Category
😹
AmusantTranscription
00:00 [Générique]
00:06 [Générique]
00:11 [Générique]
00:17 [Générique]
00:22 [Générique]
00:27 [Générique]
00:32 [Générique]
00:37 [Générique]
00:43 [Générique]
00:48 [Générique]
00:54 [Générique]
00:59 [Générique]
01:04 [Générique]
01:10 [Générique]
01:15 [Générique]
01:21 [Sonnerie de téléphone]
01:22 - Ah ! Un instant, je ne suis pas décent !
01:24 - Oh non, il y en a deux !
01:29 - Qui vais-je tirer ?
01:31 - Frère !
01:34 - C'est toi le flipper !
01:36 - Steve Eggman ! Ton frère perdu !
01:38 - Wow, c'est un beau endroit !
01:44 - Cet assiette s'est plongée dans un lit !
01:46 - Non ! Je veux dire, oui, mais tu ne restes pas !
01:49 - Je ne peux pas me faire de mal avec des réunions familiales très improbables.
01:51 - J'ai beaucoup de plans mauvais pour me battre contre Team Sonic !
01:54 - Oh, je peux t'aider ! J'ai des abilités spéciales qui peuvent t'aider !
01:57 - Voici le truc... Steve, c'est ça ? Il n'y a que deux façons de faire ça.
02:01 - A) Tu es un flipper et tu ne peux pas être confié.
02:03 - Ou B) Tu es vraiment mon frère et tu ne peux pas être confié.
02:06 - Alors, dégage !
02:08 - Tu fais un gros erreur ! Je vais te le prouver, tu verras !
02:11 - Il a l'air d'être mon frère.
02:16 - Yo, Egghead ! Qu'est-ce qu'il y a avec ton visage ?
02:19 - Tu me confondras avec mon frère de la merde. Je suis Steve Eggman.
02:23 - Vraiment ? Le moins que tu peux faire, c'est d'avoir un visage meilleur.
02:26 - Sonic ! Là, tu es !
02:30 - Oh, super ! Qu'est-ce que tu fais ici ?
02:32 - Je m'occupais de mon propre affaire jusqu'à ce que ton visage dégueulasse s'apparaisse !
02:35 - Tu es le seul avec ce visage de blonde luxueux !
02:38 - Tu es très en colère, Cubal ?
02:40 - Hmm ? Tu veux dire que je suis un peu dégueulasse ?
02:44 - Hmm ? Arrête ! Tu me dégages de ma vie !
02:48 - Arrête !
02:50 - J'avais un peu peur que tu reviendrais.
02:54 - C'est le moment de sortir de ce châssis de merde !
02:56 - Wow ! Merci, Steve !
03:13 - Je savais que tu ne me croyais pas !
03:15 - Ouais ! - Oh, ouais !
03:20 - Les gars, vous ne croirez pas ! J'ai rencontré l'église de mon frère de la merde !
03:23 Il m'a sauvé d'un bloc d'eau !
03:25 - Salut, Sonic ! Regardez mon nouveau costume !
03:29 J'ai pensé que j'avais besoin de nouvelles vêtements et de rejoindre votre équipe.
03:32 - Sonic, qu'est-ce qu'il parle ?
03:33 - Quand Steve m'a sauvé de Decimator Bot, je lui ai demandé de nous rejoindre.
03:37 - Oh... Je ne le crois pas. Il me rappelle quelqu'un.
03:40 Je ne sais pas qui.
03:42 - Vous devriez vraiment nous avoir consultés.
03:44 - Wow ! Un volcan a juste érupté à l'extérieur de la ville !
03:48 - Oh, bien ! Les sauveurs sont arrivés.
03:54 Après que nos vies aient été engulfées dans le lava.
03:57 Mais, hé ! Peut-être que vous pouvez nous sauver.
03:59 Pas que nous ayons nulle part où vivre après.
