Category
😹
AmusantTranscription
00:00 [Musique]
00:02 Bienvenue à Human Resources.
00:05 En tant qu'employé de l'organisation la plus prestigieuse en matière de relations humaines,
00:10 vous allez vous mettre en marche pour une aventure incroyable.
00:14 La vie sur Terre peut être très compliquée,
00:17 et c'est pour ça que les gens ont besoin de nous.
00:20 Vous serez assignés à vos clients humains par la Tube.
00:24 J'ai Michael Bloomberg, ok !
00:27 Vous aurez l'opportunité de travailler avec des créatures dans de nombreux départements.
00:31 Vos membres de l'équipe seront des monstres des hormones.
00:34 Oh, c'est si drôle ! Et elle n'a même pas encore utilisé vos outils !
00:38 Des wizards de la haine !
00:39 Oh, votre femme vous a envoyé un message en vous demandant de récupérer votre fille de l'école.
00:43 Vous voulez que je réponde ?
00:44 Des bêtes d'amour !
00:45 Oh mon Dieu ! La vie que vous aimez vous propose à vous à l'Eiffel Tower !
00:50 Des kitties de dépression !
00:51 Honnêtement, Leonardo DiCaprio a appelé. Il veut sa carte de diamant sanglée.
00:56 Logique rock !
00:58 Hey, Jeremy, il n'y a pas de raison de vous enlever. Je vous promets, vous allez vous débarquer.
01:02 Et beaucoup d'autres.
01:04 Vous êtes tous des travailleurs essentiels qui aident à faire des humains humains.
01:08 7 jours par semaine, 52 semaines par an, 1000 ans de millénaire.
01:13 C'est les ressources humaines.
01:17 Des questions ?
01:18 Désolé, je veux juste vous clarifier.
01:20 Donc, le show va être comme Big Mouth ?
01:22 Eh bien, Big Mouth rencontre l'office, c'est comme ça qu'on a vendu.
01:25 Oh, j'aurais regardé ça !
01:26 Eh, Mr. Dick Pinwheel, si ce n'est pas vous, qui ?
01:30 C'est juste la façon dont vous me faites ressentir.
01:32 C'est juste la façon dont vous me faites ressentir.
01:34 C'est juste la façon dont vous me faites ressentir.
01:36 C'est juste la façon dont vous me faites ressentir.
01:38 Si c'est comme ça, c'est vraiment vrai.
01:40 C'est juste la façon dont vous me faites ressentir.
01:43 C'est juste la façon dont vous me faites ressentir.
01:45 C'est comme si j'étais puissante, avec un peu de tendance.
01:49 Et d'émotion, pas de tendance sexuelle.
01:53 Mettez-moi en colère, oui, mais personne ne le fait mieux.
01:57 Il n'y a rien de mieux.
01:59 C'est juste la façon dont vous me faites ressentir.
02:02 Hey, Joe, je te dis que ma femme est en train de faire du travail énergétique.
02:05 Oh, mon frère.
02:06 Ouais, exactement.
02:07 Elle dit que mon chakra du cœur est en train de se faire débrouiller,
02:10 ou ce que cela veut dire.
02:11 C'est comme, "Viens, ne me laisse pas regarder du hockey de penis en paix, pour Dieu s'en souvient."
02:14 C'était un jeu, l'autre jour.
02:15 Bonjour, messieurs.
02:16 Hey, Mori, tu as entendu parler de la nouvelle application VR sexe que les humains sont en train de faire ?
02:19 Quoi qu'il en soit, juste de faire un bâton à l'âge de ton vieux démon pour une peinture d'huile d'huile stockée.
02:23 Ce sont les jours, mes amis.
02:25 Je vous le dis, dans 20 ans, personne ne va me faire du bâton.
02:27 Oh, s'il vous plaît, vous avez dit la même chose quand les femmes ont découvert les vibrateurs.
02:30 Ouais, je ne sais pas. Je veux mettre un bout de bâton dans ma maison.
02:33 Hey, Mori, quel genre de bâton veux-tu pour ton anniversaire ?
02:37 Quoi ? Oh non, ce n'est pas mon anniversaire.
02:39 C'est sur le calendrier de l'office, ne sois pas bizarre.
02:41 Oh, pourquoi nous devons toujours avoir des trucs pour les anniversaires ?
02:43 C'est comme si nous étions un groupe de putains de enfants.
02:45 Désolé de tenter de faire quelque chose de bien.
02:47 Quelle putain de merde je suis, je vous fais des bâtons.
02:49 Oh, je déteste ce travail.
