Category
😹
AmusantTranscription
00:00 *musique*
00:19 *musique*
00:22 Bienvenue à bord, 2-Bit.
00:23 Et souvenez-vous, Mass Exploitation Records est une famille.
00:26 C'est compétitif, plein de drogues, et il y a beaucoup de règles dégueulasses sur qui vous pouvez dormir.
00:30 Bon, Mass Exploitation Records, heureux de vous avoir, car je suis un génie.
00:35 Voyons ce qui va venir dans ma tête.
00:37 J'ai compris !
00:38 Ma prochaine heure sera 40 minutes de silence, et puis le son de moi qui frappe un chien.
00:42 Vous aimez cette idée, non ?
00:44 Je suis un génie, non ?
00:46 Non.
00:47 Vous êtes un gamin riche et dérapé, et tout le monde a peur de vous dire quand vous êtes stupide.
00:50 C'est pour ça que vous avez besoin de moi.
00:52 Personne ne devrait vous laisser dépasser tout le monde.
00:54 Faites chier, je dessine un cheval.
00:55 Pourquoi personne ne veut me faire aimer ce record ?
00:57 Je suis un génie, je vous tue ici.
00:59 Où est mon sac à poche ?
01:00 Snowball, viens ici et mange...
01:02 Cool, tu me ramènes à la Mère Terre.
01:05 Tu aimes la gravité, bébé.
01:07 Oui, c'est moi, une force inestoppable de la nature qui aime faire tomber les gens fats.
01:10 Juste restez dans le studio demain.
01:12 Et souvenez-vous, vous êtes un idiot qui ne vous importe pas.
01:14 Putain, ça prend vraiment du poids.
01:17 Peut-être que je peux retourner enregistrer de la musique naturelle.
01:19 Je vais voir le studio.
01:20 Je vais être une mère sexy !
01:22 Ferme-la, sors.
01:23 D'accord.
01:24 Hey, c'est notre génie !
01:26 Regarde comment il sort de sa chambre !
01:28 Ça me fait mal au dos !
01:31 O.M.G. !
01:32 Cet homme est bizarre, il me fait mal.
01:35 Il a juste besoin de quelqu'un pour se faire la merde et il va commencer à écrire de vraies chansons.
01:38 Tout le monde gagne !
01:39 C'est le business du record.
01:40 Le seul endroit où tout le monde gagne c'est les Olympiques Spéciales.
01:42 Et même là, tu dois leur dire.
01:44 Qu'est-ce que tu as fait pour signer ce show de fou ?
01:46 C'était facile !
01:47 Les gars comme Tubek se moquent parce qu'ils ont perdu les règles.
01:49 Alors j'ai arrangé pour qu'il brise des règles qu'il n'a jamais pensé.
01:52 Je prends ça en retenue.
01:53 Je ne veux pas savoir ce que tu as fait.
01:54 Juste promets-moi que personne d'autre ne le fera.
01:56 J'ai entendu des rumeurs que des enfants ont été tués ou quelque chose.
01:58 C'est un récit de PR que nous n'avons pas besoin.
02:00 La histoire des enfants ne sortira jamais.
02:02 Et même si elle l'avait, personne ne le croirait.
02:04 Je suis une mère fantastique.
02:07 Il est noir, mais il n'a pas d'espoir.
02:13 Le sergent Quasar.
02:15 Je te manque aussi, ma chérie. Ne travaille pas trop fort.
02:19 T'es un idiot !
02:20 Merde, ma stupide femme est là.
02:21 Ma nouvelle Mercedes est trop jolie.
02:23 Comment je peux compter avec ce finish aqua-pearl ?
02:26 Tout ce que j'ai, c'est ce petit couteau.
02:28 J'hate ce véhicule. Va le tuer.
02:31 Maman !
02:32 Hug Zone, Hug Zone.
02:34 Tu le tues ?
02:36 Je ne l'entends pas.
02:38 Ou tu pleures ?
02:39 Je reçois un appel.
