Category
😹
AmusantTranscription
00:00🎵 RoboToons Theme 🎵
00:29GARAGE BAND
00:32🎵 RoboToons Theme 🎵
00:49Robot
00:50Robot
00:51Robot Jones
00:53Maman, ne m'approche pas de cette façon
00:57Quels étaient ces mouvements illogiques ?
00:59Je travaillais
01:00J'ai un nouveau disque de musique de mon groupe préféré
01:03Les Gigawatt
01:04Input fausse, il faut le détruire
01:07Unité maman
01:08Je suis venu te dire qu'il est temps de pratiquer ta leçon de piano
01:11Je ne veux pas pratiquer le piano
01:13Je veux faire du rock
01:15Tu vas pratiquer le piano, à ce moment là
01:27Cette musique est dégueulasse
01:29Elle ne fait pas du rock
01:30Je veux du rock
01:40Arrête ce disque, arrête ce disque, arrête ce disque
01:46Cette musique de rock ne fonctionne pas, mes récepteurs soniques
01:49Mais papa, les leçons de piano sont si dégueulasses
01:52Je ne veux pas être un geek de piano
01:54Pratiquez vos échelles, ou vous serez éclatés, éclatés, éclatés
02:03Qu'est-ce qu'il y a, Robot ?
02:04Ma famille est tellement dysfonctionnelle
02:06Qui ne l'est pas ?
02:07Ouais, viens, tu es mon petit frère
02:09Qu'est-ce que c'est que ça ?
02:11Réfléchis, Robot, tu es un rebelle
02:13Ouais, l'anarchie, c'est cool comme ça
02:15C'est bon, les gars, on a quelques hotties qui viennent
02:19Posez-vous
02:20Salut, mademoiselles
02:22Au moins, ils ont dit bonjour
02:24Les filles de cette école sont dégueulasses
02:26Ouais, on est un gang de studs qui ont l'air bon
02:28Alors, qu'est-ce qui est le problème ?
02:30Qui sait ce que ça prend pour faire des filles comme vous
02:32Tous les élèves, rappelez-vous à l'auditorium en un seul coup
02:36D'accord, détendez-vous, enfants, détendez-vous
02:40Nous avons une présentation très spéciale pour vous aujourd'hui
02:44S'il vous plaît, donnez un grand bienvenu à...
02:47Les T-Totalers !
02:54Salut, Polynews !
02:56Nous sommes les T-Totalers
02:58Et nous sommes ici pour vous dire que les drogues ne sont pas cool
03:02Rock me !
03:15Les gars sont dégueulasses !
03:17Regarde ce guitareur !
03:19Hey, n'est-ce pas qu'il travaille à la station de gaz ?
03:21Et le chanteur ?
03:23Couvrez vos oreilles pour l'amour de Pete !
03:25P.U. ! Stinky Chewie !
03:27Hey, Chewie, n'est-ce pas ton père sur des tambours ?
03:29Ouais, c'est vrai !
03:31Il pleure comme un poisson !
03:35Les gars, regardez les filles !
03:39Elles adorent !
03:40Je vous ai dit que ces filles étaient bizarres
03:42Elles aiment ces perdants !
03:44Si nous étions dans une bande, nous pourrions être 10 fois plus cool qu'eux !
03:51C'est parti pour la bande !
04:06C'était tellement fou !
04:08C'était génial !
04:10C'est l'heure de prendre 5, les gars !
04:13Mais, Socks-Human, nous n'avons pas encore pratiqué une chanson !
04:16Réfléchis, robot ! Nous y arriverons !
04:19Tout d'abord, nous devons mettre notre équipement dans la zone fraîche.
04:21Je vais mettre ce sticker anarchique sur ma basse.
04:23Regardez ça, Mitch !
04:25Cool !
04:26Qu'est-ce que c'est que cool ?
04:28Oh, je sais !
04:29Antidisestablishmentarianisme !
04:31Comment tu l'appelles ?
