Voir Film Altered Carbon - Resleeved nouveau Film Action Fantastique animation complet en Streaming HD 1080p

  • il y a 5 mois
Transcript
00:00:00 Au XXIème siècle, l'humanité a commencé à coloniser le cosmos.
00:00:23 Et tandis qu'elle repoussait les limites de son monde, elle s'est mise à repousser les limites de la vie.
00:00:30 Le monde est devenu un monde.
00:00:32 Le monde est devenu un monde.
00:00:34 Le monde est devenu un monde.
00:00:36 Le monde est devenu un monde.
00:00:39 Le monde est devenu un monde.
00:00:41 Le monde est devenu un monde.
00:00:43 [Musique]
00:01:12 Faites tour par là !
00:01:14 Faites tour par là, connard !
00:01:16 C'est pour la fin !
00:01:20 [Musique]
00:01:30 Sale petite bête !
00:01:32 [Musique]
00:01:43 Ici !
00:01:44 [Musique]
00:01:55 Elle est là-bas !
00:01:56 Attrape la tronçeur !
00:01:58 [Musique]
00:02:05 Merde !
00:02:06 À quoi elle joue cette chieuse ?
00:02:08 [Musique]
00:02:27 [Explosion]
00:02:29 [Musique]
00:02:31 La conscience a été digitalisée et stockée dans ce qu'on appelle une pile corticale.
00:02:37 La conscience digitale est devenue l'individu.
00:02:41 Le corps, lui, n'est plus qu'un vaisseau remplaçable.
00:02:45 À une époque où le corps s'appelle une enveloppe, que l'on porte et que l'on jette,
00:02:50 la mort organique a cessé d'inspirer la peur et la déférence.
00:02:55 Les plus riches jouissent aujourd'hui d'une espérance de vie qui rivalise avec celle des étoiles.
00:03:03 [Bruit de l'eau]
00:03:07 [Musique]
00:03:16 Le monde est des scènes, y'a des idiots qui dansent et des idiots qui regardent.
00:03:19 On est tous des idiots, alors dansez et faites du bruit !
00:03:23 [Rires]
00:03:25 Vous voulez vous éclater avec un thé psyché ? Ça se passe sur la gauche !
00:03:28 [Musique]
00:03:37 Vous voulez baiser avec un partenaire dessiné ?
00:03:40 C'est sur votre droite qu'on a des enveloppes de première catégorie.
00:03:44 Vous en avez marre de traîner sur la timer ?
00:03:47 Dirigez-vous derrière le dansefloor, on va se transférer immédiat.
00:03:51 [Musique]
00:03:54 Il y a des larves ! Sur la pièce ! Allez !
00:03:58 Celui qu'on a transféré d'une autre planète.
00:04:01 Apporte la boîte numéro 205 et donne-la lui.
00:04:04 Elle est dans le connect ?
00:04:06 Eh !
00:04:07 Quoi ?
00:04:08 Donnez-moi un miroir.
00:04:10 [Musique]
00:04:25 Eh mec ! Ça va pas le faire si tu te balades à poil. Tiens !
00:04:29 Monsieur Thanasedda nous a dit de te donner ça. Attrape !
00:04:32 [Musique]
00:04:46 Pardon !
00:04:47 Eh !
00:04:48 Dégage !
00:04:49 [Musique]
00:04:54 Le coup Michaud s'inquiète pour vous mademoiselle Oli.
00:04:57 C'est dangereux de sortir toute seule. On vous ramène au QG.
00:05:01 Laissez-moi tranquille ! Je dois quitter cette planète !
00:05:04 Vous êtes pas capable de me protéger !
00:05:06 [Musique]
00:05:35 [Cri]
00:05:37 [Musique]
00:05:50 [Cri]
00:05:51 C'est quoi ce délire ?
00:05:52 [Musique]
00:06:02 Tu dois être Olythogram.
00:06:04 Viens avec moi, faut pas rester là.
00:06:07 [Musique]
00:06:22 [Bruit de l'espace]
00:06:26 [Silence]
00:06:29 [Cri]
00:06:30 Menteur ! Vous aviez dit que je pourrais te transférer sur votre planète !
00:06:34 [Bruit de la porte]
00:06:36 Eh ! Je vous parle ! C'est pas ce que vous aviez promis !
00:06:39 Mutez le membre numéro 3.
00:06:41 Le membre numéro 3...
00:06:42 Vous écoutez quand je vous parle ?
00:06:44 [Silence]
00:06:48 Enfin nous nous rencontrons monsieur Kovacs.
00:06:51 Vous êtes satisfait de votre nouvelle enveloppe.
00:06:54 Elle est équipée d'un RHM militaire. C'est ce qui se fait de mieux sur la Timère.
00:06:57 Ses performances sont impressionnantes.
00:07:00 C'est vrai qu'elle a des bons réflexes.
00:07:02 Mais son addiction à la nicotine aussi est impressionnante.
00:07:04 Au point de continuer à fumer en réalité virtuelle apparemment.
00:07:08 La main se souvient.
00:07:10 [Silence]
00:07:13 Monsieur Tanaseda, vous m'avez engagé pour enquêter sur la mort de votre frère.
00:07:19 Je ne vois pas en quoi cette gamine va pouvoir m'aider.
00:07:23 Cette gamine, comme vous dites, se trouve être la tatoueuse du clan Yakuza,
00:07:27 dont mon petit frère était le Kumicho.
00:07:29 Si vous l'emmenez avec vous, vous pourrez infiltrer le clan Mizumoto sans éveiller leur soupçon.
00:07:35 [Silence]
00:07:39 J'ai pas besoin d'elle pour ça, vous savez.
00:07:42 Évidemment. En tant que diplôme, ça doit être un jeu d'enfant.
00:07:45 Cependant, le mystère qui entoure la mort de mon frère
00:07:49 réside dans la cérémonie de succession des Mizumoto.
00:07:52 Et cette cérémonie requiert la présence de la tatoueuse du clan.
00:07:57 Donc, j'aurai besoin d'elle pour infiltrer la cérémonie.
00:08:01 En effet. Elle aura lieu dans deux jours.
00:08:03 Si on rate cette occasion, elle ne se représentera pas avant des années.
00:08:07 Contrôle manuel de la commande Mute.
00:08:10 C'est pas l'accord qu'on avait conclu !
00:08:13 Vous aviez dit que vous me considérez sur votre planète !
00:08:16 Placez le membre numéro 3 sur Mute.
00:08:18 Pourquoi vous voulez...
00:08:20 modifier l'affichage ?
00:08:23 Nous nous étions mis d'accord sur votre récompense.
00:08:27 Vous aurez droit à une réhabilitation totale.
00:08:31 Je ferai effacer l'ardoise que vous avez sur le monde parlant.
00:08:35 [Bruit de vent]
00:08:37 Quoi ? C'est tout ? Ça s'arrête là ?
00:08:39 Ce sera amplement suffisant.
00:08:42 [Bruit de sonnette]
00:08:43 [Commande d'arrêt du conflit enregistré.]
00:08:47 Le dernier diplôme, l'homme qui a anéanti le clan Saito.
00:08:51 Takeshi Kovacs.
00:08:53 Quoi ? Le diplôme Takeshi Kovacs ?
00:08:57 Un an s'est écoulé depuis la mort de votre soeur et de Quelchrist Falconer.
00:09:01 Y a-t-il encore quelque chose qui vous attache à ce monde ?
00:09:05 [Soupir]
00:09:07 Je fonde de grands espoirs en vous, Takeshi Kovacs.
00:09:11 [Bruit de sonnette]
00:09:13 [Bruit de sonnette]
00:09:17 [Bruit de sonnette]
00:09:19 [Bruit de sonnette]
00:09:21 [Bruit de sonnette]
00:09:23 [Bruit de sonnette]
00:09:25 [Bruit de sonnette]
00:09:27 [Bruit de sonnette]
00:09:29 On va aller trouver le clan Mizumoto.
00:09:31 C'est hors de question. En plus, les diplômes sont des terroristes, non ?
00:09:34 Je veux pas suivre un fugitif.
00:09:36 [Bruit de sonnette]
00:09:38 [Bruit de sonnette]
00:09:39 Sors de là, allez, dépêche-toi !
00:09:41 Si ces assassins nous attaquent ici, c'est foutu, on pourra plus rien faire.
00:09:45 [Bruit de sonnette]
00:09:47 [Bruit de sonnette]
00:09:49 [Bruit de sonnette]
00:09:51 Sale camine, putain de merde.
00:09:53 Je me retrouve à jouer les baby-sitter.
00:09:55 [Bruit de sonnette]
00:09:57 [Bruit de sonnette]
00:09:59 [Bruit de sonnette]
00:10:01 [Bruit de sonnette]
00:10:03 [Bruit de sonnette]
00:10:05 Non mais vous êtes qui, vous, encore ?
00:10:07 Tu es la fameuse Holly du clan Mizumoto.
00:10:09 Moi c'est Jenna, je fais partie des combats tactiques.
00:10:13 J'ai quelques questions à te poser.
00:10:15 Les Setak ? Comment vous savez qui je suis ?
