Space Angel Space Angel E001 The Wizard Of Eden

  • il y a 4 mois

Category

😹
Fun
Transcript
00:00Scott McLeod, l'ange de l'espace, dans la histoire de The Wizard of Eden.
00:05Lorsque notre histoire s'ouvre, nous trouvons un membre de l'espace,
00:08qui appelle l'étoile de soirée, afin d'obtenir ses valeurs de vol.
00:11Étoile de soirée, étoile de soirée, c'est l'espace, Papa Kilo, 6 Romeo, 5.
00:166 Romeo, entrant dans le secteur 4 du complexe de la lune de Jupiter.
00:20Comment me traite-t-il, professeur?
00:26Professeur Mace, comment me traite-t-il?
00:296 Romeo, roger. Nous vous traquons au objectif 3.
00:32Objectif 3. Objectif 2. Objectif 2. Objectif 1.
00:37Je vous perds encore.
00:39Professeur, nous sommes en trouble. Quelque chose nous attire.
00:42Nous n'avons pas de contrôle.
00:44Crystal, amène Scott et Taurus ici, vite.
00:46Tout de suite, Papa.
00:49Oh, ils sont là.
00:50Qu'est-ce qu'il y a, professeur?
00:51Quoi qu'il en soit, il apparaît sur le scanner comme cette étoile mystérieuse.
00:55Je n'ai jamais vu quelque chose comme ça, Scott.
00:57C'est vraiment bizarre.
00:58Combien de patrouilleurs ont-ils perdus dans cette zone, professeur?
01:015 ou 6.
01:02Et le chef continue de les envoyer.
01:04Scott, tu ne blâmes pas le chef.
01:06Je n'ai pas encore enregistré cela avec le chef.
01:08Je voulais te parler d'abord.
01:10Que penses-tu, Scott?
01:11Bien, je sais ce que le chef ferait.
01:13Compte 10 et envoie une autre équipe de prix pour l'éternité.
01:16Je n'arrive pas à croire mes yeux.
01:18Qu'est-ce que c'est?
01:19Le week-end du chef?
01:21La rencontre annuelle de l'ordre royal des traiteurs?
01:23Cris, tu es hors d'ordre.
01:25Je suis hors d'ordre?
01:27Cris, tu n'es pas obligé de brûler ton nez ou quelque chose comme ça?
01:30Oh! Oh!
01:35Professeur Mace,
01:36allez-y et envoie un rapport au chef.
01:38En même temps, envoie un rapport sur la départure du Star Duster
01:40sur le plan d'atterrissage routine.
01:42Plan d'atterrissage inconnu.
01:43Il va relayer les deux, Skipper.
01:45Je sais.
01:46Mais c'est quelque chose qui doit être fait.
01:48Le chef a arrêté tous mes appels
01:50pour reconnaître cette zone complexe de lune
01:52avec des instruments adéquats.
01:54Pourquoi?
01:55Ça n'a pas de sens.
01:57En l'instant, il envoie la crème de l'espace
01:59et les canneaux de tissu.
02:01Pour ne jamais le revoir.
02:03Est-ce que vous êtes d'accord?
02:04Pour la reconnaissance routine,
02:05qu'est-ce qu'il y a à contre?
02:08C'est bon, Scope.
02:10Scanner Powerful Max.
02:12Check, c'est bon.
02:13Préparez-vous pour le test d'ignition.
02:15Parfait.
02:16Parfait.
02:25Need a computer?
02:26Check.
02:27Guide Scope.
02:28Power on.
02:29Max app?
02:30Check.
02:31Are you okay?
02:36Flight Navigator Mace
02:37reporting for duty, Commander.
02:39Oh?
02:40I, uh...
02:41I sort of had Carlson inked for your spot, Chris.
02:44I said to myself,
02:46if Scott McCloud hopes to pawn this thing off
02:48as routine reconnaissance,
02:50he better have his regular crew with him
02:52or the Chief is going to be mighty suspicious.
02:55Aye, the lass is right, Skipper.
02:57See?
02:58How do you feel?
02:59Well, I had myself a good cry and I'm fine.
03:02Star Duster, prepare for boarding.
03:04All right, let's roll it.
03:06Prepare for launching.
03:07Ready to launch.
03:08Clear the tube.
03:09Stand by, launching crew.
03:16Five seconds.
03:17Four.
