• il y a 7 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00 [Générique]
00:02 [Générique]
00:05 [Générique]
00:07 [Générique]
00:22 [Générique]
00:48 [Générique]
01:10 [Générique]
01:39 (bruit de moteur)
01:41 Hey Jeff, ne regarde pas, je sais qui est derrière toi.
01:44 Ce n'est pas surprenant, toutes les filles me suivent.
01:47 Ok, le jeu est terminé, déplace ces trucs.
01:50 Notre nouveau entraîneur est ici.
01:51 Compris, Dan.
01:52 Allons, Tita, on va retourner à la base.
01:54 Dan, est-ce qu'on a vraiment besoin d'un autre entraîneur ?
02:02 John Swamp était un ami longtemps avant qu'il achète Rocky Mountain Air.
02:06 Je ne pouvais pas dire non à son fils.
02:09 En plus, je suis sûr qu'il est un garçon magnifique.
02:12 Si tu le dis.
02:14 Tu n'es pas exactement étonné, je sais.
02:24 Mais tu pourrais au moins essayer d'être civil.
02:26 Comme un amie, je suppose, oui, c'est vrai.
02:28 Tu peux toujours apprendre.
02:30 Et Dan Rupert est le meilleur entraîneur de vol autour.
02:33 John, bonjour, c'est bien de te voir.
02:35 C'est un plaisir.
02:36 C'est mon fils, William.
02:38 Et David Hunter, mon pilote.
02:40 Bienvenue, c'est bien de vous rencontrer.
02:42 C'est Max, notre mécanicien confiant.
02:44 Tina, et c'est Emma.
02:47 Jeff, Alex et Parachute, notre mascotte amiable.
02:52 Qui est ce garçon ?
02:56 C'est le garçon qui a fait le tour du monde.
02:58 Il est très beau.
02:59 Il est très beau.
03:01 Oh !
03:02 Qui aurait pensé que tu pourrais rencontrer un public comme celui-ci dans les Boonies ?
03:06 Surtout un knock-out comme toi.
03:08 Allez, John, je te donne le grand tour.
03:13 Il y a quelque chose de lui que je n'aime pas.
03:15 Qu'est-ce que c'est que tu n'es plus le seul garçon mignon sur la base ?
03:18 Et c'est notre musée d'aéronautique.
03:24 Incroyable !
03:26 L'histoire de l'aviation, c'est ici.
03:30 Bien joué.
03:31 Mon équipement n'a rien de comme celui-ci.
03:33 Je trouve que ça aide la morale des crews.
03:35 Ça les rend à la maison.
03:37 En parlant de qui, pardonne-moi William.
03:40 Il est un peu mélangé ces jours-ci.
03:42 Mais il n'est pas un mauvais garçon, vraiment.
03:44 Merci, Field. Prêt quand tu es prêt.
03:46 Merci, David.
03:47 A bientôt.
03:48 Ne t'inquiète pas, John. Il va bien.
03:50 Mais pourquoi ne pas l'entraîner à Rocky Mountain ?
03:53 C'est la compagnie de son père.
03:55 C'est pour ça que nous...
03:57 n'avons pas bien compris.
03:59 Mais William a le talent d'un bon pilote.
04:02 Alex, Tina, plus de gaz ! Restez en ligne !
04:21 William et Jeff, déplacez-vous !
04:24 Qu'est-ce qu'il fait ?
04:26 William, t'es fou ?
04:27 Reste en ligne !
04:28 William, y a-t-il un problème ?
04:32 Non, juste un petit problème.
04:35 Retourne à la base, maintenant !
04:42 Alex, prends le commandement.
04:43 Totalement inacceptable.
04:50 La formation de vol est un exemple de team spirit.
04:52 Un grand défi peut coûter la vie.
04:56 Tu veux partager la blague ?
04:57 Je suis en danger, je ne sais pas pourquoi.
05:00 Quoi ?
05:01 Tu ne comprends pas, tu es un menace !
05:04 Et toi, Jeff ?
05:05 Tu ne peux pas te faire paniquer comme un poulet.
05:08 Un bon pilote garde son calme, peu importe ce qui se passe.
05:12 Comme moi ? Il a commencé !
05:14 On va continuer demain matin, à 8.
05:16 Essaie de faire ça encore, tu vas le regretter.
05:22 Désolé, "cocodile".
05:25 Les gars, c'est pas à la peine de se battre.
05:28 Tu es en train de me perdre mon temps.
05:30 Comment je vais aller à la ville, Tina ?
