50Ouh, attends !
08:53Put that fire out, dragon friend.
08:54That's gonna leave a mark.
08:56Ouch !
08:57One, two...
09:01Ouah !
09:03Go ! Go ! Go !
09:06Go !
09:10Oh !
09:12Ah, putain !
09:13Oh ! Oh ! Oh !
09:32You and me pal, you and me !
09:37Asper !
09:43Oh ! Oh ! Chuny !
09:44C'est la fin de ta vie !
09:45Oh ! Oh ! Oh !
09:47Oh ! Oh !
09:48MAMAN !
09:49Oh ! Oh ! Oh ! Oh !
09:51And my first husband is...
09:56Sticky !
09:58Hey ! You cheated !
10:00Baby, I would never cheat on you.
10:01Now come here !
10:02I'm gonna show you what kissing is all about !
10:05Grr !
10:06Oh ! Oh ! Oh !
10:09He's just playing !
10:10He knows he likes me !
10:11Sticky, come here !
10:13C'est ton tour, Penny!
10:28Omar, Omar, Omar, Omar, Omar...
10:32C'est Omar.
10:39Myron?
10:41Bien, regardez l'heure.
10:44Mes parents devraient être à la maison à tout moment.
10:46La fête est terminée, tout le monde sort.
10:48Oh, arrête d'être un bébé.
10:49Va là-bas et kisse ton gars.
10:55Et souvenez-vous, vous devez rester là-bas pendant 7 minutes.
11:02Ok, voici les règles.
11:04Pas de kisses, pas d'embrassements, pas de conversations.
11:07Et pas de respiration lourde.
11:11Vous allez bien?
11:12Je suis claustrophobique.
11:15J'ai besoin de mon inhaler.
11:17Ok, où est-il?
11:21Laissez-moi sortir d'ici!
11:23Désolée, il ne peut pas vous entendre.
11:27Oh mon Dieu!
11:29Où est Penny?
11:30Laissez-moi sortir d'ici!
11:37Maman, père.
11:39Je vois que vous avez gagné l'award.
11:41Ouais, maman!
11:48Je ne peux pas vous croire, Penny.
11:50Vous nous demandez si vous pouvez avoir un repas.
11:52Nous vous croyons et vous faites quelque chose comme ça.
11:54Mais je peux vous expliquer.
11:56Vous pouvez, allez-y.
11:57Je veux entendre ça.
12:00Et ne demandez pas.
12:01C'était comme ça et comme ça.
12:03Et comme ça et...
12:05C'était comme ça et comme ça et comme ça et...
12:09Qu'est-ce que c'est que ma punition?
12:10Vous avez un mois.
12:12Un mois? Mais je...
12:13Où sont les twins?
12:14En haut.
12:16Maman, un mois?
12:17J'y pensais toute ma vie.
12:21Hey, je regardais ça.
12:23Tu veux dire que vous n'êtes pas encore partis?
12:25Je vous ai dit que j'avais un repas.
12:27Vous ne m'écoutez pas.
12:28Si je vous l'avais dit...
12:30C'est fou!
12:42Maman, il y a un chat sur l'aile.
12:44Bien sur, il y est.
12:49Penny, je suis très désapportée de toi.
12:51C'est déjà mal que tu aies tous ces enfants
12:53mais être dans un closet avec un garçon...
12:56Maman, je sais comment ça a l'air
12:57Il ne faut pas être dans un closet avec un garçon.
12:59Maman, je sais comment ça a l'air, mais rien n'est passé.
13:01Si je pensais que quelque chose s'était passé, tu serais à l'école de bord, jeune fille.
13:04Le point est que tu ne devrais pas être dans le closet du tout.
13:08C'est comme ça que les filles bonnes ont de mauvaises réputations.
13:10C'était les années 90, maman. Les gens n'aiment plus ça.
13:27Je regardais ça.
13:28Maman, je dois te dire quelque chose sur Puff.
13:35Il est là.
13:38L'autre dimanche, le corps des élèves a voté pour servir des hamburgers à la végétarienne.
13:41Quand ils ont été notifiés de la votation,
13:43une spokesperson de la cafeterie a informé ce rapporteur
13:46qu'il n'y avait pas besoin de la viande,
13:48parce qu'il n'y avait jamais eu de viande dans les hamburgers.
13:51Jusqu'à présent, il n'y a eu aucune réponse des élèves.
13:54Et maintenant, c'est l'heure de l'entendre.
13:56De notre propre, vous ne l'entendrez pas de moi,
13:58mais, fille, de la loquace Dijonée.
14:01Désolée, fille, n'hésitez pas à m'apprécier.
14:04Vous ne m'entendez pas, mais ce dimanche dernier,
14:07Penny Fourhead Proud a été enfermée dans une pièce avec Myron Lewinsky
14:11à un repas de soirée.
14:12Une source proche de l'action me dit que Penny a en effet kissé le garçon.
14:16Maintenant, je savais toujours que ma fille était folle.
14:19Mais qui savait que Myron était un joueur ?
14:22Dijonée ?
14:23C'est tout, les gars.
14:24Et rappelez-vous, vous ne l'entendez pas de moi.
14:27À plus.
14:28Il est un joueur, il est un joueur,
14:31il est un joueur,
14:34mais personne ne le sait.
