Speed Racer The Next Generation Speed Racer The Next Generation S02 E011 The Hunt for Truth, Part 2

  • il y a 4 mois

Category

😹
Fun
Transcript
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:30Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
01:00Pas encore !
01:01Tout ce qu'il faut savoir maintenant, c'est ce qui, ou qui, l'a causé.
01:05J'ai une très bonne idée.
01:07Alors, j'ai envoyé Chim-Chim pour l'enquête.
01:09Il devrait être à l'intérieur du garage de l'équipe Alpha en ce moment.
01:12Allons-y !
01:19C'est la partie de l'horloge.
01:22Qu'est-ce que c'était ?
01:23Chim-Chim ! Sors de là, maintenant !
01:25Maintenant !
01:29C'est probablement juste une des machines.
01:30Où étions-nous ?
01:31Je vais te dire où.
01:32Si tu me demandes de tricher de nouveau, je ne t'enverrai pas.
01:34Et ici, prends ton appareil précieux.
01:37Tu vas suivre mes ordres, garçon.
01:39Ou je trouverai quelqu'un d'autre qui le fera.
01:46As-tu entendu ce qu'ils disaient ?
01:47Non, Chim a fait trop de bruit.
01:49Quoi qu'il en soit, ça ne peut pas être bon.
01:51L'équipe Alpha est clairement en train d'obtenir le Mach 6.
01:54Ou de le détruire, avec cette partie-là.
01:56Oui ! Il faut faire quelque chose !
01:58Faire quelque chose ? Sur quoi ?
02:00L'équipe Alpha et ses collègues. Ils nous conspirent.
02:03Connor, dis-le à Mr. Racer que je ne l'ai pas parlé.
02:07Je ne veux pas être au milieu de tout ça.
02:09Chim-Chim, dis-lui que Lucy n'a pas parlé à lui.
02:14Lucy, je suis désolé. J'ai vraiment oublié la danse.
02:18Je ne voulais pas t'empêcher.
02:19Nous étions ici toute la nuit en essayant de trouver le problème du Mach 6.
02:22C'est vrai !
02:23Et maintenant, il n'y avait rien de mal.
02:25C'était l'équipe Alpha qui nous sabotait, en utilisant la partie de l'horloge contre nous.
02:29La partie de l'horloge ? Mais Alpha est un bon gars.
02:32Il n'y a pas de moyen qu'il ait fait ça.
02:34Oh non ? Connor, montre-lui.
02:37Tu vois ? Chim-Chim a enregistré ça dans leur garage, il y a 5 minutes.
02:40Regarde comment Alpha est déçu.
02:42Il doit y avoir quelque chose qui est plus important que l'œil.
02:44Pourquoi ne pas le demander ?
02:45Oui ! Allons le demander !
02:47Demandez-le ! Demandez-le !
02:49Tu es fou ? Tu sais combien c'est dangereux ?
02:51Non, mauvaise idée ! Vraiment, mauvaise idée !
02:54Je ne l'ai pas peur, je le ferai.
02:56Non, Lucy, tu ne peux pas juste...
03:03Salut, bonjour. Je peux venir ?
03:06Oh, bonjour. Non, bien sûr, viens.
03:09Est-ce que tu vas bien ?
03:11Alpha, je dois te demander quelque chose.
03:13Et si tu ne veux pas répondre ou si tu ne peux pas répondre, je comprends.
03:16Oh, d'accord.
03:19Je sais que ça a l'air un peu fou, mais...
03:22As-tu saboté le Mach 6 dans les premières deux courses
03:25en utilisant un genre de dispositif de partage de quantité électrique ?
03:29Et es-tu secrètement en train de travailler pour une organisation coverte sombre ?
03:33Wow !
03:35D'où as-tu eu toutes ces idées folles, Lucy ?
03:38S'il te plaît, réponds-moi.
03:40D'accord.
03:41Je ne sais pas de quelle organisation sombre.
03:44Nos sponsors ont pressuré le coach à gagner à tous costs.
03:47Et je lui ai dit que je refuserais de courir si nous allions tricher de nouveau.
03:50Et qu'est-ce qu'il y a de l'horlogeuse ?
03:52Tu veux dire le dispositif que le coach a installé dans l'Alpha 1 ?
03:55Tout ce que je sais, c'est qu'il est capable de faire chier ton Mach 6.
03:58Je ne comprends pas comment.
04:00Merci d'être honnête.
04:02La vérité, c'est que ça m'a tué de devoir tricher.
04:05Le coach Moustache m'a forcé à le faire.
