• il y a 7 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00Attention à ce que vous voyez !
00:13Un chilli-poulet !
00:15Je mange des chilis maintenant !
00:16On dirait cool et goûté !
00:17Je pense que je vais le faire ma chose !
00:19Here...
00:20C'est probablement proche de ce que vous avez commandé.
00:22Tu sais quoi ?
00:23Je ne veux plus de chili-poulet !
00:24Maintenant, je veux settler dans ce lieu !
00:27Robots, attaque !
00:28Pas si vite, Oreille !
00:29On ne va pas te laisser détruire, Meburger !
00:31D'accord ! J'ai un plan encore meilleur pour obtenir un bon service !
00:34Tout d'abord, j'aimerais dire que c'est un honneur de rencontrer l'homme qui possède Meburger.
00:38Votre institution est responsable de plus de mal que je pouvais jamais rêver !
00:42Euh... Merci ?
00:43Mais il y a toujours de l'espace pour l'amélioration.
00:45Orbot ! Montage !
00:47C'est un rendu d'artiste de l'inéfficacité actuelle de Meburger.
00:52Maintenant, voici mon propos !
00:54Un équipe d'employés robotiques efficaces !
00:57Un nouveau Meburger brillant !
00:59Et un endroit où vous obtenez ce que vous avez en fait ordonné !
01:02J'adore ! Je suis très suggérable !
01:18Ces machines ne seront jamais capables de répliquer l'expérience de service aux clients
01:21qui vient uniquement d'un employé réel.
01:24Est-ce que je peux prendre du ketchup ?
01:25Préparez-vous, je suis en retard !
01:28Votre affaire est très précieuse pour nous, client rouge.
01:31Allez ! Au moins donnez-moi une chance de vous montrer que je suis meilleur que un groupe de robots !
01:35On pourrait faire un contest !
01:37Ok, mais si vous perdez, vous serez tirés !
01:41C'est Soar the Eagle, en direct de Village Center,
01:44où le local Flunky, Dave the Intern,
01:46est en train de défendre une série d'robots et un throw-down de fast-food !
01:50Évidemment, c'est un jour de nouvelles lentes.
01:52Le premier événement, le Meburger !
01:56Oups ! Je veux dire, la première rounde va aux machines !
01:59Avec une finale de Dave 17, Machine 135 !
02:03Ensuite, le Stop and Mop !
02:08Busted !
02:11Mystérieux couillis orange !
02:13Un morceau de gâteau !
02:14Un morceau de gâteau...
02:15Celui-ci est dur !
02:26Et maintenant, pour le dernier événement,
02:28la Translation du Parleur !
02:30Celui-ci vaut plus de points que tous les autres événements combinés !
02:33C'est pour créer de la tension dramatique.
02:35Sinon, ce contest serait déjà terminé !
02:39Deux Meburgers doublés, et un ordre de ronflements.
02:47Ah, c'est ça !
02:49C'est ça !
02:50C'est ça !
02:51C'est ça !
02:53Un...
02:55Et Dave tombe !
02:56Un ronflement dévastateur pour l'humanité !
02:58Mais au moins, ils vont enfin avoir mon ordre à Meburger !
03:01Dave, c'est difficile pour moi de dire ça, mais...
03:03Tu es tiré !
03:05En fait, ce n'était pas si dur du tout.
03:07En fait, j'ai plutôt aimé.
03:09En célébration de mon nouveau bon mood,
03:11je vous annonce demain une fête !
03:15Appréciez vos 10 chefs de mort !
03:17Je vais dans les bois pour quelque chose de sain à manger,
03:19comme des plantes inidentifiées,
03:20des berries et des moucherons !
03:22Mesdames et Messieurs, aujourd'hui,
03:23j'ai été tiré de mon travail minimum part-temps.
03:27C'est une honte !
03:28Votre boss ne devrait pas vous juger
03:29en basant simplement sur l'inéfficacité de votre travail !
03:31Demain, Meburger va faire une grande fête,
03:34et les ronflements vont tomber !
03:37C'est ce qui va tomber !
03:40Merci à tous d'être venus
03:41à la grande réouverture de Meburger.
03:44En célébration,
03:45tous les cheeseburgers d'aujourd'hui sont libres !
03:49Oh, le fromage !
03:50Mais je suis lactose intolérante !
03:52J'aime aussi les gogobas !
03:55Une fois que notre opérateur
03:56donne le pouce en l'air,
03:57on s'y met.
03:58New Intel !
03:59Libres des cheeseburgers !
04:00Abort mission ! Abort mission !
04:08Au nouveau Meburger,
04:09vous recevrez ce que vous avez en fait ordé !
04:12Pas quelque chose de complètement faux,
04:14mais quelque chose d'extraordinaire !
04:16Pas quelque chose de complètement faux,
04:18mais quelque chose d'extraordinaire !
04:21En fait,
04:22ils vous servent des rats patoutis !
04:24Nos avocats m'ont assuré
04:25que le pourcentage des rats patoutis dans ces burgers
04:27est bien au bout de la limite légale.
04:29Mais on peut oublier ces vieux jours sombres.
04:31Eh bien, vous pouvez.
04:32Pas moi.
04:33Eggman n'oublie jamais.