00:10:18 Tu es entré en contact avec le clan Tana-Seda.
00:10:20 Il est actuellement sous étroite surveillance des Setak.
00:10:23 Nos équipes de surveillance t'ont repéré.
00:10:26 [Bruit de sonnette]
00:10:28 C'était censé être un secret ?
00:10:30 T'aurais pas dû baisser ta garde ?
00:10:32 Moi non plus.
00:10:34 [Bruit de sonnette]
00:10:36 Je suis son baby-sitter.
00:10:39 Viens là, petite.
00:10:41 [Bruit de sonnette]
00:10:43 [Bruit de sonnette]
00:10:45 [Bruit de sonnette]
00:10:47 [Bruit de sonnette]
00:10:49 [Bruit de sonnette]
00:10:51 Alors tu fais partie du clan Mizumoto.
00:10:54 Il n'y a rien de plus détestable que les Yakuza.
00:10:57 Vous n'avez pas honte d'exploiter une enfant ?
00:11:00 [Bruit de sonnette]
00:11:02 [Bruit de sonnette]
00:11:04 [Bruit de sonnette]
00:11:06 [Bruit de sonnette]
00:11:08 [Bruit de sonnette]
00:11:10 [Bruit de sonnette]
00:11:12 [Bruit de sonnette]
00:11:14 [Bruit de sonnette]
00:11:16 [Bruit de sonnette]
00:11:18 [Bruit de sonnette]
00:11:20 [Bruit de sonnette]
00:11:22 [Bruit de sonnette]
00:11:24 [Bruit de sonnette]
00:11:26 [Bruit de sonnette]
00:11:28 [Bruit de sonnette]
00:11:30 [Bruit de sonnette]
00:11:32 [Bruit de sonnette]
00:11:34 [Bruit de sonnette]
00:11:36 [Bruit de sonnette]
00:11:38 [Bruit de sonnette]
00:11:40 [Bruit de sonnette]
00:11:42 [Bruit de sonnette]
00:11:44 [Bruit de sonnette]
00:11:46 [Bruit de sonnette]
00:11:48 [Bruit de sonnette]
00:11:50 [Bruit de sonnette]
00:11:52 [Bruit de sonnette]
00:11:54 [Bruit de sonnette]
00:11:56 [Bruit de sonnette]
00:11:58 [Bruit de sonnette]
00:12:00 [Bruit de sonnette]
00:12:02 [Bruit de sonnette]
00:12:04 [Bruit de sonnette]
00:12:06 [Bruit de sonnette]
00:12:08 [Bruit de sonnette]
00:12:10 [Bruit de sonnette]
00:12:12 [Bruit de sonnette]
00:12:14 [Bruit de sonnette]
00:12:16 [Bruit de sonnette]
00:12:18 [Bruit de sonnette]
00:12:20 [Bruit de sonnette]
00:12:22 [Bruit de sonnette]
00:12:24 [Bruit de sonnette]
00:12:26 [Bruit de sonnette]
00:12:28 [Bruit de sonnette]
00:12:30 [Bruit de sonnette]
00:12:32 [Bruit de sonnette]
00:12:34 [Bruit de sonnette]
00:12:36 [Bruit de sonnette]
00:12:38 [Bruit de sonnette]
00:12:40 [Bruit de sonnette]
00:12:42 [Bruit de sonnette]
00:12:44 [Bruit de sonnette]
00:12:46 [Bruit de sonnette]
00:12:48 [Bruit de sonnette]
00:12:50 [Bruit de sonnette]
00:12:52 [Bruit de sonnette]
00:12:54 [Bruit de sonnette]
00:12:56 [Bruit de sonnette]
00:12:58 [Bruit de sonnette]
00:13:00 [Bruit de sonnette]
00:13:02 [Bruit de sonnette]
00:13:04 [Bruit de sonnette]
00:13:06 [Bruit de sonnette]
00:13:08 [Bruit de sonnette]
00:13:10 [Bruit de sonnette]
00:13:12 [Bruit de sonnette]
00:13:14 [Bruit de sonnette]
00:13:16 [Bruit de sonnette]
00:13:18 [Bruit de sonnette]
00:13:20 [Bruit de sonnette]
00:13:22 [Bruit de sonnette]
00:13:24 [Bruit de sonnette]
00:13:26 [Cri de femme]
00:13:28 [Bruit de sonnette]
00:13:30 [Bruit de sonnette]
00:13:32 [Bruit de sonnette]
00:13:34 [Bruit de sonnette]
00:13:36 [Bruit de sonnette]
00:13:38 [Bruit de sonnette]
00:13:40 [Bruit de sonnette]
00:13:42 [Bruit de sonnette]
00:13:44 [Bruit de sonnette]
00:13:46 [Bruit de sonnette]
00:13:48 [Bruit de sonnette]
00:13:50 [Bruit de sonnette]
00:13:52 [Bruit de sonnette]
00:13:54 [Bruit de sonnette]
00:13:56 [Bruit de sonnette]
00:13:58 [Bruit de sonnette]
00:14:00 [Bruit de sonnette]
00:14:02 [Bruit de sonnette]
00:14:04 [Bruit de sonnette]
00:14:06 [Bruit de sonnette]
00:14:08 [Bruit de sonnette]
00:14:10 [Bruit de sonnette]
00:14:12 [Bruit de sonnette]
00:14:14 [Bruit de sonnette]
00:14:16 [Bruit de sonnette]
00:14:18 [Bruit de sonnette]
00:14:20 [Bruit de sonnette]
00:14:22 [Bruit de sonnette]
00:14:24 [Bruit de sonnette]
00:14:26 [Bruit de sonnette]
00:14:28 [Bruit de sonnette]
00:14:30 [Bruit de sonnette]
00:14:32 [Bruit de sonnette]
00:14:34 [Bruit de sonnette]
00:14:36 [Bruit de sonnette]
00:14:38 [Bruit de sonnette]
00:14:40 [Bruit de sonnette]
00:14:42 [Bruit de sonnette]
00:14:44 [Bruit de sonnette]
00:14:46 [Bruit de sonnette]
00:14:48 [Bruit de sonnette]
00:14:50 [Bruit de sonnette]
00:14:52 [Bruit de sonnette]
00:14:54 [Bruit de sonnette]
00:14:56 [Bruit de sonnette]
00:14:58 [Bruit de sonnette]
00:15:00 [Bruit de sonnette]
00:15:02 [Bruit de sonnette]
00:15:04 [Bruit de sonnette]
00:15:06 [Bruit de sonnette]
00:15:08 [Bruit de sonnette]
00:15:10 [Bruit de sonnette]
00:15:12 [Bruit de sonnette]
00:15:14 [Bruit de sonnette]
00:15:16 [Bruit de sonnette]
00:15:18 [Bruit de sonnette]
00:15:20 [Bruit de sonnette]
00:15:22 [Bruit de sonnette]
00:15:24 [Bruit de sonnette]
00:15:26 [Bruit de sonnette]
00:15:28 [Bruit de sonnette]
00:15:30 [Bruit de sonnette]
00:15:32 [Bruit de sonnette]
00:15:34 [Bruit de sonnette]
00:15:36 [Bruit de sonnette]
00:15:38 [Bruit de sonnette]
00:15:40 [Bruit de sonnette]
00:15:42 [Bruit de sonnette]
00:15:44 [Bruit de sonnette]
00:15:46 [Bruit de sonnette]
00:15:48 [Bruit de sonnette]
00:15:50 [Bruit de sonnette]
00:15:52 [Bruit de sonnette]
00:15:54 [Bruit de sonnette]
00:15:56 [Bruit de sonnette]
00:15:58 [Bruit de sonnette]
00:16:00 [Bruit de sonnette]
00:16:02 [Bruit de sonnette]
00:16:04 [Bruit de sonnette]
00:16:06 [Bruit de sonnette]
00:16:08 [Bruit de sonnette]
00:16:10 [Bruit de sonnette]
00:16:12 [Bruit de sonnette]
00:16:14 [Bruit de sonnette]
00:16:16 [Bruit de sonnette]
00:16:18 [Bruit de sonnette]
00:16:20 [Bruit de sonnette]
00:16:22 [Bruit de sonnette]
00:16:24 [Bruit de sonnette]
00:16:26 [Bruit de sonnette]
00:16:28 [Bruit de sonnette]
00:16:30 [Bruit de sonnette]
00:16:32 [Bruit de sonnette]
00:16:34 [Bruit de sonnette]
00:16:36 [Bruit de sonnette]
00:16:38 [Bruit de sonnette]
00:16:40 [Bruit de sonnette]
00:16:42 [Bruit de sonnette]
00:16:44 [Bruit de sonnette]
00:16:46 [Bruit de sonnette]
00:16:48 [Bruit de sonnette]
00:16:50 [Bruit de sonnette]
00:16:52 [Bruit de sonnette]
00:16:54 [Bruit de sonnette]
00:16:56 [Bruit de sonnette]
00:16:58 [Bruit de sonnette]
00:17:00 [Bruit de sonnette]
00:17:02 [Bruit de sonnette]
00:17:04 [Bruit de sonnette]
00:17:06 [Bruit de sonnette]
00:17:08 [Bruit de sonnette]
00:17:10 [Bruit de sonnette]
00:17:12 [Bruit de sonnette]
