Sherlock Holmes in the 22nd Century Sherlock Holmes in the 22nd Century E008 – The Scales of Justice

  • il y a 4 mois

Category

😹
Fun
Transcript
00:00La réalité de l'industrie de la génie était si efficace que la possibilité de la fraude était inconcevable.
00:05Mais mon temps passé dans la compagnie de Sherlock Holmes m'a montré que rien n'est impossible,
00:10et que l'inconcevable peut souvent devenir réalité.
00:14Watch Station 2 enregistre.
00:16Pas d'activités dans les zones 12 jusqu'à 20.
00:18Comme d'habitude.
00:20Roger ça.
00:21Votre mouvement, Station 2.
00:22Rook à la Reine, Bishop 3.
00:24Knight prend Bishop.
00:26Rook prend Knight.
00:28Désolé, mon ami. Regarde-moi.
00:36Nous avons un intrudeur dans les zones 7.
00:38Mais c'est impossible !
00:41Sherlock Holmes.
00:48Watson !
00:49Retourne à la vie, Sherlock Holmes.
00:52Retourne à la vie.
00:54C'est à l'école, mon cher Watson.
00:56Sherlock Holmes.
01:06Sherlock Holmes.
01:17Sherlock Holmes.
01:26C'est pas possible, inspecteur Lestrade.
01:51Cette porte est en temps de fermeture.
01:52Personne n'aurait pu avoir accès à cette pièce la nuit dernière.
01:54C'est clairement possible, ou vous seriez maintenant en besoin de nos services.
01:59Je suis familier avec les mesures de sécurité ici à GeniTech Homes.
02:02Des murs en allois de titanium, des couches fortifiées et des toits.
02:05Et, comme le garde l'a juste mentionné, une porte de porte en temps de fermeture,
02:08qui est prévue pour s'ouvrir juste...
02:11maintenant.
02:13C'est agréable de voir que votre chronomètre interne fonctionne, Watson.
02:17Ce qui est plus que ce que je peux dire sur les morceaux de temps ici.
02:20Avez-vous vécu une perte de puissance dans ce bâtiment la nuit dernière?
02:24Non.
02:24Pourquoi me le demandez-vous?
02:25Juste curieux.
02:27Et ce chip bio qui a été volé, qui peut le trouver valable?
02:30Presque personne.
02:31Il n'y a pas beaucoup de compagnies impliquées dans ce genre de recherche que nous faisons.
02:34Le chip serait... inutile pour personne d'autre que eux.
02:37J'aimerais une liste de ces compagnies.
02:39C'est clairement un cas d'industrielle espionnage.
02:41Un travailleur à l'intérieur de ce même bâtiment, peut-être?
02:44Peut-être.
02:45Lestrade, qu'est-ce que vous en pensez de ces...
02:47Des... morts?
02:49Je ne pense pas.
02:50Quelle est la politique de votre compagnie concernant les animaux sur le terrain?
02:53Aucun animal n'est autorisé dans le bâtiment.
02:55Alors je vous suggère d'exercer cette règle plus strictement.
02:58Lestrade, s'il vous plaît, prenez les allégés bugs pour analyser.
03:01J'en ai vu suffisamment ici.
03:05Un scapeau d'espoir?
03:06Les tests de l'ADN semblent le confirmer.
03:09Les techniciens de l'étudiant ont un peu de travail à faire sur l'espèce.
03:12Oh, allez, Holmes!
03:14Quel est le problème?
03:15C'est ça!
03:16Pourquoi, si nous souhaitions suspecter tous les cheveux de rats et tous les petits déchets
03:19de tous les bâtiments que nous avons investigés...
03:21C'est exactement mon point, Watson.
03:23Ce n'était pas un scapeau d'espoir ou un bâtiment qui a été détruit.
03:26C'était une pièce sécurisée, qui, par sa nature, ne contient rien que ce qui y appartient.
03:31Je pense que cette règle va vous faire mal.
03:34C'est pour ça que quelqu'un a détruit son chien.
03:36Regarde, je vérifie la liste des compagnies qui pourraient être intéressées par ce bâtiment volé.
03:41Bonne chance, Lestrade.
03:42Je crois que Watson et moi allons passer une soirée agréable au zoo.
03:52Docteur Grimsby Roylott est l'unique homme en Nouvelle-London qui continue de travailler avec les rats vivants.
03:56Peut-être qu'il peut nous aider à identifier ces scales.
03:59Grâces à Holmes, ce lieu est en pleine désarroi.