03:18Three.
03:19Two.
03:20One.
03:22For routine reconnaissance, what's there to be against?
03:26Heaven help you, kids.
03:28No telling what's out there.
03:52What's waiting for Scott and crew?
03:54Will they find the missing patrol ships
03:56or will they disappear too?
04:02Don't miss the next exciting episode of Space Angels.
04:06Scott, Chris and Taurus blasted off in the Star Duster
04:09hoping to find out what caused the mysterious disappearances
04:12of the Space Force ships.
04:15Evening, Star.
04:16This is Star Duster.
04:17Come in, please.
04:18Star Duster, you're tracking crew and target three all the way.
04:21Over.
04:22Roger, Professor.
04:23Star Duster out.
04:24Okay, boys and girls.
04:26G-load reads normal.
04:28Earn your keep.
04:29The Master calls.
04:49Yes?
04:50Professor Mace, the chief is on video phone for you.
04:539-6-4.
04:54Well, here it comes.
04:58Good day, sir.
04:59If you'll glance out your window, Professor Mace,
05:02you'll see that the sun is on the other side of Earth.
05:04It's midnight down here.
05:05Ah, so it is, sir.
05:07Your proximity reports have been unscrambled, Professor.
05:10I'm sorry to hear about the patrol ship loss.
05:12Yes, sir.
05:13That makes six losses in that area, sir.
05:15I can count, Professor.
05:16What I'm calling about is this so-called routine recon report on the Star Duster.
05:20What's it all about?
05:21Just what it says, sir.
05:23There's no flight plan.
05:24He's not moving in that moon complex area, is he?
05:26I don't want him there, Mace.
05:28My own daughter's one of the crews, sir.
05:30Yes.
05:31Well, he'd be a fool to take her into that sector.
05:33But if I thought there was any hanky-panky going on,
05:35I'd break the punch of you.
05:36Understood?
05:37Yes, sir.
05:38Perfectly, sir.
05:39Good night.
05:46Pfiou!
05:49Ahoy, Star Duster!
05:51Did you get the message?
05:52Five-five-five, Professor.
05:55ETA area destination?
05:572.75 hours.
05:59Contact you there.
06:00Out.
06:01What a bunch of crooks!
06:16Evening, Star. This is Star Duster approaching destination area.
06:19Commencing orbital approach to moon target.
06:22I want to maintain target 3 status. Over.
06:25Roger. You are target 3, Star Duster.
06:46C'est bon, l'équipe?
06:47Pas encore, Scott.
06:49L'atmosphère semble un peu douce.
06:51N'y pense pas.
06:52Je fais un rapide 180 le moment où il y a des problèmes.
06:55Nous enregistrons une similitude avec l'ionosphère de la Terre.
06:58Ça devient douce, Skipper.
07:00Attendez, j'ai quelque chose.
07:02C'est ce même son.
07:03Bonsoir, Star.
07:04Comment l'entendez-vous?
07:05Star Duster, target 2.
07:08Vous bougez rapidement.
07:10Prends-en quelque chose, gang.
07:12Nous partons d'ici.
07:21Scott, la friction de la peau se réchauffe dans le rouge.
07:23J'annonce la puissance, Scott.
07:25Ça va nous brûler.
07:26Il y a quelque chose de magnétique.
07:27Ça nous ramènera à la puissance réduite.
07:33Scott, je n'y peux pas.
07:35Non, Skipper.
07:36Elle se réchauffe un peu.
07:39Star Duster, vous êtes au target 1.
07:42Scott, vous m'entendez?
07:44Scott!
07:48Quelle force étrange a le contrôle du Star Duster?
07:51Ne manquez pas l'épisode excitant de Space Angels.
08:08Ils cherchaient les vaisseaux de l'espace,
08:10quand le Star Duster a été attiré par une force mystérieuse.
08:15Scott, tu m'entends?
08:16Scott!
08:17Ils sont partis.
08:21Avec Scott, Crystal et Taurus inconscients,
08:23qui ou quoi contrôle le Star Duster?
08:35Qu'est-ce qui s'est passé?
08:38Scott?
08:39Scott?
08:42Je n'y peux pas croire.
08:44Je n'y peux pas croire.
08:46On est morts?
08:48Qu'est-ce qui se passe ici?
08:50Vous voyez ce que je vois?
08:53Qu'est-ce qui se passe ici?