00:17:14 [Bruit de sonnette]
00:17:16 [Bruit de sonnette]
00:17:18 [Bruit de sonnette]
00:17:20 [Bruit de sonnette]
00:17:22 [Bruit de sonnette]
00:17:24 [Bruit de sonnette]
00:17:26 [Bruit de sonnette]
00:17:28 [Bruit de sonnette]
00:17:30 [Bruit de sonnette]
00:17:32 [Bruit de sonnette]
00:17:34 [Bruit de sonnette]
00:17:36 [Bruit de sonnette]
00:17:38 [Bruit de sonnette]
00:17:40 [Bruit de sonnette]
00:17:42 [Bruit de sonnette]
00:17:44 [Bruit de sonnette]
00:17:46 [Bruit de sonnette]
00:17:48 [Bruit de sonnette]
00:17:50 [Bruit de sonnette]
00:17:52 [Bruit de sonnette]
00:17:54 [Bruit de sonnette]
00:17:56 [Bruit de sonnette]
00:17:58 [Bruit de sonnette]
00:18:00 [Bruit de sonnette]
00:18:02 [Bruit de sonnette]
00:18:04 [Bruit de sonnette]
00:18:06 [Bruit de sonnette]
00:18:08 [Bruit de sonnette]
00:18:10 [Bruit de sonnette]
00:18:12 [Bruit de sonnette]
00:18:14 [Bruit de sonnette]
00:18:16 [Bruit de sonnette]
00:18:18 [Bruit de sonnette]
00:18:20 [Bruit de sonnette]
00:18:22 [Bruit de sonnette]
00:18:24 [Bruit de sonnette]
00:18:26 [Bruit de sonnette]
00:18:28 [Bruit de sonnette]
00:18:30 [Bruit de sonnette]
00:18:32 [Bruit de sonnette]
00:18:34 [Bruit de sonnette]
00:18:36 [Bruit de sonnette]
00:18:38 [Bruit de sonnette]
00:18:40 [Bruit de sonnette]
00:18:42 [Bruit de sonnette]
00:18:44 [Bruit de sonnette]
00:18:46 [Bruit de sonnette]
00:18:48 [Bruit de sonnette]
00:18:50 [Bruit de sonnette]
00:18:52 [Bruit de sonnette]
00:18:54 [Bruit de sonnette]
00:18:56 [Bruit de sonnette]
00:18:58 [Bruit de sonnette]
00:19:00 [Bruit de sonnette]
00:19:02 [Bruit de sonnette]
00:19:04 [Bruit de sonnette]
00:19:06 [Bruit de sonnette]
00:19:08 [Bruit de sonnette]
00:19:10 [Bruit de sonnette]
00:19:12 [Bruit de sonnette]
00:19:14 [Bruit de sonnette]
00:19:16 [Bruit de sonnette]
00:19:18 [Bruit de sonnette]
00:19:20 [Bruit de sonnette]
00:19:22 [Bruit de sonnette]
00:19:24 [Bruit de sonnette]
00:19:26 [Bruit de sonnette]
00:19:28 [Bruit de sonnette]
00:19:30 [Bruit de sonnette]
00:19:32 [Bruit de sonnette]
00:19:34 [Rire]
00:19:36 [Bruit de sonnette]
00:19:38 [Bruit de sonnette]
00:19:40 [Bruit de sonnette]
00:19:42 [Bruit de sonnette]
00:19:44 [Bruit de sonnette]
00:19:46 [Bruit de sonnette]
00:19:48 [Bruit de sonnette]
00:19:50 [Bruit de sonnette]
00:19:52 [Bruit de sonnette]
00:19:54 [Bruit de sonnette]
00:19:56 [Bruit de sonnette]
00:19:58 [Bruit de sonnette]
00:20:00 [Bruit de sonnette]
00:20:02 [Bruit de sonnette]
00:20:04 [Bruit de sonnette]
00:20:06 [Bruit de sonnette]
00:20:08 [Bruit de sonnette]
00:20:10 [Bruit de sonnette]
00:20:12 [Bruit de sonnette]
00:20:14 [Bruit de sonnette]
00:20:16 [Bruit de sonnette]
00:20:18 [Bruit de sonnette]
00:20:20 [Bruit de sonnette]
00:20:22 [Bruit de sonnette]
00:20:24 [Bruit de sonnette]
00:20:26 [Bruit de sonnette]
00:20:28 [Bruit de sonnette]
00:20:30 [Bruit de sonnette]
00:20:32 [Bruit de sonnette]
00:20:34 [Bruit de sonnette]
00:20:36 [Bruit de sonnette]
00:20:38 [Bruit de sonnette]
00:20:40 [Bruit de sonnette]
00:20:42 [Bruit de sonnette]
00:20:44 [Bruit de sonnette]
00:20:46 [Bruit de sonnette]
00:20:48 [Bruit de sonnette]
00:20:50 [Bruit de sonnette]
00:20:52 [Bruit de sonnette]
00:20:54 [Bruit de sonnette]
00:20:56 [Musique]
00:20:58 [Musique]
00:21:00 [Musique]
00:21:02 [Musique]
00:21:04 [Musique]
00:21:06 Tu t'appelles Ken c'est ça ?
00:21:08 Moi c'est Genzo, je suis le
00:21:10 Kumicho du clan Mizumoto.
00:21:12 Je te prie d'excuser mon apparence.
00:21:14 [Musique]
00:21:16 C'est bon maintenant tu peux bouger, je pourrais faire cette partie là
00:21:18 les yeux fermés.
00:21:20 [Musique]
00:21:22 [Musique]
00:21:24 [Musique]
00:21:26 [Musique]
00:21:28 [Musique]
00:21:30 Dans cette pièce c'est
00:21:32 Oli qui donne les ordres.
00:21:34 [Rire]
00:21:36 [Rire]
00:21:38 [Rire]
00:21:40 [Rire]
00:21:42 [Musique]
00:21:44 [Musique]
00:21:46 Elle a du caractère
00:21:48 depuis qu'elle est toute petite.
00:21:50 [Rire] Je suis content que tu ne te sois pas fait
00:21:52 tuer fillette.
00:21:54 [Rire]
00:21:56 [Musique]
00:21:58 [Musique]
00:22:00 Tu es un membre
00:22:02 du clan Tanaseda c'est ça ?
00:22:04 [Musique]
00:22:06 Pour l'instant je suis simplement le garde
00:22:08 du corps d'Oli.
00:22:10 J'ai infiltré le QG du clan
00:22:12 Mizumoto. Vous avez découvert
00:22:14 quelque chose au sujet de l'attaque ?
00:22:16 D'après Olitogram,
00:22:18 Shinji le futur Kumicho aurait
00:22:20 tout orchestré.
00:22:22 Une attaque fomentée par le futur Kumicho.
00:22:24 Mais quel serait son mobile ?
00:22:28 Rien d'autre à signaler soldat ?
00:22:30 J'ai toujours
00:22:32 pas tué un seul Yakuza.
00:22:34 [Rire]
00:22:36 C'est vrai tiens, ça doit vous démanger.
00:22:38 J'avais presque oublié
00:22:40 votre motivation première.
00:22:42 Je ne vous cache pas avoir été surpris quand j'ai appris
00:22:44 que le soldat qui avait trahi la rébellion
00:22:46 des corps diplomatiques participait à une
00:22:48 mission des Setak. Mais maintenant
00:22:50 au plus haut échelon de la hiérarchie, vous êtes un héros
00:22:52 Reilinkawa, même si je préfère
00:22:54 m'en tenir à votre nom de code Jenna.
00:22:56 Bonsoir.
00:23:00 Je me suis
00:23:02 perdue, j'arrive plus à retrouver
00:23:04 le chemin de ma chambre.
00:23:06 Vous pouvez me donner un coup de main ?
00:23:08 Ton chef,
00:23:12 Tanaseda, c'est le fils
00:23:14 de notre tout premier Kumicho.
00:23:16 Lui, c'est
00:23:18 celui qui lui a succédé,
00:23:20 le petit frère de Tanaseda.
00:23:22 Tanaseda
00:23:24 est toujours en vie, je parie.
00:23:26 A changer d'enveloppe encore et encore.
00:23:28 C'est l'un des Yakuza les plus redoutés
00:23:30 de l'ensemble des mondes établis.
00:23:32 Alors pourquoi un homme aussi sûr
00:23:34 de lui aurait soudainement besoin
00:23:36 d'envoyer un de ses hommes infiltrer
00:23:38 notre clan ?
00:23:40 Explique-moi,
00:23:42 qu'est-ce que tu viens foutre ici ?
00:23:44 Genzo, tu peux revenir me voir.
00:23:46 Si vous saviez qu'un coup d'état se préparait,
00:23:52 vous prendriez toutes vos précautions.
00:23:54 C'est pas vrai, encore ces rumeurs ?
00:23:56 Faut arrêter
00:23:58 avec ces conneries.