04:03Sans doute, à cause du manque de clients.
04:05Bon, écoutons ce que notre esteemed herpetologiste a à dire.
04:11Excusez-moi, madame.
04:12Je suis Sherlock Holmes, et voici mon partenaire, Docteur Watson.
04:16Nous recherchons un Docteur Roylott.
04:18Je suis Docteur Roylott ?
04:19A moins que vous souhaitiez mon père, Docteur Grimsby Roylott.
04:22Oui, votre père, s'il vous plaît, Docteur Roylott.
04:25Je suis désolée, Monsieur Holmes, mais je n'ai aucune idée d'où mon père est allé,
04:29ni quand il reviendra.
04:31Peut-être que vous pouvez m'aider, Docteur Roylott.
04:34Pouvez-vous identifier cette escale ?
04:38Ça pourrait presque venir de Monty.
04:40Monty ?
04:41Mon python.
04:43Laissez-moi vous montrer.
04:46Je ne vois pas de python.
04:47Je dis !
04:49Sors de là !
04:50Assise, Watson !
04:51Je ne peux pas vous toucher.
04:52Monty, arrête ça !
04:54Monty !
04:58Mon dieu !
04:59Qu'est-ce que vous faites dans la cage de Monty ?
05:01Père, je les ai laissés entrer.
05:03Qui êtes-vous ?
05:04Qu'est-ce que vous faites ici ?
05:05Je m'appelle Sherlock Holmes,
05:08et je suis le Docteur Roylott.
05:10Qui êtes-vous ?
05:12Qu'est-ce que vous faites ici ?
05:13Je m'appelle Sherlock Holmes,
05:15et je suis le Docteur Roylott.
05:19Je sais ce que le terme signifie.
05:21Retrouvez-moi la pointe.
05:23Pouvez-vous me dire ce que c'est ?
05:26En regardant les cheveux qui grandissent de cette écaliere,
05:29je suppose que c'est une de les plus formidables chimères de Chapman.
05:33Chimères ?
05:34des freaks humains de la nature,
05:36génétiquement combinant des morceaux de différents animaux pour créer des monstres.
05:40Et qui pourrait être Faunus Chapman ?
05:42Faunus Chapman est un terroriste environnemental,
05:45avec un record criminel,
05:46un huckster inscrupule qui crée les espèces que j'ai juste décrivées
05:50et les dévoile pour l'amusement du public.
05:53En effet.
05:54Oui, en effet.
05:55Depuis qu'il a ouvert son show de freaks,
05:57mon affaire n'a rien à faire.
05:59C'est un monde triste,
06:00un monde où des monstres de pâtisseries comme Faunus Chapman
06:03prennent le précédent de notre précieux héritage naturel.
06:06Peut-être que vous devriez parler à Faunus Chapman.
06:09Il peut avoir vos réponses.
06:11Peut-être que je le ferai.
06:13Bonne journée à vous, Docteur Roylott.
06:14Et à vous aussi, Docteur Roylott.
06:20Cet homme de Faunus Chapman a l'air d'être notre homme.
06:23Roylott semble certainement le croire.
06:25Pouvez-vous accéder à l'enregistrement de Faunus Chapman
06:26pendant que je regarde ici, Watson ?
06:28J'accède à l'enregistrement maintenant.
06:30Faunus Chapman.
06:31Ex-membre du groupe Earth Sentinels,
06:34un groupe environnemental radical qui a maintenant disparu.
06:36Plusieurs arrêts,
06:37un doctorat en biologie,
06:39des qualités susceptibles en ce qui concerne la nature de la fraude.
06:41Assez susceptibles, Watson.
06:43Nous devons être reconnaissants à Docteur Roylott
06:45de nous pointer dans son sens.
06:47Alors nous devons aussi être en train de lui poser des questions,
06:49n'est-ce pas ?
06:50Éventuellement, Watson.
06:51Il y a toujours des questions ici que j'aimerais ponder.
06:54Des questions, Holmes ?
06:55Qu'est-ce que vous pensez ?
06:56Je crois que la DNA des oiseaux est impliquée dans le cas.
06:59Mais au-delà de ça, mes spéculations sont trop terribles
07:01à exprimer sans confirmation.
07:12Severus, gardien de l'Univers.
07:14Quasiment trop approprié, n'est-ce pas, Watson ?
07:16Musée mythologique.
07:18Quel endroit dégueulasse !
07:20As-tu entendu ça, Watson ?
07:21J'ai entendu.
07:22J'ai entendu ?
