Category
😹
AmusantTranscription
00:00 [♫ Générique de fin ♫]
00:22 [♫ Générique de fin ♫]
00:28 "Garage Band" !
00:30 [♫ Générique de fin ♫]
00:36 [♫ Générique de fin ♫]
00:49 "Robot"
00:49 "Robot"
00:50 "Robot Jones"
00:53 "Mom Unit, do not sneak up on me that way"
00:56 "What were those illogical body movements for ?"
00:58 "I was working out"
01:00 "I got a new music disc of my favorite band, The Gigawatts"
01:04 "Faulty input, must destroy"
01:06 "Mom Unit !"
01:07 "I came to tell you it is time to practice your piano lesson"
01:11 "I don't wanna practice piano, I want to rock"
01:14 "You will practice piano, this instant"
01:23 [♫ Générique de fin ♫]
01:27 "This music is boring"
01:28 "It does not rock"
01:30 "I want to rock"
01:31 [♫ Générique de fin ♫]
01:40 "Stop that racket, stop that racket, stop that racket"
01:43 "That rock music is malfunctioning my sonic receptors"
01:49 "But Dad Unit, piano lessons are so boring"
01:52 "I don't wanna be a piano geek"
01:54 "Practice your scales or you're grounded, grounded, grounded"
01:57 "What's the matter, Robot ?"
02:03 "My family is so dysfunctional"
02:05 "Whose isn't ?"
02:06 "Yeah, come on, you met my little brother"
02:08 "What a goofburger, harf harf !"
02:10 "Face it, Robot, you're a rebel"
02:12 "Yeah, anarchy, cool like that"
02:15 "Heads up, dudes, we got a few hotties coming our way"
02:17 "Strike a pose"
02:20 "Hey, ladies"
02:22 "Hi, dorks"
02:23 "At least they said hi"
02:26 "The girls at this school are lame"
02:28 "Yeah, we're a gang of good-looking studs"
02:30 "So what's the problem ?"
02:32 "Eh, who knows what it takes to make girls like you"
02:34 "All students please report to the auditorium at once"
02:38 "All right, settle down, children, settle down"
02:42 "We have a very special presentation for you today"
02:45 "Please give a warm, poly-new welcome to..."
02:49 "The Tea Totalers"
02:51 "Wow !"
02:52 "Hello, Polynews !"
02:57 "We are the Tea Totalers"
02:59 "And we are here to tell you that drugs are totally uncool"
03:03 "Rock me !"
03:17 "These guys are lousy"
03:19 "Look at that guitar player"
03:20 "Hey, doesn't he work at the gas station ?"
03:22 "And the singer ?"
03:24 "Cover your armpits for the love of Pete"
03:26 "Hey, you, stinky cube"
03:28 "Hey, cube, isn't that your dad on drums ?"
03:31 "Yeah, right"
03:32 "He's sweating like a pig"
03:34 "Dudes, check out the girls"
03:38 "They love it"
03:41 "I told you these girls were weird"
03:43 "They like these losers"
03:44 "Yeah, we weren't a fan"
03:45 "We could be like 10 times cooler than these spitwats"
03:48 "Hmm..."
03:49 "Let's form a band !"
03:53 "That was so rad"
04:08 "Kick butt"
04:09 "Sweet !"
04:10 "Time to take 5, dudes"
04:13 "But Socks, we haven't practiced the song"
04:16 "Relax, robot, we'll get to that"
04:18 "First, we need to get our gear into the fresh zone"
04:21 "I'm putting this anarchy sticker on my bass"
04:23 "Check this out, Mitch"
04:25 "Cool ? What's a cool word ?"
04:28 "Oh, I know, anti-disestablishmentarianism"
04:31 "How do you spell that ?"
04:33 "My drum should be more thrash, so it looks like I've been rocking hard"
04:36 "That's better"
04:40 "What about you, Socks ?"
04:41 "Don't worry about me, I'm working on something real good"
04:45 "So what's the name of our band gonna be ?"
04:47 "How about the Runny Noses ?"
04:49 "Or what about Frog in a Blender ?"
04:54 "I suggest Robot Jones and the Humans"
04:58 "What do you think, Socks Unit ?"
05:02 "What ?"
05:03 "Huh ?"
05:04 "Yo"
05:05 "We shall be the Rock Stallions !"
05:09 "C'est pas possible !"
05:12 "C'est pas possible !"
05:15 "C'est pas possible !"
05:18 "C'est pas possible !"
05:20 "Of course, everybody has"
05:22 "Unless they're a loser"
05:24 "Oh, wait"
05:25 "Oh yeah ?"