00:24:00 Y'a aucun coup d'état qui se prépare.
00:24:02 Et pourtant, les attaques ont lieu
00:24:04 dès qu'on met le nez dehors.
00:24:06 Ah, mon cher
00:24:08 Ken,
00:24:10 tu sais pourquoi le clan Mizumoto
00:24:12 est la plus grande famille de l'Atimer ?
00:24:14 Regarde.
00:24:18 Chaque fois que notre clan change de chef,
00:24:20 le précédent
00:24:22 Kumicho doit mourir.
00:24:24 Et quand on dit mourir, on parle pas seulement
00:24:26 de leur enveloppe.
00:24:28 On anéantit aussi leurs piles.
00:24:30 Ils doivent être vêmés.
00:24:32 C'est une tradition qui
00:24:34 permet d'éviter qu'un Kumicho corrompu
00:24:36 décide de garder la main sur le clan
00:24:38 pour l'éternité.
00:24:40 Le Kumicho sacrifie sa vie
00:24:42 pour son clan.
00:24:44 En retour, ces hommes aussi sont prêts
00:24:46 à verser leur sang pour le clan.
00:24:48 Ça a toujours été notre
00:24:50 code d'honneur.
00:24:52 À l'époque à laquelle on vit,
00:24:56 quelle valeur ça peut avoir de choisir de mourir ?
00:24:58 C'est justement
00:25:00 à l'époque où les gens reçoivent la promesse
00:25:02 de l'immortalité que ça a le plus
00:25:04 de valeur de mourir pour préserver
00:25:06 quelque chose qui dépasse l'intérêt individuel
00:25:08 donner sa vie pour
00:25:10 le clan Mizumoto.
00:25:12 C'est bon.
00:25:18 C'est fini pour aujourd'hui.
00:25:20 C'est incroyable. Vous pouvez entrer
00:25:28 n'importe où avec ça.
00:25:30 Je vais vous montrer un truc encore
00:25:32 plus incroyable. Venez par là, ma petite dame.
00:25:34 Enfin, un de moins,
00:25:46 c'est pas trop tôt.
00:25:48 J'ai vu une photo de votre frère.
00:25:52 Apparemment,
00:25:54 il est mort en protégeant le code d'honneur du clan.
00:25:56 Le code d'honneur ?
00:26:00 Vous avez pas vraiment l'air d'y croire.
00:26:02 Ce serait peut-être plus facile
00:26:04 s'il n'y avait eu que mon frère.
00:26:06 Ce n'est pas le cas.
00:26:08 Notre père était un véritable monstre,
00:26:10 un être vomi des pluies noires très fonds de l'âme humaine.
00:26:12 Et cette abominable ordure
00:26:16 aurait donné sa vie pour un code d'honneur.
00:26:18 C'est impossible, monsieur Kovacs.
00:26:22 Donc cette tradition de succession n'est pas aussi noble
00:26:24 qu'on veut nous le faire croire.
00:26:26 Je crains que non, en effet.
00:26:28 Il semblerait que la fille soit essentielle, finalement.
00:26:30 La cérémonie de succession ne peut avoir lieu sans elle.
00:26:32 C'est dans deux jours.
00:26:36 Tâchez de la maintenir en vie jusque-là.
00:26:38 Ça a frappé.
00:26:52 Je vais ouvrir.
00:26:54 C'est...
00:26:56 Qu'est-ce que c'est ?
00:27:20 Un morceau de conscience qui a mal été uplaudé ?
00:27:22 Mais qu'est-ce que vous faites là, espèce d'idiot ?
00:27:24 On peut savoir qui c'est, eux deux ?
00:27:26 Ça a frappé.
00:27:30 Je vais ouvrir.
00:27:32 Qui c'est ?
00:27:34 Mon père et...
00:27:36 ma mère.
00:27:38 Qu'est-ce que tu racontes ? Pas Genso, ton père ?
00:27:40 Bien sûr que non.
00:27:42 Regardez.
00:27:44 Papa s'est pris une balle dans la tête.
00:27:46 Maman aussi.
00:27:48 Leurs piles n'ont pas été touchées.
00:27:50 Ils n'ont jamais retrouvé leur THD.
00:27:52 Donc pour l'instant, ils ne sont pas encore morts.
00:27:54 Si je comprends bien, tu comptes sur l'aide du clan Mizumoto pour retrouver tes parents.
00:27:58 Genso a dit qu'il m'aurait à les chercher.
00:28:04 Le problème, c'est que là, j'en peux plus.
00:28:08 Tu veux un conseil ?
00:28:16 Efface ces données.
00:28:18 Quoi ? Vous êtes fou ?
00:28:20 Tu ne peux pas continuer à t'accrocher aux images de tes morts.
00:28:22 Efface-les.
00:28:30 À vivre trop longtemps avec des données fragmentées, on finit par faire bugger sa conscience.
00:28:32 Oli, efface-les.
00:28:38 Qui c'est ?
00:28:40 C'est moi.
00:28:42 Je suis le grand seigneur de la terre.
00:28:44 Je suis le grand seigneur de la terre.
00:28:46 Je suis le grand seigneur de la terre.
00:28:48 Je suis le grand seigneur de la terre.
00:28:50 Je suis le grand seigneur de la terre.
00:28:52 Je suis le grand seigneur de la terre.
00:28:54 Je suis le grand seigneur de la terre.
00:28:56 Je suis le grand seigneur de la terre.
00:28:58 Je suis le grand seigneur de la terre.
00:29:00 Je suis le grand seigneur de la terre.
00:29:02 Je suis le grand seigneur de la terre.
00:29:04 Je suis le grand seigneur de la terre.
00:29:06 Je suis le grand seigneur de la terre.
00:29:08 Je suis le grand seigneur de la terre.
00:29:10 Je suis le grand seigneur de la terre.
00:29:12 Je suis le grand seigneur de la terre.
00:29:14 Je suis le grand seigneur de la terre.
00:29:16 Je suis le grand seigneur de la terre.
00:29:18 Je suis le grand seigneur de la terre.
00:29:20 Je suis le grand seigneur de la terre.
00:29:22 Je suis le grand seigneur de la terre.
00:29:24 Je suis le grand seigneur de la terre.
00:29:26 Je suis le grand seigneur de la terre.
00:29:28 Je suis le grand seigneur de la terre.
00:29:30 Je suis le grand seigneur de la terre.
00:29:32 Je suis le grand seigneur de la terre.
00:29:34 Je suis le grand seigneur de la terre.
00:29:36 Je suis le grand seigneur de la terre.
00:29:38 Je suis le grand seigneur de la terre.
00:29:40 Je suis le grand seigneur de la terre.
00:29:42 Je suis le grand seigneur de la terre.
00:29:44 Je suis le grand seigneur de la terre.
00:29:46 Je suis le grand seigneur de la terre.
00:29:48 Je suis le grand seigneur de la terre.
00:29:50 Je suis le grand seigneur de la terre.
00:29:52 Je suis le grand seigneur de la terre.
00:29:54 Je suis le grand seigneur de la terre.
00:29:56 Je suis le grand seigneur de la terre.
00:29:58 Je suis le grand seigneur de la terre.
00:30:00 Je suis le grand seigneur de la terre.
00:30:02 Je suis le grand seigneur de la terre.
00:30:04 Je suis le grand seigneur de la terre.
00:30:06 Je suis le grand seigneur de la terre.
00:30:08 Je suis le grand seigneur de la terre.
00:30:10 Je suis le grand seigneur de la terre.
00:30:12 Je suis le grand seigneur de la terre.
00:30:14 Je suis le grand seigneur de la terre.
00:30:16 Je suis le grand seigneur de la terre.
00:30:18 Je suis le grand seigneur de la terre.
00:30:20 Je suis le grand seigneur de la terre.
00:30:22 Je suis le grand seigneur de la terre.
00:30:24 Je suis le grand seigneur de la terre.
00:30:26 Je suis le grand seigneur de la terre.
00:30:28 Je suis le grand seigneur de la terre.
00:30:30 Je suis le grand seigneur de la terre.
00:30:32 Je suis le grand seigneur de la terre.
00:30:34 Je suis le grand seigneur de la terre.
00:30:36 Je suis le grand seigneur de la terre.
00:30:38 Je suis le grand seigneur de la terre.
00:30:40 Je suis le grand seigneur de la terre.
00:30:42 Je suis le grand seigneur de la terre.
00:30:44 Je suis le grand seigneur de la terre.
00:30:46 Je suis le grand seigneur de la terre.
00:30:48 Je suis le grand seigneur de la terre.
00:30:50 Je suis le grand seigneur de la terre.
00:30:52 Je suis le grand seigneur de la terre.
00:30:54 Je suis le grand seigneur de la terre.
00:30:56 Je suis le grand seigneur de la terre.
00:30:58 Je suis le grand seigneur de la terre.
00:31:00 Je suis le grand seigneur de la terre.
00:31:02 Je suis le grand seigneur de la terre.
00:31:04 Je suis le grand seigneur de la terre.
00:31:06 Je suis le grand seigneur de la terre.
00:31:08 La vache, on dirait presque un cortège.