08:55Hey, n'y a-t-il personne qui veut aider une femme?
08:58Quelle tarnation!
09:00Vous avez vu?
09:02Maintenant, quoi?
09:03Oh, c'est magnifique!
09:07Magnifique!
09:26Scott, regarde ici.
09:28C'est l'un de nos vaisseaux de patrouille.
09:31Il s'écoule.
09:32C'était le vaisseau de Chip Connelly.
09:34Crystal, donne-moi la fréquence interstellaire.
09:36D'accord, Scott. Je reviens.
09:37Bonjour, visiteur. Bienvenue au pays d'Aiden.
09:40Aiden? C'est Chip.
09:43Connelly, tu vieux fils de pute, c'est Scott McCloud.
09:45Qu'est-ce qu'il y a ici?
09:47McCloud? C'est pas moi, monsieur.
09:49Je ne vous connais pas.
09:50Mais bienvenue à Aiden.
09:52Vous ne me connaissez pas.
09:53Pourquoi?
09:54Nous sommes à l'approche de l'étage 3 de l'étage Aiden.
09:57Vérifiez vos étapes d'atterrissage.
09:59Le contrôle électromagnétique et tout le reste.
10:01Escortez-les.
10:04Qu'est-ce que vous en pensez?
10:06Je ne sais pas.
10:08Mais on verra bien.
10:25Regarde, quelqu'un vient nous attraper.
10:27Allons le rencontrer.
10:33Bonjour, amis.
10:34Approchez.
10:35Pourquoi pas?
10:36On a perdu le programme.
10:43Où?
10:44Juste en haut, cousins.
10:46D'où êtes-vous venus?
10:48Vous aussi, cousins.
10:50On n'est jamais venus ici, cousins.
10:52Nés et élevés dans le pays d'Aiden.
10:55Aiden au sud.
11:04Comment vous aimez Aiden?
11:06Bien, c'est magnifique.
11:08Mais où sommes-nous?
11:14C'est la fin, cousins.
11:15A tout à l'heure.
11:19Que va-t-il nous arriver?
11:21J'aimerais que je te connaissais, Crystal.
11:24Bienvenue, mes chers amis.
11:26Bienvenue, bienvenue, bienvenue.
11:34Votre appel a donné la priorité au chef, Mace.
11:37Allez-y.
11:38Qu'est-ce qu'il y a, Mace?
11:40C'est le Starduster, monsieur.
11:42On a perdu le contact.
11:43Ne me le dites pas.
11:44Secteur 4 du complexe Jupiter-Moon?
11:47Oui, monsieur.
11:48J'ai peur que oui, monsieur.
11:49Oh non, Mace.
11:51Vous savez ce que cela signifie?
11:53Ils sont partis, Mace.
11:55Ils pourraient bien être morts.
11:57Vous ne les verrez jamais de nouveau.
12:00Qu'est-ce que c'est que cette terre mystérieuse d'Eden?
12:02Et quels dangers attendent Scott, Crystal et Taurus?
12:05N'oubliez pas la prochaine épisode de...
12:07L'Angel de l'espace!
12:10... et l'équipe a été forcée à tomber par le contrôle électromagnétique.
12:13Elles étaient aussi entrainées par l'étrange petit homme qui les a rencontrées
12:16qu'elles étaient par leurs environs.
12:18Ah, mes amis.
12:20Et comment avez-vous apprécié le repas?
12:22Magnifique, non?
12:23Tout a été organiquement cultivé.
12:26Fruits des jardins d'Eden, comme on dit, hein?
12:31Ah, mais vous avez l'air si perturbé.
12:34Pourquoi, mes amis?
12:36Nous ne savons toujours pas ce que c'est que ce planète
12:38ou ce que nous avons ici,
12:40qui vous êtes,
12:41ce que votre entreprise est,
12:42et une dizaine d'autres questions.
12:44Oui.
12:45Vous avez l'obligation d'une explication, bien sûr.
12:48Venez.
12:49Je peux mieux vous expliquer les choses dans le laboratoire.
12:52J'ai découvert que vous étiez le seul
12:55J'ai découvert ce planète il y a de nombreuses années
12:58et j'ai considéré que c'était idéal pour mon travail.
13:01Oh, il n'y avait pas d'âme ici quand je suis venu,
13:04mais c'était un paradis.
13:06Je l'ai appelé Eden.
