Category
😹
AmusantTranscription
00:00 *musique*
00:24 *Bruits de chien*
00:27 *musique*
00:37 - Classes, j'espère que vous avez tous l'intention de participer aux jeux de pique-nique de demain,
00:43 même si je suis sûre que Cindy et sa mère vont encore une fois se faire dévier de la compétition !
00:48 - Venez en tout cas pour regarder Neutron et son père de pique-nique !
00:51 *rires*
00:52 - Vortex, vous savez très bien que nous avons gagné un medall la dernière année !
00:55 - Ouais, pour la plus drôle de collision !
00:57 - Oh ! *rires*
00:59 - Classes, s'il vous plait ! Ce n'est pas modeste de... *rire*
01:03 Cette collision était hilarante !
01:05 *rires*
01:07 - C'est pas drôle !
01:09 - Oh, qu'est-ce que je vais faire ? Mon père a deux pieds à gauche !
01:13 - Cool ! Si ta mère a un cou, on peut commencer notre propre circus !
01:16 - Mon père et moi, on veut juste aller loin sans briser quelque chose,
01:20 ou tourner quelque chose, ou tirer quelque chose, ou se déplacer...
01:24 - Ok, on l'a compris !
01:26 - C'est seulement un jeu, c'est vrai ? Et qui sait, peut-être que mon père va me surprendre cette année !
01:30 - Hey les gars ! Allez au garage pour... *cris*
01:33 - Oh !
01:35 - Avez-vous un jeu pour ta mère ?
01:37 - Maman, peux-tu me donner le porc-loaf, s'il te plait ?
01:42 - Wow ! Très beau passage, maman !
01:46 - Tu penses jamais à compéter au niveau de l'école amateur de pique-nique ?
01:49 - Eh bien, je... - Ça me rappelle, Jimbo !
01:52 - N'est-ce pas les jeux de pique-nique pour enfants et parents, ce samedi ?
01:54 - J'ai hâte de le faire toute l'année !
01:56 - Hé, regarde-moi ! J'ai pris cette potatoe !
01:58 - Oh, oh, oh ! Tchou ! Fais attention !
02:01 - Non !
02:03 - Oh ! Mon oeil !
02:06 - Oh, si père compète, on perd, c'est sûr !
02:10 - Goddard, options !
02:12 - Acceptez vos limitations de père.
02:14 - Non, trop mature. - Prétendez que vous êtes malade.
02:17 - Je ne suis pas un quitter. - Chier ?
02:19 - Hum, chier serait déshonest.
02:21 - Mais je suis bien trop blindé par mon désir de détruire Cindy Ticare.
02:25 - Au labo !
02:30 - Bien, je vais juste...
02:32 - Voilà ! Démontrez la simulation numérique de père qui court.
02:36 - Voilà !
02:39 - Présentez maintenant la cible électromagnétique correcte.
02:42 - Vous allez tomber, Vortex.
02:48 - N'est-ce pas génial, Jimbo ? Vous et moi, en travaillant ensemble comme un équipe.
02:59 - Rappelez-vous, il n'y a pas de "I" dans l'équipe.
03:02 - Vous voulez dire qu'il faut supprimer notre individualité pour le bien de notre effort ?
03:06 - Non, je veux dire qu'il n'y a pas de "I" dans le mot "équipe".
03:09 - Il n'y a jamais de mauvais moment pour une leçon de prononciation, mon fils.
03:12 - Vous savez, père, je sais combien d'importance la veste professionnelle est à un athlète comme vous.
03:16 - Alors... - Oh, regarde, un bandeau de poids ! Merci, Jimmy !
03:20 - Vous savez, une fois que je m'en vais, je poeille comme un doigt de douche sur le changement de nuage.
03:25 - Oh !
03:27 - Euh, père, ne devrions-nous pas se laver ou quelque chose ?
03:33 - Désolé, Carl, on ne peut pas risquer ça. On pourrait délocaliser un valve.
03:36 - Vous vous rappelez de ce qui s'est passé l'année dernière ?
03:38 - Oh, oui... Cette soeur était gentille.
03:41 - Euh, Coach Gruber, mon père est hors-de-tête, alors je suis venu avec Max.
03:44 - Il collecte des canons à l'extérieur de l'office de mon père.
03:47 - Pas de problème. Le règle des Jours de Pique-Nique stipule que...
03:50 ... en cas d'absence de parent, un vagrant peut être substitué.
03:55 - Alors, où est le free grub ? - Juste là, vagrant !
03:58 - Je n'attends pas à voir le visage de Neutron quand on lui frappe le cul !