00:31:10 Merci, la Miss, on se passera de tes commentaires.
00:31:12 C'est quoi cette merde ?
00:31:28 Sale enculé de guerre !
00:31:36 Sale enculé de guerre !
00:31:38 Bougez-vous ! Bougez-vous ! Laissez-moi passer !
00:31:50 Mais bordel, t'es qui, toi, enculé ?
00:32:02 Enculé !
00:32:04 Restez où vous êtes et tirez-le dessus !
00:32:10 Fils de pute !
00:32:22 Prends ça, toi !
00:32:26 Prends ça, toi !
00:32:28 Prends ça, toi !
00:32:30 Prends ça, toi !
00:32:32 Prends ça, toi !
00:32:34 Prends ça, toi !
00:32:36 Prends ça, toi !
00:33:04 Qu'est-ce qu'il y a de foutre ici ?
00:33:06 La mâchoire, passion !
00:33:12 Yen !
00:33:14 Yen !
00:33:16 Yen !
00:33:18 Yen !
00:33:42 Yen !
00:33:44 Yen !
00:33:46 Yen !
00:33:48 Yen !
00:33:50 Yen !
00:33:52 Yen !
00:33:54 Yen !
00:33:56 Yen !
00:33:58 [exclamations de douleur]
00:34:00 [exclamations de douleur]
00:34:02 [exclamations de douleur]
00:34:09 [soupir]
00:34:28 [cris de douleur]
00:34:30 Lève-vous deux ! Suivez-moi !
00:34:47 Oh !
00:34:50 - Oli ? Qu'est-ce qui se passe ? - Attention !
00:34:54 Trou du cul ! C'est pas vrai, ça ! Un vrai connard, ce mec !
00:34:58 [cri de douleur]
00:35:00 Oh, mon Dieu ! Un fou rat de nous !
00:35:17 Confirmation d'important dégât matériel dans nos bulles.
00:35:24 Début du calcul d'évaluation des frais engagés.
00:35:27 Le montant des dégradations est couvert par notre police d'assurance.
00:35:34 - Tu vois pas qu'on nous attaque ? - Oh, bon sang !
00:35:37 Oli est mon ami. Activation des systèmes de défense.
00:35:41 [musique de combat]
00:35:43 [cris de douleur]
00:36:09 [cris de douleur]
00:36:11 [soupir]
00:36:21 Je suis seul responsable des dégradations supplémentaires.
00:36:35 Dis-moi, fillette, pourquoi ils s'arrêtent jamais d'essayer de te tuer ?
00:36:39 Eh ben...
00:36:44 C'est parce que...
00:36:47 Crache le morceau si tu veux pas mourir.
00:36:49 Moi, je te préviens, j'ai aucune envie d'y passer à cause de tes petits secrets.
00:36:53 C'est parce que c'est moi...
00:36:58 qui vais tuer le Kumi-cho. Voilà.
00:37:00 [musique de suspense]
00:37:03 [musique de suspense]
00:37:05 Pour établir le système de succession imaginé par le premier Kumi-cho,
00:37:09 la tatoueuse Margot a créé une technique qui mêle lignes de code et dessin traditionnel.
00:37:15 Au cours de la cérémonie de succession du Kumi-cho,
00:37:19 l'encodage du tatouage est activé,
00:37:24 et la pile du Kumi-cho est détruite.
00:37:26 Puis le tatouage et l'ensemble de ses lignes de code sont transmis
00:37:30 au prochain Kumi-cho.
00:37:33 Ils en héritent chacun leur tour,
00:37:35 et la cérémonie se répète.
00:37:37 Si je comprends bien, ça veut dire qu'en te faisant tuer,
00:37:40 Shinji trouve le moyen de s'éviter la vraie mort.
00:37:43 Et il peut rester éternellement à la tête du clan Mizumoto.
00:37:47 Et cette technique de tatouage, est-ce que quelqu'un d'autre la maîtrise ?
00:37:51 Donc tu es la seule à pouvoir l'utiliser.
00:37:55 Quoi ?
00:38:02 Jena...
00:38:03 On doit vous soigner.
00:38:05 Venez, on retourne dans la chambre.
00:38:08 Tu disais pas que tu voulais aller voir Genso ?
00:38:11 Soigner votre blessure, c'est le plus important.
00:38:15 Oui.
00:38:23 Les nouveaux éléments le confirment.
00:38:25 Shinji est la tête pensante derrière toutes les attaques.
00:38:27 Comment on opère ?
00:38:29 Votre mission est terminée, soldat.
00:38:31 On a obtenu de quoi faire pression sur le clan Mizumoto.
00:38:34 Si son coup d'état réussit, on aura de quoi faire chanter Shinji.
00:38:37 Et s'il échoue, on aura gagné des infos sur les tatouages de Kumicho.
00:38:41 Mission accomplie, démobilisation.
00:38:44 Et en ce qui concerne votre source, Olythogram,
00:38:47 vos ordres sont de l'éliminer.
00:38:50 Terminé.
00:38:52 Les Yakuza et les Etats ont vraiment beaucoup de points communs.
00:38:58 Je ne peux pas me calmer.
00:39:00 Je ne peux pas me calmer.
00:39:03 Je ne peux pas me calmer.
00:39:06 Je ne peux pas me calmer.
00:39:09 Je ne peux pas me calmer.
00:39:12 Je ne peux pas me calmer.
00:39:15 Je ne peux pas me calmer.
00:39:18 Je ne peux pas me calmer.
00:39:21 Je ne peux pas me calmer.
00:39:24 Je ne peux pas me calmer.
00:39:27 Reste au chaud et ne dis pas un mot
00:39:33 ou l'homme en patchwork brisera tes os.
00:39:39 ou l'homme en patchwork brisera tes os.
00:39:49 Zack.
00:39:56 C'était quoi, cette chanson ?
00:39:58 C'était la préférée de ma sœur.
00:40:01 Je vais en RV, je vais surveiller la petite.
00:40:09 Jenna.
00:40:13 D'accord.
00:40:17 Je ne sais pas.
00:40:18 Peut-être qu'il peut savoir ce qui se passe dans la tête.
00:40:22 Je ne sais pas.
00:40:24 Je ne sais pas.
00:40:26 Je ne sais pas.
00:40:28 Je ne sais pas.
00:40:30 Je ne sais pas.
00:40:32 Je ne sais pas.
00:40:34 Je ne sais pas.
00:40:36 Je ne sais pas.
00:40:38 Je ne sais pas.
00:40:40 Je ne sais pas.
00:40:42 Je ne sais pas.
00:40:45 Je ne sais pas.
00:40:46 Je ne sais pas.
00:40:48 Je ne sais pas.
00:40:51 Je ne sais pas.
00:40:53 Je ne sais pas.
00:40:55 Je ne sais pas.
00:40:57 Je ne sais pas.
00:40:59 Je ne sais pas.
00:41:01 Je ne sais pas.
00:41:03 Je ne sais pas.
00:41:05 Je ne sais pas.
00:41:07 Je ne sais pas.
00:41:09 Je ne sais pas.
00:41:11 Je ne sais pas.
00:41:14 Je ne sais pas.
00:41:15 Je ne sais pas.
00:41:17 Je ne sais pas.
00:41:20 Je ne sais pas.
00:41:22 Je ne sais pas.
00:41:24 Je ne sais pas.
00:41:26 Je ne sais pas.
00:41:28 Je ne sais pas.
00:41:30 Je ne sais pas.
00:41:32 Je ne sais pas.
00:41:34 Je ne sais pas.
00:41:36 Je ne sais pas.
00:41:38 Je ne sais pas.
00:41:40 Je ne sais pas.
00:41:43 Je ne sais pas.
00:41:44 Je ne sais pas.
00:41:46 Je ne sais pas.
00:41:49 Je ne sais pas.
00:41:51 Je ne sais pas.
00:41:53 Je ne sais pas.
00:41:55 Je ne sais pas.
00:41:57 Je ne sais pas.
00:41:59 Je ne sais pas.
00:42:01 Je ne sais pas.
00:42:03 Je ne sais pas.
00:42:05 Je ne sais pas.
00:42:07 Je ne sais pas.
00:42:09 Je ne sais pas.
00:42:12 Je ne sais pas.
00:42:14 Monsieur Kovacs, je vais vous confier une mission avant la cérémonie.
00:42:18 Te revoilà.
00:42:25 Alors ?
00:42:27 De quoi vous avez parlé ?
00:42:29 Apparemment, Oly ne nous aurait pas tout raconté sur le rituel de succession.
00:42:34 Je vais mener mon enquête.
00:42:36 Je suis sûr que Shinji va tout faire pour la tuer avant la cérémonie.
00:42:40 Alors fais super attention.
00:42:42 Je te la confie.
00:42:43 Excuse-moi.
00:42:50 Je ne suis pas un bébé.
00:42:52 Non ? Et quoi ?
00:42:55 Et qu'est-ce que tu fais encore là ?
00:42:57 Ça, mon pote, ça ne te regarde pas.
00:42:59 Manifestement, on ne t'envoie aucun renfort et on ne démobilise pas.
00:43:03 À quoi ils jouent les Setak ? Tu m'expliques ?