07:23Ça a l'air d'être le même son de la python
07:26qu'il m'a fait quand il m'a attaqué.
07:28Ce n'était pas un oiseau.
07:29Je suggère qu'on regarde à l'arrière.
07:35Je dirais que quelqu'un s'est brisé.
07:37C'est comme ça.
07:39Nous devons être prudents.
07:47Merci, Watson.
07:53Aux ennemis !
08:06Des suggestions, Holmes ?
08:07Voici une suggestion.
08:11Reste là et tu te répares, Agnès.
08:13Merci pour l'aide.
08:15Tu possèdes une très formidable menagerie.
08:17Aide ?
08:19Tu devrais bien savoir si tu as fait mal à un de mes animaux.
08:21C'est un sentiment étrange,
08:22venant de celui qui a mis ces monstres sur nous.
08:25Qu'est-ce que tu parles ?
08:26Ils étaient bloqués en sécurité jusqu'à ce que tu reviennes ici.
08:29En effet, ils l'étaient.
08:31Peut-être qu'il serait prudent d'examiner leurs cages.
08:37J'ai bloqué ces cages moi-même.
08:41Il apparaît que tu as négligé d'utiliser de vrais blocs
08:44quand tu l'as fait.
08:45C'est un oversight potentiellement mortel pour nous.
08:48Je voulais dire que tu as négligé d'utiliser de vrais blocs
08:50quand tu as essayé de voler mes monstres, Mr...
08:53Holmes, je peux t'assurer que nous ne l'avons pas fait, Mr. Chapman.
08:56Si vous nous permettiez un instant de votre temps,
08:58je suis certain que nous pourrions expliquer cela à tout le monde.
09:02Est-ce que j'ai une choix ?
09:04Tout d'abord, laissez-moi voir mes animaux.
09:08C'est parti.
09:10Reste là.
09:12Ils sont assez paisibles et sans provocation.
09:14J'en suis aussi, monsieur. J'en suis aussi.
09:25Hmm...
09:28Ça ressemble à toi il y a 30 ans.
09:30Ah oui ? Alors quoi ?
09:32Et le gars avec les verres, était-il un Sentinelle de Terre aussi ?
09:35Un criminel.
09:36Criminel ?
09:37Oui.
09:38Grimsby Roylott était un brave soldat dans le mouvement des droits des animaux.
09:42Jusqu'à ce qu'il ait perdu son chemin.
09:44Perdu son chemin ?
09:45Oui.
09:46À ce moment-là, il aurait laissé sa vie pour protéger le monde.
09:49Moi aussi.
09:52Nous avons combattu de bonnes batailles.
09:54Mais au final, nous avons perdu la guerre.
09:56Et vous nous appelez des criminels.
09:58Roylott a décidé que c'était mieux d'emprisonner les animaux dans son zoo pathétique
10:02que de les laisser détruire par les civilisations.
10:04Alors que la vraie solution était d'emprisonner de nouvelles espèces pour remplacer celles qui étaient perdues.
10:09Comme je l'ai fait.
10:10Avec la manipulation génétique.
10:13Roylott a dénoncé mon travail.
10:15Et je ne l'ai pas vu depuis.
10:18Je l'ai vu.
10:19Juste aujourd'hui.
10:20Il m'a dit que tu devrais savoir ce que c'est.
10:22C'est comme si Roylott m'avait tombé sur le corps.
10:25Il a toujours...
10:26Quoi ?
10:27J'ai dit, Holmes.
10:28Regarde ici.
10:29C'est ce que j'ai dit.
10:30C'est ce que j'ai dit.
10:31C'est ce que j'ai dit.
10:32J'ai dit, Holmes.
10:33Regarde ici.
10:34Un plan de tour du bâtiment génétique
10:36avec la route vers la salle de sécurité marquée.
10:38Peux-tu expliquer ça, Mr. Chapman ?
10:40Explique-le.
10:41Je ne savais même pas ce que c'était.
10:43Alors tu ne t'inquièteras pas que nous l'accepterons comme une preuve.
10:45Preuve de quoi ?
10:46Détournement et entrée ?
10:47Théâtre de la technologie ?
10:48Essai de faire du mal au corps ?
10:50Cet ennui me rappelle les trucs que tu jouais à Yardbird quand j'étais enfant.
10:54Tu n'as pas de preuve que j'ai fait quelque chose de mal ?
10:56Non.
10:57Nous ne l'avons pas.
10:58Dans ce cas, je te demanderai de partir maintenant.
11:01Comme tu veux, Mr. Chapman.