02:51 Becca, je suis pas sûr qu'on va devoir te mettre au lit pour la dernière fois de ton enfance.
02:55 Qu'est-ce que tu es ?
02:56 Excuse-moi ?
02:57 Euh, ma chérie ?
02:58 Je vais commencer à me battre sur le lundi et je vais faire le bébé sortir de la boîte avant que je le perde.
03:02 Elle va le faire, Docteur.
03:03 J'ai besoin d'une autre option.
03:05 Il n'y a pas d'autre option.
03:06 Nous devons s'assurer que ton eau ne se brise pas tôt.
03:08 Oh non ! Qu'est-ce si le bébé ne survit pas ?
03:10 Ou qu'est-ce si il le survit et qu'il est né avec une tête pointue et qu'il ne peut que porter un casque de Santa ?
03:13 Quelle vie terrible !
03:15 Excuse-moi, excuse-moi, oui, le sol est mien.
03:17 Tito, de la foussée, de la fixation de casque de Santa, c'est un gros délire.
03:21 Je sais, c'est ce que je dis !
03:23 En parlant de point de vue d'ambition, comment est-ce que Becca est supposée de faire son partenaire
03:27 pendant qu'elle est coincée au lit ?
03:29 Et logiquement, ça n'a aucun sens.
03:31 La hypertension n'est même pas dans sa famille.
03:33 Qui s'en fout de cette merde ? Ils ne vont jamais me faire foutre de nouveau.
03:36 Une fois que leur bébé transforme une pouce en cuir de boule.
03:39 Connie, je vais te demander de te calmer.
03:42 Emmy, tu comprends tout ça, non ?
03:44 Oui, j'y comprends.
03:46 Pouce, cuir, boule, mouais, on l'a compris.
03:48 Ne t'inquiète pas Connie, ils vont avoir l'amour.
03:50 Ce sera juste moins souvent et pas aussi bien.
03:52 Et l'amour avec Barry n'était pas très bien ou souvent déjà, c'était ?
03:56 Je suis Barry, je m'annonce toujours quand je suis en train de venir.
03:59 Je viens, je viens !
04:01 Je suis là, je viens !
04:03 Je suis là, je viens !
04:06 Je suis Barry !
04:08 J'aime sa Barry, encore plus que la vraie Barry.
04:11 Barry n'est pas cool.
04:13 Hé, arrêtez-le !
04:14 Becca aime Barry.
04:15 Et elle va aimer ce bébé aussi,
04:17 parce que je fais mon travail et je veux que vous restiez là-bas.
04:21 Ok.
04:22 Ça veut dire plus de kickboxing et plus de travail.
04:25 Pêche-la, pas si tu m'entends.
04:27 Ok, d'accord, d'accord.
04:28 Mais sa bouche délicate peut toujours faire des rapports, d'accord ?
04:31 Elle peut bouger ses yeux, d'accord ?
04:33 Emmy, je vais être vraie avec toi.
04:37 Tes notes sont de la merde, tu fais des imitations.
04:40 Des impressions.
04:41 Tu fais des surveys.
04:42 Mais tout le monde aime mon "Vous en voulez pas ?"
04:45 Ça les fait venir au travail.
04:47 Le travail devrait faire que les gens veulent venir au travail.
04:49 Oui, mais ça ne le fait pas.
04:50 Je vais te demander quelque chose.
04:51 Est-ce que tu veux même être un bug de l'amour professionnel ?
04:54 Je suppose, mais honnêtement,
04:56 tant que je peux toujours m'occuper de mon burrito de pizza avec mes amis,
05:00 c'est tout gucci, Stanley Tucci.
05:01 Hey, Emmy, ferme-la.
05:03 Ce que nous faisons ici est important.
05:05 Ce n'est pas un travail de merde qui existe
05:07 juste pour payer pour n'importe quel burrito de pizza.
05:09 Sonia, les burritos de pizza sont si bons.
05:12 Oh mon Dieu, je m'en fous.
05:14 Frère, Becca va avoir un enfant de merde.
05:17 Sonia, tu vas bien ?
05:19 Je vais bien.
05:20 J'ai juste beaucoup sur mon plateau.
05:22 Et toi, mon assistante,
05:24 tu n'as aucun intérêt à en prendre une.
05:27 Ok, désolée pour ton plateau.
05:28 Merde, qu'est-ce qui lui prend ?
05:30 Je ne sais pas, j'ai déjà oublié ce qu'elle a dit.
05:32 Alors, comment a-t-elle passé la dernière fois avec cet ange de l'addiction ?