04:07Ce n'est pas qui je suis, Lucy.
04:09Je sais.
04:11En fait, c'est tout. Je suis fini avec ça.
04:13Je vais aller chercher le coach et lui dire que j'ai quitté.
04:19Et où est-ce que tu penses que tu vas, Missy ?
04:22Laissez-moi partir !
04:23Désolé, petite dame. Pas de choix.
04:25Vous savez trop.
04:27Mais vous pourriez toujours venir en aide et en soutien.
04:34Elle devrait être de retour.
04:35Je savais que c'était une mauvaise idée.
04:37Je ne dis pas que c'était une mauvaise idée, mais non !
04:39Elle ne va pas écouter.
04:40Je vais essayer de l'appeler de nouveau.
04:43Bonjour, c'est Lucy.
04:44Speed, si c'est vous qui appelez, ne l'appelez pas.
04:46Connor, assurez-vous que la flèche de gunner du Mach 6 est sécurisée.
04:49Personne d'autre ? Vous savez ce qu'il faut faire avec le son.
04:52Lucy, où es-tu ?
04:56Elle doit être en trouble. Allons-y.
05:03Hey, les gars, avez-vous vu le coach Moustache ? Je n'arrive pas à le trouver.
05:06Oubliez-le. Qu'avez-vous fait avec Lucy ?
05:08Si vous l'avez tuée de toute façon, notre vengeance sera épuisée.
05:11Et terrible !
05:12Et épuisée !
05:13Et ça va lui faire mal aussi !
05:15Oh, calmez-vous.
05:16Je l'ai laissée à l'intérieur de la gare de visite il y a un moment.
05:18Ne vous inquiétez pas, Lucy va bien.
05:22Écoutez attentivement, garçon.
05:24Je vais seulement vous le dire une fois.
05:26Je vous vois avec vos petits amis de l'Académie de course.
05:30C'est pour eux aussi.
05:32Ok, qu'est-ce que vous voulez ?
05:34J'ai la fille.
05:35Si vous voulez s'assurer que rien de mauvais ne lui arrive,
05:37vous allez courir aujourd'hui comme nous l'avons planifié.
05:40Et vous ferez exactement ce que je vous dis.
05:42En plus, vous n'allez rien dire à personne sur ça.
05:45Ou votre petite fille sera finie.
05:47Vous comprenez ?
05:48Quoi ?
05:49Lucy !
05:50Vous n'allez pas partir avec cette moustache !
05:52Je vous prie de différencier, garçon.
05:54C'est juste un bon jeu d'ancien de Texas Hold'em.
05:57Et je garde tous les cartes.
06:01Oh non !
06:02Lucy !
06:03Nous devons la sauver !
06:05Ne vous inquiétez pas, nous trouverons un moyen de la sauver.
06:08Quel sale, dégueulasse,
06:09pas bon,
06:10dégueulasse,
06:11sale,
06:12scum !
06:13Pour le moment,
06:14nous devons juste préparer le Mach 6.
06:15Je vous rencontrerai à la route.
06:16Speed, attends.
06:17Je veux t'aider.
06:18N'as-tu pas fait suffisamment ?
06:19Tout ça est de ta faute.
06:21Si ce n'était pas pour toi, Lucy ne serait pas dans ce délire.
06:23Je sais.
06:24Regarde,
06:25je ne comprends pas tout ce qui se passe,
06:27mais si tu me laisses expliquer,
06:29je te dirai ce que je sais.
06:34Bienvenue à tous,
06:36à cette fin de course invitée,
06:38entre l'Académie de Racer et l'Académie d'Alpha.
06:41Jusqu'ici, nous avons gagné une seule victoire.
06:44Maintenant, nous verrons
06:45quelles des écoles respectueuses
06:46prendront le grand prix.
06:50Je me sens comme un moron dans ce costume, Stan.
06:54Non, Mr. C,
06:55tu es un tireur,
06:56et moi, je suis un raconteur.
06:57Hey !
06:58Vous deux morons,
06:59vous bloquez notre vue.
07:01Où avez-vous appris à danser,
07:03Stan le moron ?
07:05Nous ne sommes pas des morons.
07:07Je suis un raconteur,
07:08et lui, un tireur.
07:12Alors restons le plus loin possible
07:13de l'autre côté de la course, d'accord ?
07:15Donnez-moi une bonne raison
07:16pour laquelle je devrais t'avouer.
07:17Évidemment, je ne peux pas te forcer.
07:19Mais si tu le fais,
07:20tu verras que je suis sincère.
07:27Hey, petit frère, t'as entendu ?