13:07Mon travail a progressé si bien
13:10que dans quelques années,
13:11j'ai pu inviter des colonistes.
13:13Juste un instant.
13:15Votre agent sur Terre.
13:17Oh, mais sûrement vous savez.
13:20Le chef.
13:21Bien sûr.
13:22Vous êtes en train de rire.
13:24Non.
13:25Ça se voit.
13:26Les six agents de la patrouille qui étaient perdus dans cette zone
13:28ont été emprisonnés par la crèche de l'espace.
13:31Ils entrent dans l'atmosphère d'Eden
13:32et l'agent les ramène avec un dispositif électromagnétique.
13:35Et alors quoi, agent ?
13:36Ils rejoignent notre population.
13:39De leur propre volonté libre ?
13:41Ou vous les doctirez
13:42pour qu'ils oublient leurs maisons et leurs familles ?
13:44Bien sûr, mais...
13:46Je... Je me sens si dormi.
13:49Crystal.
13:50Crystal, qu'est-ce qui s'est passé ?
13:51Quoi ?
13:54Peut-être que la nourriture très saisonnée
13:56n'est pas d'accord avec vous.
13:58Pourquoi, vous,
13:59votre cerveau âgé,
14:00vous meurtriez ?
14:01Non, non.
14:03Vous ne comprenez pas.
14:05C'est Eden.
14:07Vous serez banni de l'Eden.
14:09Si...
14:10Si c'est la dernière chose...
14:13Vous...
14:14Vous dénoncez la nourriture.
14:17Vous dénoncez la nourriture.
14:25Vraiment.
14:26C'était proche.
14:28Mais il faut continuer son travail.
14:30D'accord, mon amour.
14:32Nous commençons avec toi, hein ?
14:33Maintenant, raconte-moi de toi.
14:36Tout ce que tu peux te rappeler.
14:38Oui.
14:39Oui.
14:41Je suis née à Fort Wayne, en Inde,
14:43aux Etats-Unis.
14:45Maman et papa vivent là-bas maintenant.
14:47J'ai un petit frère nommé Timmy.
14:50Je suis née à Fort Wayne High School
14:53et à l'Université d'Indienne.
14:55Et puis...
14:56Maintenant, restez et détendez-vous.
14:59C'est parti.
15:02Je suis née dans...
15:04La terre d'Eden,
15:06sur la planète Eden.
15:08Maman et papa vivent là-bas maintenant.
15:10Mais j'ai perdu tous les traces
15:12de mon petit frère, Timmy.
15:14Je suis née à...
15:16L'École primaire d'éducation d'Inde
15:19et à l'Université d'Indienne.
15:23Voilà, mon amour.
15:25Ce n'était pas si mal, hein ?
15:28Oh, quel magnifique repas !
15:31Heureuse que tu aies apprécié, ma fille.
15:34J'ai mis ton enregistrement, mon amour.
15:37Où es-tu, mon garçon ?
15:38Dans la terre de l'Inde, bien sûr.
15:40Quelque part sur l'Inde.
15:42C'est bien.
15:44Maintenant, pourquoi ne t'inquiètes-tu pas
15:46dans le bâtiment de récréation
15:47jusqu'à ce que je te rejoigne, hein ?
15:49D'accord.
15:50Mon Dieu, ils doivent dormir.
15:52Oui, des amis de moi.
15:54Tu les connais ?
15:55Devrais-je ?
15:57Je suppose pas.
15:59Jusqu'à plus tard, mon amour.
16:02Et maintenant,
16:04M. MacLeod,
16:05supposons qu'on continue avec toi, hein ?
16:08Oh, tu es l'un de mes plus importants troublés.
16:12On doit être assez douloureux et précis avec toi.
16:18Quelle est la terre la plus mystérieuse de l'Inde ?
16:20Et quel danger attend Scott, Crystal et Taurus ?
16:23N'oubliez pas le prochain épisode d'
16:25L'Angel de l'espace !
16:29... dans les montagnes,
16:30pour l'académie de la force spatiale.
16:33Magnifique !
16:34Ça nous amène à la date.
16:37Après avoir entendu que l'Angel de l'espace a été capturé,
16:39le chef s'approche d'Eden.
16:45Nous avons un bateau de flotte de Eden à Trollcraft.
16:48Bienvenue chez le chef.