05:35 Allez, allez, dégage de la nectar, chérie, je suis partie.
05:37 A-t-elle t'emmené à un restaurant romantique ?
05:39 Oh, a-t-elle été vulnérable avec toi au candle light ?
05:42 Eh bien, pas exactement.
05:44 On a juste sorti directement vers la partie de la peau de la nuit.
05:48 Fille, encore ?
05:49 C'est totalement bien.
05:50 Et c'est aussi ce que je voulais, et c'est bien.
05:54 Non, tu es une terrible lion.
05:55 Chérie, tu as besoin de quelqu'un qui va te remplir le dos avec des nourritures
05:59 avant qu'ils te remplissent ton chèlie avec des choses sexuelles inprotégées.
06:02 Oh mon Dieu, attends, comment tu sais que c'était inprotégé ?
06:04 Fille, s'il te plaît, je sais qui je parle.
06:06 Qu'est-ce que tu veux ?
06:08 Qu'est-ce que la sécurité fait dans l'office de Sonia ?
06:10 Je n'en sais rien.
06:11 Est-ce que c'était dans le calendrier de Sonia ?
06:13 Comment je devrais savoir ?
06:14 Tu es son assistante, c'est comme ton travail.
06:17 Merde, tu ne peux pas me tirer.
06:19 J'ai Barack et Michelle ensemble.
06:21 Elle va à l'Obama pendant un peu trop long.
06:24 Oh mon Dieu.
06:25 Laisse-moi te faire tomber.
06:27 Je suis un bug de amour de plusieurs ans.
06:29 Pas plus.
06:30 Merde, Eric.
06:31 Oh mon Dieu.
06:32 Et qu'est-ce que vous regardez ?
06:34 Vous n'avez jamais vu quelqu'un être empêché de se protéger ?
06:38 Vous, les bâtards.
06:39 Vous l'apprenez, vous apprenez tous.
06:42 Je rigole, je rigole.
06:44 J'aime mon travail et mes choses sympas.
06:46 S'il vous plaît, ne m'apprenez pas.
06:47 Ne m'apprenez pas.
06:48 Hey, Dick Flem.
06:56 Je vois que c'est ton anniversaire.
06:57 Combien de temps t'as ?
06:59 Je suis 40 millions.
07:00 40 millions ?
07:01 Et tu travailles toujours avec des enfants ?
07:03 C'est du niveau d'entrée.
07:04 J'aime les enfants, ils sont enthousiastes.
07:06 Oui, ils sont enthousiastes.
07:08 C'est mignon. Je suis heureux pour ta vie triste.
07:10 En même temps, je viens de me promouvoir
07:12 pour le chef de la testosterone pour l'NFL.
07:14 Tu as gagné le gig.
07:15 J'ai gagné le gig.
07:17 J'ai fait des jeunes à des bâtards de poisson.
07:20 J'aime ces psychos.
07:22 Je vais à Vegas ce week-end pour voir des jeunes
07:24 se battre les cerveaux dans du pain
07:26 et se faire foutre à la bouteille de bâtiment.
07:28 Bonne fête, bâtard de bébé.
07:30 Vous savez que Kevin a été promu ?
07:32 Qui cherche ? On a tous les mêmes dentistes.
07:34 Mais Kevin fait quelque chose avec sa vie.
07:37 Tu vois ?
07:38 Non, je suis satisfait de faire des enfants toucher leur privé.
07:41 Tu ne demandes pas ce que c'est que ton meilleur but ?
07:44 Pourquoi ferions-nous ça ?
07:46 J'aimerais être un simple con pour les cerveaux comme vous,
07:49 putain de zéros.
07:50 Malheureusement, mes interdents ne sont pas en mesure.
07:53 Bon, bonne fête, chef.
07:54 Oui, passez du bon temps à regarder vers l'intérieur.
07:55 Certains monstres ne sont jamais heureux.
07:57 Peut-être qu'il ne va pas en arriver.
07:58 Oh, oh !
07:59 Qu'est-ce que ?
08:00 Eh, Todd, l'élevateur est bloqué.
08:02 Oui, ça a été le cas.
08:04 Bon, tu peux venir le réparer, génie ?
08:06 Tu peux dire s'il te plaît ?
08:07 Oui, bien sûr.
08:08 Non, plutôt s'il te plaît, monsieur le janiteur
08:10 qui ne fait que la chute.
08:11 Tu vas venir faire ton travail ?
08:13 Je ne suis pas un janiteur,
08:14 je suis un génie d'opérations.
08:16 Est-ce qu'il a juste fait son travail ?