05:32 Des shortcuts ?
05:33 Trouve-toi-toi.
05:34 Je vais te montrer, d'accord ?
05:36 Tu as raison, les choses commencent à se faire.
05:40 Je vais te montrer.
05:41 Hey, Buster, ce n'est pas un endroit pour des touristes.
06:03 Pas de Snoop par là.
06:05 Oh, je ne suis pas ce que tu penses.
06:08 Honnêtement, je veux...
06:10 Patience n'est pas mon costume fort.
06:12 Non, attends, j'ai un rendez-vous avec les barracudas.
06:15 Pour proposer une proposition...
06:17 David Hunter, malheureusement, tu nous as trouvé.
06:20 Compagnie, les gars, venez !
06:27 Comment ça va ?
06:32 Qu'est-ce qu'il fait ici, Buck ?
06:34 On n'est pas ouvert à l'ondes.
06:36 Il a dit qu'il avait une proposition intéressante.
06:38 On peut faire la vidéo, Boris ?
06:40 Comme si on devait couper quelqu'un d'autre ?
06:42 Sors-le !
06:43 Tu l'as entendu, un peu de pitié.
06:46 Ça aurait pu t'aider à faire tomber beaucoup d'argent sur John Swamp.
06:49 John Swamp, le milliardaire ?
06:51 Tu veux dire le boss de Rocky Mountain ?
06:54 Un grand joueur, Hunter.
06:57 Tu peux laisser-le partir.
06:58 D'accord, mon ami, commence à parler.
07:01 Attendez.
07:02 Allons-y, Do.
07:04 Je veux un morceau de pain.
07:06 Où est-il ? Il est 8h20.
07:14 Désolé, je me suis endormi. Il doit être ce montagneux.
07:17 Bonjour, Tina.
07:19 Si vous avez du mal à vous lever, dites le mot et demain matin, je vais arranger un appel de réveil.
07:25 Je vais parler à Roosevelt.
07:26 On est tous ici. Dans la voiture.
07:28 Attendez, dans la voiture ? Pour quoi ?
07:31 Pour aller à la montagne.
07:32 Pour apprendre à faire des courants et à glisser.
07:35 Pas de gilets pour moi.
07:37 Ces gilets, comme tu les appelles, te montrent comment les courants peuvent être dégueulasses, William.
07:41 Je sais tout sur les courants. Merci, de toute façon.
07:44 Tu n'as jamais glissé, t'es pas ? Tu as peur que tu te fous de toi-même.
07:47 C'est ça, n'est-ce pas ?
07:48 Allez, Hot Shot, apprends-nous tout sur les courants.
07:51 Assez. Jeff, monte dans la voiture. Je ne te forcerai pas. Fais ce que tu veux, William.
07:55 Regarde, Parachute, ça dit que notre bonne température va continuer.
07:58 Pas un coup de cerveau, tout le jour.
08:01 Parachute !
08:03 Le temps se déroule mieux que toi.
08:07 Reste calme.
08:09 Je vais te montrer comment on fait.
08:13 Je vais te montrer comment on fait.
08:16 Je vais te montrer comment on fait.
08:19 Je vais te montrer comment on fait.
08:22 Je vais te montrer comment on fait.
08:25 Je vais te montrer comment on fait.
08:28 Je vais te montrer comment on fait.
08:31 Je vais te montrer comment on fait.
08:34 Je vais te montrer comment on fait.
08:37 Je vais te montrer comment on fait.
08:40 Je vais te montrer comment on fait.
08:43 Je vais te montrer comment on fait.
08:46 Je vais te montrer comment on fait.
08:49 Je vais te montrer comment on fait.
08:52 Je vais te montrer comment on fait.
08:55 Je vais te montrer comment on fait.
08:58 Je vais te montrer comment on fait.
09:01 Je vais te montrer comment on fait.
09:04 Je vais te montrer comment on fait.
09:07 Je vais te montrer comment on fait.
09:10 Je vais te montrer comment on fait.
09:13 Je vais te montrer comment on fait.
09:16 Je vais te montrer comment on fait.
09:19 Je vais te montrer comment on fait.
09:22 Je vais te montrer comment on fait.
09:25 Je vais te montrer comment on fait.
09:28 Je vais te montrer comment on fait.