04:04 - Et le père de son père ?
04:06 Ce mec est engagé dans une bataille de vie de gravité.
04:10 - Pouvons-nous avoir notre poignet ?
04:14 - Teams, prenez le volant pour le démarrage de la marseillaise !
04:19 Les parents vont se reposer derrière la ligne.
04:21 Les enfants vont tirer des marshmallows dans leur trou !
04:25 - Sur vos marques, prenez position !
04:30 - Je ne dis pas "go" !
04:31 - Carl !
04:47 - C'est bon, Carl ! Tire-le !
04:50 - Je suis touché !
04:53 - Je pleure ?
04:54 - Encore !
05:15 - C'est parti ! Prenons le volant !
05:17 - Qu'est-ce qui se passe, Neutron ?
05:19 L'année dernière, ton père ne pouvait pas marcher dans une ligne droite,
05:21 et maintenant, il est comme un mec de cirque de France !
05:24 - Je ne sais pas, mademoiselle.
05:26 - Avec un record 37 marshmallows,
05:29 Team Neutron gagne le premier match !
05:31 - Oui, c'est vrai !
05:32 Je suis en bonne forme !
05:34 - Je te regarde, Neutron !
05:37 - Prenez le volant pour les pieds de l'enseignement !
05:43 Les parents doivent se battre contre les enseignants
05:45 en les empêchant de les empêcher de marcher.
05:47 Prêt ?
05:48 - Prêt !
05:49 - Je ne dis pas "go" ! Je dis "prêt" !
05:50 Prêt ?
05:51 - Pas "go" ! Pas "go" !
05:52 - Prêt ?
05:53 - Ne me tue pas, maman !
06:01 - Oh, mon Dieu ! Tu es en veste !
06:05 - Dehors !
06:10 - Et...
06:12 Ticket !
06:13 On a un gagnant !
06:15 Team Neutron domine ces jeux !
06:21 - Qui est chaud ?
06:22 - Nous sommes chauds !
06:23 - Qui n'est pas chaud ?
06:24 - Nous ne sommes pas chauds !
06:25 - Ça ne peut pas se passer !
06:27 - Hé, c'est bizarre.
06:29 Les bandes de tête ne donnent pas
06:31 de décharge électrostatique.
06:38 - Monsieur N, je peux vous offrir
06:40 un flirpant bleu pour féliciter ?
06:42 - Pourquoi, merci, Cindy.
06:44 Mes intérêts pourraient utiliser un hose-down.
06:46 - Oh, non !
06:48 - Oh, oui !
06:53 Au revoir à votre métal, Neutron !
06:55 - N'oubliez pas qu'il reste seulement
06:57 une course et nous avons déjà deux victoires !
06:59 - N'oubliez pas que l'événement dernier
07:01 vaut 90% de votre score ?
07:03 - Oh, c'était rafraîchissant !
07:04 Ça serait comme faire un double-flip
07:06 ou un double-backflip !
07:08 - Attends, père !
07:09 Et votre bande de tête ?
07:11 Je l'ai électroniquement améliorée
07:13 pour vous faire mieux car je voulais gagner.
07:15 - Je suis désolé de le savoir, fils.
07:17 Je pensais que je t'avais appris
07:19 que la victoire n'est pas importante.
07:21 Ce qui est important, c'est la santé.
07:23 - Je suis désolé, père.
07:25 Je pense que ma nécessité de gagner
07:27 m'a fait mieux.
07:29 - Ressentez-le, Cindy.
07:31 C'est le goût du perdant.
07:33 - Oh, oui !
07:35 - Bien joué !
07:36 Quand on sera finis,
07:37 vous allez faire du soupe de perdant !
07:39 - Mais, père,
07:40 qu'est-ce qui s'est passé
07:41 avec la Félicitation du Sport ?
07:42 - Sport, c'est pas bon !
07:43 On perd Blu's Egg Water.
07:44 Allons faire du Vortex !
07:46 - Prenez vos marques
07:52 pour la course de l'Olympique de Tariq !
07:54 Préparez-vous !
07:55 Et...
07:56 Je ne vous ai pas dit de partir.
07:57 Je ne vous ai pas dit de partir.
07:58 Pas encore, pas encore, pas encore !
07:59 - C'est bon !
08:03 - Jeff, à gauche !
08:04 - Cone, à 2 heures !
08:07 Exécutez la gauche maintenant !
08:09 - OK.
08:10 Je vais le faire en arrière.
08:11 - Ah !
08:12 - Près.
08:13 - Stop !
08:14 - Ah !
08:15 - En route à la victoire !
08:16 - Jeff !