02:40 Gary !
02:41 Quoi ?
02:44 Un touriste a capturé cette vidéo d'un artiste hip-hop, 2Bit.
02:48 Apparemment, il chasse des enfants dans les jungles de l'Amérique du Sud.
02:52 Oh, mon Dieu !
02:54 Même si c'est difficile de voir la femme qui accompagne 2Bit,
03:04 tout le monde s'est rendu compte qu'elle était une personne terrible.
03:07 Rudy, la presse va nous crucifier.
03:10 Et pas dans le sens où nous allons baser une religion sur toi.
03:13 Mais dans le sens où nous t'avons fait tomber sur un morceau de bois.
03:15 Réfléchis.
03:16 Nous avons utilisé des darts de tranquillisateur.
03:18 Et la plupart des enfants que nous avons tués ont agi pour le jeu.
03:21 Pour un morceau de nourriture.
03:22 Non ! C'est trop loin.
03:24 Tu es mon meilleur acheteur.
03:26 Mais je vais devoir te nourrir de l'eau sur ce jeu.
03:28 Attends, qu'est-ce que tu parles ?
03:30 Tu es terminé. La conférence de presse se déplace.
03:32 Je dois aller là-bas d'abord.
03:34 Tu peux prendre mon travail, mais je ne te laisserai pas me peindre comme un monstre
03:38 juste parce que j'ai acheté quelques enfants.
03:42 Pas mon vrai cheveu !
03:43 Pas mon vrai cul !
03:47 Je suis déçue !
03:56 Déçue que cette entreprise puisse agir
03:59 ce genre de comportement de haine !
04:01 Même en prenant en compte l'amazing hand-eye coordination
04:04 nécessaire pour attraper un petit objectif de panique dans un environnement si mauvais.
04:08 Déçue !
04:11 Et donc, au lieu d'annoncer une nouvelle division pour créer de la musique pour les enfants en besoin
04:15 comme je l'avais totalement prévu de faire aujourd'hui,
04:17 je me résigne en protestation
04:20 pour que je puisse me dévoter à élever mes enfants chers.
04:24 Tu n'as pas de Super Mom !
04:25 C'était elle ! C'est celle dans le vidéo !
04:28 Bébé, il déteste Super Mom.
04:31 Regarde-la ! Regarde la photo ! C'est clairement elle !
04:35 Je sais une chose que je ne manquerai pas en travaillant ici.
04:39 Je ne manquerai pas en me disant que je dois me dévoser comme ça !
04:41 Cette entreprise déteste les femmes et les enfants !
04:44 C'est bizarre !
04:45 Et je l'ai mentionné ?
04:46 Je vais m'éloigner de la piscine de Manhattan
04:49 pour aller à un endroit bien, en bonne santé, avec une vraie communauté et des valeurs de famille.
04:53 Les suburbs !
04:55 Au Canada,
04:57 mettez les choses au pied du gars !
04:59 Je l'ai !
05:02 Le jour où les enfants sont en prison
05:03 Regarde, jusqu'à ce que Mamie puisse retenir son vieux emploi à New York,
05:14 nous allons devoir vivre ici, dans ce putain de cauchemar de Stepford !
05:17 Qu'est-ce que c'est, un cauchemar de Stepford ?
05:19 Tu sais, où les hommes sont des meurtriers, les enfants sont en prison,
05:22 et les mères sont toutes des robots de la tête !
05:25 Conchita, plus de café !
05:29 Ah, c'est vrai, nous n'avons plus de servants.
05:31 Conchita !
05:33 Masse !
05:34 Est-ce que Bernice s'occupe de nous ?
05:35 Qui ?
05:36 La nana que nous avons eu toute notre vie ?
05:38 Hmm, pas de sonnerie.
05:39 Oh, celle avec tous les moules ?
05:41 Non, elle est histoire.
05:43 Alors qui va m'occuper d'Apple ?
05:45 Pas du tout, moi !
05:46 Tu sais comment faire ?