05:26 "Yeah !"
05:27 "Hey, look out !"
05:28 "Stop it !"
05:29 "You guys are total losers !"
05:31 "Hey, watch who you're calling losers, ladies"
05:33 "We just formed a band"
05:35 "A band ?"
05:37 "Yeah, we rehearsed last night"
05:39 "And it was awesome"
05:40 "We're gonna be opening for the Megahertz in a couple of months"
05:43 "We could give you backstage passes"
05:45 "Backstage passes ?"
05:47 "Wait till the girls hear about this !"
05:50 "Score !"
05:55 "Score !"
05:56 "Check out these moves !"
06:23 "Check out this mirror I set up !"
06:25 "Now I can practice my cool guy faces"
06:28 "There's the bored guy"
06:30 "Obsessed with demons"
06:32 "And ultra sassy"
06:35 "Are we ever going to actually practice a song ?"
06:38 "Robot, I don't need to practice rock'n'roll"
06:40 "I am rock'n'roll"
06:42 "I live, breathe, eat and sleep rock'n'roll"
06:45 "I'm a rock'n'roll"
06:47 "I'm a rock'n'roll"
06:49 "I'm a rock'n'roll"
06:51 "I sleep rock'n'roll"
06:53 "That is cool"
06:54 "Zero but, you don't need to practice to be cool"
06:57 "You just are"
06:59 "I guess you're right"
07:01 "I am cool"
07:03 "Yeah, you said it"
07:05 "Girls don't care about music man"
07:07 "They dig the musicians"
07:09 "Do you think Shannon would be impressed ?"
07:11 "Totally"
07:12 "Go for it, I will go for it"
07:14 "Being in a band makes me cool"
07:17 "Girls like guys who are cool"
07:19 "If Shannon is a girl, Shannon will like me"
07:22 "Hello Shannon"
07:33 "Hello Robot"
07:34 "Have you heard the news ?"
07:36 "I'm in a band"
07:37 "Yeah, the other girls have been talking about it"
07:40 "What instrument do you play ?"
07:42 "Keyboard"
07:43 "Are you any good ?"
07:44 "Sure, I practice all the time"
07:46 "Are you a piano geek Robot ?"
07:48 "No, I'm not a piano geek"
07:50 "I'm a Robot star"
07:52 "I rock so hard, you should see it"
07:54 "Well, I'm having a sleepover tonight"
07:57 "It's girls only"
07:59 "But maybe your band can come by and play a little"
08:01 "A gig ?"
08:02 "Yeah"
08:03 "At your house ?"
08:04 "Yes Shannon, I accept your proposal"
08:08 "Piano geek"
08:11 "That Mitch is so hot"
08:16 "I think socks instead"
08:18 "And Cubie is so cute"
08:21 "It's opening"
08:22 "Are you ready to rock ?"
08:44 "Rocktastic"
08:46 "Rocktastic"
09:15 "My favorite song"
09:44 "C'était génial"
09:45 "C'est la vie"
09:47 "Même à Alabama"
09:50 "Je ne me l'enverrai jamais de nouveau"
09:52 "Entrée de log"
09:55 "Si vous voulez être bon à quelque chose"
09:57 "Vous devez travailler fort"
09:58 "Au final, votre travail fort sera récompensé avec succès et reconnaissance"
10:02 "Analyse finale"
10:04 "Si vous ne réussissez pas au début"
10:06 "Essayez, essayez, encore une fois"
10:09 "Un et deux, et..."
10:13 "Un et deux, et..."
10:16 "Un et deux, et..."
10:19 "Un et deux, et..."
10:22 "Un et deux, et..."
10:25 "Un et deux, et..."
10:28 "Un et deux, et..."
10:32 "Un et deux, et..."
10:34 Il semblerait que vous avez eu un haut score.
10:36 Uh-oh. Robot, vous devez faire le prochain point de vérif ou le jeu sera fini.
10:39 Dépêche-toi, Robot, met en un autre quartier !
10:45 Dépêche-toi. Quartiers ! Il faut en avoir un.
10:51 Quartiers ! Quartiers ! Quartiers !
10:55 NOOOOOOON ! Uh-oh.
11:04 Oui, je devrai trouver une façon d'obtenir plus de monnaie pour mes besoins d'entretien.
11:09 Download. Money. Comment obtenir ?
11:11 Calculer les options pour obtenir plus de monnaie.
11:14 Option 1. Travail.
11:15 Voyageur rapide. Obtenir un travail est la façon la plus acceptée pour obtenir plus de monnaie.
