• il y a 6 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00 [Générique de fin]
00:02 [Générique de fin]
00:04 [Générique de fin]
00:07 [Générique de fin]
00:09 [Générique de fin]
00:11 [Générique de fin]
00:14 [Générique de fin]
00:17 Let's go, go, Buster!
00:20 ♪ Les monsters, les monstres ♪
00:24 ♪ Let's go, let's go ♪
00:26 ♪ Les monstres, les monstres ♪
00:28 ♪ Let's go, let's go ♪
00:31 ♪ Let's go, let's go ♪
00:33 ♪ Les monstres, let's go ♪
00:35 ♪ Let's go, let's go ♪
00:38 ♪ Let's go, let's go ♪
00:40 ♪ Let's go, let's go ♪
00:42 ♪ Les monstres, les monstres ♪
00:45 ♪ Let's go, let's go ♪
00:47 ♪ Let's go, let's go ♪
00:49 ♪ Let's go, go monsters ♪
00:52 ♪ Let's go, let's go ♪
00:54 ♪ Les monstres, les monstres ♪
00:57 ♪ Les monstres, les monstres ♪
00:59 (rire)
01:00 (soupir)
01:01 ♪ ♪ ♪
01:07 (musique de l'ambiance)
01:09 (explosion)
01:10 (soupir)
01:11 - I should have known. Goofing off again, huh?
01:14 (soupir)
01:15 How dare you keep me waiting, haunter?
01:18 You miserable loaf!
01:19 - I was merely having my midnight tea break.
01:23 - Tea break?
01:24 Forget it!
01:25 The success of my plan to control the world
01:29 depends on you!
01:32 (musique de l'ambiance)
01:34 You are going to steal this!
01:38 (rire)
01:39 - Yes, I say. I, uh...
01:41 I say old egg. It looks like an old egg.
01:46 (rugissement)
01:48 It's a dinosaur egg.
01:50 It was recently discovered,
01:52 and it's ready to hatch.
01:54 (rire)
01:55 When I train that creature to do my bidding,
01:59 the whole world will be forced to give me
02:03 anything I demand.
02:06 Steal the egg and bring it to me.
02:10 - I say! I haunt great game.
02:13 Eggs are not my style.
02:15 - Then try this on for size.
02:18 (soupir)
02:21 - What a sweet guy, huh, Fankster?
02:24 - All righty, old heart.
02:28 - I say, one egg coming up.
02:31 (soupir)
02:32 (soupir)
02:33 (soupir)
02:34 (soupir)
02:35 (rugissement)
02:37 - With a vicious dinosaur under my control,
02:41 I can rule the world with the iron fist of terror!
02:45 (rire)
02:47 (soupir)
02:49 (rugissement)
02:59 - I left a note asking you guys to clean up this dump.
03:02 Instead, I catch you watching this skele-vision.
03:05 - Huh? I didn't see any note.
03:07 - No.
03:09 (rire)
03:11 (soupir)
03:13 (soupir)
03:15 (rire)
03:17 (soupir)
03:19 (soupir)
03:21 (soupir)
03:23 (soupir)
03:24 - Come on. If we all work together,
03:27 we'll clean up in no time.
03:29 (soupir)
03:31 (soupir)
03:34 (soupir)
03:36 (rire)
03:39 (soupir)
03:41 (soupir)
03:43 (rire)
03:46 (soupir)
03:48 (soupir)
03:50 (rire)
03:52 (soupir)
03:54 (rire)
03:56 (soupir)
03:58 (rire)
04:00 (soupir)
04:02 - Tell you what.
04:04 Instead of cleaning up, let's do something more educational.
04:07 - Like what?
04:09 - Watch the skele-vision.
04:11 - No. - That's more like it.
04:13 (rire)
04:15 (rire)
04:17 (rire)
04:19 (soupir)
04:21 (soupir)
04:23 - Hey, it's Jessica.
04:25 - I'm with Professor Von Zifflin at his laboratory in San Francisco.
04:28 Any word yet when the dinosaur egg will hatch?
04:30 - Well, pretty soon, I hope.
04:32 I have placed the egg in the specially built incubation chamber
04:36 which is behind this screen.
04:38 - Hmm.
04:44 If I'm going to snatch that egg, I'd better work jolly fast.
04:48 - Have you determined what kind of dinosaur it is?
04:54 - It's a brontosaurus, a huge creature
04:56 that spent most of its time in the water.
04:59 Professor Von Zifflin has granted us permission to view the...
05:02 I mean, the egg.
05:04 - You may remove the screen.
05:06 - Oh, no! - Oh, no!
05:12 - It's the egg! It has vanished!
05:14 - But who could have... There! Quick!
05:16 Turn the camera on him.
05:18 - Stop the thief!
05:20 - Hey, it's that no-good haunter.
05:23 - We've got him cornered.
05:29 - That's what you think.
05:31 - Professor! - Get out of here!
05:38 - Get out of here! Help! He's getting away!
