Category
😹
AmusantTranscription
00:00 *Musique de Super 7*
00:02 *Musique de Super 7*
00:05 *Musique de Super 7*
00:07 *Musique de Super 7*
00:09 *Musique de Super 7*
00:11 *Musique de Super 7*
00:13 *Musique de Super 7*
00:15 *Musique de Super 7*
00:17 *Musique de Super 7*
00:19 *Musique de Super 7*
00:21 *Musique de Super 7*
00:23 *Musique de Super 7*
00:25 *Musique de Super 7*
00:27 *Musique de Super 7*
00:29 *Musique de Super 7*
00:31 *Musique de Super 7*
00:33 *Musique de Super 7*
00:35 ♪ Saving Toubalooba again and again yeah ♪
00:37 ♪ Moonbori and the Super 7 ♪
00:39 ♪ There's nothing that they can't do ♪
00:41 ♪ Moonbori and the Super 7 ♪
00:44 ♪ Moonbori and the Super 7 ♪
00:47 ♪ Moonbori and the Super 7 ♪
00:50 ♪ ♪ ♪
00:51 ♪ ♪ ♪
00:52 ♪ ♪ ♪
00:54 ♪ ♪ ♪
00:55 Voyez nous faire prendre notre mine mais plus tard!
00:58 C'était un grand jour à Toobalooba, et l'excitement montait
01:03 Bienvenue à Toobalooba's Dynamic Duel Sports Day
01:07 Voici MC Bory et regardez nos évènements de met Trinahawa
01:18 Le Torii sur un bolà
01:23 Et les cartes aux coconuts
01:25 Le team qui finit tous les 3 tâches et croise la ligne de fin en premier, gagne!
01:32 Le jour du sport était un grand délire à Toobalooba
01:36 Nous sommes tellement plus petits que les autres
01:38 Finir juste le tournoi sera un test
01:40 L'important c'est de s'amuser et de faire de son mieux
01:44 Tout le monde était si excité par les évènements
01:48 Même les Gurries sont venus jouer
01:50 Wangury, qu'est-ce que tu fais?
01:55 Je l'écoute pour le gagnant
01:58 Wangury était un peu trop confiant, je me demande pourquoi
02:02 Le premier évènement est le 3-jours de course
02:05 Chacun qui tombe ou qui croise la ligne de fin en premier sera déséquilibré
02:09 Sur vos marques, prenez position
02:13 Tout le monde essayait de faire de son mieux, ils voulaient tous être en premier
02:20 Jetty et Pongy étaient en premier
02:24 Ouais! C'est un gros total!
02:28 C'est bizarre, j'ai l'air de manger des bananes
02:33 Des bananes?
02:34 Ça n'a pas de sens parfait, il n'y a pas de bananes ici
02:38 Où vient cette banane?
02:41 Certains Gurries ont dû manger des bananes et laisser la pâte derrière
02:45 Pourquoi Wangury rigolait derrière ce bâtiment?
02:48 Il n'avait pas de bon sens?
02:50 On dirait que ces super Gurries sont super flippants!
02:56 On n'a jamais réussi à finir le premier évènement
02:59 On peut être hors de la course, mais on peut toujours chanter pour les autres Gurries
03:04 Ils arrivent!
03:06 Vas-y, Totoburry! Vas-y, Jettyburry!
03:09 Allez, tu peux le faire!
03:11 Notre duo dynamique, Jettyburry et Totoburry sont les premiers à finir la course
03:16 Ils sont maintenant en première place avec l'évènement numéro 2, la Datori sur un relais à la poudre
03:21 Vite! Ces Gurries sont bien en avant!
03:25 Tu es le seul qui nous déplace!
03:29 On est le plus lent du groupe
03:31 C'est parce que nos pas sont petits
03:33 Tu peux le faire! Et s'il te plaît, ne tombe pas!
03:36 En avant des Gurries, Jetty et Toto sont en premier dans la course
03:41 Dans la course, les Datoris doivent être passés au prochain coureur sans qu'ils ne tombent pas
03:47 Oh oh, qu'est-ce que c'était?