00:43:08 Je viens de recevoir mon ordre de démobilisation.
00:43:11 Ah, ok, je vois.
00:43:12 Tu devrais partir aussi.
00:43:14 Qu'est-ce qui te prend ? Tu t'inquiètes pour moi, maintenant ?
00:43:18 Affronter ces ninjas tout seul, c'est signer ton arène mort.
00:43:22 Ils vont démolir ta pile.
00:43:24 Ce n'est plus le moment de reculer.
00:43:26 Mais tu peux encore t'enfuir ?
00:43:28 Pourquoi mourir ici pour la cause de quelqu'un d'autre ?
00:43:31 Ça ne sert à rien.
00:43:33 Quand on s'enfuit, on finit par n'avoir plus que des ennemis à l'horizon.
00:43:36 Ça équivaut à un suicide.
00:43:39 Pourquoi tu risques ta vie pour aller sauver celle des autres ?
00:43:42 Tu ne connais rien de moi. Ferme-la.
00:43:45 En préparation du renforcement de la sécurité pour la cérémonie de demain,
00:43:59 le système de l'hôtel va faire l'objet d'une mise à jour.
00:44:02 On n'a pas le temps. Je vais voir ce qui se cache dans leur QG.
00:44:06 On n'a pas le temps. Je vais voir ce qui se cache dans leur QG.
00:44:09 Ken, tu veux un passe-partout ?
00:44:17 Tu as ramassé ça par terre. À plus tard.
00:44:22 Oli, réveille-toi.
00:44:34 Qu'est-ce qui se passe, Jenna ?
00:44:36 Écoute-moi attentivement.
00:44:38 J'ai quelque chose de très important à te dire.
00:44:41 J'ai quelque chose de très important à te dire.
00:44:43 Je ne peux pas te laisser partir.
00:44:45 Je ne peux pas te laisser partir.
00:44:48 Je ne peux pas te laisser partir.
00:44:50 Je ne peux pas te laisser partir.
00:44:53 Je ne peux pas te laisser partir.
00:44:55 Je ne peux pas te laisser partir.
00:44:57 Je ne peux pas te laisser partir.
00:45:00 Je ne peux pas te laisser partir.
00:45:03 Je ne peux pas te laisser partir.
00:45:05 Je ne peux pas te laisser partir.
00:45:29 Je ne peux pas te laisser partir.
00:45:31 Jackpot, grand-père.
00:45:37 Ah oui ?
00:45:51 O'Gay ?
00:45:52 C'est quoi cette nouvelle si urgente ?
00:45:54 Bonsoir, M. Ken, Mme Jenna.
00:45:57 Avez-vous eu l'occasion d'observer les feux d'artifice
00:45:59 disposés aux quatre coins de l'hôtel ?
00:46:01 Rien à foutre.
00:46:02 Pourquoi nous avoir appelés ?
00:46:04 On m'a confié la responsabilité du spectacle pyrotechnique
00:46:08 qui clôturera la cérémonie de ce soir.
00:46:11 C'est un moment que j'attends moi-même avec impatience.
00:46:14 Eh, vous deux, regardez-moi.
00:46:16 Qu'est-ce que tu viens de faire ?
00:46:22 Je vous ai pris en photo.
00:46:24 O'Gay, tu peux l'ajouter au fichier ?
00:46:26 Bien sûr.
00:46:27 On perd du temps.
00:46:30 Qu'est-ce que tu nous voulais, O'Gay ?
00:46:32 Le dispositif de sécurité va être renforcé aujourd'hui.
00:46:35 Vous n'aurez plus accès à certaines parties de l'hôtel.
00:46:37 Comme les bains publics du dixième étage.
00:46:40 C'est quoi ce bordel ?
00:46:44 Il semblerait qu'un incident se soit produit.
00:46:47 Je vais me renseigner.
00:46:48 Pauline est plus là.
00:46:56 Merde.
00:46:57 C'est quoi ce macabre ?
00:47:01 Un feu d'artifice a explosé.
00:47:04 Le timing est parfait.
00:47:08 Certaines diversions pour te débarrasser des gardes du corps.
00:47:11 Le tatouage ne sera terminé que quelques minutes avant la cérémonie de succession.
00:47:16 On a encore un peu de temps.
00:47:18 Bien, monsieur.
00:47:20 Et cette fois, t'as pas intérêt à me décevoir.
00:47:22 Qui est là ?
00:47:29 Une fusée mal réglée a explosé trop tôt.
00:47:33 Commissaire.
00:47:34 Mais ça ne devrait pas affecter la cérémonie.
00:47:37 Le moment est venu de terminer ton tatouage.
00:47:39 Sale bâtard !
00:47:41 Mademoiselle Holly a disparu.
00:47:56 Fouillez tous les recoins de l'hôtel et du QG.
00:47:58 Tout de suite.
00:47:59 Mais madame, vous êtes une femme.
00:48:01 Je vous en prie, je ne veux pas de la vie.
00:48:03 Je ne veux pas de la vie.
00:48:04 Je ne veux pas de la vie.
00:48:05 Je ne veux pas de la vie.
00:48:07 Fouillez tous les recoins de l'hôtel et du QG.
00:48:09 Tout de suite.
00:48:10 Attendez.
00:48:11 Holly s'est sûrement rendue à la cérémonie.
00:48:14 Comment tu peux en être certain, abruti ?
00:48:16 Peut-être que les ninjas l'ont enlevée.
00:48:18 Écoutez-moi.
00:48:19 Je fais partie du clan Tana-Seda.
00:48:22 Je vais partager toutes les infos que j'ai avec vous.
00:48:25 Il faut qu'on travaille ensemble.
00:48:27 Garde tes discours pour plus tard.
00:48:30 Oh !
00:48:31 C'est pas vrai.
00:48:40 Un choix comme aujourd'hui, c'est scandaleux !
00:48:43 Apparemment, votre cérémonie aussi, c'est un scandale.
00:48:46 C'est un scandale.
00:48:48 Je suis le grand Tana-Seda.
00:48:50 Je suis le grand Tana-Seda.
00:48:52 Je suis le grand Tana-Seda.
00:48:54 Je suis le grand Tana-Seda.
00:48:56 Je suis le grand Tana-Seda.
00:48:58 Je suis le grand Tana-Seda.
00:49:00 Je suis le grand Tana-Seda.
00:49:02 Je suis le grand Tana-Seda.
00:49:04 Je suis le grand Tana-Seda.
00:49:06 Je suis le grand Tana-Seda.
00:49:08 Je suis le grand Tana-Seda.
00:49:10 Je suis le grand Tana-Seda.
00:49:12 Je suis le grand Tana-Seda.
00:49:14 Je suis le grand Tana-Seda.
00:49:16 Je suis le grand Tana-Seda.
00:49:18 Je suis le grand Tana-Seda.
00:49:20 Je suis le grand Tana-Seda.
00:49:22 Je suis le grand Tana-Seda.
00:49:24 Je suis le grand Tana-Seda.
00:49:26 Je suis le grand Tana-Seda.
00:49:28 Je suis le grand Tana-Seda.
00:49:30 Je suis le grand Tana-Seda.
00:49:32 Je suis le grand Tana-Seda.
00:49:34 Je suis le grand Tana-Seda.
00:49:36 Je suis le grand Tana-Seda.
00:49:38 Je suis le grand Tana-Seda.
00:49:40 Je suis le grand Tana-Seda.
00:49:42 Je suis le grand Tana-Seda.
00:49:44 Je suis le grand Tana-Seda.
00:49:46 Je suis le grand Tana-Seda.
00:49:48 Je suis le grand Tana-Seda.
00:49:50 Je suis le grand Tana-Seda.
00:49:52 Je suis le grand Tana-Seda.
00:49:54 Je suis le grand Tana-Seda.
00:49:56 Je suis le grand Tana-Seda.
00:49:58 Je suis le grand Tana-Seda.
00:50:00 Je suis le grand Tana-Seda.
00:50:02 Je suis le grand Tana-Seda.
00:50:04 Je suis le grand Tana-Seda.
00:50:06 Je suis le grand Tana-Seda.
00:50:08 Je suis le grand Tana-Seda.
00:50:10 Je suis le grand Tana-Seda.
00:50:12 Je suis le grand Tana-Seda.
00:50:14 Je suis le grand Tana-Seda.
00:50:16 Je suis le grand Tana-Seda.
00:50:18 Je suis le grand Tana-Seda.
00:50:20 Je suis le grand Tana-Seda.
00:50:22 Je suis le grand Tana-Seda.
00:50:24 Je suis le grand Tana-Seda.
00:50:26 Je suis le grand Tana-Seda.
00:50:28 Je suis le grand Tana-Seda.
00:50:30 Je suis le grand Tana-Seda.
00:50:32 Je suis le grand Tana-Seda.
00:50:34 Je suis le grand Tana-Seda.
00:50:36 Je suis le grand Tana-Seda.
00:50:38 Je suis le grand Tana-Seda.
00:50:40 Je suis le grand Tana-Seda.
00:50:42 Je suis le grand Tana-Seda.