04:02 - Ne pouvons-nous pas juste les laisser ?
04:04 - Ne vous inquiétez pas, gang ! J'ai ça !
04:07 - Oh ! Oh ! Oh !
04:10 - Oh !
04:18 - Je crois que j'ai bousillé mon pied en courant par cette brèche que vous avez faite.
04:22 Mais hé ! Ne vous inquiétez pas.
04:24 - Qu'est-ce que je vous dis, les gars ? Bien joué, Steve !
04:26 - Tout en un jour de travail. Steve, c'est parti !
04:29 - Wow !
04:31 - Hmm...
04:35 - Oh, regarde ! C'est le gars qui a brisé mon magasin et a détruit tous mes légumes.
04:40 Quoi ? Tu te souviens de la manche de tournoi ?
04:43 - Qui, moi ? C'est de la bêtise ! Je n'en mange même pas, les légumes !
04:46 - C'est le gars qui a volé la moitié de l'accessoire à mon boutique de colle !
04:50 - C'est ridicule ! Je n'en mange même pas, la colle !
04:53 - Il y a trop de blagues autour de Knuckles pour mon goût.
04:56 "Où il y a de la fumée, il y a de l'arbre."
04:58 On doit les couper.
04:59 - Pas du tout ! Knuckles n'aurait pas fait ces choses.
05:01 Qu'est-ce que tu dis, Sticks ?
05:02 - Non, Sonic. Elle a raison.
05:04 "Où il y a de la fumée, il y a de l'arbre. Et où il y a de l'arbre, il y a... du camping !"
05:08 Je peux me mettre à la chambre à l'extérieur de la ville jusqu'à ce que tout ça ne se brûle pas.
05:12 - Alors, Knuckles est devenu un ficheux ! Tu penses que tu connais un gars ?
05:28 - Qu'est-ce qui se passe ? Un petit oiseau m'a dit que Knuckles allait en exil !
05:32 - Je connais un nom, tu sais, et je ne suis pas petit.
05:34 - Sticks, tu es le seul à avoir dit qu'on devait couper Knuckles.
05:36 Tu te souviens ? "Où il y a de la fumée, il y a de l'arbre."
05:38 - C'est pas vrai ! Il peut y avoir de nombreuses raisons pour la fumée.
05:41 Réactions chimiques, bombes de fumée, fumée liquide...
05:44 Dans certains cas, même la fumée peut être confusée pour la fumée.
05:47 - Je ne peux pas croire à toi, Sticks !
05:53 Tout d'abord, tu as forcé notre ami de sortir de la ville, et maintenant tu cries à propos des bombes de fumée ?
05:56 Je suis content de t'avoir subi à cette liste de surveillance du gouvernement.
05:59 - J'ai besoin de fumer un tas de documents.
06:01 Ignore la fumée, il n'y a pas de feu.
06:03 - Tails, pourquoi tu dis ça ? C'est pas comme toi.
06:07 - Oh, je ne sais pas, Amy. Je pense que je suis un peu en édge ces dernières années.
06:10 Je pourrais vraiment utiliser quelqu'un pour parler de mes sentiments.
06:14 - Docteur Amy est en session.
06:17 Alors, qu'est-ce que tu veux parler d'abord ?
06:19 Tes inadequacies de enfance ou tes inadequacies régulières ?
06:22 - Hey ! Quelle est l'idée ?
06:27 - Pas d'idée !
06:28 - Rien de personnel. Je veux juste détruire toi et tous tes amis.
06:33 Je suppose que c'est personnel, mais je ne peux pas te faire exploser mon couvercle.
06:36 Tiens, fais-moi un tour.
06:37 - Je parlais juste à Tails. Je ne veux pas dépasser la confidentialité de Docteur Patient,
06:45 mais il pense que tu es en train de faire entrer ce groupe dans le sol. Et je suis d'accord.
06:48 - Je sais que je me déplace parfois et que je fais des choses seul, mais on est un groupe. On est des amis.