11:19 Négatif. Travail n'est pas une option.
11:24 Anger. Anger. Anger. Anger. Anger.
11:27 Robot, je vous demande d'entrer dans votre chambre.
11:30 Oui. Que voulez-vous ?
11:32 Dabunit a conclu que vous devriez obtenir un travail de part-time à la factory pour gagner plus de monnaie.
11:37 Vous voulez que je travaille ?
11:38 C'est correct. Demain, vous accompagnera Dabunit à son endroit de travail et obtiendrez un travail de part-time.
11:43 Travail. Travail. Travail.
11:46 Travail ? Bogus.
11:52 Travail. Travail. Travail.
11:55 Eh bien, vous savez quoi ? Passez un bon jour. Et merci de choisir JNZ Robotics.
12:09 Alors, que peux-je faire pour vous, Jones ?
12:10 C'est mon unit de bébé. J'ai amené lui ici pour obtenir un travail.
12:15 Oui. Je suis prête à gagner beaucoup de monnaie.
12:20 Ah, mon dieu. Votre bébé est drôle. Eh bien, voyons ce que nous avons sur le front de travail pour votre bébé ici.
12:25 Oh, attends, attends. Voici. C'est parfait pour votre bébé, Jones. Unit de récoltage.
12:30 Unit de récoltage ?
12:32 Eh, fou ! Je crois que je t'ai trouvé un nouveau partenaire.
12:34 D'accord, petit, allons-y.
12:37 Tu aimes la musique, petit ?
12:47 Ouais, c'est ça. Bienvenue dans le département de récoltage, petit.
12:51 Oui, étant un récoltage, je vais mettre un peu de cheveux sur vos transistors.
12:55 Oh, je suis confus. Est-ce notre travail de faire de la peau ?
13:00 Ah, vous, les modèles Jones. Je vous le dis. Oh, non, non, non.
13:05 Tu vois, petit, parfois la fabrique, dans son infini de savoir, découvre qu'ils ont construit un clonker.
13:10 Et c'est un débat sur le récoltage.
13:12 Bref, c'est notre travail de la peau, comme nous le disons les policiers, de récupérer ces machines défectueuses
13:16 et les retourner à la fabrique pour la reconfiguration. Je veux dire, la réconfiguration.
13:21 Oh, oh, ça a l'air un peu dangereux.
13:24 Non, non, c'est vraiment rien. Pensez à ce qu'on donne des machines sympas à la dentiste.
13:28 Donc, nous aidons les robots et améliorent leur qualité de vie ?
13:32 D'accord, Jones, voici un de mes modèles. Chaque mois ou deux, je viens.
13:40 Je dois aller là-dedans et aider un unité de DSX.
13:43 Alors, regarde et apprends.
13:45 Commencez le véhicule, Jones !
13:54 Hey !
13:56 Je viens ici avec ma nourriture pour faire des machines, mec !
13:59 Commencez le véhicule, Jones ! Commencez le véhicule !
14:01 Passez-le, petit !
14:03 Wow, wow, wow, wow !
14:07 [Vrombissement du moteur]
14:09 Attention pour le saut !
14:13 Yee-haw !
14:17 Tu sais, petit, je pense que tu es un naturel.
14:21 [Cris de joie]
14:25 - Vas-y, robot, vas-y ! - Oui, utilise tes missiles !
14:33 - Vas-y, robot, utilise tes missiles ! - Attention !
14:36 [Bip bip bip]
14:38 Zombies ! Regarde ces mouvements de conduite !
14:40 J'ai appris des nouveaux trucs au travail aujourd'hui.
14:42 Ouais, alors comment va le travail ?
14:44 - Totalement cool ! Regardez tout le cash ! - Tu es chargé !
14:48 Assez de parler ! Nous avons des scores élevés à gagner !
14:51 Wow, tu vas bien ?
14:53 Attention, mes niveaux de batterie sont bas. Je devais utiliser plus d'énergie que je pensais.
14:58 Je dois aller à la maison et me récharger.
15:00 - À plus ! - À plus !
15:02 Encore une fois, tu peux le faire !
15:05 Ressens la chaleur !
15:07 [Cris de joie]
15:30 [Bip bip bip]
15:32 [Bruit de pet]
15:44 Si tu veux jouer fort, tu dois travailler fort !
15:47 Recall, mec, ne pas prendre ton repos !
15:49 Encore une fois, Jones !
15:51 Encore un haut score !
15:53 Allez, juste un jeu !
15:56 Tu es en retard avec tes amis ?