11:04Pas mal de travail de détective.
11:06Moi, combattre ce plan de tour, hein, Holmes ?
11:08En effet, Watson, en effet.
11:17Subtraire ce qui appartient à la scène
11:19et tout ce qui reste devient susceptible.
11:21Une page de ton propre livre, et ça m'a bien servi.
11:24Oui.
11:25Intéressant que tu aies trouvé la preuve avec si peu de doute.
11:28Et je me demande pourquoi Chapman allait laser les clés de son casque
11:31au lieu d'utiliser simplement une clé.
11:33Holmes, qu'est-ce que tu as ?
11:35Assez, en fait, Lestrade.
11:37Comment progresse-t-il ta recherche ?
11:39Hum, bien, plusieurs des compagnies biotechnologiques sur ma liste
11:41ont fait de grandes donations charitables au cours des dernières semaines.
11:44Une technique classique pour les fonds.
11:54Holmes, qu'est-ce qui se passe ?
11:56Nous sommes Lestrade.
11:58A moins que mon partenaire puisse offrir une solution technique à ce problème.
12:01Watson !
12:02D'abord, Holmes.
12:06Autosystème dépassé.
12:08J'ai lancé le manuel.
12:09La source de feu est en quarantaine et...
12:11Extinguée.
12:12Bien joué, Watson.
12:13Prends-nous au jardin.
12:27Bien sûr.
12:31On dirait que tu avais raison sur la taille, Holmes.
12:33Elle t'a conduit à l'homme culpable.
12:35Et ce serait ?
12:36Un whitechapman, bien sûr.
12:37Il a certainement le motif et un map.
12:39Un homme dans son domaine de travail trouverait cette biochip très utile.
12:42Je suis sûr qu'il le ferait.
12:44Mais...
12:45Lestrade, il y a eu une autre robo !
12:47Hein ? Quand ?
12:49Une demi-heure plus tard, dans l'endroit industriel.
12:51Je veux que tu sois là, ASAP, immédiatement !
12:54Lestrade a été occupé ?
12:55Il l'a certainement, Watson.
12:57En considérant que nous l'avons parlé il y a une demi-heure,
12:59quand le crime s'est déroulé.
13:01Attends, comment est-ce possible ?
13:02Ça ne peut pas.
13:03Je suggère qu'on termine cette conversation à la zoo de Docteur Roylott.
13:11Ugh !
13:12Cet endroit est un bâtiment !
13:14Pas du tout qu'ils souhaitent des dons charitables.
13:17Oui.
13:18Que timide.
13:24Doucement.
13:25Il y a quelqu'un dehors.
13:29C'est Chapman.
13:30Qu'est-ce qu'il essaie de cacher ?
13:33Reste là-bas, Mr. Chapman.
13:34On cache un peu d'évidence, n'est-ce pas ?
13:36Est-ce ce que tu penses ?
13:38Alors je n'ai pas d'autre choix.
13:39Agnes !
13:40Après le...
13:48Regardez Docteur Roylott pour vos réponses, mais soyez prudents !
13:51Il est aussi calme et sanglant que les oiseaux !
13:54Et prenez soin de Agnes !
13:56Si vous aviez besoin d'une autre preuve de son culpabilité,
13:58je crois que vous l'avez maintenant.
14:00Ça doit être le masque qu'il portait quand il a commis les crimes.
14:03Oui.
14:04Il devait l'avoir.
14:06L'avoir ?
14:07Le cacher, plus probablement.
14:08Regardez la dispersion de la terre, Watson.
14:10Chapman l'étudiait.
14:11Il n'essayait pas de le cacher.
14:13Hmm.
14:14Il a dit que Roylott avait des réponses.
14:16C'est juste ce que j'ai envie,
14:18en ce moment.
14:19De tous les moyens,
14:20prenons-en quelques-unes.
14:22Ça n'ajoute pas.
14:23Nous devrions être brûlés.
14:26Oh, père, où as-tu reçu l'argent pour payer pour ces améliorations ?
14:29Votre père a malheureusement recherché des sources alternatives de financement.
14:33Monsieur Holmes !
14:34Vous m'avez étonné !
14:35Est-ce que mon père est en quelque sorte de problème ?
14:38Oui.
14:39J'aimerais lui parler, si je peux.
14:41Il est parti de nouveau.
14:42Je ne sais pas quand il reviendra.
14:43Pouvons-nous regarder ?
14:44Certainement,
14:45si ça vous aide.
14:47C'est le seul endroit où nous n'avons pas regardé.