08:24 Laminate Jeff !
08:25 Jeff, arrête !
08:26 - Oh, la p'tite !
08:27 - Blu's Egg !
08:28 - Je t'ai gagné !
08:33 - Je t'ai gagné !
08:34 - Je t'ai gagné !
08:35 - Je t'ai gagné !
08:36 - Est-ce qu'on a gagné ?
08:37 Oh...
08:38 - Non, mais je ne pense pas
08:39 qu'on a fini encore.
08:40 - Et pour la 3e fois de l'année,
08:42 le gagnant de la course de la fête
08:44 est Team Vortex !
08:45 - Je t'ai gagné !
08:46 - Je t'ai gagné !
08:47 - Je t'ai gagné !
08:48 - Je t'ai gagné !
08:49 - Prenez ce trophée !
08:50 Cette femme est un imposteur.
08:52 - Quoi ?
08:53 C'est ma mère !
08:54 - Impossible !
08:55 Les probabilités que vous et votre mère
08:57 aient des tailles d'oeil, des pieds
08:59 et des longues oreilles sont de 270 millions à 1.
09:02 - Vous pensez que juste parce que
09:04 votre data stupide le dit, c'est vrai ?
09:06 - Ça !
09:07 Et le fait qu'elle a un zipper
09:09 sur le dos de sa tête.
09:10 - Et Suzy ?
09:13 - Oui, c'est moi,
09:14 le champion olympique
09:15 et le fold-out de la magazine Buff Chick,
09:17 Suzy Vortex.
09:18 - Chuteurs, chuteurs, ça veut dire qu'on gagne !
09:20 Oh, goodie-goodie, donnez-moi ce trophée !
09:22 - Père, on ne peut pas accepter ça !
09:24 On a aussi chuté !
09:25 - Oh, mais Jimbo, c'est si brillant !
09:28 Et il y a un "I" dans "brillant".
09:30 - L'équipe Neutron est déséquilibrée,
09:32 ce qui signifie que l'équipe DiCarlo gagne !
09:35 - Désolé, on a aussi chuté !
09:36 On a brûlé les roues sur la voiture.
09:38 - OK, alors...
09:39 L'équipe Simpkins,
09:40 on a chuté sur le truc de la piste !
09:42 L'équipe Jensen,
09:43 on a chuté !
09:44 - Le Wildermen,
09:45 on a joué de la paix !
09:46 - Ouais !
09:47 - Et on a chuté !
09:48 - Vous, les gens,
09:49 vous êtes tous des dégâts !
09:51 Il n'y a pas un...
09:52 - Personne qui n'a pas chuté !
09:54 - OK, c'est facile, papa.
09:55 Allez, attends !
09:56 Tenez !
09:57 - On a un gagnant !
10:01 Première prize !
10:02 A l'équipe Weezer !
10:05 - Hein ?
10:06 - Vous avez entendu ça ?
10:09 On a gagné !
10:10 Et pas une seule blessure !
10:12 - Aïe, mon pied !
10:14 - Aïe, mon cou !
10:15 - Mon tête !
10:17 - Je pense que j'ai un bonheur.
10:18 - Oh, mon crâne !
10:20 - Mes pieds sont en feu !
10:21 - Oh !
10:22 - Bonjour, Mr. Neutron !
10:44 Nous sommes ici !
10:46 - Vous êtes prêts ?
10:48 - Des sacs de sommeil ?
10:49 Des brushes ?
10:50 - Vous allez danser !
10:52 Oh non !
10:53 Deux moules à nourrir, des braises,
10:55 des collèges, des amies !
10:56 - Calmez-vous, Hugh !
10:58 Ils sont juste là pour Jimmy's Sleepover.
11:00 - Oh !
11:01 Ce n'est pas si mauvais.
11:02 Je me souviens de mon premier sleepover.
11:04 Les gags, les blagues pratiques,
11:06 les pleurs de ma maman.
11:08 - Hugh, c'était notre honeymoon.
11:09 - Oui, je sais.
11:10 - Mesdames et Messieurs,
11:12 bienvenue à ce que j'espère être,
11:14 le meilleur sleepover de l'histoire !
11:16 - Oui !
11:17 Je fais des marshmallows galactiques
11:19 de l'encre ultra-longue.
11:21 - Et j'ai pris une vidéo
11:23 de Larry le Lama amoureux.
11:25 - Vous savez, je pense que j'ai quelque chose
11:27 que vous allez aimer encore plus.
11:29 - C'est le Slumbertron 9000,
11:32 conçu pour faire la fête du sleepover ultime.