04:33Mon tambour doit être plus frais, pour que ça ressemble à ce que j'ai travaillé fort !
04:40C'est mieux !
04:41Qu'est-ce que tu penses, Socks ?
04:42Ne t'inquiète pas pour moi ! Je travaille sur quelque chose de très bon !
04:46Alors, quel sera le nom de notre bande ?
04:48Euh, comment ça s'appelle ?
04:53Ou comment ça s'appelle ?
04:56Je suggère Robot Jones et les humains !
05:01Qu'est-ce que tu penses, Socks-Human ?
05:03Quoi ?
05:04Hein ?
05:05Yo !
05:06Nous serons les Rockstallions !
05:11Les Rockstalllions
05:17Cette cafeteria a l'air d'avoir mangé de la farce !
05:19Attends, ne me dis pas que tu as déjà mangé de la farce ?
05:21Bien sûr ! Tout le monde en a mangé !
05:23À moins qu'ils soient des pervers !
05:25Oh, attends !
05:26Oh, ouais ?
05:27Ouais !
05:28Hey, regarde !
05:29Arrêtez !
05:30Vous êtes des pervers !
05:32Hey, regardez qui vous appelez des pervers, mesdames !
05:34Nous avons juste créé une bande !
05:36Une bande ?
05:38Ouais, on a réussi la nuit dernière et c'était génial !
05:41Nous allons ouvrir pour les Megahertz dans quelques mois !
05:44Nous pourrions vous donner des passes backstage !
05:46Passes backstage ?
05:48Attends, les filles vont savoir de ça !
05:54Score !
06:09Regardez ces passages !
06:17Oh, très bien !
06:19Regardez ce miroir que j'ai installé !
06:21Maintenant, je peux pratiquer mes visages de gars cool !
06:24Il y a le gars du board !
06:26Obsédé par les démons ?
06:28Non, je ne suis pas obsédé par les démons !
06:30Je ne suis pas obsédé par les démons !
06:32Je ne suis pas obsédé par les démons !
06:34Je ne suis pas obsédé par les démons !
06:37Obsédé par les démons ?
06:39Et ultra sassy !
06:42Est-ce qu'on va vraiment pratiquer une chanson ?
06:45Robot, je n'ai pas besoin de pratiquer du rock'n'roll !
06:47Je suis du rock'n'roll !
06:49Je vis, respire, mange et dors du rock'n'roll !
06:52C'est cool !
06:53Tu vois, Robot, tu n'as pas besoin de pratiquer pour être cool !
06:56Tu es juste...
06:59Je crois que tu as raison !
07:01Je suis cool !
07:02Ouais, tu l'as dit !
07:04Les filles ne s'intéressent pas à la musique, les gars !
07:06Elles s'intéressent aux musiciens !
07:08Est-ce que tu penses que Shannon serait impressionnée ?
07:10Totalement !
07:11Vas-y !
07:12Je vais y aller !
07:14Être dans une bande me rend cool !
07:16Les filles aiment les gars qui sont cool !
07:18Shannon est une fille !
07:20Shannon va m'aimer !
07:31Bonjour, Shannon !
07:33Bonjour, Robot !
07:34As-tu entendu la nouvelle ?
07:36Je suis dans une bande !
07:37Ouais, les autres filles ont parlé de ça.
07:40Quel instrument joues-tu ?
07:42Le clavier !
07:43Es-tu bien ?
07:44Bien sûr ! Je pratique tout le temps !
07:46Es-tu un robot piano-geek ?
07:48Non ! Je ne suis pas un piano-geek !
07:51Je suis un robot-star !
07:52Je rocke tellement fort que tu devrais le voir !
07:55Bon...
07:56Je vais dormir ce soir.
07:58C'est pour les filles.
07:59Mais peut-être que ton van peut venir et jouer un peu ?
08:02Un gig ?
08:03Oui !
08:04A ta maison ?
08:05Oui, Shannon !
08:07J'accepte ta proposition !
08:10Piano-geek...