03:49 Jetty et Toto sont en premier et sont en vitesse
03:52 J'entends quelque chose de flippant et de flippant
03:56 Comme des bâtons qui se cassent
03:58 Oh non! Quelqu'un a fait un trou au milieu de la course
04:03 C'est le moment de sensibiliser
04:05 C'était le moment de sensibiliser
04:07 Sight! Luna Burry Sight!
04:10 Sound! Jetty Burry Sound!
04:13 Smell! Poggy Burry Smell!
04:16 Touch! Kofi Burry Touch!
04:19 And Taste! Toto Burry Taste!
04:22 Super Burry Senses!
04:25 Oh mon dieu!
04:32 Tu vas bien?
04:33 Quelle déception!
04:35 Je vais bien, mais j'ai tombé sur le Datori
04:39 Maintenant, on est hors de la course aussi
04:41 Ne t'inquiète pas Jetty Burry, on va te sortir
04:43 Les Burry ont travaillé ensemble pour aider Jetty Burry
04:47 Avec les deux équipes Super Burry hors de cette compétition, ce trophée sera bientôt mien!
04:53 Le tournage n'était pas bon
04:55 Tout d'abord un bâton qui s'est cassé, et maintenant un trou dans le sol
04:59 Les Burry ont rescué Jetty
05:01 On peut parler de mauvaise chance pour les Burry
05:03 Ou de super vilainité, allons-y!
05:06 Ensemble, nous sommes meilleurs!
05:11 Noon Burry était en train de découvrir ce qui se passait
05:14 C'est juste nous contre ces petits Burry, nous ne pouvons pas perdre
05:19 Tégury et Mungury pensaient qu'ils gagnaient la course, mais attendez
05:23 Arrête ça!
05:28 Un Datori est grand et lourd aussi
05:31 Mais on ne va pas le laisser tomber, ou notre course sera terminée
05:35 Mais attendez, les Builder Burry ont pris la lead
05:37 Pas de vilainité ici
05:39 Les Burry voulaient que la course soit faite de manière faire, donc ils ont gardé un oeil sur les Tégury
05:44 En même temps, les Builder Burry ont travaillé dur et sont en train de se finir
05:51 Ils ont gagné cette étape de la course
05:53 Pour le troisième et dernier événement, les cartes aux coconuts
05:56 Le premier équipe qui croise la ligne de fin avec leurs cartes aux coconuts sera le duo dynamique de Valuva
06:02 On dirait que les Builder Burry ont un début à l'avant
06:06 Faites-le, vous, les moules!
06:08 C'était un événement difficile, regardez à quel point les cartes étaient grosses
06:12 Mungury voulait vraiment gagner la course
06:16 Et les Burry savaient qu'il ferait tout pour la gagner
06:20 L'équipe de Valuva et les Burry étaient en colère
06:22 Et ils pensaient que des choses mauvaises se passaient
06:26 Et elles l'étaient, les Builder Burry ont peur
06:30 Vous allez bien?
06:34 Heureusement, ils étaient bien
06:38 Merci, les Burry
06:40 On dirait qu'on va gagner, hein?
06:42 Vite, la course est claire!
06:44 Qu'est-ce que Wangury avait à faire?
06:48 Les Burry allaient dans les arbres pour s'amuser
06:52 Il restait de temps pour les Builder Burry pour revenir au race
06:56 Les coconuts étaient gros, mais ils les ont retrouvés dans la carte
07:00 Et les Builder Burry étaient sur le chemin
07:04 Nunbury avait quelque chose de très important à dire à Wangury
07:10 Ne vous en faites pas, Nunbury! Faites ce que vous faites toujours!
07:14 Vous n'étiez pas en train de meurer, n'étiez-vous, Wangury?
07:18 Juste nous enlever, d'accord?
07:20 Meurer?
07:22 Des arbres évergreens, des roches dures...
07:25 Oh, parfait!