07:28Nous racontons le Snake Pit aujourd'hui.
07:29Tu es prêt à rouler ?
07:30Je ne suis pas en bonne humeur en ce moment, X.
07:32Quoi ?
07:33Est-ce que Lucy est encore fière de toi ?
07:34Pas seulement ça.
07:35Il y a beaucoup plus à faire.
07:37Ce n'est pas bien.
07:38J'espère que vous avez patché les choses.
07:40Elle t'aime vraiment.
07:41Tu sais ce que je veux dire ?
07:49Allons-y !
07:503, 2, 1...
07:53Et...
07:54C'est parti !
08:04Je ne peux pas les dépasser, Annalise.
08:06Tu as vraiment besoin d'aide ici.
08:07J'y suis déjà, X.
08:12Merci, chérie.
08:13Je t'en donne une.
08:14Tu en donnes bien plus qu'une.
08:17Chaque fois que je me déplace de l'alpha,
08:19la route nous fait revenir ensemble.
08:20Que dois-je faire ?
08:21Je ne sais pas.
08:22Juste...
08:23Juste continuer !
08:24Lucy saura ce qu'elle doit faire ici.
08:32C'est bon !
08:33C'est bon !
08:34C'est bon !
08:35C'est bon !
08:36C'est bon !
08:37C'est bon !
08:38C'est bon !
08:39C'est bon !
08:40C'est bon !
08:41C'est bon !
08:42C'est bon !
08:43C'est bon !
08:44C'est bon !
08:46C'est bon !
08:51Ah, je suis toujours au courant, mon petit racer.
09:03Oh, non ! On est trop proche de l'alpha !
09:05Je ne veux pas dépasser encore !
09:06Je ne sais toujours pas comment lire !
09:13Attends une minute !
09:16Pas cette fois !
09:18Je serai le ronfleur !
09:31Speed, je veux que tu saches quelque chose.
09:33J'ai désactivé l'appareil.
09:34Tu l'as fait ?
09:35Bien...
09:36Merci, mais que va-t-il faire de Lucy ?
09:38Ton coach a dit que si nous ne suivons pas les ordres, il...
09:40Ne t'inquiète pas, j'ai un plan.
09:41Nous ne laisserons pas qu'il se débrouille une seule fois sur sa tête.
09:44Juste suivez mon conseil quand nous serons prêts.
09:46Tu l'as !
09:47Et maintenant, c'est l'heure de découvrir qui est vraiment le meilleur racer !
09:51Oh, oui ? Tu es sur !
09:58Ouais !
09:59Ouais !
10:00Ouais !
10:05Bataillez, Speed !
10:06Amenez-le à la maison !
10:08Et le gagnant est...
10:10Speed Racer !
10:15Racer Academy gagne le tournoi invitatif 2 à 1 !
10:22Félicitations, Speed.
10:23Tu as gagné ce tournoi.
10:25C'était génial, mec.
10:27J'étais presque trop proche de l'appareil.
10:28J'ai déçu toi, Alpha.
10:30Tu vas bien.
10:31Merci.
10:32Toi aussi.
10:35Qu'est-ce qui s'est passé là-bas, garçon ?
10:38Pourquoi l'appareil n'a pas fonctionné ?
10:40Oh, tu veux dire ça ?
10:43Parce que j'ai détruit l'appareil.
10:46Il est là !
10:47Prends-le !
10:48Je t'ai warné de ne pas me battre !
10:50Maintenant, ton Lucy est aussi bonne qu'elle n'est plus !
10:52Et tu as juste signé son ordre de mort !
10:58On ne peut pas laisser qu'il s'en va !
11:00On ne le fera pas.
11:01Attends, Speed ! Attends !
11:03Où vas-tu ?
11:05Je dois aller sauver Lucy !
11:12Non ! Non ! Non !
11:17Il est là !
11:18J'ai compris, Alpha.
11:19Prends-le.
11:21Alors, vous pensez que vous pourriez l'attraper ?
11:24Ce n'est pas mon premier Rodeo, partenaires.
11:27Essayez-les de l'autre côté.
11:30Hey, avez-vous vu ça ?
11:31Oui, ça pourrait être ses lanceurs de roquettes.
11:33Ne vous inquiétez pas, j'ai ça.
11:34Roquettes ?
11:35S'il vous plaît, c'est de l'enfant.
11:38Alors, vous voulez jouer à la roue ?
11:40Ah, d'accord.
11:42Je vais vous brûler les couilles de Kingdom Come !
11:50Attention, Speed !
11:52C'est un cake !