05:48 Hey, j'étais exécutive de gestion de l'éducation au sein des records de masse.
05:52 Je pense que je peux gérer les trois enfants.
05:55 Moi aussi.
05:57 Ah, c'est vrai, tu bouges très vite, donc parfois c'est difficile de...
06:00 Ok, ça va, le point est que je suis fantastique à tout,
06:03 y compris à l'adulte.
06:04 Mais papa va toujours vivre avec nous, non ?
06:06 Bien sûr.
06:07 Alors, où est-il ?
06:09 Il est...
06:10 Il n'était pas dans la voiture quand on est arrivé ici hier.
06:12 Tu es confus, car ton cerveau n'a pas encore développé.
06:15 Il était assis juste à côté de moi.
06:17 Jeffrey, tiens la roue. J'ai besoin de la fumée.
06:23 Je ne peux pas croire que ce salopard de Norvège a essayé de me tirer.
06:26 Ne croyez jamais aux étrangers, il n'y a pas de stéréotypes racistes.
06:29 Vous ne savez pas à quoi faire attention.
06:31 Arrête de faire des bruits de chat, maman est en train de se détendre.
06:36 Tout va bien ?
06:42 Alors, c'est pas grand-chose, mais votre père perdant nous a laissé pour toujours.
06:49 Quoi ?
06:51 Hey, viens ! Qui s'en fout ?
06:53 Il veut une bague de syphilis pour 24 ans, et pour vous deux, il veut...
06:57 Je suppose... rien.
06:59 Oh, oh, qu'est-ce qui se passe ?
07:03 Quelque chose de triste s'est passé derrière moi ?
07:05 Ecoutez, vous n'avez rien à vous inquiéter.
07:09 Je vous l'ai dit, je suis fantastique à tout.
07:11 Donc logiquement, je serai fantastique à ça.
07:13 C'est pas si difficile.
07:15 Voici votre bus, salopard.
07:16 Et mon déjeuner ?
07:17 Oui. Et vous mangez...
07:19 ... la nourriture secouée, la nourriture moche...
07:21 La nourriture de la population ?
07:22 C'est correct. Vous avez raison.
07:26 Ok, laissez-le secouer, ça va le goûter.
07:32 C'est comme ça que les oiseaux nourrissent leurs bébés.
07:34 N'avons-nous pas tardé pour mon premier cours de nage ?
07:37 C'est comme ça que vous avez les gars chauds pour vous vérifier quand vous rentrez.
07:40 Cette femme en couverture de moules vous a jamais appris ça ?
07:45 Hé, c'est pour moi !
07:47 Je ne connais pas ces enfants.
07:50 Peux-je changer mon nom pour une fille qui me va ?
07:52 Un de moi aimerait voir ça se dérouler quand vous rencontreriez les autres enfants.
07:55 Mais non.
07:56 Vous devez être Rudy et Apple.
08:00 Je suis Greg Simmons, l'instructeur de nage.
08:02 Donc, bienvenue dans la classe et...
08:04 ... à Willowdale.
08:05 Merci.
08:06 Est-ce qu'il y a un genre d'ouverture pour les parents pendant la classe ?
08:08 Non.
08:11 Je dis toujours...
08:12 "Un boucle d'eau trouve un nouveau endroit chaque jour."
08:14 "Un boucle d'eau !"
08:15 "Oh, dap it !"
08:17 C'est de la bêtise.
08:18 Et je pense aussi aux paroles de Metallica.
08:21 Oui, elles sont une source de connaissance très basée.
08:24 Parfois, il faut s'assurer de les entendre pour vraiment comprendre ce qu'ils veulent.
08:27 Et combien de temps avez-vous essayé de les entendre ?
08:29 Quelques années.
08:30 Je vais les trouver.
08:32 Je suis un coach de vie, donc je suis capable de trouver des choses.
08:35 Par exemple, vous aimez le camping.
08:38 Et...
08:39 ... les sans-abri.