11:35 Il offre la plus grande pizza du monde,
11:37 raconte des histoires super-scarées,
11:40 et fournit les meilleurs poulets
11:42 pour les combats ultimes !
11:44 - Turn it on !
11:45 Pizza, poulets, histoires scarées !
11:48 - Easy, Sheen !
11:49 One thing at a time.
11:50 This is the Slumbertron's maiden voyage.
11:52 I suggest we begin with the pillow fight.
11:55 - These are perfect !
12:01 - Yeah !
12:02 - Totally state of the art !
12:04 - Time to take out the trash !
12:07 (rires)
12:09 - Come on, Timmy !
12:10 Come on, Timmy, come on !
12:12 (rires)
12:13 (chants d'animaux)
12:16 - Un, deux, trois, touchez-moi !
12:20 - Hugh, dis aux garçons de s'asseoir.
12:22 - Vas-y, Sugar Booger, laissez-les s'amuser !
12:25 - Huit, neuf, tournez-moi le dos.
12:27 C'est ça que je parle.
12:29 (chants d'animaux)
12:32 - J'ai faim !
12:33 Quelle est la pizza ?
12:35 - Tu as vu mon ventre !
12:36 - J'ai besoin de pepperoni,
12:38 de poivre, d'oignons, d'anthoves...
12:41 - Et de poudre de poudre, de poisson et de foudre chaud !
12:44 - Donate a try it.
12:47 - OK, OK, one ultimate pizza coming up !
12:50 (musique de la fin)
12:53 (musique de la fin)
12:57 - Gentlemen, let the gorging begin !
13:00 (musique de la fin)
13:04 - Oh, my stomach !
13:06 - Oh, man !
13:07 - Stomach full, room spinning !
13:10 - I will eat no more forever !
13:14 - Mom set me down to tell you boys it's time to...
13:18 - Give me a piece of pizza !
13:21 - Fudge and Shelby, my favorite !
13:23 - Mmm !
13:25 - Carry on with your crazy sleepovers, then !
13:29 (musique de la fin)
13:31 - The time has come for scary stories !
13:35 - OK, but not too scary, Jimmy,
13:38 'cause remember what happened the last time
13:41 when I got too scared ?
13:43 - Hey, did you bring your rubber sleeping bag ?
13:45 - Yes.
13:47 - Then what's the problem ?
13:49 Make it scream your head off scary !
13:51 - One scream your head off scary story coming up !
13:55 - It's just a story, it's just a story, it's just a story !
13:59 (musique de la fin)
14:01 (musique de la fin)
14:05 - Good evening, I am Doctor Dark,
14:08 teller of terrible tales !
14:11 - Hold up, do you mean terrible like lousy
14:13 or terrible like scary ?
14:15 - Scary ! - Got it !
14:17 - Once, there was a monster who only appeared at night,
14:21 at sleepovers,
14:23 and he was called the Sleepover Monster.
14:27 He only came out at night
14:29 because the sun was his mortal enemy,
14:32 and he liked to eat children,
14:35 boy children, just about your age.
14:39 - Maybe it would be better if we listened
14:42 to the story in the morning ?
14:44 - Yeah, not that I'm scared,
14:46 I just don't want to wear out Jimmy's new machine.
14:48 - Turn it off, turn it off, turn it off !
14:51 (musique de la fin)
14:54 (soupir)
14:56 - Night, guys.
14:58 - Night, Jimmy, this is the best sleepover ever.
15:01 - Wait a minute, who said anything about going to sleep ?
15:04 What are we, a bunch of babies ?
15:06 Come on, I'm gonna stay up all night !
15:08 Party, party, party !
15:10 (ronflement)
15:12 (ronflement)
15:14 (jappements)
15:16 (ronflement)
15:18 (jappements)
15:20 (ronflement)
15:22 (jappements)
15:24 (jappements)
15:26 - Uh-oh, somebody's hungry.
15:28 Hey, Jim, how about some more pizza ?
15:31 Jimmy ?
15:33 Jimmy !
15:35 (musique de la fin)
15:38 (musique de la fin)
15:40 - I bet I could make one of those pizzas.
15:43 I want pizza.
15:46 Love, Carl.
15:49 (sonnerie)
15:51 Maybe if I just push everything...
15:53 (sonnerie)
15:55 (explosion)
15:57 - Uh, Jimmy, Jimmy !
16:00 - Uh, breakfast time ?
16:02 - Carl, what did you do ?
16:04 - I don't know, my tummy woke me up, it was hungry.
16:07 I pricked all the buttons and...
16:09 Bad tummy, bad tummy !
16:11 (cri de peur)
16:13 Hey, I made a giant pizza.