08:17 Si on se met à se cacher ici,
08:18 je vais te manger, tu comprends ?
08:19 Je ne peux pas imaginer que ça a l'air bon,
08:21 parce que ce que je mets dans le verre n'est pas bon.
08:22 Que mangez-vous ?
08:23 Je fais beaucoup de prawns.
08:24 Je fais tout de prawns.
08:25 Allez, petite fille,
08:26 tu n'as vraiment aucune idée de ce que Sonia a fait ?
08:29 OK, je comprends.
08:30 Je ne prends pas de notes,
08:31 je ne fais pas attention,
08:32 je menti à cause de mon service militaire.
08:34 Water, Water, Water, Water,
08:35 tu sais quoi ?
08:36 Je veux dire, vous deux, vous vous mettez toujours
08:37 les couilles de l'autre, comme,
08:39 c'est pas bon.
08:40 Je veux dire, il y a beaucoup d'options.
08:41 Il y a le boisson.
08:42 Je veux dire,
08:43 le grinch à la fête de Noël.
08:45 Oh, Sonia,
08:46 j'ai entendu que le grinch était en piste.
08:48 Bon, maintenant, elle nous a foutus.
08:49 Merci.
08:50 OK, et qu'est-ce qui va se passer avec Becca ?
08:51 Elle va déjà avoir un gamin
08:52 avec un visage pointu,
08:53 et maintenant,
08:54 elle a un gâteau de l'amour !
08:55 Aaaaaah !
08:56 Hey, les gars, c'est la tube.
08:58 Oh, c'est pour...
08:59 Emmy.
09:00 Oh, je ne les reçois jamais.
09:02 OK, voyons.
09:04 "En raison de la naissance imminente de Becca Lee
09:06 et de son familialité avec le cas,
09:08 Emmy Fairfax va entrer
09:10 comme un gâteau de l'amour de Becca
09:12 jusqu'à ce qu'une remplacement soit trouvé."
09:14 Je suis désolé, "elle" ?
09:15 Oh, putain.
09:16 Emmy ne peut même pas garder son calendrier.
09:18 Qu'est-ce qu'elle va faire
09:19 quand elle va avoir du placenta sur elle ?
09:21 Du placenta ?
09:22 Je suis désolée, je ne sais pas ce que c'est.
09:23 J'ai juste une question.
09:24 Comment pouvez-vous conseiller une femme
09:25 à commencer une famille
09:27 quand vous ne pouvez même pas la rendre à la maison
09:29 sur une nuit de semaine,
09:30 au bout de deux chaussures ?
09:32 Mais je perds toujours mes chaussures.
09:34 Vous êtes tellement déçue.
09:36 La seule chose que vous savez sur la case de Becca
09:38 est une impression anti-sémite.
09:40 Ce n'est pas anti-sémite, c'est ça ?
09:42 Ce n'est pas pro-sémite.
09:43 Salut, Mr. Logic Man.
09:46 Arrêtez. Que voulez-vous ?
09:48 Je pense qu'il y a eu un erreur
09:50 et peut-être que ce serait mieux
09:52 si Becca était assignée
09:54 à un amoureux plus expérimenté.
09:56 Oui, ça serait absolument bon.
09:58 OK, wow, c'est dégueulasse.
10:00 Mais oui, est-ce qu'il y a un moyen de faire ça ?
10:02 Non, il n'y a rien à faire.
10:03 La tube donne les assignements.
10:04 Vous êtes coincé.
10:05 C'est tout ?
10:06 Avec tout respect, je ne vous croise pas du tout.
10:08 Et je voudrais que vous partiez.
10:10 Les gars, c'est la salle de repas pour le caque de fête.
10:12 Chut, il vient.
10:14 Allez, Mori, la rencontre que je vous ai dit,
10:16 qui est très réelle,
10:18 se passe ici, dans la salle de repas.
10:20 Je ne sais pas pourquoi nous aurions une rencontre
10:21 dans la salle de repas,
10:22 mais je vous crois.
10:23 Bonne fête à tous.
10:26 Non, non, non, fermez-la.
10:28 Je ne veux pas de caque de fête.
10:29 C'est un caque de fête,
10:30 pas un caque de fête.
10:31 C'est un caque de fête.
10:32 Je vais vous expliquer.
10:33 C'est en fait des caques
10:34 qui sont moussées dans une forme de caque.
10:36 Tyler, si tu dis la motion "caque"
10:38 ou "caque" une fois de plus,
10:40 je vais te mousser dans une forme mortelle.