08:41 C'est un cadeau.
08:42 À la classe.
08:43 Voyons s'il avait raison sur le bar.
08:44 Ou...
08:45 ... on peut aller chez nous.
08:46 Je peux travailler sur mon nouvel oeuvre sur la princesse magique...
08:48 ... qui a besoin de gérer trop de changements et qui développe une ulcère.
08:52 Ecoutez, Shakira m'a dit une fois que quand elle est venue en Amérique...
08:55 Oh mon Dieu !
08:56 Je suis désolée de vous interrompre, mais avez-vous dit Shakira ?
08:58 Comme Shakira, la chanteuse ?
09:00 Non.
09:01 C'était Shakira, le chirurgien cardiaque.
09:02 Oh !
09:03 Je plaisante.
09:04 C'était la chanteuse.
09:05 Eh bien, je suis allée à New York City avec mes parents...
09:08 ... et on pensait qu'on avait vu Jim Belushi.
09:10 C'était juste un sac de vieux meats.
09:11 Bonne histoire.
09:12 Alors comment avez-vous rencontré une célèbre ?
09:13 Sarah, je suis sûre que vous avez compris que toute la culture de la célèbre est toxique pour les enfants.
09:18 Eh bien, je...
09:19 Toxique !
09:20 Ok.
09:21 Bien.
09:22 Maintenant, allons-nous tous aller à l'école ?
09:23 Ok.
09:24 Allez, chérie.
09:25 Mou.
09:26 Hi, je suis Jenny, la présidente de la PTA et de l'association des propriétaires de maison et...
09:32 ... vraiment, à tout moment qu'il y a un groupe, je suis en charge.
09:35 Bienvenue.
09:36 Vous essayez toujours de pousser les gens comme ça ?
09:38 Il n'y a pas besoin d'une voix en colère.
09:41 Et voici un petit conseil.
09:42 Essayer d'attendre l'attention en parlant de "fameux" gens va vous faire vous montrer désespérée...
09:47 ... et triste...
09:48 ... et fat.
09:49 Ok, à l'école.
09:51 Je n'ai jamais été dans un pôle, je suis effrayée.
09:57 Vous êtes effrayée ? De ce pôle ?
09:59 Ok, préparez-vous pour un grand cadeau de parentage.
10:02 J'ai été à une fête de rat et une petite fille, comme vous, tombe dans un pôle avec un putain de crocodile de 12 pieds dedans.
10:08 Ses parents essayent de l'aider et ce monstre l'attaque dans un instant anorexique.
10:11 Ils les prennent tous en un coup de mort.
10:13 Parce que vous voyez, c'est comme ça qu'ils tuent.
10:15 La fille voit sa mère et son père en train de pleurer...
10:18 ... avec des gouttes et des fesses en avant de lui.
10:21 Ils l'ont fait.
10:22 Il a probablement été un enfant prostitué à Guam.
10:25 Donc, c'est le pôle que vous devriez avoir peur.
10:27 Oups, la classe commence.
10:29 Aaaaah !
10:30 La mort, la mort !
10:36 Je ne veux pas aller à Guam !
10:39 Oh, pauvre chose !
10:41 Quelqu'un a failli comme mère, n'est-ce pas ?
10:44 Je suis à Guam ?
10:46 Es-tu mon premier client ?
10:49 Hey, c'est moi !
10:51 Rudy, je veux partager un rime qu'on utilise ici pour aider les mères qui sont en train de se faire responsabiliser.
10:56 "Enfant près du pôle, téléphone en off" est la règle.
10:59 Maintenant, dites-le avec moi.
11:01 Viens ici, Apple.
11:02 Rudy, tu devrais regarder cette haine généralisée.
11:05 C'est très confus pour un enfant.
11:07 Tu te sens blâmée pour l'erreur de ta mère, chérie ?
11:10 Retourne-toi, Blumpkin.
11:11 Oh, prends Zanax, ils ne savent pas ce que ça signifie.