16:16 Let's eat.
16:18 (cri de peur)
16:20 - The Slumbertron must have combined the pizza
16:22 and scary story programs to create...
16:25 un monstre de pizza !
16:28 - Oh, je ne peux pas déléguer la pizza,
16:30 le écran est froid !
16:32 - C'est l'heure de ma dîner !
16:34 (cri de peur)
16:36 - On est attrapé par un monstre !
16:39 - Dis aux garçons de dormir maintenant.
16:42 - Oh, mon amour,
16:44 je suis juste en train de jouer à la vie
16:46 en étant attrapé par un monstre.
16:48 - Eh bien, mes délicieux morceaux,
16:50 les tables sont tournées.
16:52 Maintenant, on dirait que je peux manger...
16:55 TOUS !
16:56 - On se sépare.
16:57 Qui que ce soit qui ne soit pas attrapé par le monstre
16:59 peut aller en aide.
17:00 Un, deux, trois...
17:02 (cris de peur)
17:04 (musique de film)
17:06 (rire)
17:09 (cri de peur)
17:15 (musique de film)
17:17 (cri de peur)
17:21 - Hugh, Neutron,
17:23 va-t-en tout de suite
17:25 et dis aux garçons de se calmer.
17:27 - OK, bien sûr.
17:29 (paroles incompréhensibles)
17:31 - C'est un bon moment pour faire du boulot, les garçons.
17:33 - Mais vous pouvez le garder, Sméagol ?
17:35 - Ouh ! - Merci.
17:37 - Qu'est-ce qui se passe là-bas ?
17:39 - Oh, rien.
17:40 Les garçons sont juste attrapés
17:42 par des grandes morceaux de pizza.
17:44 (musique de film)
17:46 (coups de feu)
17:49 - Hugh, fais quelque chose !
17:51 - Bien joué, Bill. Bien joué.
17:53 - Restez, restez.
17:55 - Ne fais rien de mauvais.
17:57 (cris de peur)
18:01 (cris de peur)
18:04 - Bill !
18:06 (coup de feu)
18:08 (cris de peur)
18:10 - C'est tout, les gars.
18:12 C'est un plaisir de vous connaître.
18:14 - Pensez, pensez, pensez.
18:16 (coup de feu)
18:18 (musique de film)
18:20 (coups de feu)
18:22 (musique de film)
18:24 (coup de feu)
18:26 (coup de feu)
18:28 (musique de film)
18:30 (coup de feu)
18:32 (musique de film)
18:34 (coup de feu)
18:36 (musique de film)
18:38 (coup de feu)
18:40 (musique de film)
18:42 (musique de film)
18:44 (coup de feu)
18:46 (paroles en anglais)
18:48 (paroles en anglais)
18:50 (paroles en anglais)
18:52 (paroles en anglais)
18:54 (paroles en anglais)
18:56 (paroles en anglais)
18:58 (paroles en anglais)
19:00 (paroles en anglais)
19:02 (coups de feu)
19:04 (cris de peur)
19:06 (coups de feu)
19:08 (coups de feu)
19:10 (cris de peur)
19:12 (coups de feu)
19:14 (coups de feu)
19:16 (coups de feu)
19:18 (coups de feu)
19:20 (coups de feu)
19:22 (coups de feu)
19:24 (coups de feu)
19:26 (cris de peur)
19:28 (coups de feu)
19:30 (coups de feu)
19:32 (cris de peur)
19:34 (coups de feu)
19:36 (cris de peur)
19:38 (coups de feu)
19:40 (cris de peur)
19:42 Oh, oh, oh, Darling...
19:45 Oh, c'était un sourire.
19:47 AIDE !
19:48 AIDE !
19:49 AIDE !
19:50 AIDE !
19:51 AIDE !
19:52 Mauvais rêve, mauvais rêve !
19:54 AIDE !
19:58 Hum...
20:00 Je pense que c'était juste...un rêve.
20:02 Hey, Carl, je...
20:03 Aïe !
20:06 Darling, qu'est-ce que c'est ?
20:10 Oh, j'ai eu le plus horrible rêve.
20:12 Il y avait trois enfants terribles.
20:14 Un petit, un malade, et un avec une tête gigantesque.
20:19 Je t'ai dit, d'amour.
20:21 Il n'y a pas de choses comme des enfants.
20:23 Maintenant, retourne dormir.
20:25 Dormir...
20:26 Hum...
20:28 [Générique]
20:30 [Générique]
20:32 [Générique]
20:34 [Générique]
20:36 [Générique]
20:38 [Générique]
21:05 ♪ ♪ ♪