Dennis the Menace Dennis the Menace E019 Medieval Evil Beaver-Mania Say Uncle

  • il y a 4 mois

Category

😹
Fun
Transcript
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
01:00... et tous les elfes effrayés ont couru pour leur vie.
01:06Oups !
01:09Mon dieu, ce monstre est vraiment mignonne !
01:12Et lourd aussi !
01:17J'aimerais que j'étais là ! J'aimerais lui apprendre une leçon !
01:21Ouais ! On va lui montrer !
01:23Dennis ! Joey ! Aidez-nous !
01:26Il vient de la closette !
01:28Allons voir !
01:30Est-ce que c'est nécessaire ?
01:54Wow ! Qu'est-ce que c'est que ce lieu ?
01:59Un monstre en feu ! Comme dans la histoire !
02:02On doit sortir d'ici !
02:04D'où ?
02:05Dennis ! Joey ! D'ici ! Vite !
02:07Les elfes ! Ils étaient dans la histoire aussi !
02:16Est-ce que cette histoire a un fin heureux ?
02:18Je ne sais pas.
02:19Je ne sais pas.
02:20Je ne sais pas.
02:21Je ne sais pas.
02:22Je ne sais pas.
02:23Je ne sais pas.
02:24Je ne sais pas.
02:25Je ne sais pas.
02:26Je ne sais pas.
02:27Je ne sais pas.
02:28Je ne l'ai jamais terminé.
02:30Et donc, quand on a entendu que vous aviez promis de s'occuper du monstre,
02:33je vous ai appelé ici.
02:34Le monstre doit être arrêté de terroriser la ville.
02:36Eh bien, nous aimerions vous aider,
02:38mais ce monstre est un peu humonge, Votre Highness.
02:44Comme récompense, nous vous donnerons cet oeuf d'or qu'on a trouvé dans la forêt.
02:48Wow ! Regardez la taille de ça !
02:51Votre Highness, vous avez un accord.
02:54Ok.
02:55Joey, tiens le bout de l'oeuf d'or autour de cet oeuf d'or,
02:58et la trappe est prête.
03:00Est-ce que ça va fonctionner, Votre Highness ?
03:02Tout ce qu'il faut faire, c'est tomber sur cet oeuf d'or,
03:04et on l'a !
03:13Aidez-moi, quelqu'un !
03:15Je vais mourir !
03:16Aidez-moi !
03:24Ok, Ruff, c'est assez profond.
03:26Tu peux arrêter maintenant.
03:27Je crois que j'ai été faux.
03:29Il n'y a pas d'oeufs d'or là-bas.
03:38Parfait.
03:39Maintenant, nous attendons que le monstre tombe sur la trappe,
03:41et bingo !
03:42On l'a !
03:47Quelque chose me dit que notre attente est terminée.
03:54Non, Dennis !
03:55Tu vas te faire foutre !
03:57C'est l'idée.
04:12Oui, on l'a fait !
04:14Oui, on l'a fait !
04:16Oui, on l'a fait !
04:18Oui, on l'a fait !
04:20Oui, on l'a fait !
04:22Oui, on l'a fait !
04:23Oui, on l'a fait !
04:24Oui, on l'a fait !
04:25Oui, on l'a fait !
04:28Comme promis, voici votre récompense.
04:30Wow, c'est vraiment lourd !
04:34Hé, ça bouge !
04:41C'est un monstre bébé !
04:45C'est pour ça que le monstre a terrorisé la ville.
04:48Elle voulait son bébé !
04:52Allez !
04:58On vous en prie, restez ici avec nous.
05:01Merci, mais nous avons nos proches qui nous attendent à la maison,
05:04et vous savez comment elles se sentent quand elles ont faim.
05:11Exactement.
05:22Et donc, le village des Elfes a été sauvé par les deux garçons braves.
05:27Ensemble avec leur fort, héroïque, fidèle, mais pas trop intelligente, chien.
05:43Ok, Dennis. Tout est préparé pour ton voyage de camping.
05:48Merci, maman. Tu as tout mon matériel important ?
05:51Bien sûr. Brosse à bouche, pinceau, soie ?
05:54Non, je veux dire mon oiseau, mon oiseau et mon hamster.