07:27 Le cap de Luky est doux et doux
07:30 On peut l'utiliser pour attraper les Burry
07:33 Cozy avait une bonne idée pour s'enlever les Burry
07:37 Le cap devenait un trampoline
07:40 Les Burry ont été sauvés! Hurray!
07:43 Mais qu'est-ce que...
07:45 Hé! Comment ça "merci"?
07:47 On est trop occupés! On a une course à gagner!
07:52 Les ingrates se sont retournés au race
07:55 Où sont-ils?
07:57 C'était vraiment proche
08:03 Qui allait gagner?
08:06 Les Burry ou les Burry?
08:10 Oh non!
08:13 On a gagné!
08:21 Pas si vite, Wangury
08:25 Non, vous avez trompé
08:27 Vous ne pouvez pas prouver que nous avons mis ce cap d'ingrate
08:31 Ou que nous avons plongé ce trou dans le sol
08:34 Vous blabler-mouche!
08:36 Wangury ne voulait pas être attrapé
08:38 Ils plaisent juste
08:40 Peut-être, mais c'est une course d'équipe
08:44 Comment avez-vous pu avoir trois Burry qui ont poussé le carton de coco?
08:49 Vous ne pouvez pas même plonger, hein?
08:53 Les Burry ont appris qu'ils ne devaient pas plonger
08:56 Sans Mamby et Noombury, nous n'aurions jamais gagné
08:59 La raison pour laquelle nous sommes entrés, c'était juste pour s'amuser
09:02 Parce que les Builderburry ont eu du fun, ils ont fait juste bien
09:06 Cela les a rendus gagnants même avant de croiser la ligne de fin
09:10 C'est super Burry sensationnel!
09:13 Vous pouvez nous voir danser, vous pouvez nous entendre tomber sur le sol
09:18 Ressentez les fleurs dans l'air et touchez un chatouilleux teddy
09:23 Goûter des berries me fait plaisir, j'aime ce jour spécial
09:28 Noombury Day!
09:30 Noombury Yeah!
09:33 Noombury Noo!
09:35 Noombury Mash!
09:38 Noombury Day!
09:40 Noombury
09:42 Noombury Day!
09:45 Le meilleur ami de Kiki
09:47 C'était un beau après-midi à Tubaluba
09:55 Et Lookeybury avait un super moment de jeu avec sa petite soeur Kikibury
09:59 Regarde moi!
10:01 D'un coup, Lookey a entendu un son
10:06 C'était Noombury, en train de conduire sur son petit bateau
10:12 Et les autres berries étaient dans leur buggy
10:14 Lookey aimait sa soeur, mais il voulait jouer avec ses amis
10:17 Attendez!
10:19 Où allez-vous, Lookey?
10:21 On ne va plus jouer?
10:23 Plus tard, d'accord? J'ai des choses à faire pour les super-héros
10:26 Donc, Lookey est parti
10:28 Pongty, dégagez!
10:30 Pour jouer avec les plus gros berries
10:32 Laissant Kiki seule
10:34 Moi, je vais me placer
10:35 Pour jouer seul
10:37 C'est un bon moment pour jouer
10:40 C'est parti!
10:42 Lookey a couru avec les berries, mais ils étaient inquiets
10:48 N'est-ce pas que tu devrais faire du bébé?
10:50 Lookey savait que Toto avait raison, mais il voulait vraiment jouer avec les berries
10:54 Hum... Kikibury peut s'en occuper
10:57 Donc, il a dit à Fib...
10:59 Vite! On va le perdre!
11:01 Wow! Regarde Noombury! Va!
11:09 Yeah! Plus vite que la vitesse du son!
11:12 Jusqu'alors, Noombury a vu quelque chose
11:15 Noombury a été directement vers la pente et les Totories étaient dans son chemin
11:20 Il l'a fait et les Totories ont été sauvés
11:32 Avec toute l'excitement, Lookey a fait son premier coup
11:37 et a oublié sa petite soeur Kiki, qui jouait seule dans le patch de mouches
11:42 Bonjour, Butterfly!