11:14 Eh bien, il le sait probablement.
11:16 Ok, je me suis un peu distraite.
11:21 Mais je suis... une très bonne mère.
11:24 "Téléphone"
11:25 Je me sens un peu mou.
11:30 Comme le nom de la partie déformée de Diddy ?
11:34 Ah, tu es déformé !
11:35 Merde !
11:36 Je vais le faire !
11:38 Il ne s'appelera pas "le faire" des élèves sur les terrains de l'école,
11:41 tu pauvre fils de merde !
11:43 Je suis Mme Moxley, la maître de cette établissement.
11:46 Qu'est-ce que tu as fait à mon fils ?
11:47 Je l'ai envoyé ce matin, en forme de garçon et en couleur humaine.
11:50 Et apparemment, tu l'as aussi envoyé avec des poches remplies de barres de pommes,
11:53 à laquelle les transcripts indiquent qu'il est allergique.
11:56 Personnellement, je n'y crois pas.
11:58 Il n'y a pas le moins de preuves de...
12:00 Oh, attends !
12:01 Il est totalement bleu,
12:02 et délicatement encoquillé,
12:03 et il est en train de se faire un ambulance !
12:05 Il est allergique à quoi ?
12:07 Je... je ne suis pas habituellement en charge de...
12:09 Comment je dois garder compte de ce qui va ou ne va pas fermer ces morts aérospaces ?
12:12 Quelle chance que tu aies de ce petit enfant de retour d'urgence !
12:16 [Musique]
12:22 Hello ?
12:23 Rudy !
12:24 [Musique]
12:26 Rudy ?
12:27 [Musique]
12:28 No way !
12:29 [Musique]
12:31 I'm doing Pilates !
12:32 Crying, box, vodka Pilates !
12:36 Very hip !
12:37 Now piss off !
12:38 Well, I don't mean to interrupt...
12:41 That...
12:42 But I wanted to say that I'm sorry you had a tough first day
12:45 and bring you this pie.
12:46 Can I drink it ?
12:47 Well, no...
12:48 It's a pie.
12:49 You know what I learned today ?
12:52 I suck !
12:54 My daughter Banana...
12:55 Apple.
12:56 You know what ?
12:57 I'm not even gonna tell you the story now.
12:59 You'll never know why Apple is terrified of alligators.
13:03 I heard that Dick is deflating nicely though.
13:05 Look, look, look !
13:07 You seem nice,
13:08 and no one that matters will ever meet you,
13:10 so I can say this to you.
13:12 I'm failing as a mother,
13:13 and I don't do failure.
13:15 I'm a winner,
13:16 so I'm putting the kids up on eBay and running away,
13:19 like a winner !
13:20 Oh, please don't leave !
13:21 Jenny is a total meanie-boots !
13:23 Sorry.
13:24 And you're the first person in a long time to even try to stand up to her.
13:27 Yeah, she's a real baboon-fluffer, that one.
13:30 How about this ?
13:32 Don't think about this as "Are you a good mother ?"
13:34 Think about this as a chance to beat Jenny and all her mommy minions at their own game.
13:38 Well, I do like beating people,
13:40 and I hate Jenny.
13:41 It would be nice to combine those interests.
13:43 Oh, you can crush those evil moms at their own game.
13:46 I am skilled at crushing.
13:48 You clawed your way to the top of the record industry !
13:51 Yeah !
13:52 So you can claw your way to the top of a suburban mommy ladder.
13:55 Is that a sex game ?
13:56 No !
13:57 Good, then I'm back in !
13:59 All right.
14:05 If I'm gonna bring these cows down,
14:06 I need some tactical information.
14:08 In the world of moms,
14:10 where do the most vicious, bloodthirsty, heartless battles for status take place ?
14:15 Birthday parties.
14:16 Of course !
14:18 On my birthday, I could finally make it all about me instead of the kids.
14:21 How creative I am, how smart I am, how sexy I am.
14:25 All about me.
14:27 Yes !