10:43 Merde, Mori, qu'est-ce que c'est ?
10:45 Tu penses que ça va me stopper de manger du caque de fête ?
10:48 Oh, une moitié de bagel.
10:51 Merde.
10:55 Qu'est-ce que c'est que ce sol ?
10:57 Qui c'est qui s'en fout ?
10:58 Passons par le plus grand sol.
10:59 C'est ce qu'il a dit.
11:00 Oh, d'accord, d'accord,
11:01 comme les sols qu'on utilise pour l'amour.
11:03 Comme les sols qu'on utilise pour l'amour.
11:05 Tu es rapide, mec.
11:06 Qu'est-ce que c'est que ce lieu ?
11:11 Bienvenue au département de la pensée magique.
11:14 OK, la destinée karmique, la religion...
11:17 Sharon aimerait ce lieu.
11:18 Elle croit à tout ce que c'est que le jumbo humain.
11:21 Ouais, les humains sont des idiotes.
11:26 Excuse-moi, chérie.
11:27 Je dois aller prendre une longue, chaude pisse.
11:30 OK, je veux que tu en ailles.
11:34 Est-ce que je peux avoir une bouteille de vodka
11:37 avec 8 limes dedans ?
11:39 Sonia ?
11:40 Oh, attends, tu te souviens quand tu as été tirée
11:43 et ils m'ont donné ton client enceinte ?
11:46 Qu'étaient-ils en train de penser ?
11:47 Attends, attends, attends.
11:48 Ils t'ont donné, Becca ?
11:51 Oh, c'était un cheeto chaud.
11:53 Oh, tu es très enceinte.
11:56 Oui, et c'est parce que j'ai hâte de cette opportunité
12:01 et pas de peur que je me trompe
12:04 et que je vais détruire toute ma vie.
12:07 Oh, mon Dieu, arrête de te moquer.
12:09 Becca a besoin de toi.
12:10 Réunis-toi.
12:11 OK, ne dis pas qu'elle me demande,
12:13 tu me fais peur.
12:14 En plus, elle a Barry.
12:16 Je suis Barry, je l'aime tellement.
12:19 Arrête, elle aime Barry.
12:22 Qu'est-ce que c'est ?
12:23 L'ange de l'addiction veut que je le rencontre dans le bain
12:26 pour qu'il fasse du coke sur mon potage.
12:28 Emmy !
12:29 Quoi ? Je ne fais pas le coke, je suis juste le matériel.
12:33 Je peux faire ça, je suis capable d'être une table.
12:36 Emmy, si tu vas dans ce bain au lieu de Becca,
12:39 je vais te faire couper l'antenne de ton cou.
12:41 Je ne peux pas, Sonia.
12:43 Regarde qui je suis.
12:45 Je ne sais rien de l'amour.
12:47 Comment je peux aider quelqu'un d'autre ?
12:49 Regarde-moi. Je comprends que c'est effrayant.
12:51 Parfois, il faut le faire, faire de la merde effrayante
12:54 et voir ce qui se passe.
12:56 Tu ne seras jamais prête.
12:58 Tout ce que tu peux faire, c'est essayer.
13:01 Ok, je vais essayer.
13:04 Je vais rencontrer Becca ou quoi que ce soit.
13:06 Jésus Christ, tu n'as même pas rencontré elle ?
13:08 Va !
13:09 Sors de là !
13:10 Merci, Sonia.
13:11 Et si Dante demande...
13:12 -C'est bon, il ne va pas. -Je sais.
13:14 Je sais ça.
13:16 On est encore payé pour aujourd'hui, non ?
13:18 Oui, on a fait le boulot.
13:20 Qu'est-ce que c'est ?
13:22 Bizarre, bizarre.
13:24 Plus comme un endroit bizarre, non ?
13:26 Moi ? Je préfère les choses ordinaires, vendues dehors.
13:29 Prends le cristal qui va transformer ta vie.
13:32 Non, merci.
13:33 -Vis à vos fortunes. -Vis à l'avenir.
13:36 Demande-moi ce moment.
13:38 Je sais la réponse.
13:40 -Bonjour. -Bonjour, grand garçon.
13:42 -Tu veux lire ? -Tu as entendu ça, Gil ?
13:44 Elle va lire.
13:46 Oui, je veux en lire.
13:48 "Et que dis-tu, soeur ?"
13:51 "OK, je vais y aller, mais ça va être trop vite."
13:56 Comment je dois en faire encore ?
14:00 Ça doit être amusant quand ça sort.
14:02 Salut !
14:03 Désolée, j'ai oublié de partir avant qu'elle ne parte.