05:58J'aimerais en avoir. Alors je n'aurai pas besoin de les nourrir pendant que tu n'es pas là.
06:03J'aurai aussi besoin d'un cloche pour dire l'heure.
06:09On aura probablement un feu de camp.
06:12Et à la nuit, on peut regarder la télé.
06:14J'aimerais bien aller sur un voyage de camping ce week-end, au lieu de travailler sur ces blueprints.
06:19Moi aussi, papa.
06:21Dennis ! Qu'est-ce que tout ça fait ici ?
06:25C'est juste quelque chose que je vais en avoir besoin.
06:27Bien, tu peux l'oublier. Le père de Joey a juste appelé.
06:30Il a la flu et ne sera pas en mesure de t'emmener à ton voyage de camping.
06:34Papa, c'est ta chance. Tu disais qu'il voulait y aller.
06:38Eh bien, euh...
06:40Quelle bonne idée, Henry ! Tu peux prendre tes blueprints avec toi.
06:45Bien sûr, papa. Pendant qu'on est en voyage de camping, tu peux finir ton travail.
06:50Mais... Mais...
06:52Ma voiture n'est pas assez grande pour accueillir tous ces enfants.
06:55Je sais. C'est ton patron qui a un grand moteur.
06:58Il a dit que tu peux l'utiliser quand tu veux.
07:01Oh, mon dieu ! On va à la voyage de camping avec un moteur !
07:04Tout à fait !
07:06Maintenant, tu n'es pas content que je l'aie pensé ?
07:09Oui, merci beaucoup.
07:11Hey, les gars ! Pas là-bas ! C'est à moi !
07:13Non, pas là-bas !
07:14Non, pas là-bas !
07:15C'est à moi !
07:16C'est à moi !
07:17C'est à moi !
07:18C'est à moi !
07:19C'est à moi !
07:20C'est à moi !
07:21C'est à moi !
07:22C'est à moi !
07:23C'est à moi !
07:24C'est à moi !
07:25C'est à moi !
07:26C'est à moi !
07:27C'est à moi !
07:28C'est à moi !
07:29C'est à moi !
07:30C'est à moi !
07:31C'est à moi !
07:32C'est à moi !
07:33C'est à moi !
07:34C'est à moi !
07:35C'est à moi !
07:36C'est à moi !
07:37C'est à moi !
07:38C'est à moi !
07:39C'est à moi !
07:40C'est à moi !
07:41C'est à moi !
07:42C'est à moi !
07:43C'est à moi !
07:44C'est à moi !
07:45C'est à moi !
07:46C'est à moi !
07:47C'est à moi !
07:48C'est à moi !
07:49C'est à moi !
07:50C'est à moi !
07:51C'est à moi !
07:52C'est à moi !
07:53C'est à moi !
07:54C'est à moi !
07:55C'est à moi !
07:56C'est à moi !
07:57C'est à moi !
07:58C'est à moi !
07:59C'est à moi !
08:00C'est à moi !
08:01C'est à moi !
08:02C'est à moi !
08:03C'est à moi !
08:04C'est à moi !
08:05C'est à moi !
08:06C'est à moi !
08:07C'est à moi !
08:08C'est à moi !
08:09C'est à moi !
08:10C'est à moi !
08:11C'est à moi !
08:12C'est à moi !
08:13C'est à moi !
08:14C'est à moi !
08:15C'est à moi !
08:16C'est à moi !
08:17C'est à moi !
08:18C'est à moi !
08:19C'est à moi !
08:20C'est à moi !
08:21C'est à moi !
08:22C'est à moi !
08:23C'est à moi !
08:24C'est à moi !
08:25C'est à moi !
08:26C'est à moi !
08:27C'est à moi !
08:28C'est à moi !
08:29C'est à moi !
08:30C'est à moi !
08:31C'est à moi !
08:32C'est à moi !
08:33C'est à moi !
08:34C'est à moi !
08:35C'est à moi !
08:36C'est à moi !
08:37C'est à moi !
08:38C'est à moi !
08:39C'est à moi !
08:40C'est à moi !
08:41C'est à moi !
08:42C'est à moi !
08:43C'est à moi !
08:44C'est à moi !
08:45C'est à moi !