11:53On a touché des obstacles plus difficiles sur la route virtuelle.
11:55Je dois faire mieux que ça.
12:03Oh non ! Attention !
12:06Bien joué !
12:08Vos petits amis ne vont pas vous aider, Missy.
12:11Bonne nuit, mesdames.
12:13Bonne nuit, mesdames.
12:15Bonne nuit, mesdames.
12:17C'est l'heure de dire au revoir.
12:23Speed !
12:24Qu'est-ce que tu as fait ?
12:27Connor a équipé le Mach 6 avec des blasters soniques,
12:29pour des emergencies comme celle-ci.
12:31Quelqu'un m'a dit mon nom ?
12:32Connor !
12:34Oui ! J'ai pensé que tu allais m'aider à sauver Lucy,
12:36alors je t'ai apporté un peu de soutien !
12:38Connor nous a mis sur tout, frère.
12:40Oui, allons l'attraper !
12:47Aïe, mule ! Aïe !
12:49Allons-y !
12:51C'est Mustache.
12:52Le comité attend anxieusement vos rapports de progrès.
12:56Oui, madame.
12:57Désolé pour le retard.
12:58On a eu des complications inattendues.
13:01Ce n'est pas un problème pour nous.
13:03Oui. Malheureusement, un couvercle s'est cassé,
13:06et l'appareil a été détruit.
13:08Mais l'appareil a fonctionné bien.
13:10Excellente.
13:11Tout se passe exactement comme prévu.
13:14Votre rôle n'était que d'un prototype,
13:16pour être testé à proximité du Mach 6,
13:19pour s'assurer que le produit final soit viable.
13:22Et maintenant que nous avons des résultats positifs sur l'Operation Hourglass,
13:25nous n'avons plus besoin de vous.
13:27Ou l'Académie Alpha.
13:29Quoi ? Mais...
13:30L'Académie doit être détruite.
13:32Nous ne pouvons pas laisser de preuves derrière.
13:34Cependant, comme récompense pour votre dédicace,
13:36je vous donne une bonne nouvelle,
13:38et un début d'avance pour s'en sortir.
13:40C'est bien, madame.
13:41Merci beaucoup.
13:42C'est tout.
13:43Le comité est sorti.
13:45Vous avez fait plus de mal que ce que vous devriez, garçon.
13:52N'hésitez pas à envoyer-moi un postcard, mon amour.
14:01Vous l'avez vu ? Il a tiré Lucy de l'auto !
14:03Oh non !
14:04Je vais l'aider.
14:09Oh non, nous sommes trop en retard !
14:13Aidez-moi ! Aidez-moi !
14:15Les gars, Lucy est en vie !
14:17La rogue a été attrapée sur un bâtiment.
14:19Aidez-moi ! Aidez-moi !
14:21Lucy, arrête de se battre !
14:22Ce bâtiment est déjà en train de s'en sortir.
14:24Si nous allons faire quelque chose, nous devons agir vite.
14:26Moustache est en train de s'en sortir !
14:27Laisse-le partir.
14:28Laisse-le partir.
14:29On va s'occuper de ce salaud plus tard.
14:31Attendez, Luce.
14:32Tout va bien.
14:33Nous sommes ici pour vous sauver.
14:35Oh, oui.
14:36Comment allons-nous la sauver ?
14:37Elle est trop loin.
14:38Nous ne pouvons pas l'envoyer.
14:39Ses bras sont serrés.
14:43C'est tout, Jim.
14:44Tu es un génie.
14:45Oui, bien sûr que tu es un génie.
14:47Je t'ai programmé.
14:49Connor, qu'est-ce qu'il fait ?
14:50Il se transforme en un hélicoptère.
14:53Hélicoptère !
14:57Bien joué, Jim-Jim.
15:03Attendez, Luce, je viens.
15:10Oui !
15:13Ne le fais pas plus jamais !
15:18Merci, les gars.
15:19Je pensais que c'était Connor.
15:20Ne vous en faites pas.
15:21On va lui donner la vie pour ce qu'il a fait à vous.
15:23Oubliez-le !
15:24Alpha Academy est en grave danger !
15:26Quoi ?
15:27J'ai entendu parler de lui avec une femme qui parlait bizarre.
15:30Oh, non.
15:31Tout le monde à l'école,
15:32nous devons le sauver avant que c'est trop tard.
15:34Papa est là aussi,
15:35travaillant sous couverture dans un laboratoire caché.
15:37Allez !
15:39Je sais que nous n'avons jamais vu face à face,
15:41mais je suis vraiment contente que vous soyez bien.