08:14C'est tellement chaud !
08:16J'ai l'impression que les chaussures sont à l'envers !
08:19Et Cubie est tellement mignonne !
08:21Ça ouvre !
08:25Es-tu prête à rocker ?
08:32Rocktastic !
09:02Ma chanson préférée !
09:33C'était génial !
09:34C'est la vie !
09:36Chantez à la maison d'Alabama !
09:39Je ne me moquerai jamais de mon châssis !
09:43Entrée du logo.
09:44Si vous voulez être bon à quelque chose, vous devez travailler fort.
09:48Puis votre travail fort sera récompensé par la réussite et la reconnaissance.
09:52C'est la vie !
09:53C'est la vie !
09:54C'est la vie !
09:55C'est la vie !
09:56C'est la vie !
09:57C'est la vie !
09:58C'est la vie !
09:59C'est la vie !
10:00C'est la vie !
10:01La réussite et la reconnaissance.
10:02L'analyse finale.
10:04Si vous ne réussissez pas la première fois,
10:06essayez,
10:07essayez,
10:08encore.
10:10Un 1, et un 2, et...
10:32Wow, Robot !
10:33On dirait que tu as eu un bon score !
10:35Oh oh !
10:36Robot, tu dois faire le prochain point de contrôle, ou le jeu sera fini !
10:42Vite, Robot !
10:43Encore un quart !
10:48Vite !
10:49Quart !
10:50Il doit y avoir un quart !
10:52Quart !
10:53Quart !
10:54Quart !
10:55Non !
10:59C'est trop facile !
11:00C'est trop mauvais, Robot !
11:01Si tu avais eu un autre quart, tu aurais eu un bon score !
11:04Oui.
11:05Je dois trouver un moyen d'obtenir plus de monnaie pour mes besoins d'entretien.
11:09Download.
11:10Monnaie.
11:11Comment obtenir ?
11:12Calculer les options pour obtenir plus de monnaie.
11:14Option 1.
11:15Travail.
11:16Job rapide.
11:17Obtenir un job est le moyen le plus accepté pour obtenir plus de monnaie.
11:20Négatif.
11:21Travail n'est pas une option.
11:25Anger, Anger, Anger, Anger, Anger.
11:28Anger.
11:29Robot, je vous demande d'entrer dans votre chambre.
11:31Oui.
11:32Que voulez-vous ?
11:33Dad Unit a conclu que vous devriez obtenir un emploi part-time à la fabrique pour gagner plus de monnaie.
11:38Vous voulez que je travaille ?
11:39Correct.
11:40Demain, vous accompagnerez Dad Unit à son endroit de travail et obtenir un emploi part-time.
11:45Travail, Travail, Travail.
11:47Travail !
11:48Bogus.
11:54C'est ici que vous travaillerez.
11:55Travail, Travail.
11:59Travail, Travail, Travail.
12:06Bon, vous savez quoi ?
12:10Merci de choisir JMZ Robotics.
12:12Alors, que peux-je faire pour vous, Jones ?
12:14C'est ma chaîne d'enfant.
12:16Je l'ai amené ici pour obtenir un emploi.
12:19Oui.
12:20Je suis prête à gagner beaucoup d'argent.
12:23Ah, mon dieu, ton petit garçon est drôle.
12:25C'est pour ton petit garçon, hein ?
12:27Oh, attends !
12:28Voici !
12:29Celle-ci est parfaite pour ton petit, Jones !
12:31La division de récoltage !
12:32La division de récoltage ?
12:33Hé, fou !
12:34Je crois que je t'ai trouvé un nouveau partenaire !
12:37D'accord, petit, allons-y !
12:46T'aimes la musique, petit ?
12:49Ouais, c'est ça !
12:51Bienvenue dans la division de récoltage, petit !
12:53En tant qu'officier de récoltage, je vais mettre un peu de cheveux sur tes chancestres !
12:57Oups ! Je suis confus !
12:59C'est notre travail d'agrandir les cheveux ?