08:46C'est à moi !
08:47C'est à moi !
08:48C'est à moi !
08:49C'est à moi !
08:50C'est à moi !
08:51C'est à moi !
08:52C'est à moi !
08:53C'est à moi !
08:54C'est à moi !
08:55C'est à moi !
08:56C'est à moi !
08:57C'est à moi !
08:58C'est à moi !
08:59C'est à moi !
09:00C'est à moi !
09:01C'est à moi !
09:02C'est à moi !
09:03C'est à moi !
09:04C'est à moi !
09:05C'est à moi !
09:06C'est à moi !
09:07C'est à moi !
09:08C'est à moi !
09:09C'est à moi !
09:10C'est à moi !
09:11C'est à moi !
09:12C'est à moi !
09:13C'est à moi !
09:14C'est à moi !
09:15C'est à moi !
09:16C'est à moi !
09:17C'est à moi !
09:18C'est à moi !
09:19C'est à moi !
09:20C'est à moi !
09:21C'est à moi !
09:22C'est à moi !
09:23C'est à moi !
09:24C'est à moi !
09:25C'est à moi !
09:26Boy, I'd like to get a picture of that !
09:28I sure wish we had a camera !
09:31This is going to be a long weekend !
09:40Quick, Dennis ! Pinch it !
09:42Sure, Dad !
09:43Not my nose !
09:44I meant the valve !
09:57OK, boys, let's stop here !
09:59My instincts tell me this is a great fishing spot !
10:02I'm going to catch a whale !
10:05Me, too !
10:06Me, also !
10:08Joey, you forgot to put a worm on your hook !
10:11I didn't forget ! I hate those icky things !
10:15Joey, fish will not bite an unbaited hook !
10:18It's a rule of nature !
10:20It's a rule of nature !
10:22It's a rule of nature !
10:24Look, it's a rule of nature !
10:35Well, rules are made to be broken !
10:37Wow, this is better than a speedboat !
10:40Oh, the whale boat !
10:43Oh !
11:14Don't wander off too far, boys !
11:16Lunch is almost ready !
11:18Now, where's that salt ?
11:20I could have sworn it was here a minute ago !
11:23Are you sure salt will attract a beaver, Petey ?
11:26Most definitely !
11:28They subsist mainly on low saline flora,
11:31hence a desire for salt !
11:38Maybe I'll take a little nap before lunch.
11:41Hmm, so that's where all that salt went to.
11:46Ah, this is so peaceful !
12:03Look, the beavers !
12:06Oh boy, this is my big chance !
12:09Oh boy, this is my big chance !
12:13I got him !
12:21What ? Huh ? Who called ?
12:24Boy, four refrigerator shelves make a terrific cage !
12:27Are you sure he can't get out ?
12:29I tension tested it personally !
12:31It's metallurgically impossible for him to escape !
12:34He sure looks like he misses his mother !
12:37He does, doesn't he ?
12:39Hmm, maybe there is a way he can get out.
12:42How ?
12:43Like this !
12:45You're free to go, little fella !
12:47Nobody should be caged up !
12:49I can't bear to see you caged up !
12:55Bye ! Take care of yourself !
12:57Oh my gosh ! A bear !
13:03I neglected to mention one slight drawback.
13:05Le salt attrape aussi les poissons !
13:09Vite, les gars, dans la maison moteur !
13:22Ne les montre pas, vous êtes effrayé, Mr. Mitchell !
13:24Ça ne fait que pire !
13:28Merci pour l'advice, Tommy !
13:36Regarde, les beavers nous aident !
13:56Merci, beavers ! Vous êtes merveilleux !
14:06Bien, les gars, j'espère que vous avez tous appris une leçon importante ce week-end !
14:11Je l'ai sûrement appris !
14:12J'ai appris qu'on ne peut pas cuisiner les chiens chauds sur une lumière de cigarette !
14:16Et j'ai appris qu'on ne devrait pas tromper un oiseau dans son nez avec un pied de hockey !
14:21Et j'ai appris que les poissons ne sont pas amusants !
14:24Mais j'espère que vous avez appris la leçon la plus importante de tous,
14:27que être gentil aux créatures de la forêt aura ses récompenses !
14:31C'est vrai, père !