14:06 -Qui es-tu ? -Emmy, ton amie.
14:08 -Célébrez-moi ! -Je veux pas une amie !
14:11 -Qu'est-ce qui s'est passé avec Sonia ? -Elle a été frappée.
14:14 Mais personne ne sait pourquoi.
14:17 Je pense que je sais.
14:19 C'est en raison de la faute de la grinch.
14:22 -Es-tu bêlé ? -Es-tu enceinte ?
14:25 Je plaisante, je sais que tu es enceinte.
14:27 Mon premier cas de enfance !
14:29 -Merde ! -Tu es sérieuse ?
14:31 -Tu n'as jamais fait ça ? -Non, jamais !
14:33 Tu as googlé "placenta" ?
14:35 -Bruh ! -Non !
14:37 Sonia t'a abandonnée !
14:39 Et ce nouveau bug n'est pas très bien.
14:41 Pourquoi elle porte qu'une seule chaussure ?
14:43 Oh non ! Et mon sac est un sac McDonald's.
14:46 Tu es une folle !
14:48 Mon nouveau bug est un idiot !
14:50 -Viens ! -Tu penses que tu peux t'occuper d'un enfant ?
14:53 Je ne peux pas être une mère.
14:55 J'ai des pensiers de viande dans mon sac.
14:57 -Quel genre ? -Un petit.
14:59 -Et si le bébé vient tôt ? -Il y a pas assez de l'amour ?
15:01 -Et Barry ? -Je sais, il est si négligeant.
15:04 Barry, je t'aime.
15:07 Tu vas voir mes impressions.
15:09 Et le chien ? Il va déjà manger le visage du bébé.
15:12 Ton vieux bébé va te fumer ton viande !
15:14 -Attends ! -T'es folle !
15:16 -Oh, merde ! -Qu'est-ce que c'est ?
15:19 -Tu as juste... -C'est sur le sol ?
15:21 -Je ne porte que une chaussure. -Je crois que mon sac a brûlé.
15:25 -Merde, c'est quoi ça ? -Reste là !
15:27 Tu vas travailler !
15:30 Robbie, il est très probable qu'il y ait un monstre sous ton lit.
15:33 Les monstres sont gros.
15:34 Si j'étais toi, je serais inquiète de ton sac.
15:37 Il faut y aller. La mort est inévitable.
15:39 N'en fais pas la peine.
15:41 Mange un peu plus de Adderall et finis la présentation.
15:45 Tu veux que je t'accorde ce récord de récords ?
15:48 Ou tu vas te faire chier comme ton père !
15:51 C'est bien de parler de la sortie de ta soeur et de ton test de mariage.
15:55 Je reviendrai plus tard,
15:58 quand ton pénis ne se fera pas !
16:01 -Maurie, tu es là depuis combien de temps ? -Laisse-moi.
16:04 -Qu'est-ce qui se passe ? -C'est ton anniversaire, ma chérie.
16:07 C'est l'heure de la jubilation et de la merde.
16:09 J'ai 40 millions d'années, Connie.
16:11 Et pourquoi je dois faire une série ?
16:13 J'ai fait un enfant venir sur son grand-père mort ?
16:15 -C'est une heure amateur. -Mais tu as deux séries sur Netflix.
16:18 Alors quoi ? Tout le monde a une série sur Netflix.
16:21 Je n'ai pas d'enfants. Je n'ai pas de partenaire stable.
16:24 -Pas de grève. -Non, je ne veux pas d'un partenaire stable.
16:28 Oui, un partenaire stable, c'est stupide.
16:30 Est-ce que le job de blower de fête te fera mieux, Maurie ?
16:33 Ce n'est pas la peine.
16:35 Oh, merde ! Le blower va devoir attendre.
16:37 Bec est en travail. Je dois me déplacer.
16:39 Je vais juste me faire foutre, comme le perdant que je suis.
16:43 C'est vrai. Le seul qui va se foutre de ton cul
16:46 est celui qui est attaché à ton visage.
16:48 Bon anniversaire, merde.
16:50 -Oh, c'est froid. -Un peu.
16:53 -Pourrais-je lire ton aura ? -Oui, d'accord.
16:56 -Quand tu veux, chérie. -Le bleu représente l'esprit.
16:59 -Toi, c'est l'impuissance. -Je ne vais pas lire trop.
17:03 Le vert, c'est l'esprit.
17:05 Je vois un véritable blocage dans toi.
17:08 Qu'est-ce qui te prend ? Je pensais que tu allais me faire foutre.