11:44 Et parfois, les petits Totories peuvent accidentellement se débrouiller
11:49 Elle a continué et est entrée directement dans le jardin de Rosie Gurry
11:59 où elle a fait un beau crown de fleurs
12:02 Je pense que c'est mon couleur préférée aussi
12:04 Rosie Gurry!
12:06 Oh, tu veux que je l'aie?
12:08 Hey! C'est le mien!
12:10 Ce sera mon crown
12:12 Les crowns sont ce que les princesses portent!
12:14 Eh bien, dis-moi comment je me sens belle
12:17 C'est ce que font les meilleurs amis
12:18 Les meilleurs amis? Mais je ne suis pas...
12:20 Les meilleurs amis... pour toujours
12:23 Kiki ne savait pas ce qu'elle disait
12:25 Par contre, le grand frère de Kiki, Lookey Borey, avait oublié tout à propos de la petite soeur
12:29 Il avait trop de boulot à jouer avec les autres Totories
12:32 C'était super extraordinaire!
12:34 Kiki, tu as bougé si vite!
12:37 C'est tout fait par la puissance de l'air
12:39 Si il n'y a pas d'air pour remplir le bateau, le bateau ne bougera pas
12:43 Avec un bon vent, je suppose que tu peux aller plus vite que l'œil
12:47 Hey! Tu n'étais pas censé regarder ta petite soeur aujourd'hui?
12:51 Kiki n'avait pas très bien passé son temps avec Rosie Gurry
12:58 Je ne disais pas que tu pouvais y aller
13:03 Tu avais une idée intelligente. Tu peux toujours appeler pour aide
13:06 Noon Borey! Aide!
13:09 Les Totories jouaient si loin que Noon Borey et Lookey ne pouvaient pas entendre Kiki appeler
13:15 Mais Jetty Borey pouvait
13:17 Je suis super-entendu!
13:20 Noon Borey! Super-senseur! Aide!
13:24 Qu'est-ce que c'est, Jetty Borey?
13:26 Kiki! Son voix est venu de là! Elle est en trouble!
13:30 Oh non! Je ne devrais jamais l'avoir laissée seule!
13:34 C'était le moment de sensibiliser!
13:37 Sight! Luna Borey Sight!
13:40 Sound! Jetty Borey Sound!
13:43 Smell! Pongy Borey Smell!
13:46 Touch! Toffee Borey Touch!
13:49 And Taste! Ota Borey Taste!
13:52 Super Borey Senses!
13:57 Le Jour du Réveil
14:02 Go, Bo Boreys!
14:04 Pongy, tu prends le buggy. Mammy et moi, on prend le...
14:08 Mon bateau est parti! Lookey l'a sûrement pris!
14:12 Lookey ne devrait pas essayer de sauver Kiki tout seul!
14:15 On ne sait pas dans quel genre de troubles elle est!
14:18 Lookey ne sera pas seul!
14:20 Allons-y!
14:22 Maintenant, Lookey était vraiment inquiétant de sa petite soeur
14:26 Donc il a décollé le plus vite possible!
14:28 Il n'était pas très prudent!
14:31 Désolé!
14:34 Heureusement, personne ne s'est blessé!
14:36 Pas du tout que Lookey a pu aller si vite!
14:38 Le vent est poussant le bateau sur son bateau!
14:42 Tu es vraiment chanceux, tu sais!
14:44 Parce que pas tout le monde peut avoir moi comme un ami!
14:47 Kiki!
14:49 Lookey! Ici!
14:51 C'est super, Lookey!
14:54 A toute vitesse!
14:55 Est-ce que Lookey sait où sont ses freins?
14:57 Oh oh!
14:59 Tout le monde en bonne santé?
15:03 C'était proche!
15:05 Laissez-moi conduire!
15:07 Je ne suis pas sûr que c'est une bonne idée!
15:12 Rosie Curry a pris le bateau!
15:15 La seule façon de le stopper, c'est de le stopper!
15:19 Mais c'est trop vite!
15:21 On ne peut pas stopper le vent!