13:02Vous, les modèles de Jones !
13:04Je vous le dis !
13:05Oh, non, non, non !
13:06Tu vois, petit,
13:07Parfois, la fabrique, dans son infini de sagesse,
13:09découvre qu'ils ont construit un clonker !
13:11C'est la division de récoltage pour un lémon !
13:13De toute façon, c'est notre duté de récoltage
13:16de collecter ces machines défectueuses
13:18et de les retourner à la fabrique pour la reconfiguration !
13:20Je veux dire, la réconfiguration !
13:23Ça a l'air un peu dangereux !
13:25Non, non, c'est vraiment rien !
13:27Pensez à ce qu'on nous donne des machines sympas pour aller au dentiste !
13:30Donc, nous aidons les robots
13:32et améliorent leur qualité de vie ?
13:37D'accord, Jones !
13:38Voici un de mes habitants !
13:40Chaque mois, je viens ici.
13:42J'ai besoin d'aller là-dedans pour aider une unité de DSX.
13:45Alors, regarde et apprends !
13:54Commencez le véhicule, Jones !
13:57Hey !
13:58Venez ici avec ma nourriture et faites des machines, les gars !
14:01Commencez le véhicule, Jones ! Commencez le véhicule !
14:03Appuyez sur le bouton, garçon !
14:13Faites attention au saut !
14:20Tu sais, garçon, je pense que tu es un naturel !
14:24C'est parti !
14:32Vas-y, robot ! Vas-y !
14:33Oui, utilisez vos missiles !
14:35Vas-y, robot ! Utilisez vos missiles !
14:37Faites attention !
14:40Les zombies ! Regardez ces mouvements de conduite !
14:42J'ai appris de nouveaux trucs au travail aujourd'hui.
14:44Oui, alors comment va le travail ?
14:46Totalement cool !
14:47Regardez tout le cash !
14:48Tu es chargé !
14:49Assez de parler !
14:50Nous avons des scores élevés !
14:53Oh, tu vas bien ?
14:54Attention, mes niveaux de batterie sont bas.
14:57J'ai dû utiliser plus d'énergie que je pensais.
15:00Je dois aller à la maison et me recharger.
15:02À plus !
15:04Encore une fois, vous pouvez le faire !
15:07Ressentez le bruit !
15:23C'est parti !
15:30Ouais !
15:47Si vous allez jouer fort, vous devez travailler fort !
15:50C'est l'heure du repos !
15:51Encore une fois, Jones !
15:52Encore un score élevé !
15:54Allez, encore une fois !
15:57Tu es en retard pour jouer avec tes amis, hein ?
15:59Tu ne peux pas faire du fun !
16:01Le repos, c'est du sérieux !
16:04Qu'est-ce qu'on va faire ce soir ?
16:06Ce soir, mon garçon,
16:07on va chasser l'étoile blanche.
16:09La grande enchilada.
16:10Si on reprend le repos, Jones,
16:12on ne va jamais devoir travailler de nouveau.
16:14On va le montrer, non, Jones ?
16:16Non, Jones ?
16:20Le repos, Jones !
16:21Notre unicorn !
16:23C'est le Hot-Rudder !
16:24Je le regarde sur la télé chaque soir.
16:27Il dit ici que Mr. Hot-Shot a un système d'exhaust défait.
16:30Hm, qui aurait pensé ?
16:40Oh, excusez-moi.
16:41Est-ce que je peux vous aider ?
16:42Oh, je m'excuse.
16:43Ma voiture ne fonctionne pas.
16:45Je ne peux pas vous aider.
16:47Je ne peux pas vous aider.
16:48Je ne peux pas vous aider.
16:49Je m'excuse.
16:50Mes batteries sont un peu bas.
16:52Mes sensors indiquent un autre automaton cybernétique.
16:55S'il vous plaît, entrez.
16:59Bonjour, je m'appelle Flame.
17:01Bonjour, je m'appelle Robot Jones.
