Ruby Gloom Ruby Gloom E014 Once in a Blue Luna

  • il y a 5 mois

Category

😹
Fun
Transcript
00:00Aujourd'hui, je vous donnerai ma connaissance sur le prank
00:03Alors prenez attention !
00:06Chaque prank nécessite le suivant
00:081. Un prankster
00:14Et 2. Un pranké insuspecté
00:20Quoi ?
00:22Ok, qui est le Wisenheimer ?
00:26Je te regarde, Mr. Buns
00:30Attention, Professeur Boo Boo
00:32Les principes Mr. White et Mr. White souhaitent te voir dans leur bureau tout de suite
00:36Capiche ?
00:38Capiche !
00:40Je suis désolée Mr. Buns, on va devoir le réparer plus tard
01:00Alors aujourd'hui, on va te montrer le bon côté et le mauvais côté
01:05Et on pense que tu dois, tu dois vraiment voir le bon côté et le mauvais côté
01:21On va te montrer pourquoi, c'est plus facile que ça
01:24Le bon côté et le mauvais côté
01:26Et on pense que tu dois, tu dois vraiment voir le bon côté et le mauvais côté
01:32Rubik's Cube
01:34Rubik's Cube
01:36Rubik's Cube
01:38Rubik's Cube
01:40Rubik's Cube
01:42Stars
01:44Un film par
01:45Un film par Rubik's Cube
01:51Wouah, tellement d'étages
01:53Et chacun comme un trou d'eau, spécial et unique
01:56Mr. Buns, je peux regarder le ciel de la nuit pour des jours
02:02Huh, qu'est-ce que c'est ?
02:04Je n'ai jamais vu ça auparavant
02:07Uh huh
02:09Uh huh
02:10Uh-huh! Mamma mia!
02:13I must be related to the great astronomer Galileo, for I have made a magnifico discovery!
02:18Yay!
02:21Ring the bell, Mr. Buns! Ring the bell!
02:27Okay, I ring the bell.
02:29Wow!
02:39Scowboy!
02:41Arugula!
02:42Huh? What's going on?
02:44I discover! Tomorrow night...
02:46Andrew!
02:49Like I said, tomorrow night will appear a blue moon!
02:54You know how often a blue moon appears?
02:57Jolies cheveux!
03:00Une fois dans un bleu monde!
03:02Une superbe découverte, Scowboy!
03:04Un bleu monde?
03:06Ça signifie l'apparence de la créature la plus peurceuse qui ait jamais pu marcher,
03:10glisser ou grimper sur le visage de la planète.
03:13Le monstre de lunaire.
03:23Demain soir, c'est la nuit de la lunaire.
03:25J'ai entendu dire que la lunaire avait des yeux bleus énormes à l'arrière de sa tête,
03:28qui pouvaient voir dans votre âme!
03:33Cool!
03:34J'ai entendu dire que la lunaire avait des doigts si puissants,
03:37qu'ils pouvaient découper les cheveux d'un humain!
03:41Cool!
03:42Et j'ai entendu dire que la lunaire avait de grandes, dégueulasses jambes,
03:45qui pouvaient écraser 16 personnes en un seul pas!
03:50Cool!
03:53Hey! J'ai une bonne idée, tout le monde!
03:56On peut rester toute la nuit et prendre une vue de la lunaire!
04:01Est-ce que tu es sûr qu'on doit rester toute la nuit?
04:04Oh, viens, ça sera tellement amusant!
04:07On va s'occuper!
04:08En dehors?
04:09Mais la lunaire va nous manger en vie!
04:11On va cuisiner des marshmallows!
04:13On y va!
04:14Ok!
04:15Je vais cuisiner des pâtes.
04:16Oh, euh...
04:18On n'a pas besoin d'aller dans ces troubles, Misery!
04:20Les monstres de la lunaire probablement n'aiment pas les pâtes!
04:22Oui, je crois que je l'ai lu quelque part.
04:25Je ne les fais pas pour les monstres,
04:27je les fais pour vous tous!