14:40Hey, fille.
14:44Qu'est-ce qui se passe ?
14:45N'essaie pas de me jouer.
14:47Comment as-tu pu me faire ça ?
14:48Comment as-tu pu me faire ça ?
14:49Je n'ai pas commencé, je l'ai juste rapporté.
14:51Je t'ai dit que tu serais contente.
14:52Tout le monde connaît ton nom maintenant.
14:54Je serais plus contente si tu avais vérifié tes faits.
14:56Je suis un rapporteur de gosses.
14:58Si je vérifie les faits, ce n'est plus du gosses.
15:00Qui a commencé ce rumeur ?
15:01Tu l'as fait.
15:02Tu étais la seule dans la salle.
15:04Tu sais ce que Dijonée...
15:05Myron, Myron, Myron, Myron, Myron.
15:09Ne t'en fais pas.
15:10Myron, Myron, Myron, Myron.
15:13Dis mon nom, dis mon nom.
15:15Myron.
15:16Hey, quoi de neuf, fille ?
15:17Je dois te parler.
15:18C'est quoi ton problème ?
15:21Myron, tu dois arrêter les rumeurs sur nous.
15:23Je n'ai pas commencé, je l'ai juste rapporté.
15:26Tu vas les arrêter.
15:27Et si je ne l'arrête pas ?
15:29Je vais te tuer.
15:30D'accord, d'accord, je ferai ce que tu veux.
15:33Tu n'as pas besoin d'être si physique.
15:39Tu ne m'as pas entendu, mais ce matin,
15:42quelqu'un a publié un rumeur sur Penny Proud qui kisse Myron Lewinsky.
15:46Cet après-midi, Myron est mon invité de studio.
15:48Il est là pour régler l'histoire.
15:50Bienvenue sur le show, Myron.
15:51Merci de m'avoir accueillie, Dijonée.
15:54C'est ton bon esprit.
15:56Oh, Myron, tu es si lisse.
15:59Si tu n'étais pas avec Penny, je...
16:00Dijonée !
16:01Alors, Myron,
16:03qu'est-ce qu'il s'est passé entre toi et Penny la nuit de samedi ?
16:06Bien, tu sais, comme d'habitude, les filles étaient partout,
16:09et j'étais juste en détente, alors...
16:11Rien ne s'est passé.
16:13Penny est une femme classique, et je...
16:15Je n'ai rien que de l'amour...
16:16Je veux dire, du respect pour elle.
16:18Oui !
16:20Je l'ai déjà vue sur la télé pour la garder à l'étranger.
16:22Et elle l'a touchée partout où il allait.
16:25Parce qu'elle n'a pas assez de mon Myron.
16:28C'est parce qu'elle l'aime.
16:29Pourquoi elle me l'avait mise sur mon show de télé ?
16:35Je me demandais quand tu allais te séparer.
16:37Je n'avais aucune idée, quand j'ai commencé ce rumeur,
16:40que ça allait fonctionner si bien.
16:41Quoi ? Pourquoi as-tu fait ça ?
16:43Deux raisons.
16:44Tu ne m'as pas invité à ta fête.
16:46Et tout le monde sait que ce n'est pas une fête
16:48sauf si La Cienega Boulevard est là.
16:51Et deuxièmement, c'était amusant.
16:53C'est tout. Cette fois, tu es allé trop loin.
16:55Tu veux de l'argent ? Prends de l'argent.
17:04Les rivalités artistes, Penny Proud et La Cienega Boulevard,
17:07c'est parti pour le Myron Belt !
17:10Oh mon dieu, ça va être une bataille.
17:12Mais mon argent est avec La Cienega.
17:14On dirait qu'elle veut Myron plus que moi pour ce burger délicieux.
17:17Je ne veux pas Myron, c'est une blague !
17:22C'est pas vrai !
17:23Ne dis pas ça !
17:28Non !
17:29Tu ne vois pas ce que nous faisons avec l'un l'autre ?
17:32Comment les rumeurs séparent les collègues, les amis, les familles,
17:35même les ennemis.
17:37Est-ce que tu sais qu'en seulement écoutant une blague,
17:39on lui donne la vie,
17:40l'aider à respirer,
17:41à grandir,
17:42à nous engueuler,
17:44à détruire notre intégrité ?
18:07Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
18:37J'ai passé de geek à shake, à gaz.
18:50Maman, tu avais raison.
18:51La Cienega a commencé une blague dégueulasse sur moi et Myron.
18:54J'ai essayé de l'arrêter, mais j'ai dû la laisser partir.
18:57Je sais que rien ne s'est passé.
18:58Tu aurais dû la laisser partir.
19:00Non, tu as fait le bon choix.
19:03Il n'y a rien que tu peux faire avec les rumeurs,
19:05mais vivre ta vie correctement.
19:07Tu aurais toujours dû la laisser partir,
19:09ce qui me rappelle que j'ai des tickets de bataille.
19:11Où est Puff ?
19:23Houston ?
19:24Nous avons un problème.
19:33La série de comédie animée originale de Disney Channel,
19:36Brandy et Mr. Whiskers,
19:37arrive bientôt.
19:38Ici, seulement sur Disney Channel.