15:23 Non, mais on peut conduire Rosie Curry à un endroit où il ne fait pas froid!
15:27 Yeah!
15:28 Cozy Boy, peux-tu sentir où le vent ne bouge pas?
15:31 Je vais mettre des émettants!
15:33 Cozy Boy était toujours heureux d'aider!
15:36 Restez calmes, tout le monde!
15:38 Nous devons rester très calmes pour que Cozy puisse sentir le vent!
15:43 Ne bougez pas, d'accord?
15:47 Hmm, je me demande si ça marche!
15:52 Je ne sens pas de vent de cette façon!
15:55 Ok, on sait ce qu'il faut faire!
15:58 Si les Boris pouvaient juste faire que Rosie Curry conduise à un endroit où il ne fait pas froid,
16:03 elle ne serait plus capable de conduire le bateau!
16:06 Noon-Bori!
16:08 Noon-Bori, attendez-moi à côté de Rosie Curry!
16:10 Arrête Rosie Curry!
16:12 Ha ha! Tu ne peux pas me cacher!
16:14 Et Rosie Curry a changé de direction!
16:16 Quel vilain!
16:18 Maintenant, elle est en train de sortir du vent!
16:20 Mais soyez prudents de ce bâtiment!
16:22 Bâtiment!
16:24 Et enfin, le bateau a commencé à s'allonger!
16:28 Hey! Qu'est-ce qui se passe?
16:30 Ça marche! Le bateau s'allonge!
16:33 C'est ce que tu penses!
16:35 Rosie ne savait pas qu'elle allait vers le lac!
16:39 Rosie Curry, tu dois arrêter!
16:42 Au début, Rosie ne comprenait pas.
16:45 Mais puis, elle l'a fait!
16:47 Elle a essayé de l'arrêter, mais ils étaient trop proches!
16:50 Noon-Bori a dû penser vite!
16:52 Mamby! Parachute!
16:54 Bonne idée, Noon-Bori!
16:56 Allez, Mamby! Tu peux le faire!
16:58 Il l'a fait!
17:00 Bien joué, Mamby! Tu as sauvé le jour!
17:04 C'était pas si effrayant!
17:10 Au revoir!
17:14 Au revoir, Rosie Curry!
17:16 C'était pas si effrayant!
17:18 C'était pas si effrayant!
17:20 C'était pas si effrayant!
17:22 C'était pas si effrayant!
17:24 C'était pas si effrayant!
17:26 C'était pas si effrayant!
17:28 C'était pas si effrayant!
17:30 C'était pas si effrayant!
17:32 C'était pas si effrayant!
17:34 C'était pas si effrayant!
17:36 C'était pas si effrayant!
17:38 C'était pas si effrayant!
17:40 C'était pas si effrayant!
17:42 C'était pas si effrayant!
17:44 C'était pas si effrayant!
17:46 C'était pas si effrayant!
17:48 C'était pas si effrayant!
17:50 C'était pas si effrayant!
17:52 C'était pas si effrayant!
17:54 C'était pas si effrayant!
17:56 C'était pas si effrayant!
17:58 C'était pas si effrayant!
18:00 C'était pas si effrayant!
18:02 C'était pas si effrayant!
18:04 C'était pas si effrayant!
18:06 C'était pas si effrayant!
18:08 C'était pas si effrayant!
18:10 C'était pas si effrayant!
18:12 C'était pas si effrayant!
18:14 C'était pas si effrayant!
18:16 C'était pas si effrayant!
18:18 C'était pas si effrayant!
18:20 C'était pas si effrayant!
18:22 C'était pas si effrayant!
18:24 C'était pas si effrayant!
18:26 C'était pas si effrayant!
18:28 C'était pas si effrayant!
18:30 C'était pas si effrayant!
18:32 C'était pas si effrayant!
18:34 C'était pas si effrayant!
18:36 C'était pas si effrayant!
18:38 C'était pas si effrayant!
18:40 C'était pas si effrayant!
18:43 [Musique]
18:46 [Musique]
18:48 [Musique]