17:10 Je sens que tu te fermes,
17:13 émotionnellement, physiquement, avec ta femme, peut-être.
17:17 Juste parce que je suis un monstre de hormones,
17:19 ça ne veut pas dire que je suis en train de me faire foutre chaque semaine.
17:22 C'est vrai. Ouvre tes yeux.
17:24 C'est parce que ma mère est morte il y a un an,
17:26 et je la remorque encore,
17:28 et je sais que tu ne peux pas le supporter,
17:30 mais elle était toujours ma mère.
17:32 Bien sûr, ça fait sens.
17:34 Je me sens tellement léger.
17:37 Qu'est-ce que tu m'as fait ?
17:39 J'ai bloqué ton chakra du coeur.
17:41 Attends, tu sais ce que c'est, un chakra ?
17:43 Comme Sharon l'a dit ? C'est un khan !
17:45 C'est un chakra khan !
17:47 Arrête ! Arrête de me faire !
17:50 -Qu'est-ce qui s'est passé ? -La reine des couples m'a dit
17:55 que je mourrais le 9 juillet.
17:57 -C'est ce que c'est. -J'ai rencontré un chakra.
17:59 Je ne sais pas comment le dire,
18:01 mais j'ai peut-être appris quelque chose de moi-même.
18:03 -T'es en train de me moquer. -Non, je ne me moque pas.
18:06 -Je crois que tu crois en chakras. -Oui, mais ne dis pas à Sharon.
18:09 Et ne dis pas à Nancy que je mourrai le 9 juillet.
18:12 Je voulais que ça soit une surprise.
18:14 Bébé, qu'est-ce que je peux faire ? Tu veux un fan ?
18:18 -Des noix de coin ? -Je veux cette parasite !
18:21 -On commence par le fan. -Parasite ?
18:24 Regarde, mon grand-mère vient de passer.
18:26 Bébé, tu es si forte.
18:29 -Comment ça va ? -J'ai l'impression
18:32 que mon but est en train de se briser.
18:34 Fan mon visage, pas mon cul.
18:36 Désolé. Hey, Abby ?
18:38 On peut faire des vibes d'amour ici, s'il vous plaît ?
18:41 Je suis bien ici. Je suis en train de me réjouir.
18:44 Bébé, n'oubliez pas de changer de position.
18:47 Pete, tu vas où, ta putain de robe ?
18:50 -Je vais essayer de t'aider. -Je ne crois pas.
18:52 -Tu es la Dior. -C'est pour ça que ça dure deux fois.
18:55 C'est pas vraiment vrai.
18:57 Tu ne vas pas sentir rien quand tu vas faire des vagues.
19:00 C'est une terre franche, et tu vas nous faire un grand gros coup.
19:03 Comment va-t-elle avoir le sexe avec un combo de vagin et de but ?
19:06 Ne fais pas de poupée. Barry va te laisser avec toi.
19:09 Si seulement un coup pouvait le faire.
19:12 Prends des breaths profonds et ignore ces morons.
19:15 -Ca sera tout bientôt. -Je n'ai jamais aimé toi
19:18 -plus que je l'ai fait. -Prends soin de Barry.
19:20 -J'ai ce bébé pour moi. -Ce n'est pas pour moi.
19:23 -C'est pour toi. -Viens là.
19:25 Tout le monde fait son travail. Tu dois faire ton.
19:28 Je ne sais pas comment faire mon travail.
19:30 La dernière fois que j'ai essayé, Bekah a cassé l'eau et ça a fait tout sur mon pied sans chaussures.
19:34 Calme-la. Dis-lui que la salle est remplie de l'amour
19:37 ou de n'importe quoi que ce soit que tu as fait.
19:39 -Le rythme du coeur du bébé a diminué. -Quoi ?
19:42 -Ok, prépare-le. -Parle-moi, pas l'autre.
19:44 Bekah, écoute-moi. C'est le moment de pousser.
19:47 -Maintenant ? -Non, je suis seulement de 8 cm.
19:50 Oh, merde, je vois son doigt. Est-ce possible que ton bébé soit un coconut ?
19:54 -Emmy ! -Oh, mon Dieu, je regarde.
19:56 Oh, putain !
20:00 Je suis désolée. Je suis en fait soudaine.
20:03 Oh, pathétique.
20:05 Surprise !
20:07 -Bonne journée. -Vous...
20:10 Et il y a un slide show.
20:14 Oui, c'est quand on a découvert que le jerking est en train de se faire.
20:18 Et feu ! C'était un jour assez grand.
20:21 Oh, le Kama Sutra.