04:29Pour souffler le bruit quand le monstre ne vient pas,
04:32puisqu'il n'existe pas.
04:34Vous ne savez jamais, Misery!
04:36Vos pâtes peuvent être les préférées des monstres de la lunaire!
04:38Je vais leur apporter une nouvelle caméra!
04:40Prenons une photo de la lunaire!
04:41C'est terminé!
04:42On se revoit demain soir!
04:44Ouais!
04:45Wouhou!
04:46Camp-out!
04:48Ruby, je t'admire vraiment.
04:51Merci, Cowboy.
04:52Mais être effrayée, c'est tout ici.
04:55Surtout quand il y a des monstres.
04:58Des monstres?
05:00Euh...
05:02C'est ok, Scaredy.
05:03Pas de quoi s'inquiéter.
05:06Honnêtement, est-ce qu'on doit vraiment camp-out
05:08pour voir la lunaire?
05:10Pouvons-nous regarder de la fenêtre?
05:13J'ai déjà été envahie par un monstre.
05:20Peut-être que c'est la lunaire.
05:22Quelqu'un devrait aller voir.
05:24Non!
05:25Non!
05:26Non!
05:33Scaredy, je vais te dire quoi.
05:35On va sortir avec toi.
05:37Oh, merci!
05:38Merci!
05:44Aaaaah!
05:49Hey, les gars, qu'est-ce que vous faites?
05:51Oh, putain!
05:52Vous nous avez presque effrayés à la mort, vous savez.
05:55Oh, je vois.
05:57Vous pensez que j'étais la lunaire.
05:59Bon, laissez-moi vous le dire.
06:01J'ai entendu quelque chose d'autre sur la lunaire.
06:03Quoi?
06:04La lunaire parle en langues.
06:06Littéralement.
06:07Quand elle parle, les langues des gens qu'elle mange
06:10sortent de sa bouche!
06:13Cool!
06:14Non!
06:15Oh, non!
06:16Pas cool!
06:17Pas cool!
06:19Wow!
06:21Tu vas bien?
06:22Je vais bien, merci.
06:23Rien à se préoccuper de.
06:25J'étais juste en train de couper des pâtes pour le camp-out.
06:28Mais la fumée?
06:29Je fais partie de ça.
06:30C'est une recette d'une vieille famille.
06:32Je l'ai ajustée pour réduire les dégâts à la chambre.
06:35Qu'est-ce que vous appelez ça?
06:36La fumée de bons nibblers.
06:38Ha!
06:39Très bien.
06:40Je crois que la lunaire aime nibbler.
06:43Avant de sauter!
06:50C'est prêt, Ruby.
06:52Je veux juste voir si ça marche.
06:54OK.
06:55Maintenant, je vais me poser comme je le ferai ce soir
06:57à côté de la lunaire.
06:58Tu vas te poser à côté de la lunaire?
07:00Putain, Ruby, c'est vraiment dangereux.
07:02Danger est mon nom de milieu.
07:06J'adore cette misère de boisson.
07:08J'ai hâte d'entendre vos chansons de monstre, Frank and Len.
07:10Scaredy, tu as l'air irrésistible.
07:13Oh, j'ai certainement hâte de ne pas.
07:15Les gens!
07:16La nuit de la lunaire bleue est devant nous.
07:18Et dans quelques heures, nous allons face à face avec l'histoire.
07:22Une fois que nous partons de cette porte, il n'y aura pas de retour.
07:41Putain, l'arrière-plan a vraiment l'air différent ce soir.
07:45Tu n'es pas en train de rire.
07:47Allons se camper ici, à côté de ce bâtiment.
07:49Quoiqu'il en soit, oh leader inquiétant.
07:51Oui, c'est moi, le leader inquiétant.
07:54Oui, inquiétant.
08:10Don't stick on the toast.
08:15Hey Scaredy, why so vanilla?
08:19Hey Frank, what's so interesting?
08:21Iris, what?
08:24Hey, why am I the only one singing?
08:28It's him.
08:30It's the luna.
08:34C'est dégueulasse.
08:36Elle va nous manger comme une grosse boule de poivre.