04:35Alors je vais exacter ma revanche
04:36sur ce restaurant
04:38et tous ses clients !
04:41Oh non !
04:44Je vais nous débrouiller.
04:52Force Field va en dessous aussi.
05:11On est tombés !
05:12Pas nécessairement.
05:13Il y a encore quelqu'un à l'extérieur du Force Field
05:15qu'on peut appeler pour aide.
05:16Salut, c'est Sticks.
05:18Je suis dans les bois en ce moment.
05:19Si c'est une menace ou une conspiration,
05:21appuyez sur quoi ?
05:22Sticks, vous n'avez pas de machine d'appel.
05:24Parce que je déteste les machines !
05:26Vous aviez raison sur les robots.
05:27On est tous emprisonnés dans Meburger !
05:40Vous faites une danse comme je vous l'ai dit, n'est-ce pas ?
05:42Peut-être.
05:43Je vous demande d'aller à mon atelier tout de suite !
05:49Six.
05:50Écoutez attentivement.
05:51Je vous demande d'amener quelque chose.
05:53Un transduceur
05:54et un nozzle de concentration de puissance.
05:55Le gros, pas le petit.
05:56Ok.
05:57Translucent la pochette.
05:58Ouais, j'ai compris.
05:59Un pont de voltage.
06:00Un laser de cuisson.
06:04Vous ne pouvez pas nous garder ici pour toujours, Egghead.
06:06Je sais.
06:07C'est pour ça que je vous lance dans l'espace.
06:09Quoi ?
06:15Ta-da !
06:20Stix here.
06:21Quick question.
06:22Where's Meburger ?
06:23Right above you.
06:27This is no good.
06:29The key to a successful restaurant is location, location, location !
06:33Looks like you'll have to take out the force field from mid-air.
06:35You can borrow my plane, but you'll need a co-pilot.
06:37Est-ce qu'il y a quelqu'un dans la ville qui peut le voler ?
06:40Pourquoi devrais-je aider à sauver l'idiot Meburger ?
06:42Vous et moi avons une chose en commun.
06:44À moins que vous croyez que le gouvernement change randomment les mots
06:47et qu'il remplace tous nos dictionnaires pendant que nous dormons.
06:51Nous mangeons tous les robots, n'est-ce pas ?
06:52Bien sûr que oui.
06:53Ils ont pris mon travail.
07:03Arrête de faire la merde sur la roue !
07:05Ne me dites pas ce qu'il faut faire.
07:07Vous n'êtes pas mon petit ami.
07:13Ça me fait du bien de défendre Dave l'intérieur, Meburger et Sonic en un coup.
07:17Et comme bonus, je n'ai plus besoin d'attendre dans les lignes.
07:20Je me demande s'ils viennent en Husky.
07:23Pourquoi n'y a-t-il jamais quelqu'un pour m'aider ?
07:25Bonjour ?
07:26SONIC !
07:33La première chose que vous devez faire est de ralentir l'ascenseur avant que nous arrivions au vacuum de l'espace.
07:37Vous devrez désarmer quelques des moteurs.
07:40Dave, nous devons nous rapprocher.
07:42Oh, c'est vraiment gentil de vous dire ça, mais je suis un peu seul.
07:46Oh, tu veux dire l'avion, c'est ça !
07:57Hey, ça marche !
08:03Avec la moitié des moteurs sortis, les autres sont en train de se battre contre le poids.
08:06Ils vont s'éloigner !
08:07Il faut désabonner l'ascenseur, et vite !
08:09C'est temps d'améliorer mon TAN sans peur de la scrutin.
08:17Tout le monde, prenez un tableau ! Vous pouvez l'utiliser comme des parachutes.
08:20Je peux en prendre un autre ? Celui-ci est un moustiquaire !
08:24Le mien a un trou dedans !
08:26Je vais devoir que vous faites une puissance électromagnétique pour détruire la puissance de l'espace.
08:30Je ne sais pas ce que ça veut dire !
08:31Tu peux le faire, Sticks ! Tu auras besoin d'une puissance.
08:34Trouve quelque chose qui ressemble à une grosse batterie avec trois câbles qui s'éloignent.
08:42Ok, je vais le faire !
08:44C'est parti !
08:46Ok, j'ai la batterie !
08:48Maintenant, trouvez un nozzle de concentration.
08:50C'est comme un petit câble de trafic en plastique avec une clé à la fin.
08:53Vous allez l'attacher à la lisse et appuyer sur le gros bouton rouge.
09:00Bien joué, Sticks !
09:02Bien joué, Sticks !
09:13Aide-moi ! Aide-moi ! Aide-moi !
09:18On commence à s'approcher un peu de la terre ici !
09:28Ce son n'est jamais bon.
09:32Aïe !
09:49Un lander à un point parfait.
09:51Un lander à un point parfait.
09:57C'est plutôt gentil de promouvoir Dave l'interne à Dave l'organisateur.
10:00Il le méritait pour t'aider à sauver toute la ville.
10:02C'est un peu un titre sans sens. Il n'a pas d'employés à gérer.
10:06En fait, j'ai pris soin de ça. J'ai sauvé l'un des robots et l'ai reprogrammé.
10:14C'est une salade ! J'ai ordonné un chili-poulet !
10:16Je suis en retard.
10:21Je suis en retard.

Recommandations