14:49En dessous de la matrice, Lestrade ?
14:51Vraiment ?
14:53J'ai dû l'envoyer.
14:55Cet endroit est propre.
14:56Tu as entendu ça, Holmes ?
14:58Monty ?
15:00Quelque chose de plus terrible que Monty, j'ai peur.
15:03Je suggère qu'on attende dehors pour le retour de ton père.
15:06Mon père ?
15:07Mon père ?
15:16Père ?
15:17Helen ?
15:18Rassemblez rapidement, ma chère.
15:20Nous devons partir en un seul coup.
15:21J'ai peur que vous allez partir, Docteur Roylott.
15:23Avec nous.
15:24Partir ?
15:25Comment est-ce qu'il est arrivé ?
15:27Les fenêtres s'étaient fermées et nous étions juste dehors.
15:29Les yeux et les cerveaux, Lestrade.
15:31Veux-tu expliquer, Docteur Roylott,
15:33ou devrais-je ?
15:34Je n'ai rien à dire.
15:36Des moyens, des motifs et des opportunités.
15:38Tous les ingrédients étaient là.
15:41Je connaissais les moyens d'entrée presque d'une seule fois.
15:43Le cloche qui fléchit a donné l'idée du câble que vous avez déconnecté.
15:47C'était une grosse pression dans ce conduit, même pour vous, Docteur Roylott.
15:51Vous avez écrasé quelques échanges.
15:54Des petits cheveux sur l'échange suggéraient qu'il ne venait pas d'un singe ordinaire,
15:57ce qui m'a permis de chercher un expert sur le sujet.
15:59Vous, Docteur Roylott.
16:01Votre fille est inquiète de votre financement face à l'expense des réparations.
16:04J'ai raison d'y croire.
16:07Les donations des compagnies biotechnologiques.
16:10Les payoffs de la technologie empruntée.
16:12Oh, père ! Comment pouvez-vous ?
16:15Une fois un oiseau, toujours un oiseau.
16:18Vous avez emprunté mon travail et le DNA de vos oiseaux
16:21pour vous transformer en ce genre de monstre que vous m'avez accusé de produire.
16:25Vous avez essayé d'utiliser mes animaux pour produire des animaux.
16:28Et vous m'avez emprunté pour vos crimes en plantant ces plantes sur le sol.
16:32Et là est l'opportunité.
16:34M. Chapman a suivi les traces de Roylott de la fenêtre, comme j'ai fait,
16:37et a cherché la preuve quand nous l'avons trouvé.
16:39Roylott a caché l'évidence dans les trous de poste,
16:41sachant qu'ils seraient remplis de concreux le matin.
16:43Vous n'êtes pas une cinderelle,
16:45mais je vous promets que cela vous sert comme une poignée à quatre doigts.
16:49Cursez-vous, hommes !
16:53Père ! S'il vous plaît ! Ne le tuez pas !
16:58Dépêchez-vous ! Dépêchez-vous ! Suivez-le !
17:04Split-up ! Retrouvez-le !
17:08C'est fini, Docteur Roylott !
17:10Pour votre fille, s'il vous plaît !
17:12C'est fini !
17:14C'est fini !
17:16C'est fini !
17:18C'est fini !
17:20Pour votre fille, s'il vous plaît, n'ayez pas de soucis.
17:26Pour la sainte Hélène !
17:28Pourquoi pensez-vous que j'ai fait cela ?
17:31J'ai voulu donner à sa génération
17:33la chance de récupérer le passé qu'on lui a volé.
17:37Mais vous devez vous en prendre.
17:41Hommes de la médecine !
17:45Hommes du corps occupé !
17:50Hommes du corps occupé !
17:56Hommes !
17:57Père ! Arrêtez-le !
17:59Je ne peux pas avoir un coup propre !
18:01Hommes ! Il est froid-froid !
18:04Froid-froid !
18:06Oui !
18:11Trop froid !
18:21Oh, père ! Pourquoi ?
18:26De son propre moyen, il l'a fait par amour.
18:30Mais à un moment, il a perdu la vue de la vérité.
18:32Et puis, il a été perdu.
18:34Et quelle serait cette vérité, Hommes ?
18:36La vérité, mon cher Watson,
18:37est que même un herpétologue éminent
18:39ne devrait pas tenter d'attraper les scales de la justice
18:41en faveur de l'autre.
18:43Les scales de la justice, Hommes ?
18:46Quelle douleur !
18:48Quelle douleur !
19:18Sous-titrage Société Radio-Canada

Recommandée