15:43Merci, Annalise.
15:44Qui sait ?
15:45Peut-être qu'il y a encore de l'espoir pour vous.
15:47Ne le pousse pas.
15:52C'est ça !
15:53Dites le mot à tout le monde !
15:54Sortez d'ici au plus vite que vous pouvez !
15:57Les gars,
15:58Alpha Academy est protégé par un grand rang de systèmes de armes défensives.
16:01Alors, si ce comité sombre est déjà en train de faire des choses là-bas,
16:04je suppose qu'on va devoir se battre à travers.
16:06Ouais.
16:07Laissez-le essayer de nous arrêter.
16:11Il y a encore Alpha Academy !
16:22Regardez la taille de ces monstres !
16:24Ce sont des canons de plasma-beams ?
16:26Oui.
16:27Speed, peux-tu les tirer avec tes lasers Mach 6 ?
16:29Je peux le faire, mais ils semblent assez puissants.
16:31Les gars, il faut qu'on rentre là-dedans.
16:33Avant de faire quelque chose de stupide,
16:34est-ce qu'on sait ce qu'on fait ici ?
16:36Pas de soucis, mon Angel Dumpling !
16:38Je vais juste hacker leurs systèmes
16:39et détruire ces armes avant qu'ils puissent les utiliser.
16:41Laissez-le à Connor !
16:43Génial !
16:44Combien de temps peut-on le faire ?
16:45Peut-être 15 minutes maximum.
16:48Zut ! Il reste environ 30 secondes !
16:50Ah ! Je pensais qu'ils avaient des feuilles de feu !
16:52Mais je n'en ai jamais vu avant !
16:5425 secondes !
16:56Je ne peux pas penser à ces conditions !
16:58Oh, attends !
16:59On va t'amener un chaise-chaise et du thé glacé !
17:0115 secondes !
17:03Je ne peux pas décider
17:04pour les algorithmes encodés
17:05de leur compression de données !
17:06J'ai besoin de plus de temps !
17:17Est-ce que tu entends ça ?
17:19Maintenant, quoi ?
17:21Regarde !
17:22Des drones de bombes robotiques !
17:24Ah !
17:25On est sous attaque de tous les côtés !
17:27On est ennemi !
17:32Vite !
17:33Axe !
17:34Appuie sur ton champ de force
17:35et inverse la polarité
17:36pour les exténdre sur nous tous !
17:37Ça ne va pas marcher, Luce !
17:38Les fumes plasmiques
17:39vont couper nos armes
17:40comme si c'était du fromage !
17:41Hein ?
17:42Les turettes continuent de tourner !
17:44Ils...
17:45Ils s'attaquent à l'Académie Alpha !
17:47Ces troupes ont activé
17:48les systèmes de défense de l'école
17:49contre elles-mêmes !
17:52Non !
18:15Allez, les gars !
18:19Je ne peux pas croire ça !
18:21C'est perdu !
18:23Tout ça !
18:24Alpha, je suis désolé.
18:26Au moins, tu as le droit de le dire à tout le monde.
18:28On dirait qu'ils sont sortis
18:29avant qu'il ne soit trop tard.
18:30Merci !
18:31On doit aller dans leur labo de science caché
18:33ou ce qu'il reste de l'espace.
18:34C'était dans ce bâtiment, oui !
18:42Faites attention !
18:43Faites attention à vos pas !
18:45C'était le labo, mais...
18:47Tout est perdu !
18:48Putain !
18:49Ils ont vraiment nettoyé l'endroit !
18:52Frère !
18:53Regarde ta clé de voiture !
18:55Wow, c'est drôle !
18:58Il y a quelque chose qui pointe !
19:03Les gars, il y a un disque ici !
19:07Qu'est-ce qu'il y a dedans ?
19:08Allons l'envoyer à Chum-Chum !
19:09Chum-Chum !
19:13Speed and X,
19:14quand vous trouverez ce disque,
19:15je partirai d'ici !
19:16C'est mort !
19:17Je ne sais pas encore ce qui se passe,
19:19mais ils prennent tout l'équipement et les fichiers
19:21et nous attaquent d'ici,
19:22les étudiants d'alpha,
19:23les techniciens, tout le monde !
19:25Pour ne pas le faire revenir,
19:26les coordonnées de notre destination
19:28sont sur ce disque !
19:29Faites attention, s'il vous plaît !
19:31C'est l'ennemi le plus mortel
19:32que nous ayons jamais rencontré !
19:39Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
20:09Abonnez-vous !

Recommandée