17:03Un plaisir de vous rencontrer, Mr. Jones.
17:05Un plaisir de vous rencontrer aussi.
17:07Vous avez l'air fatigué, jeune robot.
17:09S'il vous plaît, détendez-vous
17:10pendant que je charge vos batteries.
17:11Qu'est-ce que vous en pensez de la musique ?
17:14C'est très gentil de vous.
17:16D'accord, il est là-bas.
17:18Ce garçon va être terminé en temps récord.
17:22Jiminy ! Crackers !
17:23Qu'est-ce qu'il fait là-bas ?
17:29Dormez !
17:30Jones ! Jones, réveille-toi !
17:32Hey ! Jones !
17:33Attention.
17:34S'il vous plaît, sortez du véhicule.
17:35Quoi ?
17:36Ouvrez la porte pour que je puisse parler à Jones là-bas.
17:39Hey ! Vous ne faites pas un bon travail !
17:57Quoi ?
17:58Flame est en trouble !
17:59C'est tout, Herbie.
18:00Pas de jeux.
18:05Flame, est-ce que tu es sûr ?
18:07Oui, Steven.
18:08Je suis bien.
18:09Mais ce fou tin man
18:10était en train de tuer ce petit robot que j'ai trouvé.
18:12C'est tout !
18:13J'abandonne !
18:14Dites-lui quand il se réveille
18:16que je n'ai plus besoin d'un partenaire.
18:18Il est...
18:19Il est tiré !
18:20Vous comprenez ?
18:21Bien sûr, fou tin man.
18:25Petit robot.
18:26Réveille-toi, petit gars.
18:27Quoi ?
18:28Steven Hot ?
18:29Je ne suis pas sûr de ce que ça signifie,
18:31mais un fou tin man avec une mauvaise tête
18:33a dit que tu étais tiré, pote.
18:35Tiré ?
18:36Tiré ?
18:37Oh, mon dieu.
18:38Ma unité de père va rebrouiller
18:40mes moteurs de soutien pour celui-ci.
18:42Tellement pour mon fonds d'entretien.
18:44Au revoir, Highscore.
18:45Est-ce que quelqu'un peut me dire ce qui se passe ?
18:47Je suis désolée pour tout le travail que j'ai causé.
18:50Je voulais juste gagner de l'argent.
18:52Ok, attends.
18:53Commence au début.
18:55Et c'est pourquoi j'ai dormi à l'intérieur de ton voiture.
18:57Une histoire folle, petit garçon.
18:59C'est une pause difficile.
19:00Attends, Steven.
19:01Je pense que je connais un moyen
19:02pour aider notre ami avec son problème de monnaie.
19:04Je suis bien au-delà de toi, mon vieux ami.
19:08Mon gars, je ne peux pas croire que tu l'as rencontré.
19:10Qu'était-ce qu'il était comme en personne ?
19:12Attends, ferme-la, c'est parti !
19:16Steven, j'aimerais vraiment que tu n'aies pas perdu
19:18le map de la cachette secrète de l'espion allemand.
19:21Ne t'inquiète pas, mon vieux ami.
19:22Je l'ai couvert.
19:24Petit garçon, peux-tu me dire où est Oak Street ?
19:27Merci, petit partenaire.
19:31C'est incroyable !
19:32C'est le plus cool !
19:33C'était génial !
19:34Oui, je sais.
19:35Maintenant, nous devons aller à l'arcade pour célébrer.
19:38Mais, robot, tu ne dois pas aller au travail ?
19:40Imbécile, humain.
19:41Les acteurs ne doivent pas aller au travail.
19:47Entrée de logo du jour.
19:48L'argent est nécessaire si l'on veut faire des choses
19:51qui offrent du plaisir et de l'entretien.
19:54Mais l'acte demandé pour obtenir ces crédits
19:57consomme le temps et l'énergie nécessaires
19:59pour commettre des actes comme ceux-ci.
20:02Fin de l'analyse.
20:03Le travail est pour les ennuis.