08:40Je dois sourire.
08:46La misère a détruit la luna.
08:49Elle est un héros.
08:53Les gars, ce n'était pas le monstre de la luna.
08:56C'était seulement la pluie.
08:58Quoi?
09:00La misère a détruit la pluie.
09:03La luna est encore là-haut.
09:08Cool.
09:11Oui, cool.
09:25Popcorn?
09:28Popcorn?
09:30Alors, qu'est-ce qu'on fait maintenant, Ruby?
09:32Faire?
09:34On peut raconter des histoires.
09:36J'en ai une.
09:37Très bien, Scalboy. Qu'est-ce qu'il s'agit?
09:39L'histoire de la luna inquiétante.
09:42Oui, oui, écoutez-la.
09:44J'y pensais plus.
09:46Heureusement, après tout.
09:48J'ai entendu que la luna peut changer de forme.
09:51La dernière fois qu'elle est apparue,
09:53elle a changé la forme d'une rue
09:55et a éclaboussé les habitants d'une rue.
10:00Elle peut être ici sans que nous le sachions.
10:03Ce bâtiment.
10:04Ou cette pierre.
10:05Elle peut même être l'une d'entre nous.
10:10Oh, mon, mon, mon.
10:13Des poissons.
10:17Oui, quel délire de poissons.
10:20Non, je sais que j'ai oublié quelque chose à la maison.
10:23Des poissons. Je reviendrai tout de suite.
10:29Tu vois quelque chose, Scalboy?
10:31Rien encore.
10:33Je t'ai dit qu'il n'y avait pas de monstre comme la luna.
10:38Ou n'importe quel monstre, pour l'inquiétude.
10:40Peut-être qu'on doit juste l'envoyer sortir de son bâtiment.
10:43Est-ce qu'il y a des suggestions?
10:45Je sais.
10:46Cherchez la luna.
10:48Luna.
10:50Luna?
10:53Euh...
10:55Luna?
11:00Euh, je pense que je vais faire un deuxième défilé plus tard.
11:04Je t'ai dit, ça n'existe pas.
11:08Est-ce vraiment que nous devrions faire ça?
11:10Bien sûr, nous voulons voir le monstre, mais nous ne voulons pas l'enrager, non?
11:14Ruby peut avoir un point.
11:15Peut-être.
11:16Laissez-nous le considérer pour un instant.
11:23Hey, right on.
11:48Anything?
11:49No.
11:50Thank goodness.
11:51Better try something else.
11:54Euh...
11:55Signore?
11:57Monster?
11:58Scusa?
11:59Come and get it.
12:01Freshly-baked smokin' good nibblers, eh?
12:18Hey, where are the cookies?
12:19Did the monster eat them?
12:20Euh, not exactly.
12:24I eat when I'm a-nervous.
12:30See?
12:31Told you the luna doesn't exist.
12:33Only in your minds.
12:34I respectfully disagree.
12:36The luna is real.
12:37One hundred percent.
12:38Back me up here, Ruby.
12:40Ruby?
12:41Ruby?
12:42Euh...
12:43Yeah, of course he...
12:44He...
12:45Is...
12:46Does...
12:47Exist.
12:48Enough.
12:49We're gonna tell you the real story.
12:52As told to us by a guy who came face-to-face with the luna.
12:56Or face-to-face with a guy's mailman who came face-to-face with the luna.
13:00Yeah, something like that.
13:02Right.
13:03One thing the luna prized the most in the entire world
13:07was a big, shiny gem, a ruby,
13:10which brought the luna great good fortune
13:13and the occasional breakfast in bed.
13:16One blue moon, that ruby went missing,
13:19causing the monster's world to fall apart.
13:22Luna searched high and low, tore up towns and villages
13:25in search of the gem, but couldn't find it.
13:28And since then, the luna returns every blue moon
13:32in search of his one great treasure,
13:35his ruby.
13:37Hey, the luna's looking for a ruby, Ruby.
13:42The ground is really hard, isn't it?
13:44I'll go get some pillows.
13:50Over here, luna.