14:28 Except it happens on a kid's birthday.
14:30 Oh, make the kids party about me.
14:33 I'm good at making things about me.
14:35 Oh, I'm liking this.
14:36 But neither of your kids has a birthday for months.
14:38 Where are those school forms ?
14:39 Ah !
14:40 Dick is gonna turn 10 a little early this year.
14:43 Do you need someone to put out cobs ?
14:44 Because I can do that.
14:45 I just wanna be part of the magic.
14:47 You just sit back and enjoy.
14:48 If there's one thing I know how to do, it's throw a party.
14:51 You're good.
14:53 2 o'clock, Saturday, this address.
14:55 But you're not wearing this crap.
14:56 This is immigration.
14:58 We're about to raid your establishment and destroy your business.
15:01 Or you can make me a perfect Sergeant Quasar costume in a 42 long.
15:04 That is a weird bargain, but very fair.
15:08 Jacques, Rudy Wilson.
15:09 Je veux le meilleur cake de la vie,
15:11 en forme d'un vaisseau spatial et envoyé ici par la semaine.
15:13 Ha !
15:14 Votre demande est impossible.
15:16 Je vais envoyer le film que vous voulez de notre petite rencontre dans la métro l'été.
15:20 Un grand cake est en train de se faire.
15:22 Rudy va envoyer notre film sexuel.
15:25 Oh, très bien.
15:27 Elle était une magnifique et horrible amie.
15:30 Et 50 de ces.
15:35 Oh, vous l'avez fait.
15:36 Cette fête est incroyable.
15:38 Ce sont des vêtements de Mme. Roggi ?
15:40 Je connais un gars.
15:41 J'aimerais que je connaisse un gars.
15:43 Je suppose que vous ne donneriez pas de pistoles à vos enfants.
15:46 Bien sûr que non.
15:47 Quand les Martiens attaquent,
15:49 les enfants auront besoin de pistoles réelles.
15:51 Ou ils seront comme vos enfants.
15:52 Je suppose que vous trouvez la violence entre enfants amusant.
15:55 Parfois.
15:56 Je pense que les pistoles sont toujours inappropriées.
15:58 Et je pense qu'il y a aussi des pistoles de la vie.
16:00 Je pense que c'est un peu trop.
16:01 Je pense que les pistoles sont toujours inappropriées.
16:03 Et je pense qu'il y a aussi de l'alcool dans ce pain français.
16:05 Oh, merde.
16:11 C'est le garçon qui est habillé comme un sergent.
16:14 Il devrait faire déranger tout le monde.
16:16 Bordel !
16:21 Je suis très désolée.
16:26 Mon amie Rudy a juste changé d'avis.
16:28 Elle veut que vous portiez votre version originale du costume.
16:31 Sur lui.
16:32 Qui est désespérée maintenant, Pop,
16:35 tu fils de merde ?
16:37 Où est le garçon de l'Observatoire ?
16:42 Je pense que vous en avez vraiment besoin.
16:43 C'est tout. J'ai essayé.
16:51 Je suis finie.
16:52 Je suis finie.
16:54 Elle est une fille de fête qui vit dans le monde du parti.
16:56 Elle est une fille de fête qui vit dans le monde du parti.
16:58 Elle est une fille de fête qui vit dans le monde du parti.
17:00 Oh mon Dieu, c'est 2Bit !
17:01 Mesdames et Messieurs, je suis 2Bit !
17:04 Et j'ai entendu que mon ami Dick avait un anniversaire.
17:08 Alors je voulais me présenter et commencer la fête
17:10 en chantant mon hit "Queen of the Party Planet".
17:14 Le thème du prochain film de Sgt. Quasar.
17:17 2Bit ! 2Bit ! 2Bit !
17:19 Et qui est-ce ?
17:21 Pourquoi est-ce que la fête est-elle si fâchée ?
17:23 Appellez le sgt. fric de Quasar !
17:26 Vous êtes la personne la plus cool que j'ai rencontrée.