09:32 [Voix de l'homme]
09:35 [Voix de l'homme]
09:39 [Voix de l'homme]
09:43 [Voix de l'homme]
09:46 [Voix de l'homme]
09:49 [Voix de l'homme]
09:52 [Voix de l'homme]
09:55 [Voix de l'homme]
09:58 [Voix de l'homme]
10:01 [Voix de l'homme]
10:04 [Voix de l'homme]
10:07 [Voix de l'homme]
10:10 [Voix de l'homme]
10:13 [Voix de l'homme]
10:16 [Voix de l'homme]
10:19 [Voix de l'homme]
10:22 [Voix de l'homme]
10:25 [Voix de l'homme]
10:28 [Voix de l'homme]
10:31 [Voix de l'homme]
10:34 [Voix de l'homme]
10:37 [Voix de l'homme]
10:40 [Voix de l'homme]
10:43 [Voix de l'homme]
10:46 [Voix de l'homme]
10:49 [Voix de l'homme]
10:52 [Voix de l'homme]
10:55 [Voix de l'homme]
10:58 [Voix de l'homme]
11:01 [Voix de l'homme]
11:04 [Voix de l'homme]
11:07 [Voix de l'homme]
11:10 [Voix de l'homme]
11:13 [Voix de l'homme]
11:16 [Voix de l'homme]
11:19 [Voix de l'homme]
11:22 [Voix de l'homme]
11:25 [Voix de l'homme]
11:28 [Voix de l'homme]
11:31 [Voix de l'homme]
11:34 [Voix de l'homme]
11:37 [Voix de l'homme]
11:40 [Voix de l'homme]
11:43 [Voix de l'homme]
11:46 [Voix de l'homme]
11:49 [Voix de l'homme]
11:52 [Voix de l'homme]
11:55 [Voix de l'homme]
11:58 [Voix de l'homme]
12:01 [Voix de l'homme]
12:04 [Voix de l'homme]
12:07 [Voix de l'homme]
12:10 [Voix de l'homme]
12:13 [Voix de l'homme]
12:16 [Voix de l'homme]
12:19 [Voix de l'homme]
12:22 [Voix de l'homme]
12:25 [Voix de l'homme]
12:28 [Voix de l'homme]
12:31 [Voix de l'homme]
12:34 [Voix de l'homme]
12:37 [Voix de l'homme]
12:40 [Voix de l'homme]
12:43 [Voix de l'homme]
12:46 [Voix de l'homme]
12:49 [Voix de l'homme]
12:52 [Voix de l'homme]
12:55 [Voix de l'homme]
12:58 [Voix de l'homme]
13:01 [Voix de l'homme]
13:04 [Voix de l'homme]
13:07 [Voix de l'homme]
13:10 [Voix de l'homme]
13:13 [Voix de l'homme]
13:16 [Voix de l'homme]
13:19 [Voix de l'homme]
13:22 [Voix de l'homme]
13:25 [Voix de l'homme]
13:28 [Voix de l'homme]
13:31 [Voix de l'homme]
13:34 [Voix de l'homme]
13:37 [Voix de l'homme]
13:40 [Voix de l'homme]
13:43 [Voix de l'homme]
13:46 [Voix de l'homme]
13:49 [Voix de l'homme]
13:52 [Voix de l'homme]
13:55 [Voix de l'homme]
13:58 [Voix de l'homme]
14:01 [Voix de l'homme]
14:04 [Voix de l'homme]
14:07 [Voix de l'homme]
14:10 [Voix de l'homme]
14:13 [Voix de l'homme]
14:16 [Voix de l'homme]
14:19 [Voix de l'homme]
14:22 [Voix de l'homme]
14:25 [Voix de l'homme]
14:28 [Voix de l'homme]
14:31 [Voix de l'homme]
14:34 [Voix de l'homme]
14:37 [Voix de l'homme]
14:40 [Voix de l'homme]
14:43 [Voix de l'homme]
14:46 [Voix de l'homme]
14:49 [Voix de l'homme]
14:52 [Voix de l'homme]
14:55 [Voix de l'homme]
14:58 [Voix de l'homme]
15:01 [Voix de l'homme]
15:04 [Voix de l'homme]
15:07 [Voix de l'homme]
15:10 [Voix de l'homme]
15:13 [Voix de l'homme]
15:16 [Voix de l'homme]
15:19 [Voix de l'homme]
15:22 [Voix de l'homme]
15:25 [Voix de l'homme]
15:28 [Voix de l'homme]
15:31 [Voix de l'homme]
15:34 [Voix de l'homme]
15:37 [Voix de l'homme]
15:40 [Voix de l'homme]