00:50:44 Je suis le grand Tana-Seda.
00:50:46 Je suis le grand Tana-Seda.
00:50:48 Je suis le grand Tana-Seda.
00:50:50 Je suis le grand Tana-Seda.
00:50:52 Je suis le grand Tana-Seda.
00:50:54 Je suis le grand Tana-Seda.
00:50:56 Je suis le grand Tana-Seda.
00:50:58 Je suis le grand Tana-Seda.
00:51:00 Je suis le grand Tana-Seda.
00:51:02 Je suis le grand Tana-Seda.
00:51:04 Je suis le grand Tana-Seda.
00:51:06 Je suis le grand Tana-Seda.
00:51:08 Je suis le grand Tana-Seda.
00:51:10 Je suis le grand Tana-Seda.
00:51:12 Je suis le grand Tana-Seda.
00:51:14 Je suis le grand Tana-Seda.
00:51:16 Je suis le grand Tana-Seda.
00:51:18 Je suis le grand Tana-Seda.
00:51:20 Je suis le grand Tana-Seda.
00:51:22 Je suis le grand Tana-Seda.
00:51:24 Je suis le grand Tana-Seda.
00:51:26 Je suis le grand Tana-Seda.
00:51:28 Je suis le grand Tana-Seda.
00:51:30 Je suis le grand Tana-Seda.
00:51:32 Je suis le grand Tana-Seda.
00:51:34 Je suis le grand Tana-Seda.
00:51:36 Je suis le grand Tana-Seda.
00:51:38 Je suis le grand Tana-Seda.
00:51:40 Je suis le grand Tana-Seda.
00:51:42 Je suis le grand Tana-Seda.
00:51:44 Je suis le grand Tana-Seda.
00:51:46 Je suis le grand Tana-Seda.
00:51:48 Je suis le grand Tana-Seda.
00:51:50 Je suis le grand Tana-Seda.
00:51:52 Je suis le grand Tana-Seda.
00:51:54 Je suis le grand Tana-Seda.
00:51:56 Je suis le grand Tana-Seda.
00:51:58 Je suis le grand Tana-Seda.
00:52:00 Je suis le grand Tana-Seda.
00:52:02 Je suis le grand Tana-Seda.
00:52:04 Je suis le grand Tana-Seda.
00:52:06 Je suis le grand Tana-Seda.
00:52:08 Je suis le grand Tana-Seda.
00:52:10 Je suis le grand Tana-Seda.
00:52:12 Je suis le grand Tana-Seda.
00:52:14 Je suis le grand Tana-Seda.
00:52:16 Je suis le grand Tana-Seda.
00:52:18 Je suis le grand Tana-Seda.
00:52:20 Je suis le grand Tana-Seda.
00:52:22 Je suis le grand Tana-Seda.
00:52:24 Je suis le grand Tana-Seda.
00:52:26 Je suis le grand Tana-Seda.
00:52:28 Je suis le grand Tana-Seda.
00:52:30 Je suis le grand Tana-Seda.
00:52:32 Je suis le grand Tana-Seda.
00:52:34 Je suis le grand Tana-Seda.
00:52:36 Je suis le grand Tana-Seda.
00:52:38 Je suis le grand Tana-Seda.
00:52:40 Je suis le grand Tana-Seda.
00:52:42 Je suis le grand Tana-Seda.
00:52:44 Je suis le grand Tana-Seda.
00:52:46 Je suis le grand Tana-Seda.
00:52:48 Je suis le grand Tana-Seda.
00:52:50 Je suis le grand Tana-Seda.
00:52:52 Je suis le grand Tana-Seda.
00:52:54 Je suis le grand Tana-Seda.
00:52:56 Je suis le grand Tana-Seda.
00:52:58 Je suis le grand Tana-Seda.
00:53:00 Je suis le grand Tana-Seda.
00:53:02 Je suis le grand Tana-Seda.
00:53:04 Je suis le grand Tana-Seda.
00:53:06 Je suis le grand Tana-Seda.
00:53:08 Je suis le grand Tana-Seda.
00:53:10 Je suis le grand Tana-Seda.
00:53:12 Je suis le grand Tana-Seda.
00:53:14 Je suis le grand Tana-Seda.
00:53:16 Je suis le grand Tana-Seda.
00:53:18 Je suis le grand Tana-Seda.
00:53:20 Je suis le grand Tana-Seda.
00:53:22 Je suis le grand Tana-Seda.
00:53:24 Je suis le grand Tana-Seda.
00:53:26 Je suis le grand Tana-Seda.
00:53:28 Je suis le grand Tana-Seda.
00:53:30 Je suis le grand Tana-Seda.
00:53:32 Je suis le grand Tana-Seda.
00:53:34 Je suis le grand Tana-Seda.
00:53:36 Je suis le grand Tana-Seda.
00:53:38 Je suis le grand Tana-Seda.
00:53:40 Je suis le grand Tana-Seda.
00:53:42 Je suis le grand Tana-Seda.
00:53:44 Je suis le grand Tana-Seda.
00:53:46 Je suis le grand Tana-Seda.
00:53:48 Je suis le grand Tana-Seda.
00:53:50 Je suis le grand Tana-Seda.
00:53:52 Je suis le grand Tana-Seda.
00:53:54 Je suis le grand Tana-Seda.
00:53:56 Je suis le grand Tana-Seda.
00:53:58 Je suis le grand Tana-Seda.
00:54:00 Je suis le grand Tana-Seda.
00:54:02 Je suis le grand Tana-Seda.
00:54:04 Je suis le grand Tana-Seda.
00:54:06 Je suis le grand Tana-Seda.
00:54:08 Je suis le grand Tana-Seda.
00:54:10 Je suis le grand Tana-Seda.
00:54:12 Je suis le grand Tana-Seda.
00:54:14 Je suis le grand Tana-Seda.
00:54:16 Je suis le grand Tana-Seda.
00:54:18 Je suis le grand Tana-Seda.
00:54:20 Je suis le grand Tana-Seda.
00:54:22 Je suis le grand Tana-Seda.
00:54:24 Je suis le grand Tana-Seda.
00:54:26 Je suis le grand Tana-Seda.
00:54:28 Je suis le grand Tana-Seda.
00:54:30 Je suis le grand Tana-Seda.
00:54:32 Je suis le grand Tana-Seda.
00:54:34 Je suis le grand Tana-Seda.
00:54:36 Je suis le grand Tana-Seda.
00:54:38 Je suis le grand Tana-Seda.
00:54:40 Je suis le grand Tana-Seda.
00:54:42 Je suis le grand Tana-Seda.
00:54:44 Je suis le grand Tana-Seda.
00:54:46 Je suis le grand Tana-Seda.
00:54:48 Je suis le grand Tana-Seda.
00:54:50 Je suis le grand Tana-Seda.
00:54:52 Je suis le grand Tana-Seda.
00:54:54 Espèce de raclure !
00:54:56 Combien d'entre nous...
00:54:58 Combien d'entre nous ont sacrifié leur vie
00:55:00 pour prolonger la vôtre ?
00:55:02 Et le code d'honneur alors ?
00:55:04 Le code d'honneur ?
00:55:06 Ha ha ha !
00:55:08 Ha ha ha !
00:55:10 Vous n'avez jamais vraiment voulu d'un code d'honneur.
00:55:12 Vous cherchiez simplement une cause
00:55:14 à laquelle dédier votre vie
00:55:16 sans vous poser de questions.
00:55:18 Et l'ignorance est une bénédiction.
00:55:20 Vous n'avez pas la moindre idée
00:55:22 des sacrifices que j'ai faits
00:55:24 pour mener le clan Mizumoto là où il est aujourd'hui.
00:55:26 Vous avez tué tous les kumitschos
00:55:28 qui auraient dû vous succéder.
00:55:30 Vous appelez ça un sacrifice ?
00:55:32 Leur vie n'avait aucune valeur.
00:55:34 J'ai donné un but à leur misérable existence.
00:55:36 Ça vaut pour chacun d'entre vous.
00:55:38 Vous cherchiez simplement une scène
00:55:40 sur laquelle danser comme des imbéciles heureux.
00:55:42 Soyez reconnaissants.
00:55:44 Parce qu'à moi seul,
00:55:46 j'incarne toutes les règles
00:55:48 et toutes les valeurs
00:55:50 qui font battre le cœur du permis Mizumoto !
00:55:53 Ils n'ont peut-être pas envie d'attendre que vous leur laissiez la scène.
00:55:59 Ils vont peut-être décider de vous en déloger.
00:56:18 Rattrapez-le !
00:56:20 On y va !
00:56:22 Je le vois pas. Tu sais où il a pu aller ?
00:56:29 C'est quoi ce truc ?
00:56:31 Restez sur vos gardes.
00:56:34 Qu'est-ce qui se passe ?
00:56:42 Je ne peux pas.
00:56:44 Attends, Ken. Tu peux me dire ce que tu fais ?
00:57:00 Je ne peux pas saquer les Yakuza qui exploitent des enfants.
00:57:04 Je ne peux pas.
00:57:06 Le plan peut renaître de ses cent autant de fois que nécessaire.