16:49Vous êtes un étranger dans ces zones.
16:51C'est vous, Connerly ?
16:52Oui, c'est moi.
16:53Émergence !
16:54Avez-vous trouvé un bateau appelé Starduster ?
16:56Bien sûr que oui.
16:57Le pilote me semble me connaître d'un endroit.
16:59Maître !
17:00Il peut détruire tout !
17:08J'ai atteint mon objectif spécial.
17:11L'académie de la force spatiale d'Eden ?
17:14Et j'ai mis un six ans de travail actif.
17:18Wizard, où es-tu ?
17:19Oh, mon amour !
17:23Je reviendrai tout de suite.
17:25Reste, mon garçon.
17:27Rappelez-vous, vous êtes de l'Eden.
17:30Vous êtes de l'Eden.
17:33Je ne suis pas de l'Eden.
17:35Je ne suis pas de l'Eden.
17:37Je suis né en Californie, aux Etats-Unis.
17:41Je suis Scott McCloud,
17:43l'intelligence de la force spatiale.
17:45Seulement conscient,
17:46Scott lutte avec son dernier morceau de force physique et mentale
17:49pour retourner sur le chemin de mémoire.
17:53Mais vous réalisez qui il est, Wizard ?
17:55Bien sûr.
17:56Il est appelé Spaceman.
17:58Mais tout est en contrôle.
17:59Je le traite maintenant.
18:01Non, je plaisante.
18:02Vous, Shanghai, Scott McCloud ?
18:04Ce n'était rien, vraiment.
18:06Au contraire, Wizard.
18:07Il y avait quelque chose d'accord.
18:09Oh, non !
18:11Je vous l'ai dit, Wizard.
18:12Je vous l'ai dit.
18:13Chief, je vous ai connu trop longtemps
18:15pour croire que vous soyez une partie
18:16de la shenanigans des Wizards volontairement.
18:18C'est vrai, Wizard.
18:19Retournez, McCloud.
18:21Je vais vous couper en petits morceaux.
18:22Sors !
18:23Quelqu'un d'entre vous
18:26va me remercier, Chief.
18:27Arrêtez, s'il vous plaît.
18:29Vous savez que je ne peux pas m'occuper de violence.
18:35D'accord, Wizard.
18:36Sortez du chemin de mémoire original du Chief
18:38et pas de trucs.
18:39Oh, vous détruisez tout.
18:42Le Chief sortra bientôt.
18:43Thoris reviendra.
18:45Je ne l'ai pas trouvé.
18:47Où est Crystal ?
18:48Je l'ai envoyée...
18:49Salut, je suis fatiguée de t'attendre.
18:51Chris ?
18:52Quoi ?
18:53Eh bien, bonjour.
18:54Quel est ton nom ?
18:56Je vois qu'on a encore un peu de travail à faire.
18:59Prenez votre main !
19:00Laissez-moi !
19:01Qu'est-ce qui se passe ici ?
19:04Je...
19:05Je me sens comme si j'étais enceinté.
19:07Je pense que j'ai manqué beaucoup pendant que je dormais.
19:10C'était comme un rêve.
19:12Oui, un rêve d'une planète parfaite.
19:15Et c'est parti.
19:17Ce n'est pas parti, Wizard.
19:19C'est alteré.
19:21Alteré ?
19:22Donnez aux gens le droit de choisir.
19:24Et ils seront d'accord.
19:26Ils reviendront.
19:27Avec leurs familles.
19:28Vos oncles, vos soeurs.
19:30Vos frères, vos soeurs.
19:32Vos cousins.
19:33Oh, non !
19:35Maintenant que tout le monde a sa mémoire,
19:38il y a un petit objet.
19:40Le Wizard a quelque chose à oublier.
19:42Je pense que mon oeil hypnotique
19:44fera le truc.
19:47Tu te lèves ?
19:48Oui.
19:51Et tu te réveilleras très bientôt.
19:53Mais quand tu le feras,
19:55tu ne te souviendras plus du fait que Scott McCloud
19:57est l'ange de l'espace.
19:59Ce truc me fait même un peu dormi.
20:01Chut, il arrive aussi.
20:03Qui... qui es-tu ?
20:06Je... je dis... qui es-tu ?
20:09Salut, Wizzy, mon vieux.
20:11C'est ce qu'on dirait.
20:13C'est ce qu'on dirait.

Recommandée