15:43 [Voix de l'homme]
15:46 [Voix de l'homme]
15:49 [Voix de l'homme]
15:52 [Voix de l'homme]
15:55 [Voix de l'homme]
15:58 [Voix de l'homme]
16:01 [Voix de l'homme]
16:04 [Voix de l'homme]
16:07 [Voix de l'homme]
16:10 [Voix de l'homme]
16:13 [Voix de l'homme]
16:16 [Voix de l'homme]
16:19 [Voix de l'homme]
16:22 [Voix de l'homme]
16:25 [Voix de l'homme]
16:28 [Voix de l'homme]
16:31 [Voix de l'homme]
16:34 [Voix de l'homme]
16:37 [Voix de l'homme]
16:40 [Voix de l'homme]
16:43 [Voix de l'homme]
16:46 [Voix de l'homme]
16:49 [Voix de l'homme]
16:52 [Voix de l'homme]
16:55 [Voix de l'homme]
16:58 [Voix de l'homme]
17:01 [Voix de l'homme]
17:04 [Voix de l'homme]
17:07 [Voix de l'homme]
17:10 [Voix de l'homme]
17:13 [Voix de l'homme]
17:16 [Voix de l'homme]
17:19 [Voix de l'homme]
17:22 [Voix de l'homme]
17:25 [Voix de l'homme]
17:28 [Voix de l'homme]
17:31 [Voix de l'homme]
17:34 [Voix de l'homme]
17:37 [Voix de l'homme]
17:40 [Voix de l'homme]
17:43 [Voix de l'homme]
17:46 [Voix de l'homme]
17:49 [Voix de l'homme]
17:52 [Voix de l'homme]
17:55 [Voix de l'homme]
17:58 [Voix de l'homme]
18:01 [Voix de l'homme]
18:04 [Voix de l'homme]
18:07 [Voix de l'homme]
18:10 [Voix de l'homme]
18:13 [Voix de l'homme]
18:16 [Voix de l'homme]
18:19 [Voix de l'homme]
18:22 [Voix de l'homme]
18:25 [Voix de l'homme]
18:28 [Voix de l'homme]
18:31 [Voix de l'homme]
18:34 [Voix de l'homme]
18:37 [Voix de l'homme]
18:40 [Voix de l'homme]
18:43 [Voix de l'homme]
18:46 [Voix de l'homme]
18:49 [Voix de l'homme]
18:52 [Voix de l'homme]
18:55 [Voix de l'homme]
18:58 [Voix de l'homme]
19:01 [Voix de l'homme]
19:04 [Voix de l'homme]
19:07 [Voix de l'homme]
19:10 [Voix de l'homme]
19:13 [Voix de l'homme]
19:16 [Voix de l'homme]
19:19 [Voix de l'homme]
19:22 [Voix de l'homme]
19:25 [Voix de l'homme]
19:28 [Voix de l'homme]
19:31 [Voix de l'homme]
19:34 [Voix de l'homme]
19:37 [Voix de l'homme]
19:40 [Voix de l'homme]
19:43 [Voix de l'homme]
19:46 [Voix de l'homme]
19:49 [Voix de l'homme]
19:52 [Voix de l'homme]
19:55 [Voix de l'homme]
19:58 [Voix de l'homme]
20:01 [Voix de l'homme]
20:04 [Voix de l'homme]
20:07 [Voix de l'homme]
20:10 [Voix de l'homme]
20:13 [Voix de l'homme]
20:16 [Voix de l'homme]
20:19 [Voix de l'homme]
20:22 [Voix de l'homme]
20:25 [Voix de l'homme]
20:28 [Voix de l'homme]
20:31 [Voix de l'homme]
20:34 [Voix de l'homme]
20:37 [Voix de l'homme]
20:40 [Voix de l'homme]
20:43 [Voix de l'homme]
20:46 [Voix de l'homme]
20:49 [Voix de l'homme]
20:52 [Voix de l'homme]
20:55 [Voix de l'homme]
20:58 [Voix de l'homme]
21:01 [Voix de l'homme]
21:04 [Voix de l'homme]
21:07 [Voix de l'homme]
21:10 [Voix de l'homme]
21:13 [Voix de l'homme]
21:16 [Voix de l'homme]
21:19 [Voix de l'homme]
21:22 [Voix de l'homme]
21:25 [Voix de l'homme]
21:28 [Voix de l'homme]
21:31 [Voix de l'homme]
21:34 [Voix de l'homme]
21:37 [Voix de l'homme]
21:40 [Voix de l'homme]
21:43 [Voix de l'homme]
21:46 [Voix de l'homme]

Recommandations