05:41 - Right-o! You're twapped.
05:44 No bones about that.
05:46 - Jessica needs your help.
05:51 Let's get to the ghost buggy.
05:53 - Can I go too? Can I help? Can I help?
05:56 - I don't know, Belfry.
05:58 - But I know all about dinosaurs.
06:00 I've even got a collection of old bones.
06:04 Look!
06:06 See this? A very rare bone.
06:08 The scientific name for it is...
06:10 - What's that mean?
06:14 - It means "southern fried chicken" in bat Latin.
06:17 Sorry, Belfry. Maybe next time.
06:19 - Let's go ghost-buggy!
06:22 (Générique)
06:25 ---
06:29 ---
06:32 ---
06:35 ---
06:39 ---
07:05 ---
07:09 ---
07:13 ---
07:16 ---
07:19 ---
07:22 ---
07:25 ---
07:28 ---
07:31 ---
07:34 ---
07:37 ---
07:40 ---
07:43 ---
07:46 ---
07:49 ---
07:52 ---
07:55 ---
07:58 ---
08:01 ---
08:04 ---
08:07 ---
08:10 ---
08:13 ---
08:16 ---
08:19 ---
08:22 ---
08:25 ---
08:28 ---
08:31 ---
08:34 ---
08:37 ---
08:40 ---
08:43 ---
08:46 ---
08:49 ---
08:52 ---
08:55 ---
08:58 ---
09:01 ---
09:04 ---
09:07 ---
09:10 ---
09:13 ---
09:16 ---
09:19 ---
09:22 ---
09:25 ---
09:28 ---
09:31 ---
09:34 ---
09:37 ---
09:40 ---
09:43 ---
09:46 ---
09:49 ---
09:52 ---
09:55 ---
09:58 ---
10:01 ---
10:04 ---
10:07 ---
10:10 ---
10:13 ---
10:16 ---
10:19 ---
10:22 ---
10:25 ---
10:28 ---
10:31 ---
10:34 ---
10:37 ---
10:40 ---
10:43 ---
10:46 ---
10:49 ---
10:52 ---
10:55 ---
10:58 ---
11:01 ---
11:04 ---
11:07 ---
11:10 ---
11:13 ---
11:16 ---
11:19 ---
11:22 ---
11:25 ---
11:28 ---
11:31 ---
11:34 ---
11:37 ---
11:40 ---
11:43 ---
11:46 ---
11:49 ---
11:52 ---
11:55 ---
11:58 ---
12:01 ---
12:04 ---
12:07 ---
12:10 ---
12:13 ---
12:16 ---
12:19 ---
12:22 ---
12:25 ---
12:28 ---
12:31 ---
12:34 ---
12:37 ---
12:41 ---
12:44 ---
12:47 ---
12:50 ---
12:53 ---
12:56 ---
12:59 ---
13:02 ---
13:05 ---
13:09 ---
13:11 ---
13:15 ---
13:19 ---
13:22 ---
13:25 ---
13:28 ---
13:31 ---
13:34 ---
13:37 ---
13:40 ---
13:43 ---
13:46 ---
13:49 ---
13:52 ---
13:55 ---
13:58 ---
14:01 ---
14:04 ---
14:07 ---
14:10 ---
14:13 ---
14:16 ---
14:19 ---
14:22 ---
14:25 ---
14:28 ---
14:32 ---
14:38 ---
14:41 ---
14:45 ---
14:50 ---
14:55 ---
15:01 ---
15:05 ---
15:10 ---
15:13 ---
15:18 ---
15:22 ---
15:26 ---
15:30 ---
15:34 ---
15:38 ---
15:42 ---
15:46 ---
15:50 ---
15:54 ---
15:58 ---
16:02 ---
16:06 ---
16:10 ---
16:14 ---
16:18 ---
16:21 ---
16:24 ---
16:27 ---
16:30 ---
16:34 ---
16:38 ---
16:41 ---
16:44 ---
16:48 ---
16:53 ---
16:56 ---
16:59 ---
17:02 ---
17:05 ---
17:08 ---
17:12 ---
17:15 ---
17:18 ---
17:21 ---
17:24 ---
17:27 ---
17:30 ---
17:33 ---
17:36 ---
17:39 ---
17:42 ---
17:45 ---
17:48 ---
17:51 ---
17:54 ---
17:57 ---
18:00 ---
18:03 ---
18:06 ---
18:11 ---
18:16 ---
18:21 ---
18:26 ---
18:30 ---
18:34 ---
18:39 ---
18:42 ---
18:45 ---
18:48 ---
18:53 ---
18:59 ---
19:04 ---
19:09 ---
19:12 ---
19:16 ---
19:21 ---
19:26 ---
19:30 ---
19:33 ---
19:38 ---
19:42 ---
19:46 ---
19:50 ---
19:54 ---
19:57 ---
20:00 ---
20:04 ---
20:08 ---
20:12 ---
20:16 ---
20:20 ---

Recommandations