Category
😹
AmusantTranscription
00:00 Oh ! C'est bloqué !
00:02 Ne t'inquiète pas, garde ça.
00:04 Oh, merci. Merci.
00:05 Ne me rassure pas, merci à El Chepo pour avoir acheté le Cubic Zirconium.
00:09 Maintenant, c'est réel !
00:12 Tu peux avoir nos jouets, mais tu ne peux pas t'échapper.
00:16 Il n'y a pas d'endroit où aller.
00:17 Il y a toujours des tombes !
00:19 Mais on est à 3000 mètres !
00:26 N'est-ce pas cool ?
00:27 Au revoir !
00:27 C'est pas possible !
00:28 Il faut qu'on aille au port !
00:29 Je ne peux pas !
00:30 Il faut qu'on aille au port !
00:31 Je ne peux pas !
00:32 Il faut qu'on aille au port !
00:33 Je ne peux pas !
00:34 Il faut qu'on aille au port !
00:35 Je ne peux pas !
00:36 Il faut qu'on aille au port !
00:37 Je ne peux pas !
00:38 Il faut qu'on aille au port !
00:39 Je ne peux pas !
00:40 Il faut qu'on aille au port !
00:41 Je ne peux pas !
00:42 Il faut qu'on aille au port !
00:43 Il faut qu'on aille au port !
00:44 Il faut qu'on aille au port !
00:45 Il faut qu'on aille au port !
00:46 Il faut qu'on aille au port !
00:47 Il faut qu'on aille au port !
00:48 Il faut qu'on aille au port !
01:09 Je peux jouer à ce jeu aussi, les garçons !
01:36 Je peux jouer à ce jeu aussi, les garçons !
01:57 Je peux jouer à ce jeu aussi, les garçons !
02:21 Je peux jouer à ce jeu aussi, les garçons !
02:49 Je peux jouer à ce jeu aussi, les garçons !
03:14 Je peux jouer à ce jeu aussi, les garçons !
03:43 Je peux jouer à ce jeu aussi, les garçons !
03:44 Je peux jouer à ce jeu aussi, les garçons !
03:45 Je peux jouer à ce jeu aussi, les garçons !
03:46 Je peux jouer à ce jeu aussi, les garçons !
03:47 Je peux jouer à ce jeu aussi, les garçons !
03:48 Je peux jouer à ce jeu aussi, les garçons !
03:49 Je peux jouer à ce jeu aussi, les garçons !
03:50 Je peux jouer à ce jeu aussi, les garçons !
03:51 Je peux jouer à ce jeu aussi, les garçons !
03:52 Je peux jouer à ce jeu aussi, les garçons !
03:53 Je peux jouer à ce jeu aussi, les garçons !
03:54 Je peux jouer à ce jeu aussi, les garçons !
03:55 Je peux jouer à ce jeu aussi, les garçons !
03:56 Je peux jouer à ce jeu aussi, les garçons !
03:57 Je peux jouer à ce jeu aussi, les garçons !
03:58 Je peux jouer à ce jeu aussi, les garçons !
04:24 Je peux jouer à ce jeu aussi, les garçons !
04:31 Je peux jouer à ce jeu aussi, les garçons !
04:32 Je peux jouer à ce jeu aussi, les garçons !
04:33 Je peux jouer à ce jeu aussi, les garçons !
04:34 Je peux jouer à ce jeu aussi, les garçons !
04:35 Je peux jouer à ce jeu aussi, les garçons !
04:36 Je peux jouer à ce jeu aussi, les garçons !
04:37 Je peux jouer à ce jeu aussi, les garçons !
04:38 Je peux jouer à ce jeu aussi, les garçons !
04:39 Je peux jouer à ce jeu aussi, les garçons !
04:40 Je peux jouer à ce jeu aussi, les garçons !
04:41 Je peux jouer à ce jeu aussi, les garçons !
04:42 Je peux jouer à ce jeu aussi, les garçons !
04:43 Je peux jouer à ce jeu aussi, les garçons !
04:44 Je peux jouer à ce jeu aussi, les garçons !
04:45 Je peux jouer à ce jeu aussi, les garçons !
04:46 Je peux jouer à ce jeu aussi, les garçons !
04:47 Je peux jouer à ce jeu aussi, les garçons !
04:48 Je peux jouer à ce jeu aussi, les garçons !
04:49 Je peux jouer à ce jeu aussi, les garçons !
04:50 Je peux jouer à ce jeu aussi, les garçons !
04:51 Je peux jouer à ce jeu aussi, les garçons !
04:52 Je peux jouer à ce jeu aussi, les garçons !
04:53 Je peux jouer à ce jeu aussi, les garçons !
04:54 Je peux jouer à ce jeu aussi, les garçons !
04:55 Je peux jouer à ce jeu aussi, les garçons !
04:56 Je peux jouer à ce jeu aussi, les garçons !
04:57 Je peux jouer à ce jeu aussi, les garçons !
04:58 Je peux jouer à ce jeu aussi, les garçons !
04:59 Je peux jouer à ce jeu aussi, les garçons !
05:00 Je ne veux pas me faire attentionner. Je ne peux pas m'en occuper de mes associés se mettant Batman en excitement.
05:05 Mais il l'a adoré.
05:07 Je sais qu'il vit pour la chasse et que j'étais la meilleure qu'il ait jamais eu.
05:14 Tu as jamais été suivi par un oiseau ?
05:17 Désolé, Penguin. Certaines choses sont juste trop effrayantes, même pour moi.
05:28 Et après plusieurs semaines de bids compétitives...
05:31 Et de chèques de rois...
05:33 Wayne Industries est maintenant l'owner fière de...
05:38 "La femme en transition".
05:41 La sécurité semble un peu légère, Lucius.