14:32C'est vrai, père ! Et on est en train d'avoir beaucoup de récompenses !
14:39Oh non !
14:54Passez un bon jour à vos fils, Martha !
14:58Je le ferai, chérie !
15:03Et souvenez-vous de vous assurer de votre diet !
15:06Je le ferai, chérie ! Au revoir ! Au revoir !
15:12Yahoo ! Au revoir à cette stupide diète !
15:22C'est tout le résultat d'une vraie vie !
15:26C'est tout le résultat d'une vraie vie !
15:30C'est tout le résultat d'une vraie fin de semaine !
15:39Je savais que c'était trop bien pour finir !
15:45Wow, Dennis ! Ça a l'air amusant !
15:48Est-ce que je peux l'essayer ?
15:49Bien sûr, Joey ! Tiens !
15:54Regarde cette merde !
15:56Comment vais-je la nettoyer assez pour l'étouffer ?
16:02Beck, gardes-la !
16:09Dennis !
16:17Wow, ça a l'air vraiment mauvais !
16:20Ne t'inquiète pas, mon père peut le réparer !
16:23Je parlais de Monsieur Wilson !
16:27Où suis-je ?
16:30Ici, dans votre propre maison, Monsieur Wilson !
16:35Qui êtes-vous ?
16:37Vous me connaissez, je suis Dennis !
16:40Bien sûr, Dennis ! Mon neveu préféré !
16:45Qu'est-ce qu'il s'est passé ? Il est tout de suite un gentil homme !
16:49Je suppose que le coup sur la tête a fait quelque chose à son cerveau !
16:52Il pense que je suis son neveu !
16:54Tu dois lui dire la vérité !
16:56Je pense que je le ferai !
16:58Viens ici, neveu ! Je vais t'acheter tous les sodas à la crème que tu puisses boire !
17:03À seconde pensée, peut-être que je le lui dirai plus tard !
17:05Je ne pense pas que c'est une bonne idée !
17:10Allons inviter ton ami aussi !
17:13À seconde pensée, peut-être que tu as raison !
17:16Wow, regarde la taille de cette chose !
17:20Appréciez, mon garçon ! Appréciez !
17:23D'accord !
17:25Je suis désolée, monsieur Wilson !
17:28Dennis ! Combien de fois dois-je te le dire ? Je ne suis pas monsieur Wilson !
17:32Je suis oncle George !
17:34Hmm, délicieux ! Je pense que je vais en prendre un !
17:38Merci pour les sodas à la crème, oncle George !
17:40C'était un plaisir, les garçons !
17:42Voici de l'argent ! Pourquoi ne pas acheter quelque chose ?
17:50Je ne peux pas voir !
17:54Vous allez bien, monsieur ?
17:56Je n'ai jamais été plus en bonne santé de ma vie !
17:58Trop mal ! Parce que vous allez devoir acheter toutes ces vitamines !
18:02Et tout pour ces petits monstres !
18:05Vous voulez dire ces chèvres chers ? Adorables, n'est-ce pas ?
18:10Allons, prenons un film d'horreur !
18:15Voilà ! Ça devrait le tenir !
18:17Rien ne va le faire tomber maintenant !
18:20George ! Je suis à la maison !
18:29George ! Quelque chose m'a dit de ne pas le laisser seul à la maison !
18:38Qu'est-ce qui s'est passé ? Qui sont ces gens ?
18:42Je suis Joey !
18:43Et je suis ton oncle, tu te souviens ?
18:46Toi ? Mon oncle ? Impossible !
18:49J'aurais tué toi il y a des années !
18:51Maintenant, je me souviens !
18:53Dennis ! Toi et Joey, tu es responsable de tout ça !
18:56Ça veut dire qu'on ne va pas aller manger une pizza et regarder le Late Show ensemble ?
19:02Pizza ? Late Show ?
19:10On dirait que Mr. Wilson a récupéré ses souvenirs !
19:15Regarde le côté brillant, Joey !
19:17Si il avait continué de nous acheter du candé, dans quelques mois, tous nos doigts allaient tomber !
19:21Ouais ! Oh, quel chemin à traverser !
19:26Ouais, Joey ! Quel chemin à traverser !
19:44Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org

Recommandée