17:29 Apprenez-moi.
17:30 Comment savez-vous que je faisais ça ?
17:45 Vous m'avez fait des bêtises 8 fois par semaine.
17:47 C'était comme écouter un émouvant et humiliant programme.
17:50 J'ai voulu vous aider.
17:52 C'était un gros coup de tête, mais je vous laisserai s'en sortir.
17:57 Si ça a dépassé les enfants, vous les payez.
17:59 Till, je voulais que vous m'aiez.
18:02 Je suis totalement hors de contrôle.
18:05 Je me déplace tout le monde sur MaSQuE.
18:08 Je dois mon gravité.
18:10 J'aimerais, mais je suis là,
18:12 je suis une super-mère jusqu'à ce que ce truc de chasseurs ne me déplace.
18:14 Quoi ? Je vais demander de me faire un gros tatouage de moi-même
18:18 qui montre tous mes tatouages, y compris celui-là.
18:21 C'est ça. Je veux un tatouage sans précédent,
18:24 sinon je ne chante pas de notes.
18:26 Je suis la pire mère...
18:27 Oh, ouais ! C'est ça.
18:33 C'est la fête la plus incroyable que la ville ait jamais vue.
18:37 Vous avez bien apparu, Jenny.
18:39 Je les ai battus.
18:40 Et c'est la chose la plus importante du monde.
18:42 Cette fête est la meilleure, maman !
18:44 Le sergent Quasar m'a donné un tir invisible qui me protège des crocodiles.
18:47 Je ne savais même pas que ça existait !
18:49 Je t'aime, maman !
18:50 Moi aussi !
18:51 HugZone !
18:52 Je t'aime, maman.
18:54 Comme je disais, battre ces femmes est...
18:59 c'est la chose la plus importante.
19:02 Oh, Travis, mon chéri, vous n'avez pas mangé la pâte rouge, non ?
19:08 Non, les pâtes m'ont fait du mal à me battre.
19:10 C'est juste que la pâte rouge contient un virus de guerre germe secrète,
19:13 comme dans le sergent Quasar.
19:15 Mais ça transforme lentement les cerveaux humains en cerveaux de monstre handicapés.
19:18 Non.
19:19 Ça peut déjà arriver.
19:21 Est-ce que tu penses à des bananes en ce moment ?
19:23 Pensez à la banane avant de répondre.
19:25 Oh mon Dieu, je pense à des bananes !
19:28 Je ne veux pas être un monstre !
19:29 Pourquoi avez-vous mis cette pâte rouge sur le tableau de buffet ?
19:32 On n'a pas le temps pour m'expliquer ça maintenant.
19:34 Dick est le seul avec l'antidote.
19:36 Mais vous devriez être vraiment gentil avec lui pendant longtemps
19:39 avant qu'il n'admette qu'il sait ce que vous parlez.
19:41 Je peux le faire ! Je peux le faire !
19:43 Quoi ? Dick ? Je peux vous amener un chien chaud ?
19:46 Je peux vous amener un chien chaud ?
19:48 Je peux vous amener un chien chaud ?
19:50 Je peux vous amener un chien chaud ?
19:52 Je peux vous amener un chien chaud ?
19:54 Je peux vous amener un chien chaud ?
19:56 Je peux vous amener un chien chaud ?
19:58 Je peux vous amener un chien chaud ?
20:00 Je peux vous amener un chien chaud ?
20:02 Je peux vous amener un chien chaud ?
20:04 Je peux vous amener un chien chaud ?
20:06 Je peux vous amener un chien chaud ?
20:08 Je peux vous amener un chien chaud ?
20:10 Je peux vous amener un chien chaud ?
20:12 Je peux vous amener un chien chaud ?
20:14 Je peux vous amener un chien chaud ?
20:16 Je peux vous amener un chien chaud ?
20:18 Je peux vous amener un chien chaud ?
20:20 Je peux vous amener un chien chaud ?
20:22 Je peux vous amener un chien chaud ?