05:49 Croyez-moi, Bruce, c'est couvert.
05:51 On a des gardes postés à l'entrée principale et à tous les escaliers.
05:54 Personne ne peut arriver ici.
05:58 Oh !
05:59 Si personne ne me pose de problème, tout sera rapide et sans souffrances.
06:10 Ah, un mot fort.
06:20 Énergique, puissant, et tout de même assez petit pour être le poids d'un sac à pied.
06:24 Je ne peux pas me débrouiller.
06:26 Si vous êtes prudent, vous pouvez passer.
06:34 Je vois que tu as reçu mon invitation.
06:46 Allons-y !
06:48 [musique]
06:51 [rire]
07:05 [soupir]
07:11 [cris]
07:15 [musique]
07:18 [cris]
07:26 [cris]
07:29 [cris]
07:42 [cris]
07:43 [cris]
07:50 [cris]
07:55 [cris]
08:08 [cris]
08:09 Allez, Rock !
08:14 Prends le temps !
08:15 Prends le temps !
08:16 [cris]
08:19 [coup de feu]
08:24 [coup de feu]
08:36 [explosion]
08:37 [coup de feu]
08:56 [coup de feu]
09:00 [coup de feu]
09:01 [coup de feu]
09:07 [explosion]
09:09 [cris]
09:16 [rire]
09:18 [cris]
09:20 [coup de feu]
09:25 [musique]
09:29 [musique]
09:33 [bip]
09:35 J'espère que c'est de la bonne nouvelle.
09:36 Oui, je viens de découvrir qui est le partenaire silent de Roxy, le restaurantier le plus très très de Gotham.
09:41 Penguin.
09:42 Oui, mes sources me disent qu'elle a été vue au lounge Iceberg après-heures.
09:46 Très après-heures.
09:48 Et tu es sûre que tes sources sont bonnes ?
09:50 Ça dépend de ta définition de bonnes, mais je les crois.
09:52 Tu t'es fait entre les mains de Batman.
09:58 Si il te retrouve, qu'est-ce qui le fait de ne plus me connecter ?
10:02 Tu aurais mis ma toute opération en risque.
10:05 Réfléchis, Penguin.
10:06 D'abord, il ne va pas me cacher.
10:08 Et deuxièmement, je ne suis pas une pigeon. Je ne vais pas m'envoler.
10:11 J'ai vu qu'il a cracher des oeufs plus dur que toi.
10:13 Je suis désolé, ma chère. Je ne peux pas prendre cette chance.
10:17 Qu'est-ce que c'est ?
10:18 Je t'assure, ce n'est pas rempli de sable de oiseau.
10:21 Mais je pensais que tu m'aimais.
10:24 Je t'aime.
10:25 Mais un vieux oiseau comme moi ne peut pas afforder de vols de fancierie.
10:29 [coup de feu]
10:31 [coup de feu]
10:32 Ta fameuse chance a juste disparu.
10:46 [coup de feu]
10:47 Mon chemin aurait été tellement plus plaisant.
10:58 [bruit d'eau]
10:59 Quoi ?
11:02 [bruit d'eau]
11:29 [musique de Batman]
11:32 [musique de Batman]
11:34 [chantonne]
11:56 [chantonne]
11:58 Je vois que tu as fait ton boulot la nuit.
12:12 Qu'est-ce que c'est que ça ?
12:13 Ça pourrait être dangereux. Tu ne sais jamais qui pourrait entrer.
12:16 Qu'est-ce que tu veux ?
12:18 Roxy Rocket. Je crois que tu as vu ça.
12:21 C'est de la robo de Zeppelin.
12:24 C'est ça. J'ai trouvé ça dans ta poche.
12:26 Tu ne pourrais jamais refuser de garder un ou deux balles.
12:28 Peut-être que tu voudrais me montrer ton certificat de recherche aussi.
12:31 [coup de feu]
12:32 [coup de feu]
12:46 [coup de feu]
12:52 [pleurs]
12:54 [cri]
12:56 Qu'est-ce que nous avons un peu de conversation ?
12:58 Juste comme toujours.
13:00 [rire]
13:05 [respiration]
13:08 [bruit de laverie]
13:18 [coup de feu]
13:21 [musique]
13:23 [coup de feu]
13:33 Alors, l'ancien oiseau a envoyé ses chiens.
13:44 [rire]
13:45 [bruit de laverie]
13:46 Où est-il ?
13:53 [cri]
14:03 Bon voyage !
14:11 [musique]
14:13 C'est mon coup de feu pour sortir.
14:21 [cri]
14:28 [pleurs]
14:36 [bruit de laverie]
14:37 Lumière, caméra, action !
14:48 [bruit de laverie]
14:49 [bruit de laverie]
15:00 [bruit de laverie]
15:01 J'adore un homme avec du pouvoir de résistance.
15:14 Malheureusement, c'est le climax du troisième acte.
15:25 Et vous n'êtes pas dans la scène finale.
15:27 [coup de feu]
15:28 [musique]
15:29 [bruit de laverie]
15:33 Oh, vous êtes bien.
15:41 [musique]
15:44 [bruit de laverie]
15:48 [bruit de laverie]
15:51 [musique]
15:55 [bruit de laverie]
15:56 [cri]
16:02 [bruit de laverie]
16:06 [bruit de laverie]
16:09 [bruit de laverie]
16:16 [bruit de laverie]
16:23 [bruit de laverie]
16:24 [bruit de laverie]
16:34 [bruit de laverie]
16:39 [coup de feu]
16:52 [bruit de laverie]
16:53 [musique]
16:57 [bruit de laverie]
17:06 [coup de feu]
17:08 [musique]
17:11 [bruit de laverie]
17:18 [coup de feu]
17:21 [musique]
17:22 [bruit de laverie]