20:23 C'était un livre graphique.
20:25 Vous comprenez.
20:27 Oh, Joe Walsh. On s'est amusé à Cleveland ce soir.
20:30 C'était mignon.
20:32 Andrew, quel est son nom ?
20:34 Comment avez-vous pu trouver toutes ces photos ?
20:36 Merci, les gars.
20:38 Qu'est-ce que vous en pensez ? Nous avons tous un gros groupe Wack
20:41 en honneur de mon 40e anniversaire.
20:44 Hé, hé, calmez-vous, les gars. Le garçon d'anniversaire vient d'abord.
20:48 Ok, Bekah, vous faites du bien, mais nous devons continuer à pousser.
20:51 Nous ? Oh, vous vous fichez !
20:53 Vous devez pousser plus fort que ça.
20:55 Je ne peux plus le faire.
20:57 Il y a une raison logique pour laquelle l'amour doit être là, Emmy.
20:59 Cette femme fait quelque chose de très dur.
21:01 Et sans l'amour, ce sera impossible.
21:03 Ok, ok, ça va.
21:05 Allez, Bekah. C'est ça.
21:07 Tu vas devenir une mère.
21:09 Non, je ne peux pas faire ça.
21:11 Je ne veux pas me laisser mettre à dos et me laver avec mon iPad.
21:15 Bon, ok.
21:16 Je ne suis pas prête à être au-dessus.
21:18 Peut-être que tu ne seras jamais prête.
21:19 Comment est-ce que c'est aidant ?
21:20 Certaines choses sont comme ça.
21:22 Ça va être effrayant et dur, et parfois tu vas perdre un pied.
21:26 Mais tu sais quoi ? Tu mets ton sac de hash brown et putain, tu le fais de toute façon.
21:30 Parce que tu es toi et tu peux le faire.
21:34 Dis plus de choses !
21:35 Tu fais du kickboxing et tu sembles être génial à ton travail,
21:38 ou quoi que ce soit.
21:40 Tu es un mitigateur !
21:41 Ça a l'air vraiment dur.
21:43 Et tu es marié à Barry, ce qui est vrai, je ne pouvais pas faire ça.
21:47 Ça a l'air mauvais.
21:48 Il va être un bon père !
21:50 Le point est que tu ne seras jamais prête, Bekah.
21:52 Et il se trouve que tout ce que tu peux faire, c'est de faire du putain de tout !
21:56 Allez !
21:58 Tu l'as fait, maman !
22:05 Ça a duré assez longtemps.
22:06 Mon père, s'il te plaît.
22:07 Est-ce que je pousse ?
22:08 Euh, non, non, c'est...
22:10 Je te dis quoi, je ne sais pas ce que c'est, mais plus de choses arrivent.
22:15 Ouf, tu vas vouloir mettre de l'acide sur ce truc.
22:17 Son visage n'est pas pointu !
22:19 Oui, c'est plus œuf !
22:20 C'est génial, tu n'as presque pas de médicaments.
22:22 Tu pourrais probablement dire aux gens que tu l'as fait sans drogue.
22:24 Amy, vas-y, c'est ton tour, vas-y.
22:26 Eww, ça a l'air bizarre.
22:30 Oui, c'est nous.
22:31 Oh, putain, c'est comme si quelqu'un avait mis des pièces de Mr. Potato Head sur un petit baseball.
22:36 Amy !
22:37 Quoi ? C'est vrai !
22:38 Appelle ça "mignon", t'es une menthe.
22:40 Je suis amie avec les monstres qui sont sur mon lit
22:44 J'aime les voix qui sont à l'intérieur de mon coeur
22:48 Tu essaies de me sauver, arrête de tenir ton bref
22:52 Tu penses que je suis fou, oui tu penses que je suis fou
22:56 Mais c'est pas vrai !
22:58 Mais c'est pas vrai !
23:06 Mais c'est pas vrai !
23:08 Mais c'est pas vrai !
23:14 Perouta's Pink
23:24 Non, c'est...
23:26 Chirp.
23:28 Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
23:31 Les sous-titres ont été réalisés par la communauté d'Amara.org
23:34 Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
23:39 Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
23:42 Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
23:45 Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
23:48 Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
23:51 Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
23:54 Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
23:57 Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
24:00 Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
24:03 Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
24:06 Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
24:09 Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
24:12 Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
24:15 Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
24:18 Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
24:21 Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
24:24 Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
24:27 Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
24:30 Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
24:33 Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
24:36 Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
24:39 Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
24:42 Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
24:45 Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
24:48 Merci d'avoir regardé cette vidéo !
24:50 [SILENCE]