13:52Luna, over here.
13:55Hey, luna, here.
13:59Now, only the girls.
14:01I'm worried about Ruby.
14:03She hasn't returned my calls to the house.
14:05Those aren't the words.
14:06Hey, where are you, Ruby?
14:08You left for the pillows a long time ago.
14:10Sorry.
14:11Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
14:41La luna s'approche.
14:45Oui, ruby a peur.
14:47Mais ruby n'a jamais peur.
14:49Donc, si ruby a peur,
14:51il doit y avoir une bonne raison pour avoir peur.
14:56Allons à l'intérieur et essayons de convaincre-lui de revenir.
14:58Bonne idée. Allons, les gars.
15:05Ruby, tu vas bien?
15:07Parce que si il y a quelque chose de mal,
15:09tu peux nous le dire.
15:10J'ai peur.
15:12Nous pouvons nous rappeler.
15:13Oui, je n'ai jamais pas peur.
15:16Je ne suis pas sûre que je pourrais revenir.
15:18Nous ne l'avons pas.
15:19C'est vrai, les gars?
15:20Oui, bien sûr.
15:21Vraiment?
15:22Nous sommes tous dans le même bateau.
15:25Et chacun d'entre nous a un pédale.
15:27Et si nous roulons ensemble?
15:32Nous ne baisserons pas.
15:34Exactement.
15:35Je suis dans ce bateau et mon pédale est dans l'eau.
15:38C'est tout.
15:39C'est tout?
15:40Oui.
15:41Tout à fait.
15:42Vos pédales sont dans l'eau aussi, n'est-ce pas?
15:44Bien sûr.
15:45Désolé.
15:47Nous allons boiter maintenant?
15:49Cool!
15:55Tout le monde, nous sommes venus ici pour passer la nuit.
15:58Et nous le ferons.
16:00Restez vigilants.
16:01Attention.
16:02Les yeux ouverts.
16:10La nuit.
16:28La lune! La lune!
16:31Où? Laissez-moi voir!
16:32Désolée, c'était juste...
16:35Bonne nuit.
16:36Nous l'avons fait.
16:37Je l'ai fait pendant toute la nuit !
16:39Ruby, tu l'as fait !
16:41Avec beaucoup d'aide de vous, les gars.
16:43Mais encore, pas Luna.
16:45Il y a une grande surprise.
16:46Peut-être la prochaine lune bleue ?
16:49Peut-être...
16:50Jamais.
16:51Comme je l'ai dit, les monstres n'existent pas.
16:54Allez, mettons l'équipement et mangeons un petit déjeuner.
17:08J'ai vu le monstre de la lune !
17:10J'ai vu le monstre de la lune !
17:13J'ai vu le monstre de la misère !
17:15J'ai vu le monstre de la misère !
17:17Merci, il n'apparaît qu'une seule fois.
17:23Suspense.
17:24Rising.
17:25This ?
17:28Question mark.
17:38Le étranger n'a pas le temps de perdre.
17:41Stranger ?
17:42Pardonnez-moi, mais mon nom est Skeddy, mais...
17:46Pas le temps de perdre.
17:48Oui, bien sûr, pas le temps...
17:58Il doit trouver ce qu'il cherche avant que ce qu'il cherche le trouve.
18:03Ou sinon, la lumière s'éteint.
18:07La lumière s'éteint.
18:08Oh mon dieu, ça n'a pas l'air bon.
18:10Tu sais, c'est comme les lumières sont allumées,
18:12ou le bon travail, Skeddy, prend le jour.
18:14Ou quelque chose comme ça.
18:16Le clock is ticking down.
18:20Oh non, oh non.
18:2230 secondes.
18:28Rien là-bas.
18:30Rien là-bas.
18:33Rien là-bas.
18:46Qu'est-ce qui me chasse ?
18:4810 secondes.
18:53Attends, je crois que je sais ce qui me chasse.
18:565, 4, 3, 2, 1.
19:003, 2, 1.
19:05Venus ?
19:06Congratulations, Skeddy.
19:12Viens.
19:29Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org

Recommandée