15:58 Tu ne peux pas te plaire !
16:00 Recall, c'est du sérieux !
16:02 - Qu'est-ce que c'est que ce soir ? - Ce soir, mon garçon,
16:06 nous chassons le vail en roche.
16:08 Le grand enchilada.
16:10 Si nous recallons celui-ci, nous n'aurons plus besoin de travailler.
16:13 Nous le montrerons, ne pas Jones ?
16:24 - Qu'est-ce que c'est, Jones ? - Notre unicorn !
16:27 C'est le Hot-Rudder. Je le regarde sur la télé chaque soir.
16:31 Il dit que Mr. Hot-Shot a un système d'exhaust défait.
16:34 Hum, qui aurait pensé ?
16:36 Excusez-moi, je peux vous aider ?
16:47 Je m'excuse, mes batteries sont un peu basses.
16:51 Les sens indiquent un automaton cybernétique. Entrez, s'il vous plaît.
16:54 - Bonjour, je m'appelle Flame. - Bonjour, je m'appelle Robot Jones.
17:02 - Un plaisir de vous rencontrer, Mr. Jones. - Un plaisir de vous rencontrer aussi.
17:05 Vous avez l'air fatigué, jeune robot.
17:08 Réfléchissez pendant que je charge vos batteries.
17:10 Quelle est votre musique douce ?
17:12 C'est très gentil de vous.
17:14 Il est là ! Ce garçon va être terminé en temps récord.
17:21 Jiminy, Crackers, qu'est-ce qu'il fait là-bas ?
17:24 Il dort ! Jones, réveille-toi !
17:31 - Hey, Jones ! - Attention, s'il vous plaît, sortez de l'avion.
17:34 Quoi ? Ouvrez la porte pour que je puisse parler à Jones.
17:37 Vous êtes des morts !
17:43 C'est pas si mal !
17:45 - Quoi ? Flame est en trouble ! - C'est tout, Herbie ! Pas de jeux !
18:02 - Flame, tu vas bien ? - Oui, Steven, je vais bien.
18:09 Mais ce fou tin-man a attrapé ce petit robot que j'ai trouvé.
18:12 C'est tout ! Je me fous !
18:14 Dis à ce mauvais Brat quand il se réveille que je n'ai plus besoin d'un partenaire.
18:17 Il est... Il est tiré ! Tu comprends ?
18:20 Bien sûr, fou tin-man !
18:22 Petit robot, réveille-toi, petit gars !
18:27 Quoi ? Steven est en trouble ?
18:29 Je ne sais pas ce que ça signifie, mais un fou tin-man avec un mauvais tie-tie a dit que tu étais tiré, mon ami.
18:34 Tiré ? Oh, mon dieu !
18:36 Ma unité de père va re-enregistrer mes moteurs de soutien pour celui-ci.
18:40 Merci beaucoup pour mon fonds d'entretien. Au revoir, Highscore.
18:43 Est-ce que quelqu'un peut me dire ce qui se passe ?
18:46 Je suis désolée pour tout le trouble que j'ai causé. Je voulais juste gagner de l'argent.
18:50 Ok, attends. Commencez par le début.
18:53 Et c'est pour ça que je suis tombé endormi dans votre coffre.
18:56 Une histoire folle, petit garçon. C'est une pause difficile.
18:58 Attends, Steven. Je pense que je connais un moyen de aider notre ami avec son problème de l'argent.
19:03 Je suis bien en avant de toi, mon vieux ami Flame.
19:07 Je ne peux pas croire que tu l'as rencontré.
19:09 Qu'était-ce qu'il faisait en personne ?
19:10 Attends, calme-toi, c'est parti !
19:12 Steven, j'aimerais vraiment que tu n'aies pas perdu la carte du secret caché des espions allemands.
19:19 Ne t'inquiète pas, mon vieux ami Flame. Je l'ai couvert.
19:22 Petit garçon, peux-tu me dire où est Oak Street ?
19:25 Merci, petit partenaire.
19:27 - De toute façon ! - C'est le plus cool !
19:31 - Dude, c'était génial ! - Oui, je sais.
19:34 Maintenant, on devrait aller à l'arcade pour fêter.
19:37 Mais, robot, tu n'as pas besoin de travailler ?
19:39 Témoin, les acteurs ne doivent pas travailler.
19:42 Un log-in.
19:48 L'argent est nécessaire si on veut faire des choses qui donnent du plaisir et de l'entretien.
19:53 Mais l'acte de recevoir des crédits consomme le temps et l'énergie nécessaires pour réaliser ce que l'on veut.