00:57:33 Pour ça, il suffit que je vous tue tous.
00:57:36 Oli, reste pas là !
00:57:45 J'ai eu un !
00:57:58 J'ai eu un !
00:58:01 Oli !
00:58:03 Oli !
00:58:06 Oli !
00:58:09 Oli !
00:58:12 Oli !
00:58:15 Je t'ai eu !
00:58:18 Je t'ai eu !
00:58:20 Je vais te tuer !
00:58:46 Je vais te tuer !
00:58:48 Ogai ! Fais quelque chose !
00:59:06 Ogai !
00:59:08 Au secours ! Aide-nous, Ogai !
00:59:11 Je réponds aux ordres de mon maître.
00:59:14 C'est Shinji, le nouveau Kumi-cho du clan Mizumoto.
00:59:17 Ogai !
00:59:19 Je t'en supplie !
00:59:22 Arrête ! Tu vas me faire chialer !
00:59:27 Pauvre petit Oli !
00:59:29 Papa et maman sont morts.
00:59:31 Et tu n'as même plus d'amis !
00:59:42 Vous avez conservé ce rire insupportable.
00:59:45 Bonjour, père.
00:59:57 Hideki !
00:59:59 Alors, tu étais là sur la Timère ?
01:00:02 C'est bien que les enfants soient présents quand leurs parents rendent leur dernier souffle.
01:00:05 Espèce de petite merde !
01:00:07 Monsieur Ogai,
01:00:09 je viens de faire un transfert de données sur le serveur de l'hôtel.
01:00:12 Avez-vous eu l'occasion d'y jeter un coup d'œil ?
01:00:14 Réception des données confirmées.
01:00:16 Un petit instant, je vous prie.
01:00:18 À quoi tu joues, Hideki ?
01:00:23 Ken a trouvé une trace de tous les transferts de conscience digitalisés des derniers Kumi-cho.
01:00:28 Quoi ?
01:00:30 Votre enveloppe est indubitablement celle de Shinji.
01:00:36 En revanche, votre pile appartient au premier Kumi-cho.
01:00:39 Aucune importance !
01:00:41 Je suis le Kumi-cho !
01:00:43 Je l'ai toujours été.
01:00:45 Et je le serai à jamais !
01:00:47 Le Kumi-cho actuel est Shinji.
01:00:50 Vous n'êtes pas le Kumi-cho.
01:00:53 Oli est mon ami.
01:00:55 Mon ami a besoin d'aide.
01:00:57 Ogai !
01:00:59 Patientez trois secondes, je vous prie.
01:01:02 Ogai !
01:01:05 Ogai !
01:01:08 Ogai !
01:01:10 Ogai !
01:01:13 Ogai !
01:01:16 Ogai !
01:01:19 Ogai !
01:01:22 Ogai !
01:01:25 Ogai !
01:01:28 Ogai !
01:01:31 Ogai !
01:01:33 Ogai !
01:01:35 Ogai !
01:01:38 Ogai !
01:01:41 Ogai !
01:01:43 Ogai !
01:01:45 Ogai !
01:01:48 Ogai !
01:01:51 Ogai !
01:01:53 Ogai !
01:02:15 Ogai !
01:02:17 Ogai !
01:02:19 Ogai !
01:02:21 Ogai !
01:02:23 Ogai !
01:02:25 Ogai !
01:02:27 Ogai !
01:02:29 Tu viens, Tak ?
01:02:31 Tu viens, Tak ?
01:02:33 Bonjour, Tak !
01:02:35 Maintenant, montre-moi ce que t'as dans le ventre,
01:02:44 enfoiré de couille molle !
01:02:46 Je vais te tuer !
01:02:48 J'emmerde tes traditions et ton code d'honneur !
01:02:58 Tout ce dont tu es capable, c'est de te planquer dans l'enveloppe de quelqu'un d'autre !
01:03:02 Petit fermisseur !
01:03:09 Tu veux te battre ? D'accord !
01:03:13 Je vais te tuer !
01:03:15 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:03:17 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:03:19 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:03:22 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:03:24 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:03:26 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:03:28 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:03:30 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:03:32 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:03:34 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:03:36 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:03:38 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:03:40 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:03:42 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:03:44 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:03:46 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:03:48 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:03:50 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:03:52 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:03:54 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:03:56 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:03:58 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:04:00 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:04:02 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:04:04 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:04:06 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:04:08 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:04:10 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:04:12 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:04:14 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:04:16 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:04:18 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:04:20 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:04:22 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:04:24 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:04:26 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:04:28 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:04:30 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:04:32 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:04:34 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:04:36 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:04:38 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:04:40 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:04:42 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:04:44 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:04:46 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:04:48 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:04:50 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:04:52 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:04:54 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:04:56 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:04:58 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:05:00 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:05:02 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:05:04 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:05:06 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:05:08 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:05:10 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:05:12 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:05:14 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:05:16 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:05:18 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:05:20 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:05:22 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:05:24 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:05:26 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:05:28 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:05:30 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:05:32 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:05:34 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:05:36 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:05:38 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:05:40 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:05:42 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:05:44 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:05:46 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:05:48 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:05:50 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:05:52 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:05:54 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:05:56 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:05:58 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:06:00 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:06:02 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:06:04 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:06:06 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:06:08 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:06:10 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:06:12 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:06:14 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:06:16 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:06:18 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:06:20 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:06:22 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:06:24 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:06:26 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:06:28 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:06:30 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:06:32 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:06:34 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:06:36 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:06:38 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:06:40 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:06:42 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:06:44 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:06:46 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:06:48 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:06:50 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:06:52 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:06:54 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:06:56 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:06:58 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:07:00 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:07:02 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:07:04 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:07:06 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:07:08 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:07:10 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:07:12 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:07:14 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:07:16 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:07:18 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:07:20 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:07:22 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:07:24 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:07:26 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:07:28 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:07:30 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:07:32 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:07:34 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:07:36 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:07:38 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:07:40 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:07:42 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:07:44 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:07:46 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:07:48 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:07:50 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:07:52 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:07:54 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:07:56 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:07:58 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:08:00 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:08:02 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:08:04 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:08:06 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:08:08 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:08:10 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:08:12 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:08:14 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:08:16 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:08:18 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:08:20 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:08:22 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:08:24 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:08:26 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:08:28 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:08:30 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:08:32 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:08:34 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:08:36 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:08:38 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:08:40 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:08:42 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:08:44 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:08:46 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:08:48 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:08:50 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:08:52 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:08:54 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:08:56 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:08:58 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:09:00 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:09:02 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:09:04 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:09:06 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:09:08 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:09:10 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:09:12 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:09:14 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:09:16 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:09:18 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:09:20 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:09:22 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:09:24 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:09:26 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:09:28 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:09:30 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:09:32 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:09:34 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:09:36 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:09:38 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:09:40 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:09:42 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:09:44 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:09:46 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:09:48 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:09:50 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:09:52 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:09:54 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:09:56 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:09:58 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:10:00 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:10:02 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:10:04 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:10:06 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:10:08 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:10:10 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:10:12 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:10:14 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:10:16 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:10:18 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:10:20 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:10:22 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:10:24 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:10:26 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:10:28 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:10:30 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:10:32 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:10:34 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:10:36 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:10:38 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:10:40 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:10:42 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:10:44 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:10:46 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:10:48 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:10:50 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:10:52 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:10:54 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:10:56 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:10:58 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:11:00 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:11:02 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:11:04 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:11:06 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:11:08 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:11:10 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:11:12 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:11:14 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:11:16 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:11:18 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:11:20 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:11:22 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:11:24 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:11:26 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:11:28 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:11:30 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:11:32 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:11:34 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:11:36 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:11:38 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:11:40 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:11:42 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:11:44 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:11:46 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:11:48 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:11:50 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:11:52 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:11:54 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:11:56 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:11:58 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:12:00 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:12:02 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:12:04 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:12:06 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:12:08 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:12:10 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:12:12 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:12:14 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:12:16 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:12:18 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:12:20 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:12:22 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:12:24 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:12:26 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:12:28 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:12:30 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:12:32 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:12:34 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:12:36 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:12:38 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:12:40 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:12:42 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:12:44 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:12:46 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:12:48 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:12:50 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:12:52 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:12:54 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:12:56 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:12:58 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:13:00 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:13:02 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:13:04 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:13:06 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:13:08 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:13:10 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:13:12 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:13:14 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:13:16 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:13:18 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:13:20 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:13:22 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:13:24 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:13:26 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:13:28 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:13:30 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:13:32 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:13:34 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:13:36 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:13:38 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:13:40 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:13:42 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:13:44 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:13:46 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:13:48 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:13:50 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:13:52 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:13:54 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:13:56 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:13:58 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:14:00 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:14:02 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:14:04 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:14:06 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:14:08 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:14:10 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:14:12 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:14:14 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:14:16 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:14:18 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:14:20 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:14:22 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:14:24 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:14:26 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:14:28 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:14:30 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:14:32 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:14:34 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:14:36 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:14:38 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:14:40 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:14:42 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !
01:14:44 Tu es un peu trop jeune pour me tuer !

Recommandée