06:52 - On est ?
06:54 - Ah...
06:55 Tails, les choses sont devenues assez folles récemment.
07:05 Il serait probablement mieux si nous prenions un peu de temps pour travailler ensemble.
07:08 - Pas du tout ! Je ne vais jamais arrêter de me battre de ton côté.
07:11 - Mon esprit est fait.
07:12 - Tu fais encore ce truc où tu penses que tu peux faire des décisions pour nous tous.
07:16 Peut-être que tu as raison. Peut-être qu'on a besoin de repos.
07:20 - Je sais que tu es en train de me faire un peu de mal.
07:22 - Tails, écoute. Je suis désolé d'avoir été un peu un con récemment.
07:33 Je voulais juste que tu aies encore mon dos. Je dois vraiment mon meilleur ami en ce moment.
07:37 - Tu as mis ça sur toi-même, Sonic.
07:39 - Toi encore !
07:45 - Regarde, je te le donne, je suis pas ton frère.
07:48 - Je le savais !
07:49 - Tu es un créateur de l'autre dimension.
07:51 - Je ne le savais pas.
07:52 - Alors pourquoi es-tu là ?
08:00 - Mon créateur a accidemment explosé notre dimension.
08:03 - Il a l'air comme un D.U.N.T.
08:04 - J'ai été créé par Docteur Eggman.
08:06 - Un D.U.N.T. amoureux.
08:07 Donc tu n'es pas mon frère.
08:09 - Non, négatif. Non, non.
08:11 Je ne suis pas en forme ou forme de ton frère, ni de celui d'un autre.
08:14 Pas dans cette ou n'importe quelle dimension. Je ne suis donc pas ton frère.
08:17 - Ça aurait été amusant et intéressant d'avoir un frère,
08:19 mais je suppose que le robot de changement de forme est presque aussi bon.
08:21 Viens !
08:22 - J'ai décidé de vous prouver mon valeur en infiltrant Team Sonic.
08:27 J'ai gagné leur confiance et ensuite je les ai séparés lentement.
08:30 - Un vrai frère ne pourrait pas avoir pu se faire un meilleur plan.
08:32 - Maintenant, Sonic est tout seul,
08:34 enfaimé par la doute de soi-même.
08:37 - Un jour, dans le monde de l'escalier...
08:39 - Qu'est-ce qui se passe, Eggman ? Et Steve ?
08:54 Ah, non, pas vous deux.
08:56 - C'est fini, Sonic. Il est tombé dans ma trappe.
08:59 - Et grâce à Morpho, mon robot de changement de forme,
09:03 qui n'est pas mon frère,
09:05 aucun de vos amis n'est là pour vous aider.
09:07 Oh, c'est délicieux !
09:09 - Ne vous inquiétez pas, Sonic. Nous avons votre dos.
09:21 - Je savais que tu n'arrêterais jamais de jouer au team,
09:29 peu importe les conséquences.
09:31 Donc j'ai décidé de faire le boulot.
09:33 C'est quand Tails a utilisé le dispositif de traçage
09:35 et mon communiqueur pour me trouver.
09:37 Je lui ai tout dit sur ce jeu de malin de Focus Eggman.
09:40 - La prochaine fois que vous le savez, le team est tous ensemble.
09:43 - Je suppose que mon plan n'était pas aussi bon que je pensais.
09:59 - T'es sérieux ? Je sais que tu es juste un robot de changement de forme,
10:02 et pas mon vrai frère.
10:03 Mais avec un plan aussi compliqué et convoluté que celui-là,
10:06 j'aimerais vraiment que tu sois mon frère.
10:08 - Même si tu n'es pas mon frère, ça veut dire beaucoup.
10:10 - Bon, ça c'est du boulot. Comment on va sortir de là ?
10:13 [Rire]
10:15 [Rire]
10:17 [Rire]
10:19 [Musique]